ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2010.309.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 309

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

53 årgången
25 november 2010


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 1082/2010 av den 24 november 2010 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 1083/2010 av den 24 november 2010 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11

3

 

 

BESLUT

 

 

2010/710/EU

 

*

Rådets genomförandebeslut av den 22 november 2010 om tillstånd för Tyskland, Italien och Österrike att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG och om ändring av beslut 2007/250/EG för att förlänga giltighetstiden för Förenade kungarikets tillstånd

5

 

 

2010/711/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 23 november 2010 om extra ekonomiskt bidrag från unionen för 2010 till medlemsstaternas utgifter för vissa projekt på området kontroll, inspektion och övervakning av fiske [delgivet med nr K(2010) 7996]

7

 

 

2010/712/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 23 november 2010 om godkännande av årliga och fleråriga program som medlemsstaterna lagt fram för år 2011 och följande år för utrotning, bekämpning och övervakning av vissa djursjukdomar och zoonoser samt unionens finansiella stöd till dessa program [delgivet med nr K(2010) 8125]

18

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

25.11.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 309/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1082/2010

av den 24 november 2010

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 25 november 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 november 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

AL

59,4

EC

92,0

IL

95,1

MA

70,0

MK

50,2

ZZ

73,3

0707 00 05

AL

54,8

EG

150,8

JO

182,1

TR

62,3

ZZ

112,5

0709 90 70

MA

67,8

TR

114,0

ZZ

90,9

0805 20 10

MA

69,5

ZZ

69,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

52,2

IL

75,7

MA

61,9

TR

53,2

UY

58,1

ZZ

60,2

0805 50 10

AR

51,5

CL

79,2

MA

68,0

TR

60,3

UY

57,1

ZA

51,7

ZZ

61,3

0808 10 80

AR

74,9

AU

167,9

BR

49,6

CA

113,1

CL

73,8

CN

93,5

MK

24,7

NZ

106,1

US

92,1

ZA

103,3

ZZ

89,9

0808 20 50

CL

78,3

CN

34,1

US

160,9

ZZ

91,1


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


25.11.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 309/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1083/2010

av den 24 november 2010

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2010/11 har fastställts genom kommissionens förordning (EU) nr 867/2010 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EU) nr 1075/2010 (4).

(2)

De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 25 november 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 november 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 259, 1.10.2010, s. 3.

(4)  EUT L 306, 23.11.2010, s. 74.


BILAGA

De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 25 november 2010

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

56,13

0,00

1701 11 90 (1)

56,13

0,00

1701 12 10 (1)

56,13

0,00

1701 12 90 (1)

56,13

0,00

1701 91 00 (2)

49,66

2,57

1701 99 10 (2)

49,66

0,00

1701 99 90 (2)

49,66

0,00

1702 90 95 (3)

0,50

0,22


(1)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(2)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(3)  Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.


BESLUT

25.11.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 309/5


RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 22 november 2010

om tillstånd för Tyskland, Italien och Österrike att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG och om ändring av beslut 2007/250/EG för att förlänga giltighetstiden för Förenade kungarikets tillstånd

(2010/710/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 395.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom skrivelser som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 3 augusti 2007, 23 december 2009 respektive den 17 februari 2010 ansökte Italien, Tyskland och Österrike om tillstånd att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG beträffande den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatt. Genom en skrivelse som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 10 februari 2010 ansökte Förenade kungariket om förlängning av giltighetstiden för det tillstånd som givits genom rådets beslut 2007/250/EG av den 16 april 2007 om tillstånd för Förenade kungariket att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (2).

(2)

Kommissionen underrättade genom en skrivelse av den 11 januari 2010 övriga medlemsstater om Tysklands ansökan, och genom en skrivelse av den 9 mars 2010 underrättade den övriga medlemsstater om Italiens, Österrikes och Förenade kungarikets ansökningar. Genom en skrivelse av den 12 januari 2010 underrättade kommissionen Tyskland om att den hade alla uppgifter som den ansåg sig behöva för att kunna handlägga ärendet och genom skrivelser av den 11 mars 2010 underrättade den Italien, Österrike och Förenade kungariket om detta.

(3)

Den person som är betalningsskyldig för mervärdesskatten är enligt artikel 193 i direktiv 2006/112/EG den beskattningsbara person som levererar varorna. Syftet med den avvikelse som Tyskland, Italien och Österrike ansöker om är att lägga denna skattskyldighet på den beskattningsbara person till vilken leveranserna görs, men endast på vissa villkor och bara i fråga om vissa varor, särskilt mobiltelefoner och integrerade kretsanordningar.

(4)

Ett betydande antal av dem som bedriver handel med vissa varor, särskilt mobiltelefoner och integrerade kretsanordningar, undviker att betala mervärdesskatt till skattemyndigheterna när de har sålt sina varor. Deras kunder har dock rätt att dra av ingående mervärdesskatt eftersom de kan visa upp en giltig faktura. I de mest utmanande fallen innebär denna typ av skatteundandragande att samma varor, via s.k. karusellhandel, levereras flera gånger utan att mervärdesskatt betalas till skattemyndigheten. Genom att den person till vilken varorna levereras utses till betalningsskyldig för mervärdesskatten i dessa fall skulle avvikelsen innebära att möjligheten att ägna sig åt den formen av skatteundandragande undanröjs. Det skulle inte påverka det mervärdesskattebelopp som ska betalas.

(5)

I syfte att säkerställa att avvikelsen fungerar väl samt förhindra att skatteundandragandet överflyttas till andra varor eller till detaljhandelsledet, bör Tyskland, Italien och Österrike införa lämpliga kontroll- och rapporteringskrav. Kommissionen bör hållas underrättad om de särskilda åtgärder som antas för att kunna övervaka hur avvikelsen fungerar.

(6)

Åtgärden står i proportion till de eftersträvade målen eftersom den inte är tänkt att tillämpas allmänt, utan endast på särskilda varugrupper där det finns en stor risk för skatteundandragande och där skatteundandragandets omfattning har givit upphov till betydande förluster av skatteintäkter. Vidare innebär användningen av ett system med omvänd betalningsskyldighet mindre risk att bedrägerierna flyttas över till detaljhandeln för varorna i fråga, eftersom mobiltelefoner i allmänhet tillhandahålls av stora telefonbolag och eftersom åtgärden tillämpas på integrerade kretsanordningar i stadiet före integrering i slutanvändningsprodukter.

(7)

I princip ska tillståndet endast gälla för en kort period, eftersom det inte kan fastställas med säkerhet att målen för åtgärden kommer att uppnås, liksom det inte heller går att i förväg bedöma effekterna av åtgärden på mervärdesskattesystemets funktion i de medlemsstater som tillämpar den eller i andra medlemsstater.

(8)

Förenade kungariket bör få tillstånd att fortsätta tillämpa den befintliga särskilda åtgärden fram till den dag då Tysklands, Italiens och Österrikes tillstånd löper ut.

(9)

Avvikelsen har ingen negativ inverkan på den del av unionens egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Genom avvikelse från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG tillåts Tyskland att utse den beskattningsbara person till vilken leveranserna av följande varor görs till betalningsskyldig för mervärdesskatten:

a)

Mobiltelefoner, i deras egenskap av apparater som tillverkats eller anpassats för användning tillsammans med ett auktoriserat nät och som används på särskilt angivna frekvenser, oberoende av om de har någon annan användning eller inte.

b)

Integrerade kretsanordningar, som mikroprocessorer och centralenheter i stadiet före integrering i slutanvändningsprodukter.

2.   Avvikelsen ska gälla leverans av varor vars beskattningsbara belopp uppgår till eller överstiger 5 000 EUR.

Artikel 2

Genom avvikelse från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG tillåts Italien att utse den beskattningsbara person till vilken leveranserna av följande varor görs till betalningsskyldig för mervärdesskatten:

a)

Mobiltelefoner, i deras egenskap av apparater som tillverkats eller anpassats för användning tillsammans med ett auktoriserat nät och som används på särskilt angivna frekvenser, oberoende av om de har någon annan användning eller inte.

b)

Integrerade kretsanordningar, som mikroprocessorer och centralenheter i stadiet före integrering i slutanvändningsprodukter.

Artikel 3

1.   Genom avvikelse från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG tillåts Österrike att utse den beskattningsbara person till vilken leveranserna av följande varor görs till betalningsskyldig för mervärdesskatten:

a)

Mobiltelefoner, i deras egenskap av apparater som tillverkats eller anpassats för användning tillsammans med ett auktoriserat nät och som används på särskilt angivna frekvenser, oberoende av om de har någon annan användning eller inte.

b)

Integrerade kretsanordningar, som mikroprocessorer och centralenheter i stadiet före integrering i slutanvändningsprodukter.

2.   Avvikelsen ska gälla leverans av varor vars beskattningsbara belopp uppgår till eller överstiger 5 000 EUR.

Artikel 4

Avvikelsen enligt artiklarna 1, 2 och 3 tillåts under förutsättning att Tyskland, Italien och Österrike inför lämpliga och effektiva kontroll- och rapporteringskrav på beskattningsbara personer som levererar varor för vilka den omvända betalningsskyldigheten gäller i enlighet med detta beslut.

Artikel 5

Artikel 4 i beslut 2007/250/EG ska ersättas med följande:

”Artikel 4

Detta beslut ska upphöra att gälla den dag då de unionsregler träder i kraft som tillåter samtliga medlemsstater att anta sådana åtgärder som avviker från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG, dock senast den 31 december 2013.”

Artikel 6

Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

Detta beslut ska upphöra att gälla den dag då de unionsregler träder i kraft som tillåter samtliga medlemsstater att anta sådana åtgärder som avviker från artikel 193 i direktiv 2006/112/EG, dock senast den 31 december 2013.

Artikel 7

Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Italien, Republiken Österrike och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 22 november 2010.

På rådets vägnar

S. VANACKERE

Ordförande


(1)  EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  EUT L 109, 26.4.2007, s. 42.


25.11.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 309/7


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 23 november 2010

om extra ekonomiskt bidrag från unionen för 2010 till medlemsstaternas utgifter för vissa projekt på området kontroll, inspektion och övervakning av fiske

[delgivet med nr K(2010) 7996]

(Endast de danska, engelska, estniska, franska, grekiska, italienska, lettiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, spanska, svenska och tyska texterna är giltiga)

(2010/711/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 861/2006 av den 22 maj 2006 om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete (1), särskilt artikel 21, och

av följande skäl:

(1)

På grundval av de ansökningar om medfinansiering från unionen som medlemsstaterna har lämnat in inom ramen för sina program för fiskerikontroll för 2010 har kommissionen antagit beslut 2010/352/EU (2), varvid en del av 2010 års budget för fiskerikontroll inte har utnyttjats.

(2)

Den outnyttjade delen av 2010 års budget bör nu fördelas genom ett nytt beslut.

(3)

Medlemsstaterna har, i enlighet med artikel 21.2 i förordning (EG) nr 861/2006, ombetts att lämna in program som avser extra finansiering inom de prioriterade områden som kommissionen fastställt, dvs. automatisering och förvaltning av data, ny teknik samt seminarier om olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU).

(4)

På grundval av detta har ansökningar om unionsfinansiering inom ramen för programmen för åtgärder som pilotprojekt, utbildning och utbytesprogram samt för byggande av fartyg och flygplan för fiskerikontroll avslagits, eftersom de inte ingår i de prioriterade områden som anges ovan.

(5)

Inom de prioriterade områden som angivits av kommissionen kunde inte alla stödberättigande utgifter i programmen godkännas på grund av budgetbegränsningar. Kommissionen valde ut projekten för medfinansiering på grundval av att de överensstämde med de prioriteringar som fastställts av kommissionen. Beträffande elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning prioriterades utrustning som innehåller både funktioner för elektronisk registrering och rapportering och för VMS.

(6)

Ansökningar beträffande åtgärder som förtecknas i artikel 8 a i förordning (EG) nr 861/2006 kan berättiga till stöd från unionen.

(7)

Ansökningar om stöd från unionen måste följa reglerna i kommissionens förordning (EG) nr 391/2007 (3).

(8)

De högsta beloppen för unionens ekonomiska bidrag och nivån för detta bör fastställas, inom de gränser som anges i artikel 15 i förordning (EG) nr 861/2006, samt på vilka villkor sådana bidrag får beviljas.

(9)

För att uppmuntra till investeringar i åtgärder som kommissionen prioriterar, och mot bakgrund av finanskrisens negativa effekter på medlemsstaternas budgetar, bör utgifter på ovannämnda prioriterade områden omfattas av en hög medfinansieringsnivå inom de gränser som fastställs i artikel 15 i förordning (EG) nr 861/2006.

(10)

För att berättiga till bidrag bör automatisk utrustning för lokalisering uppfylla kraven i kommissionens förordning (EG) nr 2244/2003 av den 18 december 2003 om närmare föreskrifter för det satellitbaserade övervakningssystemet för fartyg (4).

(11)

För att berättiga till bidrag bör elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning på fiskefartyg uppfylla kraven i kommissionens förordning (EG) nr 1077/2008 av den 3 november 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1966/2006 om elektronisk registrering och rapportering av fiskeverksamheter och om metoder för fjärranalys samt om upphävande av förordning (EG) nr 1566/2007 (5).

(12)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

Detta beslut gäller ekonomiskt bidrag från unionen för 2010 till medlemsstaterna för utgifter under 2010 för genomförandet av vissa projekt rörande övervaknings- och kontrollsystem inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken, enligt artikel 8 a i förordning (EG) nr 861/2006. I detta beslut fastställs unionens bidrag till varje medlemsstat, nivån på unionens ekonomiska bidrag och de villkor på vilka bidraget får beviljas.

Artikel 2

Avslutande av utestående åtaganden

Alla utbetalningar för vilka ersättning begärs ska göras av den berörda medlemsstaten senast den 30 juni 2014. Utbetalningar som görs av en medlemsstat efter det datumet ska inte berättiga till ersättning. Oanvända budgetanslag i samband med detta beslut ska frigöras senast den 31 december 2015.

Artikel 3

Ny teknik och it-nät

Utgifter i samband med projekt enligt bilaga I som avser införande av ny teknik och it-nät för att möjliggöra en effektiv och säker insamling och hantering av data i samband med kontroll och övervakning av fisket ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 4

Automatisk utrustning för lokalisering

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga II som avser inköp och installation på fiskefartyg av automatisk utrustning för lokalisering som gör det möjligt för ett centrum för fiskerikontroll att övervaka fartyg på avstånd med hjälp av ett kontrollsystem för fartyg (VMS) ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 ska vara begränsat till 2 500 euro per fartyg.

3.   För att det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 ska kunna beviljas ska den automatiska utrustningen för lokalisering uppfylla kraven i förordning (EG) nr 2244/2003.

Artikel 5

Elektroniska registrerings- och rapporteringssystem

Utgifter i samband med projekt enligt bilaga III som avser utveckling, inköp och installation av komponenter för elektroniska registrerings- och rapporteringssystem, och tekniskt stöd för dem, för att möjliggöra ett effektivt och säkert datautbyte i samband med kontroll och övervakning av fisket ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 6

Elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga IV som avser inköp och installation på fiskefartyg av elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning som gör att fartyg kan registrera och rapportera elektroniskt till ett centrum för fiskerikontroll ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 ska vara begränsat till 3 000 euro per fartyg, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4.

3.   För att ekonomiskt bidrag ska kunna beviljas ska den elektroniska registrerings- och rapporteringsutrustningen uppfylla kraven i förordning (EG) nr 1077/2008.

4.   För utrustning som innehåller både funktioner för elektronisk registrering och rapportering och för VMS, och som uppfyller kraven i förordningarna (EG) nr 2244/2003 och (EG) nr 1077/2008, ska det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 vara begränsat till 4 500 euro.

Artikel 7

Initiativ för att öka medvetenheten om den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser

Utgifter i samband med projekt enligt bilaga V som avser initiativ som t.ex. seminarier och medieverktyg som syftar till att öka medvetenheten hos fiskare och andra aktörer, såsom inspektörer, allmänna åklagare och domare, liksom hos allmänheten, om nödvändigheten av att bekämpa olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU) och att genomföra den nya kontrollförordningen ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 8

Högsta totala bidrag från unionen per medlemsstat

De totala planerade utgifterna, de totala utgifterna för projekt som valts ut enligt detta beslut och det högsta totala bidrag från unionen per medlemsstat som tilldelas enligt detta beslut är följande:

[i EUR]

Medlemsstat

Planerade utgifter i medlemsstatens kompletterande program för fiskerikontroll för 2010

Utgifter för projekt som valts ut enligt detta beslut

Maximalt bidrag från unionen

Belgien

235 000

222 500

195 000

Danmark

2 284 608

907 124

816 412

Tyskland

1 367 695

1 151 035

1 035 932

Estland

161 803

89 835

80 852

Irland

2 145 000

580 000

330 000

Grekland

9 150 000

1 800 000

1 620 000

Spanien

400 000

0

0

Frankrike

7 429 203

2 424 000

2 181 600

Italien

10 890 000

4 040 000

3 636 000

Cypern

100 000

70 000

63 000

Lettland

11 459

0

0

Malta

358 029

8 460

7 614

Nederländerna

2 085 000

157 500

141 750

Polen

1 091 633

922 493

830 243

Portugal

3 105 763

2 408 000

1 354 500

Rumänien

30 500

0

0

Sverige

1 674 595

103 541

93 187

Förenade kungariket

1 610 375

1 178 824

1 060 940

Totalt

44 130 664

16 063 311

13 447 030

Artikel 9

Adressater

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Portugal, Republiken Polen, Rumänien, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 23 november 2010.

På kommissionens vägnar

Maria DAMANAKI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 160, 14.6.2006, s. 1.

(2)  EUT L 160, 26.6.2010, s. 11.

(3)  EUT L 97, 12.4.2007, s. 30.

(4)  EUT L 333, 20.12.2003, s. 17.

(5)  EUT L 295, 4.11.2008, s. 3.


BILAGA I

NY TEKNIK OCH IT-NÄT

[i EUR]

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens kompletterande program för fiskerikontroll för 2010

Utgifter för projekt som valts ut enligt detta beslut

Maximalt bidrag från unionen

Belgien

BE/10/04

200 000

200 000

180 000

Delsumma

200 000

200 000

180 000

Danmark

DK/10/15

67 194

67 194

60 475

DK/10/16

33 597

0

0

DK/10/17

1 343 887

0

0

Delsumma

1 444 679

67 194

60 475

Tyskland

DE/10/22

24 000

0

0

DE/10/23

14 000

0

0

Delsumma

38 000

0

0

Estland

EE/10/07

10 898

0

0

Delsumma

10 898

0

0

Irland

IE/10/13

75 000

0

0

IE/10/14

300 000

0

0

IE/10/15

70 000

0

0

IE/10/16

100 000

0

0

IE/10/22

340 000

0

0

Delsumma

885 000

0

0

Grekland

EL/10/13

2 000 000

0

0

EL/10/14

800 000

0

0

Delsumma

2 800 000

0

0

Spanien

ES/10/08

400 000

0

0

Delsumma

400 000

0

0

Frankrike

FR/10/12

3 340 000

0

0

Delsumma

3 340 000

0

0

Italien

IT/10/12

340 000

340 000

306 000

IT/10/13

1 100 000

0

0

IT/10/14

1 850 000

0

0

Delsumma

3 290 000

340 000

306 000

Cypern

CY/10/04

30 000

0

0

Delsumma

30 000

0

0

Lettland

LV/10/01

11 459

0

0

Delsumma

11 459

0

0

Malta

MT/10/01

314 825

0

0

Delsumma

314 825

0

0

Nederländerna

NL/10/18

340 000

0

0

Delsumma

340 000

0

0

Polen

PL/10/05

7 346

0

0

PL/10/06

4 897

0

0

Delsumma

12 244

0

0

Portugal

PT/10/01

148 050

0

0

Delsumma

148 050

0

0

Rumänien

RO/10/08

14 000

0

0

RO/10/09

6 000

0

0

RO/10/10

7 500

0

0

Delsumma

27 500

0

0

Sverige

SE/10/11

103 541

103 541

93 187

SE/10/12

350 000

0

0

SE/10/13

500 000

0

0

Delsumma

953 541

103 541

93 187

Förenade Kungariket

UK/10/63

3 662

0

0

UK/10/65

5 772

0

0

UK/10/66

11 765

0

0

UK/10/70

8 235

0

0

UK/10/73

4 706

0

0

UK/10/74

706

0

0

UK/10/75

5 529

0

0

Delsumma

40 375

0

0

Totalt

14 286 571

710 735

639 662


BILAGA II

AUTOMATISK UTRUSTNING FÖR LOKALISERING

[i EUR]

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens kompletterande program för fiskerikontroll för 2010

Utgifter för projekt som valts ut enligt detta beslut

Maximalt bidrag från unionen

Belgien

BE/10/05

12 500

0

0

Delsumma

12 500

0

0

Tyskland

DE/10/20

12 000

0

0

DE/10/33

66 660

0

0

Delsumma

78 660

0

0

Estland

EE/10/05

40 905

0

0

Delsumma

40 905

0

0

Irland

IE/10/20

160 000

0

0

Delsumma

160 000

0

0

Grekland

EL/10/15

3 360 000

0

0

EL/10/16

950 000

0

0

EL/10/17

240 000

0

0

Delsumma

4 550 000

0

0

Frankrike

FR/10/10

1 520 000

0

0

Delsumma

1 520 000

0

0

Italien

IT/10/15

3 300 000

0

0

IT/10/16

600 000

0

0

Delsumma

3 900 000

0

0

Cypern

CY/10/05

70 000

70 000

63 000

Delsumma

70 000

70 000

63 000

Malta

MT/10/02

22 000

0

0

MT/10/03

12 744

0

0

Delsumma

34 744

0

0

Nederländerna

NL/10/16

87 500

0

0

Delsumma

87 500

0

0

Rumänien

RO/10/05

3 000

0

0

Delsumma

3 000

0

0

Sverige

SE/10/14

401 222

0

0

SE/10/15

112 750

0

0

Delsumma

513 972

0

0

Förenade Kungariket

UK/10/100

20 588

0

0

UK/10/103

250 000

0

0

UK/10/105

120 588

0

0

Delsumma

391 176

0

0

Totalt

11 362 457

70 000

63 000


BILAGA III

ELEKTRONISKA REGISTRERINGS- OCH RAPPORTERINGSSYSTEM

[i EUR]

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens kompletterande program för fiskerikontroll för 2010

Utgifter för projekt som valts ut enligt detta beslut

Maximalt bidrag från unionen

Tyskland

DE/10/26

50 000

0

0

DE/10/29

50 000

0

0

Delsumma

100 000

0

0

Irland

IE/10/18

100 000

100 000

90 000

IE/10/21

520 000

0

0

Delsumma

620 000

100 000

90 000

Frankrike

FR/10/11

145 203

0

0

Delsumma

145 203

0

0

Nederländerna

NL/10/15

1 500 000

0

0

Delsumma

1 500 000

0

0

Polen

PL/10/07

61 217

61 217

55 096

PL/10/08

14 693

0

0

PL/10/09

48 974

48 974

44 076

Delsumma

124 884

110 191

99 172

Sverige

SE/10/16

207 082

0

0

Delsumma

207 082

0

0

Totalt

2 697 169

210 191

189 172


BILAGA IV

ELEKTRONISK REGISTRERINGS- OCH RAPPORTERINGSUTRUSTNING

[i EUR]

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens kompletterande program för fiskerikontroll för 2010

Utgifter för projekt som valts ut enligt detta beslut

Maximalt bidrag från unionen

Belgien

BE/10/06

22 500

22 500

15 000

Delsumma

22 500

22 500

15 000

Danmark

DK/10/20

839 930

839 930

755 937

Delsumma

839 930

839 930

755 937

Tyskland

DE/10/28

349 965

349 965

314 969

DE/10/30

612 070

612 070

550 863

DE/10/31

84 000

84 000

75 600

DE/10/32

105 000

105 000

94 500

Delsumma

1 151 035

1 151 035

1 035 932

Estland

EE/10/06

110 000

89 835

80 852

Delsumma

110 000

89 835

80 852

Irland

IE/10/19

480 000

480 000

240 000

Delsumma

480 000

480 000

240 000

Grekland

EL/10/18

1 800 000

1 800 000

1 620 000

Delsumma

1 800 000

1 800 000

1 620 000

Frankrike

FR/10/09

2 424 000

2 424 000

2 181 600

Delsumma

2 424 000

2 424 000

2 181 600

Italien

IT/10/17

3 700 000

3 700 000

3 330 000

Delsumma

3 700 000

3 700 000

3 330 000

Nederländerna

NL/10/17

157 500

157 500

141 750

Delsumma

157 500

157 500

141 750

Polen

PL/10/10

305 598

305 598

275 038

PL/10/11

59 503

59 503

53 553

PL/10/12

447 200

447 200

402 480

PL/10/13

21 500

0

0

PL/10/14

35 000

0

0

PL/10/15

85 705

0

0

Delsumma

954 506

812 301

731 071

Portugal

PT/10/02

2 408 000

2 408 000

1 354 500

Delsumma

2 408 000

2 408 000

1 354 500

Förenade Kungariket

UK/10/76

70 588

70 588

63 529

UK/10/99

16 471

16 471

14 824

UK/10/101

200 000

200 000

180 000

UK/10/102

795 294

795 294

715 765

UK/10/104

96 471

96 471

86 824

Delsumma

1 178 824

1 178 824

1 060 941

Totalt

15 226 294

15 063 924

12 547 582


BILAGA V

INITIATIV FÖR ATT ÖKA MEDVETENHETEN OM DEN GEMENSAMMA FISKERIPOLITIKENS BESTÄMMELSER

[i EUR]

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens kompletterande program för fiskerikontroll för 2010

Utgifter för projekt som valts ut enligt detta beslut

Maximalt bidrag från unionen

Malta

MT/10/06

8 460

8 460

7 614

Delsumma

8 460

8 460

7 614

Portugal

PT/10/04

549 713

0

0

Delsumma

549 713

0

0

Totalt

558 173

8 460

7 614


25.11.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 309/18


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 23 november 2010

om godkännande av årliga och fleråriga program som medlemsstaterna lagt fram för år 2011 och följande år för utrotning, bekämpning och övervakning av vissa djursjukdomar och zoonoser samt unionens finansiella stöd till dessa program

[delgivet med nr K(2010) 8125]

(2010/712/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets beslut 2009/470/EG av den 25 maj 2009 om utgifter inom veterinärområdet (1), särskilt artikel 27.5, och

av följande skäl:

(1)

I beslut 2009/470/EG fastställs de förfaranden som bestämmer unionens finansiella stöd till program för utrotning, bekämpning och övervakning av djursjukdomar och zoonoser.

(2)

Dessutom föreskrivs det i artikel 27.1 i beslut 2009/470/EG att en finansiell unionsåtgärd ska införas för att ersätta medlemsstaternas utgifter för finansiering av nationella program för utrotning, bekämpning och övervakning av de djursjukdomar och zoonoser som förtecknas i bilaga I till det beslutet.

(3)

I kommissionens beslut 2008/341/EG av den 25 april 2008 om fastställande av gemenskapskriterier för nationella program för utrotning, bekämpning och övervakning av vissa djursjukdomar och zoonoser (2) föreskrivs det att de program som medlemsstaterna lägger fram åtminstone måste uppfylla kriterierna i bilagan till det beslutet för att godkännas i enlighet med de finansiella unionsåtgärderna.

(4)

I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (3) föreskrivs det att medlemsstaterna ska genomföra årliga program för övervakning av transmissibel spongiform encefalopati (TSE) hos nötkreatur, får och getter.

(5)

Även i rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa (4) föreskrivs det att medlemsstaterna ska genomföra program för övervakning av fjäderfä och vilda fåglar bland annat för att på grundval av en regelbundet uppdaterad riskbedömning bidra till att öka kännedomen om de risker som vilda fåglar utgör när det gäller alla typer av influensavirus från fåglar hos fåglar. Dessa årliga program för övervakning, och finansieringen av dem, bör också godkännas.

(6)

Vissa medlemsstater har lämnat in årliga program för utrotning, bekämpning och övervakning av djursjukdomar, kontrollprogram för förebyggande av zoonoser samt årliga program för utrotning och övervakning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati till kommissionen med begäran om finansiellt stöd från unionen.

(7)

Vissa fleråriga program för utrotning, bekämpning och övervakning av djursjukdomar som medlemsstaterna lämnat in för 2009 och 2010 godkändes genom kommissionens beslut 2008/897/EG (5) och 2009/883/EG (6).

(8)

Utgiftsåtagandena för dessa fleråriga program gjordes i enlighet med artikel 76.3 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (7). Det första budgetåtagandet för programmen gjordes efter godkännandet. Vid varje följande årliga åtagande på grundval av ett sådant beslut om att bevilja stöd som avses i artikel 27.5 i beslut 2009/470/EG bör kommissionen ta hänsyn till programgenomförandet under föregående år.

(9)

I de flesta medlemsstater närmar sig nu rabiesprogrammen det skede då målet att utrota detta allvarliga hot mot folkhälsan är uppfyllt. Dessa program bör ges ytterligare stöd i form av högre finansiellt stöd från unionen i syfte att förstärka medlemsstaternas insatser för att utrota den sjukdomen så snart som möjligt.

(10)

Vissa medlemsstater som framgångsrikt genomfört program för utrotning av rabies som medfinansierats under flera år har gemensamma landgränser med tredjeländer där den sjukdomen förekommer. För att slutgiltigt utrota rabies måste viss vaccineringsverksamhet genomföras i dessa tredjeländer som gränsar till unionen.

(11)

Kommissionen har bedömt såväl de årliga program som medlemsstaterna lagt fram som det andra respektive tredje året av de fleråriga program som godkänts för 2009 och 2010 ur både veterinär och finansiell synvinkel. Programmen uppfyller kraven i den tillämpliga unionslagstiftningen på veterinärområdet, särskilt kriterierna i beslut 2008/341/EG.

(12)

Med tanke på dels hur viktiga de årliga och fleråriga programmen är för att man ska uppnå unionens mål på djur- och folkhälsoområdet, dels att det är obligatoriskt att tillämpa programmen för transmissibel spongiform encefalopati och aviär influensa i alla medlemsstater, bör en lämplig nivå fastställas på unionens finansiella stöd till ersättning för de berörda medlemsstaternas kostnader för de åtgärder som avses i detta beslut, upp till ett maximibelopp för varje program.

(13)

För att uppnå en bättre förvaltning, en effektivare användning av unionens medel och bättre insyn är det också nödvändigt att för varje program, där så är tillämpligt, fastställa de genomsnittliga kostnader för vilka medlemsstaterna ska ersättas för vissa åtgärder, t.ex. kostnaderna för de tester som används i medlemsstaterna och ersättningen till djurägare för deras förluster på grund av slakt eller utslaktning av djur. Det är även nödvändigt att klargöra vilka utgifter som berättigar till finansiellt stöd från unionen. Därför bör det ingå ett klargörande av vilka utgifter som är stödberättigande.

(14)

Enligt rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (8) ska program för utrotning och bekämpning av djursjukdomar finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket. För den finansiella kontrollen gäller artiklarna 9, 36 och 37 i den förordningen.

(15)

Finansiellt stöd från unionen bör beviljas på villkor att de åtgärder som planeras genomförs effektivt och att de behöriga myndigheterna lämnar alla nödvändiga uppgifter inom de tidsfrister som fastställs i detta beslut.

(16)

För att effektivisera handläggningen bör alla utbetalningsansökningar som lämnas in för finansiellt stöd från unionen uttryckas i euro. Omräkningskursen för utgifter i en annan valuta än euro bör i enlighet med förordning (EG) nr 1290/2005 vara den senaste växelkurs som fastställts av Europeiska centralbanken före första dagen i den månad då den berörda medlemsstaten lämnar in sin ansökan.

(17)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

ÅRLIGA PROGRAM

Artikel 1

Bovin brucellos

1.   De program för utrotning av bovin brucellos som lagts fram av Spanien, Italien, Cypern, Portugal och Förenade kungariket godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per husdjur som provtagits,

b)

ska uppgå till 50 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

laboratorietester,

ii)

ersättning till djurägare för värdet på de djur som slaktats under genomförandet av programmen,

iii)

inköp av vaccindoser, och

c)

får inte överstiga

i)

5 600 000 euro för Spanien,

ii)

3 500 000 euro för Italien,

iii)

80 000 euro för Cypern,

iv)

1 600 000 euro för Portugal,

v)

5 000 000 euro för Förenade kungariket.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För Rose Bengal-tester

:

0,2 euro/test.

b)

:

För serumagglutinationstester

:

0,2 euro/test.

c)

:

För komplementbindningstester

:

0,4 euro/test.

d)

:

För Elisatester

:

1 euro/test.

e)

:

För slaktade djur

:

375 euro/djur.

Artikel 2

Bovin tuberkulos

1.   De program för utrotning av bovin tuberkulos som lagts fram av Irland, Spanien, Italien, Portugal och Förenade kungariket godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per husdjur som provtagits

i)

för ett gammainterferontest,

ii)

som på slakteriet misstänkts vara positivt,

b)

ska uppgå till 50 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

tuberkulin- och laboratorietester,

ii)

ersättning till djurägare för värdet på de djur som slaktats under genomförandet av programmen, och

c)

får inte överstiga

i)

16 000 000 euro för Irland,

ii)

15 000 000 euro för Spanien,

iii)

7 500 000 euro för Italien,

iv)

1 200 000 euro för Portugal,

v)

23 000 000 euro för Förenade kungariket.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För tuberkulintester

:

2 euro/test.

b)

:

För gammainterferontester

:

5 euro/test.

c)

:

För slaktade djur

:

375 euro/djur.

Artikel 3

Ovin och kaprin brucellos

1.   De program för utrotning av ovin och kaprin brucellos som lagts fram av Grekland, Spanien, Italien, Cypern och Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per husdjur som provtagits,

b)

ska uppgå till 50 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

inköp av vaccin,

ii)

laboratorietester,

iii)

ersättning till djurägare för värdet på de djur som slaktats under genomförandet av programmen, och

c)

får inte överstiga

i)

160 000 euro för Grekland,

ii)

7 500 000 euro för Spanien,

iii)

3 500 000 euro för Italien,

iv)

200 000 euro för Cypern,

v)

2 200 000 euro för Portugal.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För Rose Bengal-tester

:

0,2 euro/test.

b)

:

För komplementbindningstester

:

0,4 euro/test.

c)

:

För slaktade djur

:

50 euro/djur.

Artikel 4

Blåtunga i högriskområden eller områden där sjukdomen är endemisk

1.   De program för utrotning och övervakning av blåtunga som lagts fram av Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland och Sverige godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per husdjur som provtagits,

b)

ska uppgå till 50 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

vaccinering,

ii)

laboratorietester för virologisk, serologisk och entomologisk övervakning,

iii)

inköp av fällor och vaccin, och

c)

får inte överstiga

i)

390 000 euro för Belgien,

ii)

10 000 euro för Bulgarien,

iii)

1 500 000 euro för Tjeckien,

iv)

40 000 euro för Danmark,

v)

400 000 euro för Tyskland,

vi)

10 000 euro för Estland,

vii)

10 000 euro för Irland,

viii)

100 000 euro för Grekland,

ix)

7 000 000 euro för Spanien,

x)

3 000 000 euro för Frankrike,

xi)

300 000 euro för Italien,

xii)

50 000 euro för Lettland,

xiii)

40 000 euro för Litauen,

xiv)

170 000 euro för Ungern,

xv)

10 000 euro för Malta,

xvi)

40 000 euro för Nederländerna,

xvii)

360 000 euro för Österrike,

xviii)

50 000 euro för Polen,

xix)

2 200 000 euro för Portugal,

xx)

100 000 euro för Rumänien,

xxi)

250 000 euro för Slovenien,

xxii)

50 000 euro för Slovakien,

xxiii)

20 000 euro för Finland,

xxiv)

100 000 euro för Sverige.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För Elisatester

:

2,5 euro/test.

b)

:

För PCR-tester

:

10 euro/test.

c)

:

För inköp av monovalenta vacciner

:

0,3 euro/dos.

d)

:

För inköp av bivalenta vacciner

:

0,45 euro/dos.

e)

:

För administration av vaccin till nötkreatur

:

1,50 euro per vaccinerat nötkreatur, oavsett antalet och typerna av använda doser.

f)

:

För administration av vaccin till får eller getter

:

0,75 euro per vaccinerat får eller vaccinerad get, oavsett antalet och typerna av använda doser.

Artikel 5

Salmonellos (zoonotisk salmonella) hos avels-, värphöns- och slaktkycklingflockar av Gallus gallus och kalkonflockar (Meleagris gallopavo)

1.   De program för bekämpning av vissa zoonotiska salmonellastammar hos avels-, värphöns- och slaktkycklingflockar av Gallus gallus och kalkonflockar (Meleagris gallopavo)som lagts fram av Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern, Lettland, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien och Förenade kungariket godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per officiellt prov,

b)

ska uppgå till 50 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

bakteriologiska tester och serotypning i samband med officiell provtagning,

ii)

bakteriologiska tester för att kontrollera desinfektionens effektivitet,

iii)

tester för påvisande av antimikrobiella medel eller en bakterietillväxthämmande effekt i vävnader från fåglar i flockar som testats med avseende på förekomst av salmonella,

iv)

inköp av vaccindoser,

v)

ersättning till djurägare för värdet på

utslagna avelsdjur och värphöns av Gallus gallus,

utslagna avelskalkoner av Meleagris gallopavo,

destruerade ägg enligt punkt 3, och

c)

får inte överstiga

i)

1 200 000 euro för Belgien,

ii)

75 000 euro för Bulgarien,

iii)

2 500 000 euro för Tjeckien,

iv)

440 000 euro för Danmark,

v)

1 000 000 euro för Tyskland,

vi)

30 000 euro för Estland,

vii)

350 000 euro för Irland,

viii)

1 500 000 euro för Grekland,

ix)

1 700 000 euro för Spanien,

x)

2 000 000 euro för Frankrike,

xi)

1 000 000 euro för Italien,

xii)

150 000 euro för Cypern,

xiii)

130 000 euro för Lettland,

xiv)

20 000 euro för Luxemburg,

xv)

2 000 000 euro för Ungern,

xvi)

150 000 euro för Malta,

xvii)

3 500 000 euro för Nederländerna,

xviii)

1 000 000 euro för Österrike,

xix)

3 000 000 euro för Polen,

xx)

250 000 euro för Portugal,

xxi)

500 000 euro för Rumänien,

xxii)

120 000 euro för Slovenien,

xxiii)

600 000 euro för Slovakien,

xxiv)

75 000 euro för Förenade kungariket.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För bakteriologiska tester (odling/isolering)

:

7 euro/test.

b)

:

För inköp av vaccin

:

0,05 euro/dos.

c)

:

För serotypning av relevanta isolat av Salmonella spp.

:

20 euro/test.

d)

:

För bakteriologisk testning för att kontrollera desinfektionens effektivitet i fjäderfähus efter besättningsavlivning av salmonellapositiva flockar

:

5 euro/test.

e)

:

För tester för påvisande av antimikrobiella medel eller en bakterietillväxthämmande effekt i vävnader från fåglar i flockar som testats med avseende på förekomst av salmonella

:

5 euro/test.

f)

:

För ersättning till djurägare för värdet på

:

i)

:

utslagna föräldraavelsfåglar av Gallus gallus

:

4 euro/fågel,

ii)

:

utslagna kommersiella värphöns av Gallus gallus

:

2,20 euro/fågel,

iii)

:

utslagna föräldraavelskalkoner av Meleagris gallopavo

:

12 euro/fågel,

iv)

:

kläckägg av föräldraavelsfåglar av Gallus gallus

:

0,20 euro/destruerat kläckägg,

v)

:

konsumtionsägg av Gallus gallus

:

0,04 euro/destruerat konsumtionsägg,

vi)

:

kläckägg av föräldraavelsfåglar av Meleagris gallopavo

:

0,40 euro/destruerat kläckägg.

Artikel 6

Klassisk svinpest och afrikansk svinpest

1.   De program för bekämpning och övervakning av

a)

klassisk svinpest som lagts fram av Bulgarien, Tyskland, Frankrike, Ungern, Rumänien, Slovenien och Slovakien godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011,

b)

afrikansk svinpest som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per tamsvin som provtagits och 5 euro per vildsvin som provtagits,

b)

ska uppgå till 50 % av

i)

de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för virologiska, histologiska och serologiska tester av tamsvin och vildsvin,

ii)

kostnaderna inom ramen för de program som lagts fram av Bulgarien, Tyskland, Frankrike och Rumänien för inköp och distribution av vaccin och åtlar för vaccinering av vildsvin, och

c)

får inte överstiga

i)

210 000 euro för Bulgarien,

ii)

1 520 000 euro för Tyskland,

iii)

740 000 euro för Frankrike,

iv)

160 000 euro för Italien,

v)

480 000 euro för Ungern,

vi)

480 000 euro för Rumänien,

vii)

30 000 euro för Slovenien,

viii)

310 000 euro för Slovakien.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader för Elisatester i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga 2,5 euro per test.

Artikel 7

Vesikulär svinsjuka

1.   Det program för utrotning av vesikulär svinsjuka som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per tamsvin som provtagits,

b)

ska uppgå till 50 % av kostnaderna för laboratorietester, och

c)

får inte överstiga 730 000 euro.

Artikel 8

Aviär influensa hos fjäderfä och vilda fåglar

1.   De program för undersökningar av aviär influensa hos fjäderfä och vilda fåglar som lagts fram av Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland, Sverige och Förenade kungariket godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per fjäderfä som provtagits och 5 euro per vild fågel som provtagits,

b)

ska uppgå till 50 % av varje medlemsstats kostnader för laboratorietester, och

c)

får inte överstiga

i)

70 000 euro för Belgien,

ii)

40 000 euro för Bulgarien,

iii)

60 000 euro för Tjeckien,

iv)

80 000 euro för Danmark,

v)

250 000 euro för Tyskland,

vi)

10 000 euro för Estland,

vii)

60 000 euro för Irland,

viii)

50 000 euro för Grekland,

ix)

110 000 euro för Spanien,

x)

200 000 euro för Frankrike,

xi)

800 000 euro för Italien,

xii)

20 000 euro för Cypern,

xiii)

50 000 euro för Lettland,

xiv)

10 000 euro för Litauen,

xv)

10 000 euro för Luxemburg,

xvi)

300 000 euro för Ungern,

xvii)

20 000 euro för Malta,

xviii)

300 000 euro för Nederländerna,

xix)

50 000 euro för Österrike,

xx)

120 000 euro för Polen,

xxi)

300 000 euro för Portugal,

xxii)

350 000 euro för Rumänien,

xxiii)

40 000 euro för Slovenien,

xxiv)

30 000 euro för Slovakien,

xxv)

30 000 euro för Finland,

xxvi)

120 000 euro för Sverige,

xxvii)

120 000 euro för Förenade kungariket.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader för tester i samband med programmen får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För Elisatester

:

2 euro/test.

b)

:

För agargel-immundiffusionstester (Agid)

:

1,2 euro/test.

c)

:

För HI-tester avseende H5/H7

:

12 euro/test.

d)

:

För virusisoleringstester

:

40 euro/test.

e)

:

För PCR-tester

:

20 euro/test.

Artikel 9

Transmissibel spongiform encefalopati (TSE), bovin spongiform encefalopati (BSE) och skrapie

1.   De program för övervakning av transmissibel spongiform encefalopati (TSE) samt för utrotning av bovin spongiform encefalopati (BSE) och skrapie som lagts fram av Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland, Sverige och Förenade kungariket godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 0,5 euro per husdjur som provtagits,

b)

ska uppgå till 100 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

snabbtester som genomförs för att uppfylla kraven i artikel 12.2 i förordning (EG) nr 999/2001, kapitel A delarna I och II punkterna 1–5 i bilaga III till den förordningen och bilaga VII till den förordningen,

ii)

bekräftande tester och primära molekylära särskiljande tester i enlighet med kapitel C punkt 3.2 c i i bilaga X till förordning (EG) nr 999/2001,

c)

ska uppgå till 50 % av varje medlemsstats kostnader för

i)

ersättning till djurägare för värdet på de djur som utslagits och destruerats enligt programmen för utrotning av BSE och skrapie,

ii)

analys av prover för gentypning, och

d)

får inte överstiga

i)

2 300 000 euro för Belgien,

ii)

630 000 euro för Bulgarien,

iii)

1 530 000 euro för Tjeckien,

iv)

1 570 000 euro för Danmark,

v)

11 750 000 euro för Tyskland,

vi)

330 000 euro för Estland,

vii)

4 250 000 euro för Irland,

viii)

2 500 000 euro för Grekland,

ix)

6 150 000 euro för Spanien,

x)

19 850 000 euro för Frankrike,

xi)

7 000 000 euro för Italien,

xii)

3 200 000 euro för Cypern,

xiii)

420 000 euro för Lettland,

xiv)

720 000 euro för Litauen,

xv)

125 000 euro för Luxemburg,

xvi)

1 380 000 euro för Ungern,

xvii)

25 000 euro för Malta,

xviii)

3 530 000 euro för Nederländerna,

xix)

1 800 000 euro för Österrike,

xx)

5 440 000 euro för Polen,

xxi)

1 450 000 euro för Portugal,

xxii)

1 850 000 euro för Rumänien,

xxiii)

275 000 euro för Slovenien,

xxiv)

860 000 euro för Slovakien,

xxv)

680 000 euro för Finland,

xxvi)

1 050 000 euro för Sverige,

xxvii)

6 250 000 euro för Förenade kungariket.

3.   Unionens finansiella stöd till de program som avses i punkt 1 ska vara avsett för utförd testning samt för djur som utslagits och destruerats, och maximibeloppet får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För tester på nötkreatur

:

8 euro/test.

b)

:

För tester på får och getter

:

25 euro/test.

c)

:

För bekräftande tester och primära molekylära särskiljande tester

:

175 euro/test.

d)

:

för gentypningstester

:

10 euro/test.

e)

:

För utslagna nötkreatur

:

500 euro/djur.

f)

:

För utslagna får eller getter

:

70 euro/djur.

Artikel 10

Rabies

1.   De program för utrotning av rabies som lagts fram av Bulgarien, Estland, Ungern, Polen, Rumänien, Slovakien och Finland godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

2.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 5 euro per vilt djur som provtagits,

b)

ska uppgå till 75 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

laboratorietester för påvisande av antigen eller antikroppar mot rabies,

ii)

isolering och karakterisering av rabiesvirus,

iii)

påvisande av biomarkörer och titrering av vaccinåtlar,

iv)

inköp och distribution av oralt vaccin och åtlar,

v)

inköp och administration av parenteralt vaccin till husdjur, och

c)

får inte överstiga

i)

1 800 000 euro för Bulgarien,

ii)

620 000 euro för Estland,

iii)

1 450 000 euro för Ungern,

iv)

6 500 000 euro för Polen,

v)

5 000 000 euro för Rumänien,

vi)

700 000 euro för Slovakien,

vii)

170 000 euro för Finland.

3.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För serologiska tester

:

12 euro/test.

b)

:

För tester för påvisande av tetracyklin i ben

:

12 euro/test.

c)

:

För fluorescerande antikroppstester (FAT)

:

18 euro/test.

d)

:

För inköp av oralt vaccin och åtlar

:

0,60 euro/dos.

e)

:

För distribution av oralt vaccin och åtlar

:

0,35 euro/dos.

f)

:

För inköp av parenteralt vaccin

:

1 euro/dos.

g)

:

För administration av rabiesvaccin till husdjur

:

1,50 euro per vaccinerat djur, oavsett antalet använda doser.

4.   Trots vad som sägs i punkterna 2 och 3 ska unionens finansiella bidrag till den del av Slovakiens program som ska genomföras utanför landets territorium

a)

endast beviljas för kostnaderna för inköp och distribution av oralt vaccin och åtlar,

b)

uppgå till 100 %, och

c)

inte överstiga 250 000 euro.

5.   Ersättningen för de kostnader som avses i punkt 4 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För inköp av oralt vaccin och åtlar

:

0,60 euro/dos.

b)

:

För distribution av oralt vaccin och åtlar

:

0,35 euro/dos.

KAPITEL II

FLERÅRIGA PROGRAM

Artikel 11

Rabies

1.   Det fleråriga program för utrotning av rabies som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2012.

2.   Det fleråriga program för utrotning av rabies som lagts fram av Lettland godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2013.

3.   Det andra året av de fleråriga program för utrotning av rabies som lagts fram av Litauen och Österrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

4.   Det fjärde året av det fleråriga program för utrotning av rabies som lagts fram av Slovenien godkänns härmed för perioden 1 januari 2011–31 december 2011.

5.   Unionens finansiella bidrag

a)

ska omfatta ett schablonbelopp på 5 euro per vilt djur som provtagits,

b)

ska uppgå till 75 % av de kostnader som varje medlemsstat i punkt 1 ådrar sig för

i)

laboratorietester för påvisande av antigen eller antikroppar mot rabies,

ii)

isolering och karakterisering av rabiesvirus,

iii)

påvisande av biomarkörer och titrering av vaccinåtlar,

iv)

inköp och distribution av oralt vaccin och åtlar,

v)

inköp och administration av parenteralt vaccin till husdjur, och

c)

får inte överstiga följande belopp för 2011:

i)

2 250 000 euro för Italien.

ii)

1 800 000 euro för Lettland.

iii)

2 700 000 euro för Litauen.

iv)

200 000 euro för Österrike.

v)

740 000 euro för Slovenien.

6.   Ersättningen för medlemsstaternas kostnader i samband med de program som avses i punkt 1 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För serologiska tester

:

12 euro/test.

b)

:

För tester för påvisande av tetracyklin i ben

:

12 euro/test.

c)

:

För fluorescerande antikroppstester (FAT)

:

18 euro/test.

d)

:

För inköp av oralt vaccin och åtlar

:

0,60 euro/dos.

e)

:

För distribution av oralt vaccin och åtlar

:

0,35 euro/dos.

f)

:

För inköp av parenteralt vaccin

:

1 euro/dos.

g)

:

För administration av rabiesvaccin till husdjur

:

1,50 euro per vaccinerat djur, oavsett antalet använda doser.

7.   Trots vad som sägs i punkterna 5 och 6 ska unionens finansiella bidrag till den del av Litauens fleråriga program som ska genomföras utanför landets territorium

a)

endast beviljas för kostnaderna för inköp och distribution av oralt vaccin och åtlar,

b)

uppgå till 100 %, och

c)

inte överstiga 1 100 000 euro för 2011.

8.   Ersättningen för de kostnader som avses i punkt 7 får i genomsnitt inte överstiga följande belopp:

a)

:

För inköp av oralt vaccin och åtlar

:

0,60 euro/dos.

b)

:

För distribution av oralt vaccin och åtlar

:

0,35 euro per dos.

KAPITEL III

Artikel 12

Stödberättigande utgifter

1.   Utan att det påverkar de övre gränser för unionens finansiella bidrag som fastställs i artiklarna 1–11 ska de stödberättigande utgifterna för de åtgärder som avses i de artiklarna begränsas till de utgifter som anges i bilagan.

2.   Endast sådana kostnader för genomförandet av de årliga eller fleråriga program som avses i artiklarna 1–11 som betalats innan medlemsstaterna lämnar in slutrapporten ska berättiga till medfinansiering genom finansiellt bidrag från unionen, med undantag för kostnaderna enligt artiklarna 10.4 och 11.7.

KAPITEL IV

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 13

1.   Ersättningen till djurägare för värdet på utslagna eller slaktade djur och destruerade produkter ska beviljas inom 90 dagar från den dag då

a)

djuret slaktats eller utslagits,

b)

produkterna destruerats, eller

c)

djurägaren lämnat in den fullständiga ansökan.

2.   Vid utbetalning av ersättning efter det att perioden på 90 dagar enligt punkt 1 har löpt ut ska artikel 9.1, 9.2 och 9.3 i kommissionens förordning (EG) nr 883/2006 (9) tillämpas.

Artikel 14

1.   De utgifter som medlemsstaterna lägger fram med avseende på finansiellt stöd från unionen ska anges i euro och uppges exklusive mervärdesskatt och andra skatter.

2.   Om en medlemsstats utgifter är i en annan valuta än euro ska den berörda medlemsstaten omräkna dem till euro med tillämpning av den senaste växelkurs som fastställts av Europeiska centralbanken före den första dagen i den månad då medlemsstaten lämnar in ansökan.

Artikel 15

1.   Finansiellt stöd från unionen till de årliga och fleråriga program som avses i artiklarna 1–11 (nedan kallade programmen) ska beviljas under förutsättning att de berörda medlemsstaterna

a)

genomför programmen i enlighet med relevanta bestämmelser i unionslagstiftningen, inbegripet reglerna för konkurrens och offentlig upphandling,

b)

senast den 1 januari 2011 sätter i kraft de lagar och andra författningar som krävs för genomförandet av programmen,

c)

senast den 31 juli 2011 till kommissionen överlämnar de tekniska och finansiella delrapporterna för programmen, i enlighet med artikel 27.7 a i beslut 2009/470/EG, för perioden 1 januari 2011–30 juni 2011,

d)

endast för de program som avses i artikel 8, via kommissionens onlinesystem rapporterar positiva och negativa undersökningsresultat från övervakningen av fjäderfä och vilda fåglar till kommissionen genom att var sjätte månad lämna in uppgifterna senast fyra veckor efter slutet av den sista månad som rapporten omfattar,

e)

senast den 30 april 2012 till kommissionen överlämnar en årlig, utförlig teknisk rapport för programmen i enlighet med artikel 27.7 b i beslut 2009/470/EG om det tekniska genomförandet av det berörda programmet, tillsammans med handlingar som styrker medlemsstatens utgifter och de resultat som uppnåtts under perioden 1 januari 2011–31 december 2011,

f)

genomför programmen effektivt,

g)

inte lämnar in ytterligare ansökningar om annat stöd från unionen till dessa åtgärder och inte tidigare har lämnat in sådana ansökningar.

2.   Om en medlemsstat inte följer reglerna i punkt 1 kan kommissionen minska unionens finansiella stöd beroende på vilken typ av överträdelse det rör sig om och hur allvarlig den är samt hur stor ekonomisk förlust unionen har lidit.

Artikel 16

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.

Artikel 17

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 23 november 2010.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)  EUT L 115, 29.4.2008, s. 44.

(3)  EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.

(4)  EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.

(5)  EUT L 322, 2.12.2008, s. 39.

(6)  EUT L 317, 3.12.2009, s. 36.

(7)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

(8)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.

(9)  EUT L 171, 23.6.2006, s. 1.


BILAGA

STÖDBERÄTTIGANDE UTGIFTER SOM AVSES I ARTIKEL 12.1

De utgifter som berättigar till finansiellt stöd från unionen för åtgärderna enligt artiklarna 1–11 ska begränsas till medlemsstaternas kostnader för åtgärderna i punkterna 1–8.

1.

Tuberkulintester:

a)

Inköp av tuberkulin och alla identifierbara förbrukningsvaror som används speciellt för tuberkulintestet.

b)

Personal, oavsett status, som helt eller delvis avdelats specifikt för att utföra tuberkulintesterna på anläggningen; kostnaderna för personalen begränsas till dess arvode eller dess faktiska löner samt sociala avgifter och andra lagstadgade kostnader som ingår i ersättningen.

c)

Allmänna omkostnader motsvarande 7 % av summan av kostnaderna enligt leden a och b.

2.

Laboratorietester:

a)

Inköp av testutrustning, reagens och alla identifierbara förbrukningsvaror som används speciellt för laboratorietestet.

b)

Personal, oavsett status, som helt eller delvis avdelats specifikt för att utföra testerna vid laboratoriet; kostnaderna begränsas till faktiska löner samt sociala avgifter och andra lagstadgade kostnader som ingår i ersättningen.

c)

Allmänna omkostnader motsvarande 7 % av summan av kostnaderna enligt leden a och b.

3.

Ersättning till djurägare för värdet på utslagna eller slaktade djur:

Ersättningen får inte överstiga djurets marknadsvärde omedelbart före slakten eller utslagningen.

För program för bovin brucellos och tuberkulos samt ovin och kaprin brucellos ska det eventuella restvärdet dras av från ersättningen.

4.

Ersättning till djurägare för värdet på utslagna fåglar och destruerade ägg:

Ersättningen får inte överstiga fågelns marknadsvärde omedelbart före utslagningen eller äggens marknadsvärde omedelbart före destrueringen.

Restvärdet för värmebehandlade icke ruvade ägg ska dras av från ersättningen.

5.

Inköp och förvaring av vaccindoser och/eller vaccin och åtlar för husdjur och vilda djur.

6.

Administration av vaccindoser till husdjur:

a)

Personal, oavsett status, som helt eller delvis avdelats specifikt för att genomföra vaccineringen; kostnaderna begränsas till personalens arvode eller personalens faktiska löner samt socialavgifter och andra lagstadgade kostnader som ingår i ersättningen.

b)

Den specifika utrustning och de identifierbara förbrukningsvaror som används speciellt för vaccineringen.

7.

Distribution av vaccin och åtlar för vilda djur:

a)

Transport av vaccin och åtlar.

b)

Kostnader för distribution med flygplan.

c)

Personal, oavsett status, som helt eller delvis avdelats specifikt för att distribuera vaccinåtlar; kostnaderna begränsas till faktiska löner samt sociala avgifter och andra lagstadgade kostnader som ingår i ersättningen.

8.

Fällor för vektorer för blåtunga:

a)

Inköp av fällor.

b)

Underhåll av fällor.