ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
femtiosjunde årgången |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1086/2014
av den 14 oktober 2014
om förbud mot fiske efter marulkfiskar i VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe med fartyg som för belgisk flagg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken (1) efterlevs, särskilt artikel 36.2, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) nr 43/2014 (2) fastställs kvoter för 2014. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2014 är uttömd. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2014 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Lowri EVANS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).
BILAGA
Nr |
49/TQ43 |
Medlemsstat |
Belgien |
Bestånd |
ANF/8ABDE. |
Art |
Marulkfiskar (Lophiidae) |
Område |
VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe |
Datum för stängning |
13.9.2014 |
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1087/2014
av den 14 oktober 2014
om förbud mot fiske efter rockor i unionens vatten i IIa och IV med fartyg som för dansk flagg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) nr 43/2014 (2) fastställs kvoter för 2014. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2014 är uttömd. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2014 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Lowri EVANS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).
BILAGA
Nr |
05/TQ43 |
Medlemsstat |
Danmark |
Bestånd |
SRX/2AC4-C |
Art |
Rockor (Rajiformes) |
Område |
Unionens vatten i IIa och IV |
Datum |
21.9.2014 |
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1088/2014
av den 14 oktober 2014
om förbud mot fiske efter glasvarar i VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe med fartyg som för belgisk flagg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken (1) efterlevs, särskilt artikel 36.2, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) nr 43/2014 (2) fastställs kvoter för 2014. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2014 är uttömd. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2014 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Lowri EVANS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).
BILAGA
Nr |
50/TQ43 |
Medlemsstat |
Belgien |
Bestånd |
LEZ/8ABDE. |
Art |
Glasvarar (Lepidorhombus spp.) |
Område |
VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe |
Datum för stängning |
13.9.2014 |
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/7 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1089/2014
av den 16 oktober 2014
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 367/2014 om fastställande av det nettoanslag som är tillgängligt för EGFJ:s utgifter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (1), särskilt artikel 16.2, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 367/2014 (2) fastställs det nettoanslag som är tillgängligt för utgifter inom Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) samt de belopp som är tillgängliga för budgetåren 2014–2020 för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) i enlighet med artiklarna 10c.2, 136 och 136b i rådets förordning (EG) nr 73/2009 (3) och artikel 66.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 (4). |
(2) |
I enlighet med artikel 136a.1 förordning (EG) nr 73/2009 och artikel 14.1 förordning (EU) nr 1307/2013 har Frankrike, Lettland och Förenade kungariket senast den 31 december 2013 till kommissionen anmält sina beslut att, i enlighet med vad som anges i förordning (EU) nr 1305/2013 (5), överföra en viss procentandel av sina årliga tak för kalenderåren 2014–2019 till programplanering för landsbygdsutveckling som finansieras genom EJFLU. De aktuella nationella taken anpassades genom kommissionens delegerade förordning (EU) nr 994/2014 (6). |
(3) |
I enlighet med artikel 136a.2 i förordning (EG) nr 73/2009 och artikel 14.2 i förordning (EU) nr 1307/2013 har Kroatien, Malta, Polen och Slovakien senast den 31 december 2013 till kommissionen anmält sina beslut att, i enlighet med vad som anges i förordning (EU) nr 1305/2013, överföra en viss procentandel av det belopp som avsatts för stöd till åtgärder inom programplaneringen för landsbygdsutveckling som under perioden 2015–2020 finansieras genom EJFLU till direktstöd. De aktuella nationella taken anpassades genom delegerad förordning (EU) nr 994/2014. |
(4) |
I enlighet med artikel 3.1 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 (7) ska det särskilda utgiftstaket för marknadsrelaterade utgifter och direktstöd i den fleråriga budgetramen som fastställs i bilaga I till den förordningen anpassas enligt den tekniska justering som föreskrivs i artikel 6.1 i samma förordning efter överföringarna mellan EJFLU och direktstödet. |
(5) |
Genomförandeförordning (EU) nr 367/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 367/2014 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1 ska ersättas med följande: ”Artikel 1 Det nettoanslag som är tillgängligt för utgifter inom Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) samt de belopp som är tillgängliga för budgetåren 2014–2020 för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) i enlighet med artiklarna 10c.2, 136, 136a och 136b i förordning (EG) nr 73/2009 och artiklarna 14 och 66.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 anges i bilagan till den här förordningen.” |
2. |
Bilagan ska ersättas med bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 367/2014 av den 10 april 2014 om fastställande av det nettoanslag som är tillgängligt för EGFJ:s utgifter (EUT L 108, 11.4.2014, s. 13).
(3) Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 30, 31.1.2009, s. 16).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) nr 73/2009 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 608).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 487).
(6) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 994/2014 av den 13 maj 2014 om ändring av bilagorna VIII och VIIIc till rådets förordning (EG) nr 73/2009, bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 och av bilagorna II, III och VI till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 (EUT L 280, 24.9.2014, s. 1).
(7) Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884).
BILAGA
”BILAGA
(miljoner EUR – löpande priser) |
|||||||
Budgetår |
Belopp som ska göras tillgängliga för EJFLU |
Belopp som överförs från EJFLU |
Nettoanslag som blir tillgängliga för EGFJ:s utgifter |
||||
Artikel 10b i förordning (EG) nr 73/2009 |
Artikel 136 i förordning (EG) nr 73/2009 |
Artikel 136b i förordning (EG) nr 73/2009 |
Artikel 66 i förordning (EU) nr 1307/2013 |
Artikel 136a.1 i förordning (EG) nr 73/2009 och artikel 14.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 |
Artikel 136a.2 i förordning (EG) nr 73/2009 och artikel 14.2 i förordning (EU) nr 1307/2013 |
||
2014 |
296,3 |
51,6 |
|
4,0 |
|
|
43 778,1 |
2015 |
|
|
51,600 |
4,000 |
621,999 |
499,384 |
44 189,785 |
2016 |
|
|
|
4,000 |
648,733 |
498,894 |
44 474,161 |
2017 |
|
|
|
4,000 |
650,434 |
498,389 |
44 706,955 |
2018 |
|
|
|
4,000 |
652,110 |
497,873 |
44 730,763 |
2019 |
|
|
|
4,000 |
654,405 |
497,320 |
44 754,915 |
2020 |
|
|
|
4,000 |
656,699 |
496,647 |
44 776,948” |
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/10 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1090/2014
av den 16 oktober 2014
om godkännande av permetrin som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter för produkttyperna 8 och 18
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 89.1 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 1451/2007 (2) fastställs en förteckning över verksamma ämnen som ska utvärderas för att eventuellt tas upp i bilaga I, IA eller IB till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (3). I förteckningen ingår permetrin. |
(2) |
Permetrin har utvärderats i överensstämmelse med artikel 90.2 i förordning (EU) nr 528/2012 för användning i biocidprodukter för produkttyp 8, träskyddsmedel, och produkttyp 18, insekticider, akaricider och bekämpningsmedel mot andra leddjur, som definieras i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Irland utsågs till utvärderande behörig myndighet och lämnade in granskningsrapporterna, tillsammans med rekommendationer, till kommissionen den 7 december 2010, i enlighet med artikel 14.4 och 14.6 i förordning (EG) nr 1451/2007. |
(4) |
Europeiska kemikaliemyndighetens yttrande formulerades den 8 april 2014 av kommittén för biocidprodukter, med beaktande av slutsatserna från den utvärderande behöriga myndigheten. |
(5) |
Enligt dessa yttranden kan biocidprodukter som används för produkttyperna 8 och 18 och som innehåller permetrin förväntas uppfylla kraven i artikel 5 i direktiv 98/8/EG, förutsatt att vissa specifikationer och villkor för användningen uppfylls. |
(6) |
Permetrin bör därför godkännas för användning i biocidprodukter för produkttyperna 8 och 18 under förutsättning att vissa specifikationer och villkor är uppfyllda. |
(7) |
Eftersom nanomaterial inte ingick i utvärderingen bör godkännandena inte omfatta sådana material, i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EU) nr 528/2012. |
(8) |
En rimlig tid bör förflyta innan ett verksamt ämne godkänns, så att berörda parter kan vidta förberedande åtgärder för att uppfylla de nya kraven. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Permetrin ska godkännas som ett verksamt ämne för användning i biocidprodukter för produkttyperna 8 och 18, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan är uppfyllda.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 1451/2007 av den 4 december 2007 om andra fasen av det tioåriga arbetsprogram som avses i artikel 16.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EUT L 325, 11.12.2007, s. 3).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor (2) |
||||||||
Permetrin |
IUPAC-namn 3-fenoxibenzyl-(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-diklorvinyl)-2,2-dimetylcyklopropankarboxylat EG-nr: 258-067-9 CAS-nr: 52645-53-1 Cis/trans-förhållandet är 25:75. |
930 g/kg |
1 maj 2016 |
30 april 2026 |
8 |
Produktgranskningen ska särskilt ta hänsyn till sådana exponeringar och risker och till den effektivitet som har samband med de användningsområden som ingår i en ansökan om godkännande, men som inte ingick i riskbedömningen på unionsnivå. För biocidprodukter ska godkännanden omfattas av följande villkor:
För behandlade varor ska följande villkor gälla: Om en behandlad vara har behandlats med eller avsiktligt innehåller permetrin, och om det är nödvändigt på grund av att hudkontakt samt utsläpp av permetrin kan förekomma under normala användningsvillkor, ska den person som ansvarar för att varan släpps ut på marknaden se till att etiketten innehåller information om risken för hudsensibilisering samt den information som avses i artikel 58.3 andra stycket i förordning (EU) nr 528/2012. |
||||||||
18 |
Produktgranskningen ska särskilt ta hänsyn till sådana exponeringar och risker och till den effektivitet som har samband med de användningsområden som ingår i en ansökan om godkännande, men som inte ingick i riskbedömningen på unionsnivå. För biocidprodukter ska godkännanden omfattas av följande villkor:
För behandlade varor ska följande villkor gälla: Om en behandlad vara har behandlats med eller avsiktligt innehåller permetrin, och om det är nödvändigt på grund av att hudkontakt samt utsläpp av permetrin kan förekomma under normala användningsvillkor, ska den person som ansvarar för att varan släpps ut på marknaden se till att etiketten innehåller information om risken för hudsensibilisering samt den information som avses i artikel 58.3 andra stycket i förordning (EU) nr 528/2012. |
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som använts för utvärderingen enligt artikel 8 i förordning (EU) nr 528/2012. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
(2) När det gäller genomförandet av de gemensamma principerna i bilaga VI till förordning (EU) nr 528/2012 återfinns granskningsrapporternas innehåll och slutsatser på kommissionens webbplats: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm.
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/15 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1091/2014
av den 16 oktober 2014
om godkännande av tralopyril som nytt verksamt ämne för användning i biocidprodukter för produkttyp 21
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 90.2, och
av följande skäl:
(1) |
Den 17 juli 2007 mottog Förenade kungariket en ansökan, i enlighet med artikel 11.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (2), om upptagande av det verksamma ämnet tralopyril i bilaga I till det direktivet, för användning i produkter av produkttyp 21, antifoulingprodukter, enligt definitionen i bilaga V till direktivet. |
(2) |
Tralopyril fanns inte på marknaden som ett verksamt ämne i en biocidprodukt den 14 maj 2000. |
(3) |
I enlighet med artikel 11.2 i direktiv 98/8/EG sände Förenade kungariket sin utvärderingsrapport och sina rekommendationer till kommissionen den 1 september 2009. |
(4) |
Yttrandet från Europeiska kemikaliemyndigheten utarbetades den 8 april 2014 av kommittén för biocidprodukter med hänsyn tagen till den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(5) |
Enligt vad som framgår av detta yttrande förefaller det som om biocidprodukter som används för produkttyp 21 och innehåller tralopyril kan förväntas uppfylla kraven i artikel 5 i direktiv 98/8/EG, under förutsättning att vissa specifikationer och villkor rörande dess användning är uppfyllda. |
(6) |
Det är därför lämpligt att godkänna tralopyril för användning i biocidprodukter för produkttyp 21, under förutsättning att dessa specifikationer och villkor är uppfyllda. |
(7) |
Eftersom nanomaterial inte ingick i utvärderingen, bör godkännandena inte omfatta sådana material i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EU) nr 528/2012. |
(8) |
En rimlig tid bör förflyta innan ett verksamt ämne godkänns, så att berörda parter kan vidta förberedande åtgärder för att uppfylla de nya kraven. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tralopyril ska godkännas som ett verksamt ämne för användning i biocidprodukter för produkttyp 21, under förutsättning att de specifikationer och villkor som anges i bilagan är uppfyllda.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
Namn enligt IUPAC Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor (2) |
||||||||
Tralopyril |
Namn enligt IUPAC: 4-bromo-2-(4-klorofenyl)-5-(trifluormetyl)-1H-pyrrol-3-karbonitril EG-nr: Ej tillämpligt CAS-nr: 122454-29-9 |
975 g/kg |
1 april 2015 |
31 mars 2025 |
21 |
Produktgranskningen ska särskilt ta hänsyn till sådana exponeringar och risker och till den effektivitet som har samband med de användningsområden som ingår i en ansökan om godkännande, men som inte ingick i riskbedömningen på unionsnivå av det verksamma ämnet. Om produkter som innehåller tralopyril därefter godkänns för användning i antifoulingprodukter som inte är för yrkesmässigt bruk ska de personer som tillhandahåller produkter som innehåller tralopyril på marknaden för icke yrkesmässiga användare se till att dessa produkter levereras tillsammans med lämpliga skyddshandskar. Godkännanden ska ges om följande villkor är uppfyllda:
|
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som använts för utvärderingen enligt artikel 8 i förordning (EU) nr 528/2012. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
(2) När det gäller genomförandet av de gemensamma principerna i bilaga VI till förordning (EU) nr 528/2012 återfinns granskningsrapporternas innehåll och slutsatser på kommissionens webbplats: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 11).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 1).
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/19 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1092/2014
av den 16 oktober 2014
om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användningen av sötningsmedel i vissa bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (1), särskilt artikel 10.3, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 fastställs en unionsförteckning över livsmedelstillsatser som godkänts för användning i livsmedel samt villkoren för användningen. |
(2) |
Unionsförteckningen över livsmedelstillsatser får uppdateras i enlighet med det enhetliga förfarande som avses i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 (2), antingen på initiativ av kommissionen eller efter en ansökan. |
(3) |
En ansökan om godkännande av användningen av sötningsmedel i alla produkter som tillhör livsmedelskategori 04.2.5.3 ”Andra liknande bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker” i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 lämnades in den 24 april 2014. I denna livsmedelskategori ingår bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker som liknar sylt, gelé och marmelad såsom de definieras i rådets direktiv 2001/113/EG (3). Ansökan delgavs därefter medlemsstaterna i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1331/2008. |
(4) |
Direktiv 2001/113/EG innehåller en beskrivning och definition av sylt, gelé och marmelad. Bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker som liknar sylt, gelé och marmelad och som omfattas av livsmedelskategori 04.2.5.3 får innehålla andra ingredienser än de som förtecknas i bilaga II till direktiv 2001/113/EG (t.ex. vitaminer, mineralämnen och aromer). |
(5) |
I bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 godkänns användningen av sötningsmedlen aspartam (E 951), neotam (E 961) och salt av aspartam och acesulfam (E 962) i energireducerad sylt, gelé och marmelad samt i andra liknande bredbara pålägg baserade på torkade frukter och bär som är energireducerade eller utan tillfört socker. |
(6) |
En utvidgning av användningen av dessa sötningsmedel till alla andra energireducerade liknande bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker kommer att göra det möjligt att använda dem på samma sätt som i energireducerad sylt, gelé och marmelad. |
(7) |
Eftersom bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker används som ett alternativ till sylt, gelé och marmelad kommer användningen av sötningsmedel i dessa bredbara pålägg inte att leda till att konsumenterna exponeras ytterligare och medför därför inte några risker. |
(8) |
Enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1331/2008 ska kommissionen begära ett yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet innan unionsförteckningen över livsmedelstillsatser i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 uppdateras, utom i sådana fall när en sådan uppdatering sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa. Eftersom utvidgningen av användningen av aspartam (E 951), neotam (E 961) och salt av aspartam och acesulfam (E 962) till alla andra energireducerade liknande bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker utgör en uppdatering av den nämnda förteckningen som sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa, krävs det inte något yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet. |
(9) |
Bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 av den 16 december 2008 om fastställande av ett enhetligt förfarande för godkännande av livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer och livsmedelsaromer (EUT L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) Rådets direktiv 2001/113/EG av den 20 december 2001 om sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel (EGT L 10, 12.1.2002, s. 67).
BILAGA
I del E i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 ska uppgifterna om E 951, E 961 och E 962 i livmedelskategori 04.2.5.3 ”Andra liknande bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker”, ersättas med följande:
|
”E 951 |
Aspartam |
1 000 |
|
Endast energireducerade bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker samt bredbara smörgåspålägg baserade på torkade frukter och bär, energireducerade eller utan tillfört socker |
|
E 961 |
Neotam |
32 |
|
Endast energireducerade bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker samt bredbara smörgåspålägg baserade på torkade frukter och bär, energireducerade eller utan tillfört socker |
|
E 962 |
Salt av aspartam och acesulfam |
1 000 |
(11)b (49) (50) |
Endast energireducerade bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker samt bredbara smörgåspålägg baserade på torkade frukter och bär, energireducerade eller utan tillfört socker” |
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/22 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1093/2014
av den 16 oktober 2014
om ändring och rättelse av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användningen av vissa färgämnen i smaksatt mognadslagrad ost
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (1), särskilt artikel 10.3, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 fastställs en unionsförteckning över livsmedelstillsatser som godkänts för användning i livsmedel samt villkoren för användningen. |
(2) |
Unionsförteckningen över livsmedelstillsatser får uppdateras i enlighet med det enhetliga förfarande som avses i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 (2), antingen på initiativ av kommissionen eller efter en ansökan. |
(3) |
Unionsförteckningen över livsmedelstillsatser utarbetades på grundval av de livsmedelstillsatser som enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 94/35/EG (3), Europaparlamentets och rådets direktiv 94/36/EG (4) och Europaparlamentets och rådets direktiv 95/2/EG (5) får användas i livsmedel och efter en undersökning av om de uppfyller kraven i artiklarna 6, 7 och 8 i förordning (EG) nr 1333/2008. Livsmedelstillsatserna är uppförda i unionsförteckningen med utgångspunkt från de kategorier av livsmedel de får tillföras. |
(4) |
På grund av de svårigheter som uppstått under överföringen av livsmedelstillsatser till det nya kategoriseringssystemet i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 togs användningen av färgämnen som är tillåtna i vissa livsmedel inte med i denna förteckning, eftersom det vid denna tidpunkt inte fanns någon information om användningen av och behovet av att använda färgämnen i smaksatt mognadslagrad ost, såsom grön och röd pesto-ost, wasabi-ost och grönmarmorerad örtost. |
(5) |
Den 2 april 2013 lämnades det in en ansökan om rättelse av unionsförteckningen om fortsatt användning av kopparkomplex av klorofyller och klorofylliner (E 141) och paprikaoleoresin, kapsantin, kapsorubin (E 160 c) och om godkännande av användningen av karmin, karminsyra (E 120) och annattoextrakt, bixin, norbixin (E 160 b) i viss smaksatt mognadslagrad ost och ansökan delgavs medlemsstaterna i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1331/2008. |
(6) |
Karmin, karminsyra (E 120) och annattoextrakt, bixin, norbixin (E 160 b) är för närvarande godkända för användning i viss mognadslagrad ost. Samma tekniska behov konstaterades också för användningen av karmin, karminsyra (E 120) i röd pesto-ost och av annattoextrakt, bixin, norbixin (E 160 b) i grön och röd pesto-ost. |
(7) |
De nuvarande godkännandena om användningen av karmin, karminsyra (E 120) och annattoextrakt, bixin, norbixin (E 160 b) antogs med utgångspunkt i de acceptabla dagliga intag (ADI) som vetenskapliga kommittén för livsmedel fastställde 1983 respektive 1979. |
(8) |
Grön och röd pesto-ost utgör en liten del av den totala ostmarknaden. Man räknar inte med att ett godkännande av användningen av karmin, karminsyra (E 120) i röd pesto-ost och av annattoextrakt, bixin, norbixin (E 160 b) i grön och röd pesto-ost kommer att ha någon betydande inverkan på den totala exponeringen för de två färgämnena. |
(9) |
Enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1331/2008 ska kommissionen begära ett yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet innan unionsförteckningen över livsmedelstillsatser i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 uppdateras, utom i sådana fall när en sådan uppdatering sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa. Eftersom utvidgningen av användningen av karmin, karminsyra (E 120) till röd pesto-ost och av annattoextrakt, bixin, norbixin (E 160 b) till grön och röd pesto-ost utgör en uppdatering av den nämnda förteckningen som sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa, krävs det inte något yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet. |
(10) |
Bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 bör därför rättas och ändras i enlighet med detta. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 av den 16 december 2008 om fastställande av ett enhetligt förfarande för godkännande av livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer och livsmedelsaromer (EUT L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 94/35/EG av den 30 juni 1994 om sötningsmedel för användning i livsmedel (EGT L 237, 10.9.1994, s. 3).
(4) Europaparlamentets och rådets direktiv 94/36/EG av den 30 juni 1994 om färgämnen för användning i livsmedel (EGT L 237, 10.9.1994, s. 13).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/2/EG av den 20 februari 1995 om andra livsmedelstillsatser än färgämnen och sötningsmedel (EGT L 61, 18.3.1995, s. 1).
BILAGA
I del E i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 ska livsmedelskategori 1.7.2, ”Mognadslagrad ost”, ändras på följande sätt:
1. |
Uppgifterna om E 120 ska ersättas med följande:
|
2. |
Uppgifterna om E 141 ska ersättas med följande:
|
3. |
Den första posten för E 160 b där maximihalten 15 mg/l eller mg/kg anges ska ersättas med följande:
|
4. |
Uppgifterna om E 160 c ska ersättas med följande:
|
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/25 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1094/2014
av den 16 oktober 2014
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(euro/100 kg) |
||
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
0702 00 00 |
AL |
59,9 |
MA |
141,8 |
|
MK |
63,3 |
|
ZZ |
88,3 |
|
0707 00 05 |
TR |
158,2 |
ZZ |
158,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
142,8 |
ZZ |
142,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
82,0 |
CL |
106,8 |
|
TR |
113,9 |
|
UY |
109,1 |
|
ZA |
101,1 |
|
ZZ |
102,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
200,4 |
MK |
34,4 |
|
TR |
143,7 |
|
ZZ |
126,2 |
|
0808 10 80 |
BA |
36,3 |
BR |
49,0 |
|
CL |
84,1 |
|
CN |
117,9 |
|
NZ |
147,6 |
|
US |
192,1 |
|
ZA |
137,5 |
|
ZZ |
109,2 |
|
0808 30 90 |
CN |
75,7 |
TR |
116,3 |
|
ZA |
80,2 |
|
ZZ |
90,7 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/27 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1095/2014
av den 16 oktober 2014
om utfärdande av licenser för import av vitlök under delperioden 1 december 2014–28 februari 2015
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 188,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 341/2007 (3) finns bestämmelser om öppnande och administration av tullkvoter och om införande av ett system med importlicenser och ursprungsintyg för vitlök och andra jordbruksprodukter som importeras från tredjeländer. |
(2) |
De kvantiteter för vilka A-licensansökningar har lämnats in av traditionella importörer och nya importörer under de sju första dagarna i oktober 2014 i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EG) nr 341/2007 överskrider de kvantiteter som finns tillgängliga för produkter med ursprung i Kina. |
(3) |
Enligt artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006 är det nu därför nödvändigt att fastställa i vilken utsträckning som de A-licensansökningar som överlämnats till kommissionen senast den 14 oktober 2014, i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 341/2007, kan beviljas. |
(4) |
För att säkra en effektiv förvaltning av förfarandet för utfärdande av importlicenser bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter offentliggörandet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
A-licensansökningar som har lämnats in under de sju första dagarna i oktober 2014 i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EG) nr 341/2007 och som överlämnats till kommissionen senast den 14 oktbober 2014 ska beviljas med de procentsatser av de ansökta kvantiteterna som anges i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 oktober 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Kommissionens förordning (EG) nr 341/2007 av den 29 mars 2007 om öppnande och förvaltning av tullkvoter och om införande av ett system med importlicenser och ursprungsintyg för vitlök och vissa andra jordbruksprodukter som importeras från tredjeländer (EUT L 90, 30.3.2007, s. 12).
BILAGA
Ursprung |
Löpnummer |
Tilldelningskoefficient |
||
Argentina |
|
|
||
|
09.4104 |
100 % |
||
|
09.4099 |
100 % |
||
Kina |
|
|
||
|
09.4105 |
52,561008 % |
||
|
09.4100 |
0,407882 % |
||
Andra icke-medlemsländer |
|
|
||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
— |
||
”—”: Ingen licensansökan har överlämnats till kommissionen. |
BESLUT
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/29 |
RÅDETS BESLUT,
fattat i samförstånd med den valda ordföranden för kommissionen,
av den 15 oktober 2014
om antagande av förteckningen över övriga personer som det föreslår till ledamöter av kommissionen och om upphävande och ersättning av beslut 2014/648/EU, Euratom
(2014/716/EU, Euratom)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 17.3, 17.5 och 17.7 andra stycket,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av Europeiska rådets beslut 2013/272/EU av den 22 maj 2013 om antalet ledamöter i Europeiska kommissionen (1), och
av följande skäl:
(1) |
Mandattiden för den kommission som utnämndes genom Europeiska rådets beslut 2010/80/EU (2) löper ut den 31 oktober 2014. |
(2) |
En ny kommission, bestående av en medborgare från varje medlemsstat, inklusive ordföranden och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, bör tillsättas för perioden till och med den 31 oktober 2019. |
(3) |
Europeiska rådet har utsett Jean-Claude JUNCKER till den person som föreslagits Europaparlamentet som kommissionens ordförande, och Europaparlamentet valde honom till kommissionens ordförande vid sitt plenarsammanträde den 15 juli 2014. |
(4) |
Den 30 augusti 2014 utnämnde Europeiska rådet, med samtycke från den valda ordföranden för kommissionen, Federica MOGHERINI till unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik i enlighet med artikel 18.1 i fördraget om Europeiska unionen. |
(5) |
Genom beslut 2014/648/EU, Euratom (3) antog rådet i samförstånd med den valda ordföranden för kommissionen förteckningen över övriga personer som det föreslår till ledamöter av kommissionen för perioden till och med den 31 oktober 2019. |
(6) |
I samförstånd med den valda ordföranden för kommissionen bör beslut 2014/648/EU, Euratom upphävas innan den förteckning som anges däri läggs fram för omröstning i Europaparlamentet och ersättas med det här beslutet. |
(7) |
I enlighet med artikel 17.7 tredje stycket i fördraget om Europeiska unionen är ordföranden, unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och de övriga kommissionsledamöterna föremål för ett kollektivt godkännande vid en omröstning i Europaparlamentet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I samförstånd med Jean-Claude JUNCKER, vald ordförande för kommissionen, föreslår rådet att följande personer ska utses till ledamöter av kommissionen för perioden till och med den 31 oktober 2019:
|
Vytenis Povilas ANDRIUKAITIS |
|
Andrus ANSIP |
|
Miguel ARIAS CAÑETE |
|
Dimitris AVRAMOPOULOS |
|
Elżbieta BIEŃKOWSKA |
|
Violeta BULC |
|
Corina CREȚU |
|
Valdis DOMBROVSKIS |
|
Kristalina GEORGIEVA |
|
Johannes HAHN |
|
Jonathan HILL |
|
Phil HOGAN |
|
Věra JOUROVÁ |
|
Jyrki KATAINEN |
|
Cecilia MALMSTRÖM |
|
Neven MIMICA |
|
Carlos MOEDAS |
|
Pierre MOSCOVICI |
|
Tibor NAVRACSICS |
|
Günther OETTINGER |
|
Maroš ŠEFČOVIČ |
|
Christos STYLIANIDES |
|
Marianne THYSSEN |
|
Frans TIMMERMANS |
|
Karmenu VELLA |
|
Margrethe VESTAGER utöver: |
|
Federica MOGHERINI, utnämnd till unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik. |
Artikel 2
Beslut 2014/648/EU, Euratom ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Detta beslut ska översändas till Europaparlamentet.
Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 oktober 2014.
På rådets vägnar
S. GOZI
Ordförande
(1) EUT L 165, 18.6.2013, s. 98.
(2) Europeiska rådets beslut 2010/80/EU av den 9 februari 2010 om utnämning av Europeiska kommissionen (EUT L 38, 11.2.2010, s. 7).
(3) Rådets beslut, fattat i samförstånd med den valda ordföranden för kommissionen, av den 5 september 2014 om antagande av förteckningen över övriga personer som det föreslår till ledamöter av kommissionen (2014/648/EU, Euratom) (EUT L 268, 9.9.2014, s. 5).
Rättelser
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/32 |
Rättelse till rådets genomförandeförordning (EU) nr 46/2014 av den 20 januari 2014 om genomförande av förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland
( Europeiska unionens officiella tidning L 16 av den 21 januari 2014 )
På sidan 4, i bilagan, ska det
i stället för:
”I bilagan till förordning (EG) nr 765/2006 ska uppgift nr 210 ersättas med följande:”
vara:
”I bilagan till förordning (EG) nr 765/2006 ska uppgift nr 199 ersättas med följande:”
På sidan 4, i bilagan, tabellen, första kolumnen, ska det
i stället för:
”210.”
vara:
”199.”
17.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 299/33 |
Rättelse till rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)
( Europeiska unionens officiella tidning L 205 av den 7 augusti 2007 )
På sidan 76, artikel 37.4, ska det
i stället för:
”4. Inom ramen för de särskilda kontroller får personer kroppsvisiteras och …”
vara:
”4. Inom ramen för de särskilda kontrollerna får personer kroppsvisiteras och …”