ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2010.160.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 160

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiotredje årgången
26 juni 2010


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 560/2010 av den 25 juni 2010 om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh [SGB])

1

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 561/2010 av den 25 juni 2010 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

3

 

 

BESLUT

 

 

2010/350/EU

 

*

Europeiska rådets beslut av den 17 juni 2010 om behandling vid en konferens mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar av de ändringar av fördragen som föreslagits av den spanska regeringen angående Europaparlamentets sammansättning och om att inte sammankalla ett konvent

5

 

 

2010/351/Gusp

 

*

Beslut av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik EUJUST LEX IRAK/1/2010 av den 22 juni 2010 om förlängning av mandatet för chefen för Europeiska unionens samordnade rättsstatsuppdrag i Irak, Eujust Lex Irak

10

 

 

2010/352/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 22 juni 2010 om ett ekonomiskt bidrag från unionen till medlemsstaternas program för kontroll, inspektion och övervakning av fiske för 2010 [delgivet med nr K(2010) 3940]

11

 

 

2010/353/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 24 juni 2010 om tillstånd för medlemsstaterna att förlänga provisoriska godkännanden som beviljats de nya verksamma ämnena amisulbrom, klorantraniliprol, meptyldinokap och pinoxaden [delgivet med nr K(2010) 4177]  ( 1 )

26

 

 

2010/354/EU

 

*

Kommissionens Beslut av den 25 juni 2010 om ändring av beslut 2008/855/EG vad gäller djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest hos viltlevande svin [delgivet med nr K(2010) 4170]  ( 1 )

28

 

 

2010/355/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 25 juni 2010 om att inte uppta trifluralin i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG [delgivet med nr K(2010) 4199]  ( 1 )

30

 

 

2010/356/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 25 juni 2010 om tillstånd för medlemsstaterna att förlänga provisoriska godkännanden som beviljats det nya verksamma ämnet profoxydim [delgivet med nr K(2010) 4225]  ( 1 )

32

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 560/2010

av den 25 juni 2010

om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh [SGB])

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 510/2006 har Frankrikes ansökan om registrering av beteckningen ”Farine de blé noir de Bretagne” eller ”Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2).

(2)

Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006 har inkommit till kommissionen och därför bör denna beteckning registreras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 juni 2010.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)   EUT C 157, 10.7.2009, s. 14.


BILAGA

Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:

Klass 1.6   Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade

FRANKRIKE

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh (SGB)


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 561/2010

av den 25 juni 2010

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 26 juni 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 juni 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MA

44,4

MK

39,0

TR

53,0

ZZ

45,5

0707 00 05

MK

41,0

TR

117,2

ZZ

79,1

0709 90 70

TR

101,0

ZZ

101,0

0805 50 10

AR

86,2

TR

73,7

US

84,1

ZA

87,6

ZZ

82,9

0808 10 80

AR

115,3

BR

92,3

CA

95,4

CL

103,9

CN

59,1

NZ

118,7

US

112,0

UY

160,6

ZA

89,7

ZZ

105,2

0809 10 00

TR

229,7

ZZ

229,7

0809 20 95

SY

178,6

TR

298,9

US

700,6

ZZ

392,7

0809 30

AR

133,5

TR

149,8

ZZ

141,7

0809 40 05

AU

258,9

EG

218,2

IL

210,4

US

319,2

ZZ

251,7


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ” ZZ ” betecknar ”övrigt ursprung”.


BESLUT

26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/5


EUROPEISKA RÅDETS BESLUT

av den 17 juni 2010

om behandling vid en konferens mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar av de ändringar av fördragen som föreslagits av den spanska regeringen angående Europaparlamentets sammansättning och om att inte sammankalla ett konvent

(2010/350/EU)

EUROPEISKA RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 48.3,

med beaktande av det förslag om ändring av fördragen som den spanska regeringen den 4 december 2009 förelade rådet och som rådet den 7 december 2009 översände till Europeiska rådet,

med beaktande av att Europaparlamentet har gett sitt godkännande till att ett konvent inte sammankallas (1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),

efter tillställande av förslaget till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande (3), och

av följande skäl:

(1)

Till följd av Europeiska rådets slutsatser från mötena den 11–12 december 2008 och den 18–19 juni 2009 förelade den spanska regeringen den 4 december 2009 rådet i enlighet med artikel 48.2 första meningen i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget) ett förslag till ändring av fördragen angående Europaparlamentets sammansättning.

(2)

Den 7 december 2009 översände rådet i enlighet med artikel 48.2 tredje meningen i EU-fördraget nämnda förslag till Europeiska rådet. Förslaget tillställdes också de nationella parlamenten.

(3)

Vid sitt möte den 10–11 december 2009 beslutade Europeiska rådet i enlighet med artikel 48.3 första stycket i EU-fördraget att höra Europaparlamentet och kommissionen om de föreslagna ändringarna. Europeiska rådet beslutade också i enlighet med artikel 48.3 andra stycket i EU-fördraget att begära Europaparlamentets godkännande i fråga om Europeiska rådets avsikt att inte sammankalla ett konvent eftersom de föreslagna ändringarnas omfattning, enligt Europeiska rådets mening, inte motiverade detta. Skrivelser i dessa syften avsändes av Europeiska rådets ordförande den 18 december 2009.

(4)

Den 6 maj 2010 tillstyrkte Europaparlamentet de föreslagna ändringarna. Europaparlamentet gav också sitt godkännande till beslutet att inte sammankalla ett konvent eftersom de föreslagna ändringarnas omfattning inte motiverar detta. Den 28 april 2010 tillstyrkte kommissionen de föreslagna ändringarna.

(5)

Det är därför lämpligt att Europeiska rådet i enlighet med artikel 48.3 i EU-fördraget beslutar att en konferens mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar ska behandla de av den spanska regeringen föreslagna ändringarna, fastställer konferensens mandat och beslutar att inte sammankalla ett konvent.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska rådet beslutar härmed att en konferens mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar ska behandla de ändringar av artikel 2 i protokollet om övergångsbestämmelser, fogat till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, angående Europaparlamentets sammansättning som föreslogs av den spanska regeringen den 4 december 2009, i den ordalydelse som bifogas detta beslut, vilka kommer att utgöra mandatet för nämnda konferens. Med anledning av de föreslagna ändringarnas omfattning ska ett konvent enligt artikel 48.3 i fördraget om Europeiska unionen inte sammankallas.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 17 juni 2010.

På Europeiska rådets vägnar

H. VAN ROMPUY

Ordförande


(1)  Godkännandet avgivet den 6 maj 2010 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Yttrandet avgivet den 6 maj 2010 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(3)  Yttrandet avgivet den 28 april 2010 (ännu ej offentliggjort i EUT).


BILAGA

UTKAST

PROTOKOLL

om ändring av protokollet om övergångsbestämmelser, fogat till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen

KONUNGARIKET BELGIEN,

REPUBLIKEN BULGARIEN,

REPUBLIKEN TJECKIEN,

KONUNGARIKET DANMARK,

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

REPUBLIKEN ESTLAND,

IRLAND,

REPUBLIKEN GREKLAND,

KONUNGARIKET SPANIEN,

REPUBLIKEN FRANKRIKE,

REPUBLIKEN ITALIEN,

REPUBLIKEN CYPERN,

REPUBLIKEN LETTLAND,

REPUBLIKEN LITAUEN,

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,

REPUBLIKEN UNGERN,

MALTA,

KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,

REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,

REPUBLIKEN POLEN,

REPUBLIKEN PORTUGAL,

RUMÄNIEN,

REPUBLIKEN SLOVENIEN,

REPUBLIKEN SLOVAKIEN,

REPUBLIKEN FINLAND,

KONUNGARIKET SVERIGE,

FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

NEDAN KALLADE DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA,

SOM ANSER att, eftersom Lissabonfördraget trädde i kraft efter valen till Europaparlamentet den 4–7 juni 2009 och i enlighet med det uttalande som antogs av Europeiska rådet vid dess möte den 11–12 december 2008 och den politiska överenskommelse som nåddes av Europeiska rådet vid dess möte den 18–19 juni 2009, det är nödvändigt att fastställa övergångsbestämmelser avseende Europaparlamentets sammansättning fram till slutet av valperioden 2009–2014,

SOM ANSER att sådana övergångsbestämmelser ger möjlighet för de medlemsstater som skulle ha haft fler ledamöter i Europaparlamentet om Lissabonfördraget hade varit i kraft vid valen till Europaparlamentet i juni 2009 att förfoga över och besätta lämpligt antal extra platser,

SOM BEAKTAR antalet platser per medlemsstat enligt det utkast till Europeiska rådets beslut som godkändes politiskt av Europaparlamentet den 11 oktober 2007 och av Europeiska rådet (förklaring nr 5 som fogas till slutakten från den regeringskonferens som antagit Lissabonfördraget) och som beaktar förklaring nr 4 som fogas till slutakten från den regeringskonferens som antagit Lissabonfördraget,

SOM ANSER att det för den återstående perioden från och med dagen för ikraftträdandet av detta protokoll och slutet av valperioden 2009-2014 är nödvändigt att inrätta de 18 extra platser för de berörda medlemsstaterna som föreskrivs i den politiska överenskommelse som nåddes av Europeiska rådet vid dess möte den 18–19 juni 2009,

SOM ANSER att det i detta syfte är nödvändigt att tillåta ett tillfälligt överskridande av antalet ledamöter per medlemsstat och det totala antalet ledamöter enligt såväl bestämmelserna i de fördrag som var i kraft vid valen till Europaparlamentet i juni 2009 som artikel 14.2 första stycket i fördraget om Europeiska unionen, ändrat genom Lissabonfördraget,

SOM ANSER att det även är nödvändigt att fastställa närmare bestämmelser som gör det möjligt för de berörda medlemsstaterna att besätta de extra platser som tillfälligt inrättas,

SOM ANSER att, eftersom det är fråga om övergångsbestämmelser, det är nödvändigt att ändra protokollet om övergångsbestämmelser, fogat till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,

HAR ENATS OM FÖLJANDE BESTÄMMELSER.

Artikel 1

Artikel 2 i protokollet om övergångsbestämmelser, fogat till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, ska ersättas med följande:

”Artikel 2

1.   För den återstående delen av valperioden 2009–2014 från och med dagen för ikraftträdandet av denna artikel och genom undantag från artiklarna 189 andra stycket och 190.2 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen samt artiklarna 107 andra stycket och 108.2 i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, vilka var i kraft vid valen till Europaparlamentet i juni 2009, och genom undantag från antalet platser enligt artikel 14.2 första stycket i fördraget om Europeiska unionen, ska följande 18 platser läggas till nuvarande 736 platser, vilket innebär att Europaparlamentets totala antal ledamöter tillfälligt är 754 fram till slutet av valperioden 2009—2014:

Bulgarien

1

Spanien

4

Frankrike

2

Italien

1

Lettland

1

Malta

1

Nederländerna

1

Österrike

2

Polen

1

Slovenien

1

Sverige

2

Förenade kungariket

1

2.   Genom undantag från artikel 14.3 i fördraget om Europeiska unionen ska de berörda medlemsstaterna utse de personer som kommer att uppta de extra platser som avses i punkt 1 i enlighet med lagstiftningen i de berörda medlemsstaterna och under förutsättning att personerna i fråga har valts genom allmänna, direkta val,

a)

genom allmänna, direkta ad hoc val i den berörda medlemsstaten i enlighet med tillämpliga bestämmelser för val till Europaparlamentet,

b)

genom hänvisning till resultaten av valen till Europaparlamentet den 4-7 juni 2009,

eller

c)

genom att den berörda medlemsstatens nationella parlament bland sina ledamöter utser det antal ledamöter som krävs i enlighet med det förfarande som fastställts i var och en av dessa medlemsstater.

3.   I god tid före 2014 års val till Europaparlamentet ska Europeiska rådet i enlighet med artikel 14.2 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen anta ett beslut om Europaparlamentets sammansättning.”

Artikel 2

Detta protokoll ska ratificeras av de höga fördragsslutande parterna i enlighet med deras konstitutionella krav. Ratifikationsinstrumenten ska deponeras hos Republiken Italiens regering.

Detta protokoll träder om möjligt i kraft den 1 december 2010, förutsatt att samtliga ratifikationsinstrument har deponerats eller, om så inte är fallet, den första dagen i den månad som följer efter det att ratifikationsinstrumentet har deponerats av den signatärstat som sist deponerar instrumentet.

Artikel 3

Detta protokoll, som har upprättats i ett enda original på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka texter är lika giltiga på alla språken, ska deponeras i arkiven hos Republiken Italiens regering, som ska överlämna en bestyrkt kopia till var och en av regeringarna i övriga signatärstater.

TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta protokoll.

Som skedde i ... den ...


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/10


BESLUT AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK EUJUST LEX IRAK/1/2010

av den 22 juni 2010

om förlängning av mandatet för chefen för Europeiska unionens samordnade rättsstatsuppdrag i Irak, Eujust Lex Irak

(2010/351/Gusp)

KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,

med beaktande av rådets beslut 2010/330/Gusp av den 14 juni 2010 om Europeiska unionens samordnade rättstatsuppdrag i Irak, Eujust Lex Irak (1), särskilt artikel 9.2 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 9.2 rådets beslut 2010/330/Gusp är kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bemyndigad, i enlighet med artikel 38 i fördraget, att fatta lämpliga beslut för att utöva politisk kontroll och strategisk ledning av Europeiska unionens samordnade rättstatsuppdrag i Irak, Eujust Lex Irak (nedan kallat Eujust Lex Irak), bl.a. att besluta om utnämning av en uppdragschef.

(2)

Den 15 december 2009 antog Kusp på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik beslut 2009/982/Gusp (2) genom vilket Francisco DÍAZ ALCANTUD utnämndes till uppdragschef för Eujust Lex Irak.

(3)

Den 16 juni 2010 förslog den höga representanten Kusp att förlänga mandatet för Francisco DÍAZ ALCANTUD som uppdragschef för Eujust Lex Irak till och med den 30 juni 2011.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Mandatet för Francisco DÍAZ ALCANTUD som uppdragschef för Eujust Lex Irak förlängs härmed från och med den 1 juli 2010 till och med den 30 juni 2011.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 22 juni 2010.

På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar

C. FERNÁNDEZ-ARIAS

Ordförande


(1)   EUT L 149, 15.6.2010, s. 12.

(2)   EUT L 338, 19.12.2009, s. 92.


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/11


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 juni 2010

om ett ekonomiskt bidrag från unionen till medlemsstaternas program för kontroll, inspektion och övervakning av fiske för 2010

[delgivet med nr K(2010) 3940]

(Endast de bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, litauiska, nederländska, polska, rumänska, slovenska, spanska, svenska och tyska texterna är giltiga)

(2010/352/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 861/2006 av den 22 maj 2006 om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete (1), särskilt artikel 21, och

av följande skäl:

(1)

Medlemsstaterna har överlämnat sina program för fiskerikontroll för 2010 till kommissionen, tillsammans med ansökningar om ett ekonomiskt bidrag från unionen för utgifter i samband med genomförandet av projekten inom ramen för programmen.

(2)

Ansökningar beträffande åtgärder som förtecknas i artikel 8 a i förordning (EG) nr 861/2006 kan berättiga till stöd från unionen.

(3)

Ansökningar om stöd från unionen måste följa reglerna i kommissionens förordning (EG) nr 391/2007 (2).

(4)

Det bör fastställas upp till vilka belopp och upp till vilken nivå som unionens ekonomiska bidrag får beviljas, inom de gränser som fastställs i artikel 15 i förordning (EG) nr 861/2006, samt på vilka villkor sådana bidrag får beviljas.

(5)

För att uppmuntra till investering i sådana åtgärder som kommissionen prioriterar i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (3), och mot bakgrund av finanskrisens negativa effekter på medlemsstaternas budgetar, bör utgifter för automatisering och förvaltning av data, elektroniska registrerings- och rapporteringssystem och satellitbaserade kontrollsystem för fartyg (VMS) samt utgifter för seminarier som organiseras av medlemsstaterna för att öka medvetenheten om den nya kontrollförordningen och om olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU) omfattas av en hög medfinansieringsnivå inom de gränser som fastställs i artikel 15 i förordning (EG) nr 861/2006.

(6)

För att begränsa det belopp som är avsett för inköp och modernisering av fartyg och flygplan för fiskerikontroll bör unionens bidrag till dessa utgifter begränsas till högst 1 miljon euro per medlemsstat.

(7)

För att berättiga till bidrag bör automatisk utrustning för lokalisering uppfylla kraven i kommissionens förordning (EG) nr 2244/2003 av den 18 december 2003 om närmare föreskrifter för det satellitbaserade övervakningssystemet för fartyg (4).

(8)

För att berättiga till bidrag bör elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning på fiskefartyg uppfylla kraven i kommissionens förordning (EG) nr 1077/2008 av den 3 november 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1966/2006 om elektronisk registrering och rapportering av fiskeverksamheter och om metoder för fjärranalys samt om upphävande av förordning (EG) nr 1566/2007 (5).

(9)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

Detta beslut gäller ett ekonomiskt bidrag från unionen för 2010 till medlemsstaterna för utgifter under 2010 för införandet av de övervaknings- och kontrollsystem inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken som avses i artikel 8 a i förordning (EG) nr 861/2006. I detta beslut fastställs unionens högsta bidrag till varje medlemsstat, nivån på unionens ekonomiska bidrag och de villkor på vilka bidraget får beviljas.

Artikel 2

Avslutande av utestående åtaganden

Alla utbetalningar för vilka ersättning begärs ska göras av den berörda medlemsstaten senast den 30 juni 2014. Utbetalningar som görs av en medlemsstat efter det datumet ska inte berättiga till ersättning. Budgetanslag knutna till detta beslut ska frigöras senast den 31 december 2015.

Artikel 3

Ny teknik och it-nät

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga I som avser införande av ny teknik och it-nät för att möjliggöra en effektiv och säker insamling och hantering av data i samband med kontroll och övervakning av fisket ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga I som avser kontrollsystem för fartyg (VMS), elektroniska registrerings- och rapporteringssystem eller olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU) ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

3.   Andra utgifter för ny teknik och it-nät i samband med projekt som avses i bilaga I ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 4

Automatisk utrustning för lokalisering

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga II som avser inköp och installation på fiskefartyg av automatisk utrustning för lokalisering som gör det möjligt för ett centrum för fiskerikontroll att övervaka fartyg på avstånd med hjälp av ett kontrollsystem för fartyg (VMS) ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 ska vara begränsat till 2 500 euro per fartyg.

3.   För att det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 ska kunna utgå ska den automatiska utrustningen för lokalisering uppfylla kraven i förordning (EG) nr 2244/2003.

Artikel 5

Elektroniska registrerings- och rapporteringssystem

Utgifter i samband med projekt enligt bilaga III som avser utveckling, inköp och installation av komponenter för elektroniska registrerings- och rapporteringssystem, och tekniskt stöd för dem, för att möjliggöra ett effektivt och säkert datautbyte i samband med kontroll och övervakning av fisket ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 6

Elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga IV som avser inköp och installation på fiskefartyg av elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning som gör att fartyg kan registrera och rapportera elektroniskt till ett centrum för fiskerikontroll ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 ska, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4, vara begränsat till 3 000 euro per fartyg.

3.   För att ett ekonomiskt bidrag ska kunna utgå ska den elektroniska registrerings- och rapporteringsutrustningen uppfylla kraven i förordning (EG) nr 1077/2008.

4.   För utrustning som innehåller funktioner både för elektronisk registrering och rapportering och för VMS, och som uppfyller kraven i förordningarna (EG) nr 2244/2003 och (EG) nr 1077/2008, ska det ekonomiska bidrag som avses i punkt 1 i denna artikel vara begränsat till 4 500 euro.

Artikel 7

Pilotprojekt

Utgifter i samband med projekt enligt bilaga V som avser pilotprojekt som gäller ny kontrollteknik ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 8

Utbildnings- och utbytesprogram

Utgifter i samband med projekt enligt bilaga VI som avser utbildnings- och utbytesprogram för offentliganställda tjänstemän som ansvarar för kontroll och övervakning på fiskeområdet ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 9

Initiativ för att öka medvetenheten om den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga VIII som avser initiativ till bland annat seminarier och medieverktyg som syftar till att öka medvetenheten hos fiskare och andra aktörer, såsom inspektörer, allmänna åklagare och domare, liksom hos allmänheten, om nödvändigheten av att bekämpa oansvarigt och olagligt fiske och att genomföra den nya kontrollförordningen ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 90 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Andra utgifter för initiativ för att öka medvetenheten om den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser, i samband med projekt som avses i bilaga VIII, ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna.

Artikel 10

Fartyg och flygplan för fiskerikontroll

1.   Utgifter i samband med projekt enligt bilaga IX som avser inköp och modernisering av fartyg och flygplan för den inspektion och övervakning av fisket som genomförs av medlemsstaternas behöriga myndigheter ska, inom ramen för de belopp som anges i den bilagan, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på upp till 50 % av de stödberättigande utgifterna.

2.   Det ekonomiska bidrag som anges för varje medlemsstat i bilaga IX ska beräknas på grundval av uppgifter från medlemsstaterna om de berörda fartygens och flygplanens användning för inspektion och övervakning, uttryckt som en procentandel av deras totala årliga aktivitet.

Artikel 11

Högsta totala bidrag från unionen per medlemsstat

De planerade utgifterna, den stödberättigande andelen därav, och det högsta bidraget från unionen per medlemsstat är följande:

(euro)

Medlemsstat

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen (%)

Belgien

254 270

254 270

176 343

Bulgarien

195 828

195 828

153 748

Danmark

3 215 749

3 148 559

2 729 961

Tyskland

6 418 061

1 120 000

893 600

Estland

239 745

239 745

207 873

Irland

51 495 000

46 395 000

1 997 500

Grekland

18 595 000

7 085 750

5 111 175

Spanien

9 563 245

9 153 093

7 735 444

Frankrike

4 536 370

3 497 768

2 640 008

Italien

26 650 600

2 625 600

1 312 800

Cypern

357 800

357 800

318 900

Litauen

460 001

460 001

404 001

Nederländerna

2 809 000

1 616 000

1 424 000

Polen

702 600

696 000

600 000

Rumänien

593 600

593 600

334 240

Slovenien

510 807

507 649

383 900

Finland

981 000

881 000

766 500

Sverige

2 353 016

2 139 327

1 902 083

Förenade kungariket

2 164 334

1 408 528

1 036 432

Totalt

132 096 027

82 375 517

30 128 508

Artikel 12

Adressater

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Litauen, Konungariket Nederländerna, Republiken Polen, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 22 juni 2010.

På kommissionens vägnar

Maria DAMANAKI

Ledamot av kommissionen


(1)   EUT L 160, 14.6.2006, s. 1.

(2)   EUT L 97, 12.4.2007, s. 30.

(3)   EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(4)   EUT L 333, 20.12.2003, s. 17.

(5)   EUT L 295, 4.11.2008, s. 3.


BILAGA I

NY TEKNIK OCH IT-NÄT

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Användning för kontrolländamål

Stödberättigande utgifter (netto)

Maximalt bidrag från unionen

(EUR)

(EUR)

(EUR)

(EUR)

Belgien

BE/10/03

20 000

20 000

100  %

20 000

18 000

Delsumma

20 000

20 000

 

20 000

18 000

Bulgarien

BG/10/02

8 181

8 181

100  %

8 181

7 363

BG/10/05

16 362

16 362

100  %

16 362

14 725

Delsumma

24 543

24 543

 

24 543

22 088

Danmark

DK/10/01

1 343 815

1 343 815

100  %

1 343 815

1 209 434

DK/10/02

44 346

44 346

100  %

44 346

22 173

DK/10/03

67 191

0

100  %

0

0

Delsumma

1 455 352

1 388 161

 

1 388 161

1 231 607

Tyskland

DE/10/05

24 000

0

 

0

0

DE/10/08

220 000

220 000

100  %

220 000

198 000

DE/10/07

14 000

0

 

0

0

Delsumma

258 000

220 000

 

220 000

198 000

Estland

EE/10/03

60 000

60 000

100  %

60 000

54 000

Delsumma

60 000

60 000

 

60 000

54 000

Irland

IE/10/01

200 000

200 000

100  %

200 000

180 000

IE/10/03

45 000

45 000

100  %

45 000

40 500

IE/10/05

100 000

100 000

100  %

100 000

90 000

IE/10/06

300 000

300 000

100  %

300 000

270 000

IE/10/09

100 000

100 000

100  %

100 000

90 000

IE/10/11

100 000

100 000

100  %

100 000

50 000

Delsumma

845 000

845 000

 

845 000

720 500

Grekland

EL/10/01

400 000

400 000

100  %

400 000

360 000

EL/10/03

1 000 000

1 000 000

100  %

1 000 000

900 000

EL/10/09

1 500 000

1 500 000

100  %

1 500 000

1 350 000

EL/10/08

430 000

430 000

100  %

430 000

387 000

EL/10/11

2 045 000

2 045 000

35  %

715 750

644 175

Delsumma

5 375 000

5 375 000

 

4 045 750

3 641 175

Spanien

ES/10/01-1

400 000

400 000

100  %

400 000

200 000

ES/10/01-2

100 000

100 000

100  %

100 000

50 000

ES/10/05-1

28 805

28 805

100  %

28 805

25 924

ES/10/05-2

103 737

103 737

100  %

103 737

93 364

ES/10/13

9 500

9 500

100  %

9 500

8 550

Delsumma

642 042

642 042

 

642 042

377 838

Frankrike

FR/10/01

320 000

320 000

100  %

320 000

288 000

Delsumma

320 000

320 000

 

320 000

288 000

Italien

IT/10/01

23 305 000

0

 

0

0

IT/10/02

480 000

380 000

100  %

380 000

190 000

IT/10/03

60 000

60 000

100  %

60 000

30 000

IT/10/04

10 000

10 000

100  %

10 000

5 000

Delsumma

23 855 000

450 000

 

450 000

225 000

Cypern

CY/10/02

50 000

50 000

100  %

50 000

45 000

Delsumma

50 000

50 000

 

50 000

45 000

Litauen

LT/10/01

39 389

39 389

100  %

39 389

35 450

Delsumma

39 389

39 389

 

39 389

35 450

Nederländerna

NL/10/01

300 000

300 000

100  %

300 000

270 000

NL/10/02

285 000

285 000

100  %

285 000

256 500

NL/10/03

75 000

75 000

100  %

75 000

67 500

NL/10/04

135 000

60 000

100  %

60 000

30 000

NL/10/07

100 000

100 000

100  %

100 000

90 000

NL/10/08

80 000

80 000

100  %

80 000

72 000

NL/10/10

6 000

6 000

100  %

6 000

3 000

NL/10/11

3 000

0

 

0

0

Delsumma

984 000

906 000

 

906 000

789 000

Polen

PL/10/01

22 600

16 000

100  %

16 000

8 000

Delsumma

22 600

16 000

 

16 000

8 000

Slovenien

SI/10/03

40 000

40 000

100  %

40 000

36 000

SI/10/04

9 000

9 000

100  %

9 000

4 500

SI/10/05

3 158

0

 

0

0

Delsumma

52 158

49 000

 

49 000

40 500

Finland

FI/10/06

40 000

40 000

100  %

40 000

20 000

Delsumma

40 000

40 000

 

40 000

20 000

Sverige

SE/10/04

97 132

97 132

100  %

97 132

87 419

SE/10/05

48 566

48 566

100  %

48 566

43 709

SE/10/06

485 659

485 659

100  %

485 659

437 093

SE/10/09

291 395

291 395

100  %

291 395

262 256

Delsumma

922 752

922 752

 

922 752

830 476

Förenade kungariket

UK/10/01

2 212

2 000

100  %

2 000

1 000

UK/10/02

5 144

4 000

100  %

4 000

2 000

UK/10/03

4 425

4 000

100  %

4 000

2 000

UK/10/06

3 319

3 319

100  %

3 319

1 659

UK/10/08

6 637

6 000

100  %

6 000

3 000

UK/10/09

7 965

7 965

100  %

7 965

7 168

UK/10/12

27 655

0

 

0

0

UK/10/14

9 403

9 403

100  %

9 403

8 462

UK/10/40

5 531

4 000

100  %

4 000

2 000

UK/10/48

21 815

0

 

0

0

UK/10/49

7 300

6 000

100  %

6 000

3 000

UK/10/50

38 717

38 717

100  %

38 717

34 844

UK/10/51

442 478

0

 

0

0

Delsumma

582 600

85 402

 

85 402

65 134

Totalt

35 548 436

11 453 289

 

10 124 039

8 609 768


BILAGA II

AUTOMATISK UTRUSTNING FÖR LOKALISERING

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Bulgarien

BG/10/04

102 260

102 260

92 034

Delsumma

102 260

102 260

92 034

Tyskland

DE/10/12

465 000

0

0

Delsumma

465 000

0

0

Grekland

EL/10/10

1 000 000

0

0

Delsumma

1 000 000

0

0

Spanien

ES/10/02

90 000

90 000

75 000

ES/10/07

448 200

448 200

403 380

ES/10/12

132 470

0

0

Delsumma

670 670

538 200

478 380

Frankrike

FR/10/03

500 000

500 000

450 000

Delsumma

500 000

500 000

450 000

Nederländerna

NL/10/04

875 000

0

0

Delsumma

875 000

0

0

Slovenien

SI/10/01

182 649

182 649

95 000

Delsumma

182 649

182 649

95 000

Finland

FI/10/04

100 000

100 000

90 000

Delsumma

100 000

100 000

90 000

Sverige

SE/10/07

186 979

186 979

168 281

SE/10/08

97 131

0

0

Delsumma

284 110

186 979

168 281

Förenade kungariket

UK/10/61

5 531

0

0

UK/10/62

6 637

0

0

Delsumma

12 168

0

0

Totalt

4 191 857

1 610 087

1 373 695


BILAGA III

ELEKTRONISKA REGISTRERINGS- OCH RAPPORTERINGSSYSTEM

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Belgien

BE/10/01

9 270

9 270

8 343

Delsumma

9 270

9 270

8 343

Danmark

DK/10/04

201 572

201 572

181 415

DK/10/05

100 786

100 786

90 708

DK/10/06

134 382

134 382

120 943

DK/10/07

503 931

503 931

453 538

DK/10/08

201 572

201 572

181 415

DK/10/09

67 191

67 191

60 472

DK/10/10

268 763

268 763

241 887

Delsumma

1 478 197

1 478 197

1 330 377

Tyskland

DE/10/13

350 000

350 000

315 000

DE/10/14

50 000

50 000

45 000

DE/10/15

60 000

0

0

DE/10/16

30 000

30 000

27 000

DE/10/17

100 000

100 000

90 000

Delsumma

590 000

530 000

477 000

Irland

IE/10/10

80 000

80 000

72 000

IE/10/12

150 000

150 000

135 000

Delsumma

230 000

230 000

207 000

Spanien

ES/10/03-2

300 000

300 000

270 000

Delsumma

300 000

300 000

270 000

Frankrike

FR/10/02

811 120

811 120

730 008

Delsumma

811 120

811 120

730 008

Cypern

CY/10/01

300 000

300 000

270 000

Delsumma

300 000

300 000

270 000

Litauen

LT/10/02

379 612

379 612

341 651

Delsumma

379 612

379 612

341 651

Nederländerna

NL/10/09

700 000

700 000

630 000

Delsumma

700 000

700 000

630 000

Polen

PL/10/02

560 000

560 000

504 000

Delsumma

560 000

560 000

504 000

Rumänien

RO/10/04

93 600

93 600

84 240

Delsumma

93 600

93 600

84 240

Slovenien

SI/10/02-01

246 000

246 000

221 400

Delsumma

246 000

246 000

221 400

Finland

FI/10/01

300 000

300 000

270 000

FI/10/02

400 000

400 000

360 000

Delsumma

700 000

700 000

630 000

Sverige

SE/10/01

339 961

339 961

305 965

SE/10/03

339 961

339 961

305 965

Delsumma

679 922

679 922

611 930

Totalt

7 077 720

7 017 720

6 315 949


BILAGA IV

ELEKTRONISK REGISTRERINGS- OCH RAPPORTERINGSUTRUSTNING

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Belgien

BE/10/02

225 000

225 000

150 000

Delsumma

225 000

225 000

150 000

Tyskland

DE/10/10

84 000

84 000

75 600

Delsumma

84 000

84 000

75 600

Estland

EE/10/01

160 000

160 000

144 000

Delsumma

160 000

160 000

144 000

Spanien

ES/10/03-1

6 912 000

6 912 000

6 220 800

Delsumma

6 912 000

6 912 000

6 220 800

Frankrike

FR/10/08

1 098 000

1 098 000

732 000

FR/10/07

1 109 250

188 648

150 000

Delsumma

2 207 250

1 286 648

882 000

Slovenien

SI/10-02-02

24 000

24 000

21 600

Delsumma

24 000

24 000

21 600

Sverige

SE/10/02

291 395

291 395

262 256

Delsumma

291 395

291 395

262 256

Förenade kungariket

UK/10/52

774 336

774 336

696 903

Delsumma

774 336

774 336

696 903

Totalt

10 677 981

9 757 379

8 453 159


BILAGA V

PILOTPROJEKT

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Danmark

DK/10/11

67 191

67 191

60 472

Totalt

67 191

67 191

60 472


BILAGA VI

UTBILDNINGS- OCH UTBYTESPROGRAM

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Bulgarien

BG/10/01

40 904

40 904

20 452

BG/10/03

15 339

15 339

7 669

Delsumma

56 243

56 243

28 122

Danmark

DK/10/12

87 348

87 348

43 674

DK/10/13

51 737

51 737

25 868

DK/10/14

75 926

75 926

37 963

Delsumma

215 010

215 010

107 505

Tyskland

DE/10/04

11 800

0

0

DE/10/11

130 000

130 000

65 000

DE/10/18

120 000

120 000

60 000

Delsumma

261 800

250 000

125 000

Estland

EE/10/04

3 000

3 000

1 500

Delsumma

3 000

3 000

1 500

Irland

IE/10/02

150 000

50 000

25 000

IE/10/08

20 000

20 000

10 000

Delsumma

170 000

70 000

35 000

Grekland

EL/10/11

40 000

40 000

20 000

Delsumma

40 000

40 000

20 000

Spanien

ES/10/03-3

20 000

20 000

10 000

ES/10/04-3

30 240

0

0

ES/10/04-2

10 000

10 000

5 000

ES/10/14

8 225

0

0

ES/10/09

22 000

0

0

Delsumma

90 465

30 000

15 000

Frankrike

FR/10/04

70 000

0

0

Delsumma

70 000

0

0

Italien

IT/10/07

24 000

24 000

12 000

IT/10/08

51 600

51 600

25 800

IT/10/09

250 000

0

0

IT/10/10

150 000

0

0

Delsumma

475 600

75 600

37 800

Cypern

CYP/10/03

7 800

7 800

3 900

Delsumma

7 800

7 800

3 900

Litauen

LT/10/03

25 000

25 000

12 500

Delsumma

25 000

25 000

12 500

Nederländerna

NL/10/12

20 000

0

0

NL/10/13

20 000

0

0

NL/10/14

10 000

10 000

5 000

Delsumma

50 000

10 000

5 000

Polen

PL/10/03

50 000

50 000

25 000

Delsumma

50 000

50 000

25 000

Rumänien

RO/10/02

50 000

50 000

25 000

RO/10/03

50 000

50 000

25 000

Delsumma

100 000

100 000

50 000

Finland

FI/10/03

26 000

26 000

13 000

Delsumma

26 000

26 000

13 000

Sverige

SE/10/10

174 837

58 279

29 140

Delsumma

174 837

58 279

29 140

Förenade kungariket

UK/10/07

2 212

2 212

1 106

UK/10/15

9 695

9 695

4 847

UK/10/16

2 729

0

0

UK/10/17

4 507

0

0

UK/10/18

93 405

0

0

UK/10/19

3 655

0

0

UK/10/20

12 824

0

0

UK/10/21

3 312

0

0

UK/10/22

11 403

11 403

5 701

UK/10/23

11 097

11 097

5 549

UK/10/24

6 750

6 750

3 375

UK/10/25

9 978

9 978

4 989

UK/10/26

9 978

9 978

4 989

UK/10/27

32 313

0

0

UK/10/28

7 200

0

0

UK/10/29

9 978

0

0

UK/10/30

9 978

0

0

UK/10/31

9 978

0

0

UK/10/32

13 382

0

0

UK/10/33

6 750

0

0

UK/10/34

6 307

0

0

UK/10/35

12 824

0

0

UK/10/36

9 978

9 978

4 989

UK/10/37

4 960

0

0

UK/10/38

8 384

0

0

UK/10/39

6 588

6 588

3 294

UK/10/41

3 319

3 319

1 659

UK/10/42

442

0

0

UK/10/43

442

0

0

UK/10/44

442

0

0

UK/10/54

2 084

2 084

1 042

UK/10/55

365

0

0

UK/10/56

243

0

0

UK/10/57

216

0

0

UK/10/58

127

0

0

UK/10/59

1 161

0

0

UK/10/60

513

0

0

Delsumma

329 522

83 082

41 541

Totalt

2 145 278

1 100 014

550 008


BILAGA VII

PILOTPROJEKT FÖR INSPEKTION OCH OBSERVATION

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Spanien

ES/10/17

138 500

0

0

Totalt

138 500

0

0


BILAGA VIII

INITIATIV FÖR ATT ÖKA MEDVETENHETEN OM DEN GEMENSAMMA FISKERIPOLITIKENS BESTÄMMELSER

(euro)

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

Stödberättigande utgifter

Maximalt bidrag från unionen

Bulgarien

BG/10/06

12 782

12 782

11 504

Delsumma

12 782

12 782

11 504

Irland

IE/10/13

50 000

50 000

35 000

Delsumma

50 000

50 000

35 000

Grekland

EL/10/02

500 000

500 000

450 000

Delsumma

500 000

500 000

450 000

Spanien

ES/10/08

645 851

645 851

322 926

ES/10/11

60 000

60 000

30 000

ES/10/04-1

20 000

20 000

18 000

Delsumma

725 851

725 851

370 926

Italien

IT/10/11

280 000

100 000

50 000

Delsumma

280 000

100 000

50 000

Litauen

LT/10/04

16 000

16 000

14 400

Delsumma

16 000

16 000

14 400

Polen

PL/10/04

70 000

70 000

63 000

Delsumma

70 000

70 000

63 000

Finland

FI/10/05

15 000

15 000

13 500

Delsumma

15 000

15 000

13 500

Slovenien

SI/10/06

6 000

6 000

5 400

Delsumma

6 000

6 000

5 400

Totalt

1 675 633

1 495 633

1 013 730


BILAGA IX

FARTYG OCH FLYGPLAN FÖR FISKERIKONTROLL

Medlemsstat och projektkod

Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll

(EUR)

Stödberättigande utgifter

(EUR)

Användning för kontrolländamål

Stödberättigande utgifter (netto)

(EUR)

Maximalt bidrag från unionen

(EUR)

(50 %, högst 1 miljon)

Tyskland

DE/10/01

45 000

0

 

0

0

DE/10/02

36 000

36 000

100  %

36 000

18 000

DE/10/06

4 527 000

0

 

0

0

DE/10/09

151 261

0

 

0

0

Delsumma

4 759 261

36 000

 

36 000

18 000

Estland

EE/10/02

16 745

16 745

100  %

16 745

8 373

Delsumma

16 745

16 745

 

16 745

8 373

Irland

IE/10/04

200 000

200 000

100  %

200 000

100 000

IE/10/07

50 000 000

50 000 000

90  %

45 000 000

900 000

Delsumma

50 200 000

50 200 000

 

45 200 000

1 000 000

Grekland

EL/10/04

2 000 000

0

 

0

0

EL/10/05

180 000

0

 

0

0

EL/10/06

4 500 000

0

 

0

0

EL/10/07

5 000 000

5 000 000

50  %

2 500 000

1 000 000

Delsumma

11 680 000

5 000 000

 

2 500 000

1 000 000

Spanien

ES/10/15

5 000

5 000

100  %

5 000

2 500

ES/10/16

34 470

0

 

0

0

ES/10/10

44 248

0

 

0

0

Delsumma

83 718

5 000

 

5 000

2 500

Frankrike

FR/10/05

48 000

0

 

0

0

FR/10/06

580 000

580 000

100  %

580 000

290 000

Delsumma

628 000

580 000

 

580 000

290 000

Italien

IT/10/05

40 000

0

 

0

0

IT/10/06

2 000 000

2 000 000

100  %

2 000 000

1 000 000

Delsumma

2 040 000

2 000 000

 

2 000 000

1 000 000

Nederländerna

NL/10/05

200 000

0

 

 

0

Delsumma

200 000

0

 

 

0

Rumänien

RO/10/01

400 000

400 000

100  %

400 000

200 000

Delsumma

400 000

400 000

 

400 000

200 000

Finland

FI/10/07

100 000

0

 

 

0

Delsumma

100 000

0

 

 

0

Förenade kungariket

UK/10/04

387 168

387 168

100  %

387 168

193 584

UK/10/05

3 761

3 761

100  %

3 761

1 881

UK/10/10

8 850

8 850

100  %

8 850

4 425

UK/10/11

30 973

30 973

100  %

30 973

15 487

UK/10/45

27 655

27 655

100  %

27 655

13 827

UK/10/47

6 637

6 637

100  %

6 637

3 319

UK/10/53

664

664

100  %

664

332

Delsumma

465 708

465 708

 

465 708

232 854

Totalt

70 573 431

58 703 453

 

51 203 453

3 751 727


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/26


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 24 juni 2010

om tillstånd för medlemsstaterna att förlänga provisoriska godkännanden som beviljats de nya verksamma ämnena amisulbrom, klorantraniliprol, meptyldinokap och pinoxaden

[delgivet med nr K(2010) 4177]

(Text av betydelse för EES)

(2010/353/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (1), särskilt artikel 8.1 fjärde stycket, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG lämnade Nissan Chemical Europe SARL i mars 2006 in en ansökan till Förenade kungariket om införande av det verksamma ämnet amisulbrom i bilaga I till direktiv 91/414/EEG. Genom kommissionens beslut 2007/669/EG (2) bekräftades att dokumentationen var fullständig och i princip kunde anses uppfylla uppgiftskraven i bilagorna II och III till direktivet.

(2)

I enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG lämnade DuPont International Operations SARL i februari 2007 in en ansökan till Irland om införande av det verksamma ämnet klorantraniliprol i bilaga I till direktiv 91/414/EEG. Genom kommissionens beslut 2007/560/EG (3) bekräftades att dokumentationen var fullständig och i princip kunde anses uppfylla uppgiftskraven i bilagorna II och III till direktivet.

(3)

I enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG lämnade Dow Agrosciences i augusti 2005 in en ansökan till Förenade kungariket om införande av det verksamma ämnet meptyldinokap i bilaga I till direktiv 91/414/EEG. Genom kommissionens beslut 2006/589/EG (4) bekräftades att dokumentationen var fullständig och i princip kunde anses uppfylla uppgiftskraven i bilagorna II och III till direktivet.

(4)

I enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG lämnade Syngenta Ltd i mars 2004 in en ansökan till Förenade kungariket om införande av det verksamma ämnet pinoxaden i bilaga I till direktiv 91/414/EEG. Genom kommissionens beslut 2005/459/EG (5) bekräftades att dokumentationen var fullständig och i princip kunde anses uppfylla uppgiftskraven i bilagorna II och III till direktivet.

(5)

Bekräftelsen av att dokumentationen var fullständig var nödvändig dels för att en detaljerad granskning av ärendena skulle kunna göras, dels för att medlemsstaterna skulle kunna utfärda provisoriska godkännanden för högst tre år för växtskyddsmedel som innehåller de verksamma ämnena i fråga, samtidigt som villkoren i artikel 8.1 i direktiv 91/414/EEG uppfylls, särskilt kravet på att en detaljerad utvärdering av de verksamma ämnena och av växtskyddsmedlen ska göras i enlighet med direktivets bestämmelser.

(6)

Effekterna av dessa verksamma ämnen på människors hälsa och på miljön har bedömts i enlighet med artikel 6.2 och 6.4 i direktiv 91/414/EEG för de användningsområden som sökandena har föreslagit. De rapporterande medlemsstaterna överlämnade sina utkast till utvärderingsrapporter till kommissionen den 15 juli 2008 (amisulbrom), den 11 februari 2009 (klorantraniliprol), den 25 oktober 2006 (meptyldinokap) respektive den 30 november 2005 (pinoxaden).

(7)

Sedan de rapporterande medlemsstaterna lämnade in utkasten till utvärderingsrapporter har det visat sig nödvändigt att begära in ytterligare uppgifter från sökandena och att låta de rapporterande medlemsstaterna granska dessa uppgifter och lämna in en bedömning av ärendena. Granskningen av ärendena pågår fortfarande och kommer därför inte att kunna avslutas inom den tid som föreskrivs i direktiv 91/414/EEG jämfört med kommissionens beslut 2008/724/EG (6) (pinoxaden).

(8)

Eftersom utvärderingen hittills inte har gett någon anledning till omedelbar oro bör medlemsstaterna få möjlighet att förlänga provisoriska godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller dessa verksamma ämnen med 24 månader i enlighet med artikel 8 i direktiv 91/414/EEG, så att granskningen av ärendena kan fortsätta. Utvärderingen och beslutet om att eventuellt införa amisulbrom, klorantraniliprol, meptyldinokap och pinoxaden i bilaga I till det direktivet kommer sannolikt att ha avslutats inom 24 månader.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Medlemsstaterna får förlänga provisoriska godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller amisulbrom, klorantraniliprol, meptyldinokap och pinoxaden, så att de som längst gäller till och med den 30 juni 2012.

Artikel 2

Detta beslut upphör att gälla den 30 juni 2012.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 24 juni 2010.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)   EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.

(2)   EUT L 274, 18.10.2007, s. 15.

(3)   EUT L 213, 15.8.2007, s. 29.

(4)   EUT L 240, 2.9.2006, s. 9.

(5)   EUT L 160, 23.6.2005, s. 32.

(6)   EUT L 245, 13.9.2008, s. 15.


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/28


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 25 juni 2010

om ändring av beslut 2008/855/EG vad gäller djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest hos viltlevande svin

[delgivet med nr K(2010) 4170]

(Text av betydelse för EES)

(2010/354/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2008/855/EG av den 3 november 2008 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest i vissa medlemsstater (3) föreskrivs vissa åtgärder för bekämpning av klassisk svinpest i de medlemsstater och regioner i dem som anges i bilagan till det beslutet.

(2)

Bilagan till beslut 2008/855/EG består av tre delar, beroende på det epidemiologiska läget i de områden som förtecknas där. I delarna I och II i den bilagan förtecknas de områden i medlemsstaterna där det epidemiologiska läget med avseende på viltlevande svin anses vara mest gynnsamt.

(3)

Även om beslut 2008/855/EG är tillämpligt på viltlevande svin är bekämpningsåtgärderna i det beslutet främst inriktade på svin från jordbruksföretag och produkter från sådana svin.

(4)

I kommissionens beslut 2002/106/EG (4) anges diagnostiska förfaranden, provtagningsmetoder och kriterier för utvärdering av laboratorietester för bekräftande av klassisk svinpest.

(5)

För att bättre förebygga spridning av klassisk svinpest bör det vidtas vissa djurhälsoåtgärder med inriktning på den viltlevande svinpopulation som är drabbad av denna sjukdom. Särskilt bör ett förbud införas mot avsändning från de områden som förtecknas i bilagan till beslut 2008/855/EG av sändningar av levande viltlevande svin samt av färskt kött, köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller sådant kött.

(6)

Det bör dock tillåtas att sändningar av färskt kött av viltlevande svin samt köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller sådant kött avsänds från de områdena till områden som inte är förtecknade i bilagan till beslut 2008/855/EG, under förutsättning att virologiska tester utförs i enlighet med beslut 2002/106/EG, att resultaten av dessa tester är negativa och att den behöriga veterinärmyndigheten på bestämmelseorten lämnar sitt godkännande på förhand.

(7)

Beslut 2008/855/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

Åtgärderna i detta beslut överensstämmer med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande artikel ska införas som artikel 8b i beslut 2008/855/EG:

”Artikel 8b

Åtgärder rörande levande viltlevande svin samt färskt kött, köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller kött från viltlevande svin

1.   De berörda medlemsstaterna med områden som förtecknas i bilagan ska se till att

a)

inga levande viltlevande svin från de områden som förtecknas i bilagan avsänds till andra medlemsstater eller till andra områden på samma medlemsstats territorium,

b)

inga sändningar av färskt kött från viltlevande svin eller köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller sådant kött från de områden som förtecknas i bilagan avsänds till andra medlemsstater eller till andra områden på samma medlemsstats territorium.

2.   Med avvikelse från punkt 1 b får de berörda medlemsstaterna med områden som förtecknas i delarna I och II i bilagan tillåta avsändning av sändningar av färskt kött av viltlevande svin eller köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller sådant kött från de områdena till andra områden som inte är förtecknade i bilagan, förutsatt att

a)

svinen har testats med negativt resultat för klassisk svinpest enligt något av de diagnostiska förfaranden som beskrivs i del A.1, del B eller del C i kapitel VI i bilagan till beslut 2002/106/EG,

b)

den behöriga myndigheten på bestämmelseorten lämnar sitt godkännande på förhand.”

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 25 juni 2010.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av Kommissionen


(1)   EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)   EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)   EUT L 302, 13.11.2008, s. 19.

(4)   EGT L 39, 9.2.2002, s. 71.


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/30


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 25 juni 2010

om att inte uppta trifluralin i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG

[delgivet med nr K(2010) 4199]

(Text av betydelse för EES)

(2010/355/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (1), särskilt artikel 8.2 fjärde stycket, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens beslut 2007/629/EG (2) beslöts att det aktiva ämnet trifluralin inte skulle tas upp i bilaga I till direktiv 91/414/EEG. Det beslutet fattades inom ramen för den andra etappen i det arbetsprogram som avses i kommissionens förordning (EG) nr 451/2000 (3) och kommissionens förordning (EG) nr 703/2001 (4), som fastställer närmare bestämmelser för genomförandet av den andra etappen i det arbetsprogram som avses i artikel 8.2 i direktiv 91/414/EEG och en förteckning över de verksamma ämnen som ska bedömas för att eventuellt införas i bilaga I till direktiv 91/414/EEG.

(2)

Den ursprungliga anmälaren lämnade in en ny ansökan i enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG och kommissionens förordning (EG) nr 33/2008 av den 17 januari 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 91/414/EEG i fråga om ett ordinarie och ett påskyndat förfarande för bedömning av verksamma ämnen som omfattades av det arbetsprogram som avses i artikel 8.2 i det direktivet men som inte införts i dess bilaga I (5). Anmälaren begärde att ansökan skulle behandlas enligt det påskyndade förfarande som beskrivs i artiklarna 13–19 i förordning (EG) nr 33/2008, och lämnade en uppdaterad ansökan. Ansökan lämnades till Grekland, som i enlighet med förordning (EC) nr 451/2000 hade utsetts till rapporterande medlemsstat.

(3)

Ansökan uppfyller de innehållsmässiga och procedurmässiga krav som fastställs i artikel 15 i förordning (EG) nr 33/2008 och den lämnades in inom den tidsfrist som fastställs i den andra meningen i artikel 13 i den förordningen.

(4)

Grekland utvärderade den nya informationen och uppgifterna som anmälaren lämnat in och lade fram en kompletterande rapport den 7 januari 2009.

(5)

Den kompletterande rapporten granskades av medlemsstaterna och Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad Efsa) och lades fram för kommissionen den 14 juli 2009 i form av Efsas vetenskapliga rapport om trifluralin (6). Medlemsstaterna och kommissionen granskade rapporten i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och den färdigställdes slutgiltigt den 11 maj 2010 som kommissionens granskningsrapport om trifluralin.

(6)

Den rapporterande medlemsstatens nya utvärdering och Efsas nya slutsats behandlade huvudsakligen de frågor som ledde till avvisning, dvs. den höga risken för vattenorganismer (speciellt fiskar), metaboliters toxicitet för sedimentlevande organismer, konsumenternas exponering vid annan användning än på spannmål, den höga fortlevnaden i jorden, den stora benägenheten för bioackumulering och den potentiella risken för långväga spridning i luften.

(7)

Anmälaren lämnade i sin uppdaterade ansökan nya uppgifter och information, i synnerhet om riskutvärderingen gällande vattenorganismer (speciellt fiskar), metaboliters toxicitet för sedimentlevande organismer, den höga fortlevnaden i jorden och den stora benägenheten för bioackumulering. För att minska risken för konsumenter stödde anmälaren i sin nya ansökan endast användningen på raps. Vad gäller den potentiella risken för långväga spridning i luften upprepade de lämnade uppgifterna endast en övervakningsrapport som redan ingick i den ursprungliga ansökan. Det gjordes en ny bedömning, som ingick i den kompletterande rapporten och i Efsas vetenskapliga rapport om trifluralin.

(8)

De kompletterande uppgifter och upplysningar som anmälaren lämnat kunde dock inte avfärda alla frågor som hade lett till avvisningen.

(9)

Särskilt frågan om den potentiella höga risken för vattenorganismer (speciellt fiskar), förblev olöst på grund av brister i de nya studierna. Som följd av detta kunde riskutvärderingen för ytvatten inte slutföras. Dessutom klarlades den potentiella risken för långväga spridning i luften inte i tillräcklig utsträckning i de lämnade uppgifterna, som var föråldrade.

(10)

Kommissionen uppmanade anmälaren att lämna synpunkter på granskningsresultatet. I enlighet med artikel 21.1 i förordning (EG) nr 33/2008 uppmanade kommissionen anmälaren att lämna synpunkter på utkastet till granskningsrapport och i synnerhet på de kvarstående frågorna om risk för vattenorganismer och potentiella risken för långväga spridning. Anmälaren inkom med synpunkter som har granskats omsorgsfullt.

(11)

Trots de argument som anmälaren lade fram kunde frågorna inte avföras, och bedömningar på grundval av inlämnade uppgifter som granskats under Efsas expertmöten har inte visat att växtskyddsmedel innehållande trifluralin, under föreslagna användningsvillkor, generellt uppfyller kraven i artikel 5.1 a och b i direktiv 91/414/EEG.

(12)

Trifluralin bör därför inte tas upp som verksamt ämne i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG.

(13)

Beslut 2007/629/EG bör upphävas.

(14)

Detta beslut hindrar inte att nya ansökningar om trifluralin lämnas i enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG och kapitel II i förordning (EG) nr 33/2008.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Trifluralin ska inte tas upp som verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG.

Artikel 2

Beslut 2007/629/EG ska upphöra att gälla.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 25 juni 2010.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)   EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.

(2)   EUT L 255, 29.9.2007, s. 42.

(3)   EGT L 55, 29.2.2000, s. 25.

(4)   EGT L 98, 7.4.2001, s. 6.

(5)   EUT L 15, 18.1.2008, s. 5.

(6)   ”Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance trifluralin” (nypublicerad den 14 juli 2009), EFSA Scientific Report, nr 327, 2009.


26.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/32


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 25 juni 2010

om tillstånd för medlemsstaterna att förlänga provisoriska godkännanden som beviljats det nya verksamma ämnet profoxydim

[delgivet med nr K(2010) 4225]

(Text av betydelse för EES)

(2010/356/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (1), särskilt artikel 8.1 fjärde stycket, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 6.2 i direktiv 91/414/EEG lämnade BASF SE i mars 1998 in en ansökan till Spanien om införande av det verksamma ämnet profoxydim i bilaga I till direktiv 91/414/EEG. Genom kommissionens beslut 1999/43/EG (2) bekräftades att dokumentationen var fullständig och i princip kunde anses uppfylla uppgiftskraven i bilagorna II och III till direktivet.

(2)

Bekräftelsen av att dokumentationen var fullständig var nödvändig dels för att en detaljerad granskning av ärendet skulle kunna göras, dels för att medlemsstaterna skulle kunna utfärda provisoriska godkännanden för högst tre år för växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet i fråga, samtidigt som villkoren i artikel 8.1 i direktiv 91/414/EEG uppfylls, särskilt kravet på att en detaljerad utvärdering av det verksamma ämnet och av växtskyddsmedlen ska göras i enlighet med direktivets bestämmelser.

(3)

Effekterna av detta verksamma ämne på människors hälsa och på miljön har bedömts i enlighet med artikel 6.2 och 6.4 i direktiv 91/414/EEG för de användningsområden som sökanden har föreslagit. Den rapporterande medlemsstaten överlämnade sitt utkast till utvärderingsrapport till kommissionen den 28 mars 2001.

(4)

Sedan den rapporterande medlemsstaten lämnade in utkastet till utvärderingsrapport har det visat sig nödvändigt att begära in ytterligare uppgifter från sökanden, och att låta den rapporterande medlemsstaten granska dessa uppgifter och lämna in en bedömning av ärendet. Granskningen av ärendet pågår fortfarande och kommer därför inte att kunna avslutas inom den tid som föreskrivs i direktiv 91/414/EEG jämfört med kommissionens beslut 2008/564/EG (3).

(5)

Eftersom utvärderingen hittills inte har gett någon omedelbar anledning till oro bör medlemsstaterna få möjlighet att förlänga provisoriska godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller detta verksamma ämne med 24 månader i enlighet med artikel 8 i direktiv 91/414/EEG, så att granskningen av ärendet kan fortsätta. Utvärderingen och beslutet om att eventuellt införa profoxydim i bilaga I till det direktivet kommer sannolikt att ha avslutats inom 24 månader.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Medlemsstaterna får förlänga provisoriska godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller profoxydim, så att de som längst gäller till och med den 30 juni 2012.

Artikel 2

Detta beslut upphör att gälla den 30 juni 2012.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 25 juni 2010.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)   EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.

(2)   EGT L 14, 19.1.1999, s. 30.

(3)   EUT L 181, 10.7.2008, s. 47.