ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2011.026.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 26

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

54 årgången
29 januari 2011


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

INTERNATIONELLA AVTAL

 

 

2011/56/EU

 

*

Rådets beslut av den 26 juli 2010 om undertecknande, på unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kroatien om Republiken Kroatiens deltagande i den verksamhet som bedrivs av Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk

1

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 68/2011 av den 28 januari 2011 om förutfastställelse av stödbeloppet för privat lagring av griskött

2

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 69/2011 av den 28 januari 2011 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

5

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 70/2011 av den 28 januari 2011 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11

7

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 71/2011 av den 28 januari 2011 om försäljningspriser för spannmål inom den femte enskilda anbudsinfordran inom ramen för de anbudsförfaranden som inletts genom förordning (EU) nr 1017/2010

9

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens direktiv 2011/8/EU av den 28 januari 2011 om ändring av direktiv 2002/72/EG vad gäller begränsningen för användning av bisfenol A i nappflaskor av plast ( 1 )

11

 

 

BESLUT

 

 

2011/57/EU

 

*

Rådets beslut av den 20 december 2010 om ändring av beslut 2010/320/EU riktat till Grekland i syfte att förstärka och skärpa den finanspolitiska övervakningen samt förelägga Grekland att vidta de åtgärder för att minska underskottet som anses nödvändiga för att komma till rätta med situationen med ett alltför stort underskott

15

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

INTERNATIONELLA AVTAL

29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/1


RÅDETS BESLUT

av den 26 juli 2010

om undertecknande, på unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kroatien om Republiken Kroatiens deltagande i den verksamhet som bedrivs av Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk

(2011/56/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 168.5 jämförd med artikel 218.5,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (1) anges i artikel 21 att tredjeland som delar gemenskapens och medlemsstaternas intressen och målsättningar med uppgifterna och arbetet inom centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk ska få möjlighet att delta i centrumets arbete.

(2)

Den 11 juli 2006 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Kroatien om ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken Kroatien om Republiken Kroatiens deltagande i den verksamhet som bedrivs av Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (nedan kallat avtalet). Förhandlingarna slutfördes med framgång genom att avtalet paraferades.

(3)

Avtalet bör undertecknas på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Undertecknandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kroatien om Republiken Kroatiens deltagande i den verksamhet som bedrivs av Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (nedan kallat avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att nämnda avtal ingås.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås (2).

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 26 juli 2010.

På rådets vägnar

S. VANACKERE

Ordförande


(1)  EUT L 376, 27.12.2006, s. 1.

(2)  Texten till avtalet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om att ingå avtalet.


FÖRORDNINGAR

29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/2


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 68/2011

av den 28 januari 2011

om förutfastställelse av stödbeloppet för privat lagring av griskött

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1), särskilt artikel 43 a och d jämförd med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

När det genomsnittliga marknadspriset i gemenskapen på slaktkroppar av gris – fastställt efter de priser som noterats i varje medlemsstat på de representativa marknaderna i gemenskapen och som är vägda genom koefficienter som anger den relativa storleken på grisbeståndet i varje medlemsstat – är och sannolikt kommer att förbli lägre än 103 % av referenspriset får kommissionen, i enlighet med artikel 37 i förordning (EG) nr 1234/2007, besluta att bevilja stöd för privat lagring.

(2)

Marknadspriserna har nu sjunkit under den nivån, och med tanke på säsongsmässiga och cykliska förändringar kan situationen förväntas bestå. Det är därför lämpligt att bevilja stöd för privat lagring.

(3)

I artikel 31 i förordning (EG) nr 1234/2007 anges att stöd för privat lagring kan beviljas för griskött och att kommissionen ska fastställa stödet i förväg eller genom anbudsförfaranden.

(4)

I kommissionens förordning (EG) nr 826/2008 av den 20 augusti 2008 om allmänna bestämmelser för beviljande av stöd för privat lagring för vissa jordbruksprodukter (2) fastställs allmänna bestämmelser för genomförandet av stödordningen för privat lagring.

(5)

Enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 826/2008 ska ett förutfastställt stöd beviljas i enlighet med de närmare bestämmelser och villkor som anges i kapitel III i den förordningen.

(6)

För att underlätta förvaltningen av åtgärden klassificeras grisköttet i kategorier efter lagringskostnadernas storlek.

(7)

Tidsfristen för att lämna in ansökningar bör vara beroende av marknadssituationen, och bör fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 195.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.

(8)

För att underlätta den administration och det kontrollarbete som följer av att avtal ingås bör minsta tillåtna kvantiteter fastställas som varje ansökan måste omfatta.

(9)

En säkerhet bör fastställas i syfte att säkerställa att aktörerna fullgör sina avtalsenliga skyldigheter och att åtgärden får önskad effekt på marknaden.

(10)

Export av griskött bidrar till att återskapa balansen på marknaden. Därför bör bestämmelserna i artikel 28.3 i förordning (EG) nr 826/2008 tillämpas då lagringsperioden förkortas i samband med utlagring av produkter som är avsedda för export. Dagsbelopp bör fastställas för minskningen av stödbeloppet i enlighet med den artikeln.

(11)

För tillämpningen av artikel 28.3 i förordning (EG) nr 826/2008 och för konsekvens och tydlighet gentemot aktörerna måste den period på två månader som avses i artikeln uttryckas i dagar.

(12)

Artikel 35 i förordning (EG) nr 826/2008 innehåller bestämmelser om de upplysningar som medlemsstaterna ska meddela kommissionen. Det är lämpligt att reglerna om meddelanden fastställs inom ramen för denna förordning.

(13)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillämpningsområde

1.   Denna förordning innehåller bestämmelser om stöd för privat lagring av griskött i enlighet med artikel 31.1 f i förordning (EG) nr 1234/2007.

2.   De produkter för vilka stöd kan beviljas och de relevanta beloppen förtecknas i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Gällande bestämmelser

Om inte annat följer av denna förordning ska bestämmelserna i förordning (EG) nr 826/2008 tillämpas.

Artikel 3

Inlämning av ansökningar

1.   Ansökningar om stöd för privat lagring av de kategorier griskött som är stödberättigade enligt artikel 1 i denna förordning får inlämnas från och med den 01.02.2011.

2.   Ansökan ska avse lagringsperioder på 90, 120 eller 150 dagar.

3.   Varje ansökan ska endast avse en av de produktkategorier som förtecknas i bilagan till denna förordning, och ska ange relevant KN-nummer inom den kategorin.

4.   Tidsfristen för att lämna in ansökningar ska fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 195.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.

5.   Varje ansökan ska omfatta minst 10 ton för benfria produkter och 15 ton för andra produkter.

Artikel 4

Säkerheter

Säkerheten som ska ställas i enlighet med artikel 16.2 i i förordning (EG) nr 826/2008 ska motsvara 20 % av de stödbelopp som fastställs i kolumn 3–5 i bilagan till denna förordning.

Artikel 5

Utlagring av produkter som är avsedda för export

1.   Vid tillämpning av artikel 28.3 första stycket i förordning (EG) nr 826/2008 ska en minsta lagringsperiod på 60 dagar ha löpt ut.

2.   Vid tillämpning av artikel 28.3 tredje stycket i förordning (EG) nr 826/2008 fastställs dagsbeloppen i kolumn 6 i bilagan till denna förordning.

Artikel 6

Meddelanden

Medlemsstaterna ska varje måndag och torsdag senast klockan 12.00 (lokal tid i Bryssel) meddela kommissionen om de kvantiteter av produkter för vilka ansökningar om avtal har inlämnats.

Artikel 7

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 januari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Dacian CIOLOŞ

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 223, 21.8.2008, s. 3.


BILAGA

Produktkategori

Produkter för vilka stöd beviljas

Stödbelopp för en lagringsperiod på

(euro per ton)

Dagsbelopp

(euro per ton per dag)

90 dagar

120 dagar

150 dagar

1

2

3

4

5

6

Kategori 1

ex 0203 11 10

Halva slaktkroppar, utan framben, svans, njurar, mellangärde och ryggmärg (1)

376

398

420

0,74

Kategori 2

ex 0203 12 11

Skinka

416

435

455

0,65

ex 0203 12 19

Bog

ex 0203 19 11

Framändar

ex 0203 19 13

Rygg, med eller utan nacke, separat nacke, rygg med eller utan nedre delen av bringan (2)  (3)

Kategori 3

ex 0203 19 55

Skinka, bog, framändar, rygg med eller utan nacke, separat nacke, rygg med eller utan nedre delen av bringan, benfria (2)  (3)

459

479

499

0,67

Kategori 4

ex 0203 19 15

Sida, hel eller i rektangulära stycken

343

362

381

0,65

Kategori 5

ex 0203 19 55

Sida, hel eller i rektangulära stycken, utan svål och revben

369

389

408

0,66

Kategori 6

ex 0203 19 55

Styckningsdelar motsvarande mittbit (middles), med eller utan svål eller späck, benfria (4)

373

395

416

0,73


(1)  Stöd kan också beviljas för halva slaktkroppar styckade enligt Wiltshire-metoden, dvs. utan huvud, kindback, käke, fot, svans, ister, njure, filé, bogblad, bröstben, kotpelare, bäckenben och mellangärde.

(2)  Rygg och nacke med eller utan svål, underliggande späck får dock inte överskrida 25 mm i tjocklek.

(3)  Avtalskvantiteten får omfatta alla kombinationer av angivna produkter.

(4)  Samma presentation som för produkter med KN-nummer 0210 19 20.


29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 69/2011

av den 28 januari 2011

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 29 januari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 januari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

IL

116,3

JO

73,2

MA

61,8

TN

128,8

TR

98,6

ZZ

95,7

0707 00 05

EG

182,1

JO

82,9

MA

100,1

TR

113,0

ZZ

119,5

0709 90 70

MA

68,4

TR

130,5

ZZ

99,5

0709 90 80

EG

66,7

ZZ

66,7

0805 10 20

AR

41,5

BR

41,5

EG

51,7

MA

54,7

TN

50,4

TR

72,2

ZA

41,5

ZZ

50,5

0805 20 10

IL

163,3

MA

75,3

TR

79,6

ZZ

106,1

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

69,9

IL

93,5

JM

94,5

MA

108,5

PK

51,5

TR

63,9

US

79,6

ZZ

80,2

0805 50 10

AR

45,3

EG

41,5

TR

52,6

UY

45,3

ZZ

46,2

0808 10 80

BR

55,2

CA

96,6

CL

90,0

CN

131,0

MK

46,1

NZ

78,5

US

123,2

ZZ

88,7

0808 20 50

CN

49,8

US

125,5

ZA

101,1

ZZ

92,1


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 70/2011

av den 28 januari 2011

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2010/11 har fastställts genom kommissionens förordning (EU) nr 867/2010 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EU) nr 33/2011 (4).

(2)

De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 29 januari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 januari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 259, 1.10.2010, s. 3.

(4)  EUT L 13, 18.1.2011, s. 57.


BILAGA

De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 29 januari 2011

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

63,16

0,00

1701 11 90 (1)

63,16

0,00

1701 12 10 (1)

63,16

0,00

1701 12 90 (1)

63,16

0,00

1701 91 00 (2)

60,23

0,00

1701 99 10 (2)

60,23

0,00

1701 99 90 (2)

60,23

0,00

1702 90 95 (3)

0,60

0,17


(1)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(2)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(3)  Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.


29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/9


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 71/2011

av den 28 januari 2011

om försäljningspriser för spannmål inom den femte enskilda anbudsinfordran inom ramen för de anbudsförfaranden som inletts genom förordning (EU) nr 1017/2010

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (1), särskilt artikel 43 f jämförd med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EU) nr 1017/2010 (2) inleds försäljning av spannmål genom ett anbudsförfarande, i enlighet med villkoren i kommissionens förordning (EU) nr 1272/2009 av den 11 december 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller uppköp och försäljning av jordbruksprodukter inom ramen för offentlig intervention (3).

(2)

I enlighet med artikel 46.1 i förordning (EU) nr 1272/2009 och artikel 4 i förordning (EU) nr 1017/2010 och mot bakgrund av de anbud som inkommit inom de enskilda anbudsinfordringarna måste kommissionen för varje spannmål och per medlemsstat fastställa ett lägsta försäljningspris eller besluta att inte fastställa något lägsta försäljningspris.

(3)

Mot bakgrund av de anbud som inkommit inom den femte enskilda anbudsinfordran, har det beslutats att ett lägsta försäljningspris bör fastställas för spannmålen och för medlemsstaterna.

(4)

För att ge en snabb signal till marknaden och säkerställa en effektiv förvaltning av åtgärden bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

När det gäller den femte enskilda anbudsinfordran för försäljning av spannmål inom ramen för de anbudsförfaranden som inletts genom förordning (EU) nr 1017/2010, vars tidsfrist för inlämning av anbud löpte ut den 26 januari 2011, återfinns besluten om försäljningspris per spannmål och medlemsstat i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 januari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 293, 11.11.2010, s. 41.

(3)  EUT L 349, 29.12.2009, s. 1.


BILAGA

Beslut om försäljning

(euro/ton)

Medlemsstat

Lägsta försäljningspris

Vanligt vete

Korn

Majs

KN-nr 1001 90

KN-nr 1003 00

KN-nr 1005 90 00

Belgique/België

X

X

X

България

X

X

X

Česká republika

X

185,51

X

Danmark

X

200,51

X

Deutschland

X

197,85

X

Eesti

X

X

X

Eire/Ireland

X

X

X

Elláda

X

X

X

España

X

X

X

France

X

o

X

Italia

X

X

X

Kypros

X

X

X

Latvija

X

X

X

Lietuva

X

X

X

Luxembourg

X

X

X

Magyarország

X

X

X

Malta

X

X

X

Nederland

X

X

X

Österreich

X

X

X

Polska

X

X

X

Portugal

X

X

X

România

X

X

X

Slovenija

X

X

X

Slovensko

X

190,00

X

Suomi/Finland

X

178,02

X

Sverige

X

191,06

X

United Kingdom

X

198,01

X

(—)

Inget lägsta försäljningspris fastställt (alla anbud avvisade).

(°)

Inga anbud.

(X)

Ingen spannmål för försäljning.

(#)

Ej tillämpligt.


DIREKTIV

29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/11


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2011/8/EU

av den 28 januari 2011

om ändring av direktiv 2002/72/EG vad gäller begränsningen för användning av bisfenol A i nappflaskor av plast

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1935/2004 av den 27 oktober 2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel och om upphävande av direktiven 80/590/EEG och 89/109/EEG (1), särskilt artikel 18.3,

efter samråd med Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens direktiv 2002/72/EG av den 6 augusti 2002 om material och produkter av plast som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel (2) tillåts användning av 2,2-bis(4-hydroxifenyl)propan, även kallat bisfenol A, som monomer vid tillverkning av material och produkter av plast som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel, i enlighet med yttrandena från vetenskapliga kommittén för livsmedel (3) och Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad Efsa) (4).

(2)

Bisfenol A används som monomer vid tillverkning av polykarbonatplaster. Polykarbonatplaster används bl.a. vid tillverkning av nappflaskor. Vid uppvärmning under vissa omständigheter kan små mängder bisfenol A eventuellt läcka ut från livsmedelsbehållare till livsmedel och drycker och därigenom intas.

(3)

Den 29 mars 2010 underrättade den danska regeringen kommissionen och medlemsstaterna om att den hade beslutat att tillämpa skyddsåtgärderna i artikel 18 i förordning (EG) nr 1935/2004 och att tillfälligt förbjuda användning av bisfenol A vid tillverkning av material av plast som kommer i kontakt med livsmedel avsedda för barn i åldrarna 0–3 år (5).

(4)

Den danska regeringen underbyggde skyddsåtgärden med en riskbedömning avgiven den 22 mars 2010 av Fødevareinstituttet under Danmarks Tekniske Universitet (nedan kallat DTU Fødevareinstituttet). Riskbedömningen omfattar en utvärdering av en omfattande studie på djur som exponerats för låga halter av bisfenol A, där utvecklingen av nervsystemet och beteendet hos nyfödda råttor kontrolleras. DTU Fødevareinstituttet har också bedömt om de nya uppgifterna påverkar dess tidigare bedömning av de eventuella toxiska effekterna av bisfenol A på utvecklingen av nervsystemet och beteendet.

(5)

I enlighet med förfarandet i artikel 18 i förordning (EG) nr 1935/2004 bad kommissionen den 30 mars 2010 Efsa att avge ett yttrande om de skäl som Danmark åberopar för sin slutsats att användningen av materialet utgör en fara för människors hälsa, trots att de relevanta särskilda åtgärderna följts.

(6)

Den 6 juli 2010 underrättade den franska regeringen kommissionen och den 9 juli 2010 medlemsstaterna om att den hade beslutat att tillämpa skyddsåtgärderna i artikel 18 i förordning (EG) nr 1935/2004 och att tillfälligt förbjuda tillverkning, import, export och utsläppande på marknaden av nappflaskor som innehåller bisfenol A (6).

(7)

Den franska regeringen underbyggde skyddsåtgärden med två yttranden avgivna den 29 januari 2010 respektive den 7 juni 2010 av den franska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Agence française de sécurité sanitaire des aliments – AFSSA) samt en rapport offentliggjord den 3 juni 2010 av det nationella institutet för hälsa och medicinsk forskning (Institut national de la santé et de la recherche médicale – INSERM).

(8)

Den 23 september 2010 antog Efsa yttrandet om bisfenol A från panelen för material som kommer i kontakt med livsmedel och för enzymer, aromer och processhjälpmedel (nedan kallad panelen) i enlighet med kommissionens begäran av den 30 mars 2010. Yttrandet omfattar även en bedömning av den studie om neurologiska beteendeförändringar som utvärderas i den danska riskbedömningen samt en granskning och bedömning av andra nyligen offentliggjorda studier om bisfenol A (7).

(9)

I sitt yttrande konstaterar panelen att man efter en omfattande utvärdering av aktuella uppgifter om toxicitet för människor och djur inte kunde hitta någon ny studie som skulle föranleda en ändring av det gällande tolerabla dagliga intaget (nedan kallat TDI) på 0,05 mg/kg kroppsvikt och dag. Detta TDI bygger på en nolleffektdos på 5 mg/kg kroppsvikt och dag från en flergenerationsstudie av reproduktionstoxiciteten hos råttor, med tillämpning av en osäkerhetsfaktor på 100, vilket anses vara försiktigt med tanke på all information om toxikokinetiken för bisfenol A. I ett minoritetsyttrande finner dock en ledamot i panelen att de effekter som konstaterats i vissa studier ger upphov till osäkerhet som kanske inte täcks av gällande TDI, som därför borde anses vara provisoriskt tills det finns tillförlitligare uppgifter inom de områden där det råder osäkerhet.

(10)

Panelen noterar att vissa studier på djur under utveckling har visat på andra bisfenol A-relaterade effekter som eventuellt är toxikologiskt relevanta, särskilt biokemiska förändringar i hjärnan, immunmodulatoriska effekter och ökad risk för brösttumörer. Dessa studier har många brister. Hur relevanta dessa resultat är för människors hälsa kan inte bedömas för närvarande. Om nya relevanta uppgifter blir tillgängliga i framtiden kommer panelen att ompröva sitt yttrande.

(11)

Modersmjölksersättning eller bröstmjölk är den enda näringskällan för spädbarn upp till 4 månaders ålder och förblir den huvudsakliga näringskällan i några månader till. I sitt yttrande från 2006 konstaterar Efsa att spädbarn i åldern 3–6 månader som matas med hjälp av nappflaskor av polykarbonat utsätts för den högsta exponeringen för bisfenol A, som dock understiger TDI. I denna grupp av spädbarn sjunker exponeringen för bisfenol A när matningen med hjälp av flaskor av polykarbonat minskar och andra näringskällor blir viktigare.

(12)

Även om ett spädbarn har tillräcklig förmåga att utsöndra bisfenol A vid en ”värsta fall”-exponering, påpekar Efsa i sitt yttrande att ett spädbarns system för utsöndring av bisfenol A inte är lika utvecklat som en vuxens, utan endast gradvis uppnår samma förmåga som systemet hos en vuxen under de första sex månaderna.

(13)

De eventuella toxikologiska effekterna kan få större inverkan på en organism under utveckling. Enligt yttrandena från vetenskapliga kommittén för livsmedel från 1997 (8) och 1998 (9) är vissa effekter, särskilt endokrina och reproduktiva effekter samt effekter på immunsystemet och nervsystemets utveckling, särskilt relevanta för spädbarn. Bisfenol A:s reproduktiva effekter och effekter på nervsystemets utveckling har studerats ingående i standardiserade toxikologiska flergenerationstester och andra studier, där man tagit hänsyn till organismen under utveckling och som inte påvisat några effekter vid doser under TDI. Studier som inte kunde beaktas vid fastställandet av TDI till följd av många brister visade dock på bisfenol A-relaterade effekter som eventuellt är toxikologiskt relevanta. Dessa effekter – särskilt effekterna på de biokemiska förändringarna i hjärnan, som kan påverka nervsystemets utveckling, och på immunmoduleringen – avspeglar de särskilda betänkligheter beträffande spädbarn som lyfts fram i yttrandena från vetenskapliga kommittén för livsmedel från 1997 och 1998. Dessutom nämner Efsa i sitt yttrande från 2010 att tidig exponering för bisfenol A ökar risken för tumörbildning senare i livet vid exponering för ett cancerframkallande ämne. Även i detta fall är det känsliga skedet organismen under utveckling. Således kan spädbarn konstateras vara en särskilt utsatt del av befolkningen när det gäller de resultat vars relevans för människors hälsa ännu inte har kunnat bedömas fullt ut.

(14)

Enligt Efsas yttrande från 2006 är nappflaskor av polykarbonat den största orsaken till spädbarns exponering för bisfenol A. På EU-marknaden finns det alternativa material till polykarbonat som inte innehåller bisfenol A, bl.a. nappflaskor av glas och andra plaster. De alternativa materialen måste uppfylla de stränga säkerhetskraven för material som kommer i kontakt med livsmedel. Det är därför inte nödvändigt att fortsätta att använda polykarbonat som innehåller bisfenol A i nappflaskor.

(15)

Med tanke på att spädbarn kan vara särskilt utsatta för de eventuella effekterna av bisfenol A är det – trots att även spädbarn anses kunna utsöndra bisfenol A och att risken, särskilt för människors hälsa, ännu inte har påvisats fullt ut – lämpligt att så långt som rimligen är möjligt minska spädbarns exponering för bisfenol A tills det finns kompletterande vetenskapliga rön som klargör den toxikologiska relevansen av vissa konstaterade effekter av bisfenol A, särskilt när det gäller biokemiska förändringar i hjärnan, immunmodulatoriska effekter och ökad risk för brösttumörer.

(16)

Den försiktighetsprincip som avses i artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (10) ger unionen möjlighet att vidta provisoriska åtgärder på grundval av tillgängliga relevanta uppgifter i väntan på en kompletterande riskbedömning och en översyn av åtgärden inom rimlig tid.

(17)

Med tanke på att det på den vetenskapliga forskningens nuvarande ståndpunkt råder osäkerhet om hur skadlig exponering för bisfenol A genom nappflaskor av polykarbonat är för spädbarn (11), en osäkerhet som måste klargöras, har kommissionen rätt att vidta en förebyggande åtgärd beträffande användningen av bisfenol A i nappflaskor av polykarbonat på grundval av försiktighetsprincipen, som är tillämplig i en situation där det råder vetenskaplig osäkerhet, även om risken, särskilt för människors hälsa, ännu inte har påvisats fullt ut.

(18)

För att uppnå det grundläggande målet att säkerställa en hög hälsoskyddsnivå för människor är det därför nödvändigt och lämpligt att undanröja källor till de risker för den fysiska och psykiska hälsan som exponering för bisfenol A genom nappflaskor kan medföra för spädbarn.

(19)

Kommissionen har granskat marknaden för nappflaskor och har av de berörda tillverkarna upplysts om att branschen har inlett en frivillig insats för ersättning på marknaden och att de ekonomiska konsekvenserna av den föreslagna åtgärden är begränsade. Därför bör alla nappflaskor som innehåller bisfenol A ersättas på EU-marknaden före mitten av 2011.

(20)

Tills det finns kompletterande vetenskapliga rön som klargör den toxikologiska relevansen av vissa konstaterade effekter av bisfenol A, särskilt när det gäller biokemiska förändringar i hjärnan, immunmodulatoriska effekter och ökad risk för brösttumörer, bör användningen av bisfenol A vid tillverkning och utsläppande på marknaden av nappflaskor av polykarbonat förbjudas tillfälligt. Direktiv 2002/72/EG bör därför ändras i enlighet med detta. Efsa har fått i uppdrag att följa nya studier som klargör dessa resultatmått.

(21)

Bedömningen av den tekniska och ekonomiska genomförbarheten av den föreslagna åtgärden leder till slutsatsen att åtgärden inte begränsar handeln mer än vad som är nödvändigt för att uppnå den höga hälsoskyddsnivå som valts i unionen.

(22)

De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 2002/72/EG ska ändras på följande sätt: I avsnitt A i bilaga II ska texten i kolumn 4 under referensnummer 13480 för monomeren 2,2-bis(4-hydroxifenyl)propan ersättas med följande:

”SML(T) = 0,6 mg/kg. Får inte användas vid tillverkning av nappflaskor av polykarbonat avsedda för spädbarn (12)

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna ska senast den 15 februari 2011 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.

När en medlemsstat antar de bestämmelser som avses i första stycket ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska tillämpa de bestämmelser som avses i punkt 1 så att de från och med den 1 mars 2011 förbjuder tillverkning och från och med den 1 juni 2011 utsläppande på marknaden och import till unionen av material och produkter av plast som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel och som inte uppfyller kraven i detta direktiv.

3.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv träder i kraft den 1 februari 2011.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 28 januari 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 338, 13.11.2004, s. 4.

(2)  EGT L 220, 15.8.2002, s. 18.

(3)  Opinion of the Scientific Committee on Food on Bisphenol A, expressed on 17 April 2002, SCF/CS/PM/3936 Final, 3.5.2002, http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scf/out128_en.pdf

(4)  Opinion of the Scientific Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Materials in Contact with Food on a request from the Commission related to 2,2-BIS(4-HYDROXYPHENYL)PROPANE (Bisphenol A), fråga nr EFSA-Q-2005-100, antaget den 29 november 2006, The EFSA Journal nr 428, s. 1–75, 2006, och ”Toxicokinetics of Bisphenol A, Scientific Opinion of the Panel on Food additives, Flavourings, Processing aids and Materials in Contact with Food (AFC)”, fråga nr EFSA-Q-2008-382, antaget den 9 juli 2008, The EFSA Journal nr 759, s. 1–10, 2008.

(5)  Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer, Lovtidende A, nr 286, 27.3.2010.

(6)  Loi no 2010-729 du 30 juin 2010 tendant à suspendre la commercialisation de biberons produits à base de bisphénol A, JORF nr 0150, 1.7.2010, s. 11857.

(7)  Scientific Opinion on Bisphenol A: evaluation of a study investigating its neurodevelopmental toxicity, review of recent scientific literature on its toxicity and advice on the Danish risk assessment of Bisphenol A, panelen för material som kommer i kontakt med livsmedel och för enzymer, aromer och processhjälpmedel, (frågorna nr EFSA-Q-2009-00864, EFSA-Q-2010-01023 och EFSA-Q-2010-00709), antaget den 23 september 2010, The EFSA Journal, 2010; vol. 8(2010):9, artikelnr 1829.

(8)  Opinion of the Scientific Committee for Food on: A maximum residue limit (MRL) of 0,01 mg/kg for pesticides in foods intended for infants and young children (expressed on the 19th September 1997).

(9)  Further advice on the opinion of the Scientific Committee for Food expressed on the 19 September 1997 on a Maximum Residue Limit (MRL) of 0,01 mg/kg for pesticides in foods intended for infants and young children (antaget av vetenskapliga kommittén för livsmedel den 4 juni 1998).

(10)  EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.

(11)  Enligt definitionen i kommissionens direktiv 2006/141/EG (EUT L 401, 30.12.2006, s. 1).

(12)  Spädbarn enligt definitionen i direktiv 2006/141/EG (EUT L 401, 30.12.2006, s. 1).”


BESLUT

29.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 26/15


RÅDETS BESLUT

av den 20 december 2010

om ändring av beslut 2010/320/EU riktat till Grekland i syfte att förstärka och skärpa den finanspolitiska övervakningen samt förelägga Grekland att vidta de åtgärder för att minska underskottet som anses nödvändiga för att komma till rätta med situationen med ett alltför stort underskott

(2011/57/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), särskilt artiklarna 126.9 och 136,

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 136.1 a i EUF-fördraget föreskrivs möjligheten att besluta om särskilda åtgärder för de medlemsstater som har euron som valuta för att stärka samordningen och övervakningen av dessa staters budgetdisciplin.

(2)

I artikel 126 i EUF-fördraget slås fast att medlemsstater ska undvika alltför stora underskott i den offentliga sektorns finanser och i detta syfte föreskrivs förfarandet vid alltför stora underskott. Stabilitets- och tillväxtpakten, som i sin korrigerande del tillämpar förfarandet vid alltför stora underskott, anger ramen för politiska åtgärder som syftar till en snabb återgång till sunda offentliga finanser med beaktande av den ekonomiska situationen.

(3)

Den 27 april 2009 beslutade rådet i enlighet med artikel 104.6 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen att det förelåg ett alltför stort underskott i Grekland.

(4)

Den 10 maj 2010 antog rådet beslut 2010/320/EU (1) (nedan kallat beslutet) riktat till Grekland i enlighet med artikel 126.9 i EUF-fördraget och artikel 136 i EUF-fördraget i syfte att förstärka och skärpa den finanspolitiska övervakningen samt förelägga Grekland att vidta de åtgärder för att minska underskottet som anses nödvändiga för att komma till rätta med situationen med ett alltför stort underskott senast före utgången av tidsfristen 2014. Rådet fastställde följande anpassningsbana för att korrigera underskottet: Underskottet i de offentliga finanserna får inte överstiga 18 508 miljoner EUR 2010, 17 065 miljoner EUR 2011, 14 916 miljoner EUR 2012, 11 399 miljoner EUR 2013 och 6 385 miljoner EUR 2014.

(5)

Enligt den prognos som var tillgänglig då rådet antog beslutet förväntades real BNP sjunka med 4 % 2010 och 2,5 % 2011, följt av en återhämtning, med en tillväxt på 1,1 % 2012, och 2,1 % 2013 och 2014. BNP-deflatorn förväntades bli 1,2 %, - 0,5 %, 1,0 %, 0,7 % respektive 1,0 % för perioden 2010–2014. Mot bakgrund av den ekonomiska utvecklingen, förväntas real BNP nu sjunka med 4,25 % 2010 och 3 % 2011, följt av en återhämtning, med en tillväxt på 1,1 % 2012, och 2,1 % 2013 och 2014. BNP-deflatorn förväntades bli 3,0 %, 1,5 %, 0,4 %, 0,8 % respektive 1,2 % för perioden 2010–2014.

(6)

Den 7 september 2010 antog rådet beslut 2010/486/EU (2) om ändring av det beslutet.

(7)

Den 15 november 2010 godkände Eurostat det grekiska offentliga underskottet och statistiken för den grekiska skulden, i enlighet med rådets förordning (EG) nr 479/2009 av den 25 maj 2009 om tillämpningen av protokollet om förfarandet vid alltför stora underskott som är fogat till fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (3). Vid det tillfället reviderades underskotts- och skuldserierna för åren 2006–2009 uppåt. Det offentliga underskottet i förhållande till BNP för 2009 reviderades upp från 13,6 % av BNP till 15,4 % av BNP, medan skuldkvoten reviderades upp från 115,1 % av BNP till 126,8 % av BNP.

(8)

Grekland har gjort stora framsteg när det gäller genomförandet av de åtgärder som krävs i beslutet, inklusive minskning av det offentliga underskottet. Ovannämnda revidering av statistikserien tillsammans med en svag indrivning av skatter och andra problem med budgetgenomförandet, inklusive ackumulering av skulder innebär att regeringens underskottstak för 2010 sannolikt kommer att överskridas. Denna avvikelse måste kompenseras till fullo under 2011.

(9)

Den 24 november 2010 inkom Grekland med en rapport till rådet och kommissionen som beskriver vilka politiska åtgärder som vidtagits för att följa beslutet. Kommissionen har utvärderat rapporten och kommit fram till att Grekland tillfredsställande följer beslutet.

(10)

Mot bakgrund av vad som anförts ovan bör man ändra beslutet i flera avseenden, utan att ändra tidsfristen för att korrigera det alltför stora underskottet eller anpassningsbanan för det offentliga underskottet och ökningen av statsskulden i nominella termer.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2010/320/EU ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 1.3 ska andra meningen ersättas med följande:

”På grundval av BNP-beräkningar från november 2010 får den motsvarande anpassningsbanan för skuldkvoten inte överstiga 143 % år 2010, 153 % år 2011, 157 % år 2012, 158 % år 2013 och 156 % år 2014.”

2.

I artikel 2.3 ska led b ersättas med följande:

”b)

Tillämpning av lagstiftning som stärker den finanspolitiska ramen. Detta bör särskilt inkludera att upprätta ett finanspolitiskt ramverk på medellång sikt, skapa en obligatorisk reserv för oförutsedda utgifter i budgeten på motsvarande 5 % av departementens totala anslag, med undantag för löner, pensioner och räntor, införa kraftfullare utgiftskontrollmekanismer och upprätta ett till parlamentet knutet budgetkontor.”

3.

I artikel 2.3 ska led g utgå.

4.

I artikel 2.3 ska led k ersättas med följande:

”k)

Förbättra förvaltningen av offentliga tillgångar, i syfte att inbringa minst 7 miljarder EUR under perioden 2011–2013, varav minst 1 miljard EUR under 2011 och intäkterna från försäljningen av tillgångarna (fastigheter och finansiella tillgångar) ska användas för att lösa skulder och kommer inte att minska budgetkonsolideringen för att efterleva underskottstaken i artikel 1.2.”

5.

I artikel 2.3 ska led m ersättas med följande:

”m)

Anta ett dekret som åtminstone fram till 2014 förbjuder lokala förvaltningar att driva verksamheten med underskott. Minska transfereringarna till den lokala förvaltningen i enlighet med planerade besparingar och kompetensöverföring.”

6.

I artikel 2.3 ska led o ersättas med följande:

”o)

Genomföra ett system för elektroniska recept. Offentliggöra den kompletta prislistan för läkemedel på marknaden. Tillämpa förteckningen över icke-ersättningsgrundande läkemedel och förteckningen över receptfria läkemedel. Offentliggöra den nya förteckningen över ersättningsgrundande läkemedel med hjälp av det nya referensprissystemet. Använda den information som gjorts tillgänglig via elektroniska recept och skanning för insamling av rabatter från läkemedelsföretag. Införa en övervakningsmekanism som gör det möjligt att månadsvis utvärdera utgifter för läkemedel. Införa egenavgifter på 5 EUR för normala öppenvårdstjänster och införa egenavgifter för omotiverade besök på akutmottagningar. Offentliggöra reviderade räkenskaper för sjukhus och vårdcentraler och inrätta en oberoende arbetsgrupp med experter på sjukvård vars uppgift är att till slutet av maj 2011 ta fram en detaljerad rapport för en övergripande reform av sjukvårdssystemet som syftar till att öka effektiviteten i sjukvårdssystemet.”

7.

I artikel 2.3 ska led p utgå.

8.

I artikel 2.3 ska följande led läggas till:

”q)

Ytterligare minska driftskostnaderna med minst 5 procent vilket ska inbringa besparingar på minst 100 miljoner EUR.

r)

Ytterligare minska transfereringarna vilket ska inbringa besparingar för regeringen på sammanlagt minst 100 miljoner EUR. De offentliga enheter som gynnas kommer att säkerställa den motsvarande utgiftsminskningen så att det inte uppstår någon ackumulering av förfallna skulder.

s)

Behovspröva familjebidrag från januari 2011 vilket kommer att inbringa besparingar på minst 150 miljoner EUR (netto efter avdrag av respektive administrativa kostnader).

t)

Minska inköpen av militär utrustning (leveranser) med minst 500 miljoner EUR jämfört med den faktiska nivån 2010.

u)

Minska socialförsäkringssystemens utgifter för läkemedel med 900 miljoner EUR på grund av ytterligare minskningar av priserna för läkemedel och nya upphandlingsförfaranden samt minska motsvarande utgifter för sjukhusen med minst 350 miljoner EUR (inklusive utgifter för utrusning).

v)

Förändra ledning, prissättning och löner för offentliga företag vilket inbringar besparingar på minst 800 miljoner EUR.

w)

Utjämna skatterna på eldningsolja och dieselolja efter den 15 oktober 2011, i syfte att bekämpa bedrägeri vilket kommer att inbringa minst 400 miljoner EUR 2011 netto, efter avdrag för särskilda åtgärder för att skydda mindre gynnade befolkningsgrupper.

x)

Öka de reducerade mervärdesskattesatserna från 5,5 till 6,5 procent och från 11 till 13 procent, vilket kommer att inbringa minst 880 miljoner EUR och minska mervärdesskattesatsen för läkemedel och hotellboende från 11 till 6,5 procent till en kostnad som inte överstiger 250 miljoner EUR netto med hänsyn till besparingar för socialsäkerhetssystemen och sjukhusen till följd av den lägre mervärdesskattesatsen på läkemedel.

y)

Intensifiera kampen mot bränslesmuggling (minst 190 miljoner EUR).

z)

Höja rättegångsavgifterna (minst 100 miljoner EUR).

aa)

Genomföra en åtgärdsplan för att påskynda uppbörden av kvarskatt (minst 200 miljoner EUR).

bb)

Påskynda uppbörden av straffskatt (minst 400 miljoner EUR).

cc)

Driva in inkomster från det nya regelverket för skattetvister och rättegångar (minst 300 miljoner EUR).

dd)

Skapa intäkter från förnyade licenser för telekommunikation som löper ut inom kort (minst 350 miljoner EUR).

ee)

Skapa intäkter från koncessioner (minst 250 miljoner EUR).

ff)

Upprätta en omstruktureringsplan för Atens transportnät (OASA). Planens mål ska vara att minska företagets rörelseförluster och göra det ekonomiskt livskraftigt. Planen ska innehålla nedskärningar av företagets driftskostnader och avgiftshöjningar. De nödvändiga åtgärderna ska genomföras senast i mars 2011.

gg)

Anta en lag som begränsar antalet rekryteringar av offentliganställda till högst en rekrytering per fem pensionsavgångar eller uppsägningar, utan sektorsundantag, inklusive personal som överförs från offentliga företag som omstruktureras för att inräknas i den offentliga sektorn.

hh)

Lagar som stärker arbetsmarknadens institutioner och i vilka följande fastställs: Avtal på företagsnivå har företräde framför sektorsavtal och yrkesspecifika avtal utan otillbörliga begränsningar. Avtal på företagsnivå begränsas inte av krav avseende företagens minimistorlek. Sektorsavtal och yrkesspecifika avtal utvidgas inte till parter som inte representeras i förhandlingar. Provanställningstiden för nya tjänster förlängs. Tidsbegränsningar i fråga om användning av bemanningsföretag tas bort. Hinder för ökad användning av tidsbestämda avtal tas bort. Bestämmelsen som föreskriver högre timpenning för deltidsarbetare tas bort och mer flexibel arbetstidsförläggning inklusive skiftarbete på deltid tillåts.”

9.

I artikel 2.4 ska led a utgå.

10.

I artikel 2.4 ska följande led läggas till:

”c)

Betala obetalda förfallna skulder som ackumulerats under tidigare år.

d)

Anta en flerårig plan för strukturell finanspolitisk konsolidering inklusive åtgärder på minst 5 procent av BNP som säkerställer att underskottsmålen fram till 2014 nås.

e)

Anta en plan mot skatteflykt som innefattar kvantitativa resultatindikatorer i syfte att göra skatteförvaltningen redovisningsskyldig. Lagstiftning för att förenkla de administrativa förfarandena för skattetvister och överklagande och de lagar och förfaranden som krävs för att bättre kunna hantera skattetjänstemäns tjänstefel, korruption och bristfälliga resultat, inklusive åtal vid pliktförsummelser.

f)

Anta en detaljerad handlingsplan med en tidsplan för att slutföra och införa det förenklade ersättningssystemet.

g)

Förbättra sjukhusens redovisnings- och faktureringssystem genom följande åtgärder: införa periodiserade redovisningssystem med dubbel bokföring för alla sjukhus; använda enhetliga kodsystem och ett gemensamt register för medicinska produkter; beräkna lager och flöden av medicinska produkter i alla sjukhus som använder det enhetliga kodsystemet för medicinska produkter; driva in egenavgifter från patienter vid alla nationella inrättningar; och fakturera behandlingskostnader i rätt tid (senast efter 2 månader) till grekiska socialförsäkringsfonder, andra medlemsstater och privata sjukförsäkringsbolag; se till att minst 50 procent av den medicinvolym som används av allmänna sjukhus i slutet av 2011 består av generiska preparat och icke-patenterade mediciner genom att göra det obligatoriskt för offentliga sjukhus att anskaffa läkemedel per aktiv substans.

h)

I syfte att bekämpa slöseri och dålig förvaltning av statsägda företag och generera budgetbesparingar på minst 800 miljoner EUR ska Grekland senast i slutet av februari 2011 anta en lag om följande: sänkning av de primära ersättningarna i offentliga företag med minst 10 procent på företagsnivå, begränsning av sekundära ersättningar till 10 procent av den primära ersättningen, tak på 4 000 EUR per månad för bruttoinkomst (12 betalningar per år), ökning av kollektivtrafikavgifterna med minst 30 procent, höjning av andra avgifter, åtgärder som sänker driftskostnaderna i offentliga företag med 15–25 procent samt en lag om en omstrukturering av Atens transportnät (OASA) senast i slutet av mars 2011.

i)

Anta ett nytt regelverk som gör det lättare för regionala flygplatser att ingå koncessionsavtal.

j)

Inrätta en oberoende arbetsgrupp för utbildningspolitik i syfte att effektivisera det offentliga utbildningssystemet (grundskola, gymnasium och högre utbildning) och därmed använda resurserna effektivare.

k)

Antagande av en lag om inrättande av en myndighet för offentlig upphandling i linje med handlingsplanen.”

11.

I artikel 2.5 ska led b ersättas med följande:

”b)

Bedöma resultaten av den första fasen av den oberoende funktionsvisa granskningen av statsförvaltningen, inklusive rekommendationer för den operativa politiken. Slutföra granskningen av befintliga sociala program.”

12.

I artikel 2.5 d ska åren ”2010–2060” ersättas med åren ”2009–2060”.

13.

I artikel 2.5 ska följande led läggas till:

”h)

Ytterligare främja användningen av generiska mediciner genom obligatorisk elektroniska recept per aktiv substans.”

14.

I artikel 2.6 ska led a ersättas med följande:

”a)

Utkastet till budget för 2012 ska inkludera finanspolitiska konsolideringsåtgärder på minst 2,2 procent av BNP. Budgeten ska särskilt inkludera följande åtgärder (eller under exceptionella omständigheter, åtgärder som ger motsvarande besparingar): åtgärder för att ytterligare bredda mervärdesskattebasen genom att varor och tjänster flyttas över från att omfattas av den reducerade skattesatsen till att omfattas av normalskattesatsen (i syfte att inbringa ytterligare minst 300 miljoner EUR i skatteintäkter), minska sysselsättningen i den offentliga sektorn utöver regeln om en nyrekrytering för var femte pensionsavgång i den offentliga sektorn (i syfte att spara minst 600 miljoner EUR), införa punktskatt på alkoholfria drycker (för ett totalt belopp av minst 300 miljoner EUR), öka fastighetsskatten genom en uppdatering av taxeringsvärdena (för att skapa minst 200 miljoner EUR i extra skatteintäkter), omorganisera förvaltningen på regional och lokal nivå (i syfte att ge besparingar på minst 500 miljoner EUR), en nominell frysning av pensionerna, effektivisera skönstaxeringen av fria yrkesutövare (i syfte att inbringa minst 100 miljoner EUR), minska transfereringar till offentliga företag (med minst 800 miljoner EUR) efter det att de omstrukturerats, införa behovsprövade arbetslöshetsunderstöd (i syfte att ge besparingar på 500 miljoner EUR), driva in ytterligare inkomster från spellicenser (minst 225 miljoner EUR i licensförsäljningar och 400 miljoner EUR i licensavgifter).”

15.

I artikel 2.7 ska led c utgå.

16.

I artikel 2.7 ska följande led läggas till:

”d)

Införa ett kalkyleringssystem för varje sjukhus som ska användas i budgetsyfte från och med 2013.

e)

Anta lagar för att genomföra de operativa rekommendationerna från den första fasen av den funktionsvisa granskningen av statsförvaltningen och den fullständiga granskningen av befintliga sociala program.

f)

Inleda arbetet inom myndigheten för offentlig upphandling med de resurser som krävs för att genomföra myndighetens mandat, mål, kompetens och befogenheter i enlighet med handlingsplanen.”

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Republiken Grekland.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 2010.

På rådets vägnar

MATOLCSY Gy.

Ordförande


(1)  EUT L 145, 11.6.2010, s. 6.

(2)  EUT L 241, 14.9.2010, s. 12.

(3)  EUT L 145, 10.6.2009, s. 1.