ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2010.114.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
53 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
Kommissionens förordning (EU) nr 388/2010 av den 6 maj 2010 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 vad gäller det högsta antalet sällskapsdjur av vissa arter som får transporteras utan kommersiellt syfte ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 387/2010
av den 6 maj 2010
om ändring av förordning (EG) nr 1121/2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 73/2009 när det gäller det krav på minsta arealstorlek som är tillämpligt i samband med övergångsstödet för frukt och grönsaker i Cypern och systemet för enhetlig arealersättning för jordbrukare i Polen och Slovakien
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (1), särskilt artikel 142 c och e, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 5.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1121/2009 av den 29 oktober 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller de stödordningar för jordbrukare som föreskrivs i avdelningarna IV och V i den förordningen (2) kan det övergångsstöd för frukt och grönsaker som avses i artikel 1.1 g i nämnda förordning endast beviljas för arealer som omfattas av en stödansökan om minst 0,3 hektar. Genom skrivelser av den 18 februari och den 1 mars 2010 informerade Cypern kommissionen om jordbruksföretagens storlek och om stödansökningarnas struktur vad avser det övergångsstöd för frukt och grönsaker som beviljas för citrusfrukter. Till följd av detta måste den minsta arealstorlek för vilken sådant stöd beviljas minskas till 0,1 hektar. |
(2) |
I artikel 124.1 i förordning (EG) nr 73/2009 föreskrivs regler för fastställande av en ny medlemsstats jordbruksareal inom ramen för systemet för enhetlig arealersättning enligt artikel 122 i den förordningen. |
(3) |
Enligt artikel 89 i förordning 1121/2009 fastställs jordbruksarealerna för Polen och Slovakien i bilaga VIII till den förordningen. |
(4) |
Genom skrivelse av den 1 december 2009 informerade Polen kommissionen om att man hade sett över den utnyttjade jordbruksareal som berättigar till stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning, i enlighet med artikel 124.1 i förordning (EG) nr 73/2009. Översynen följer på den uppdatering av det identifieringssystem för jordbruksskiften som avses artikel 17 i förordning (EG) nr 73/2009 och som visade att den del av den utnyttjade jordbruksareal som hölls i enlighet med god jordbrukshävd den 30 juni 2003 var mindre än vad som tidigare beräknats. Den jordbruksareal som omfattas av systemet för enhetlig arealersättning bör därför minskas till 14 137 000 hektar. |
(5) |
Genom skrivelse av den 4 januari 2010 informerade Slovakien kommissionen om att man hade sett över den utnyttjade jordbruksareal som berättigar till stöd enligt systemet för enhetlig arealersättning, i enlighet med artikel 124.1 i förordning (EG) nr 73/2009. Översynen är en följd av erfarenheterna från tidigare år i samband med kontrollerna av att villkoren för stödberättigande inom ramen för systemet för enhetlig arealersättning iakttas; kontrollerna har visat att den utnyttjade jordbruksareal som hölls i enlighet med god jordbrukshävd den 30 juni 2003 var mindre än vad som tidigare beräknats. Den jordbruksareal som omfattas av systemet för enhetlig arealersättning bör därför minskas till 1 865 000 hektar. |
(6) |
Förordning (EG) nr 1121/2009 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
Den ändring som föreslås genom denna förordning bör gälla för bidragsperioder som inleds från och med den 1 januari 2010. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1121/2009 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 5.1 ska tredje stycket ersättas med följande: ”När det gäller Grekland och Cypern ska det övergångsstöd för frukt och grönsaker som avses i artikel 1.1 g beviljas endast för de arealer, för varje typ av gröda, som omfattas av en ansökan om minst 0,1 hektar där varje odlat skifte överstiger den minsta storlek som fastställts av medlemsstaten inom den gräns som fastställs genom artikel 13.9 i förordning (EG) nr 1122/2009.” |
2. |
Bilaga VIII ska ändras på följande sätt:
|
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas på stödansökningar som avser bidragsperioder som inleds från och med den 1 januari 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.
(2) EUT L 316, 2.12.2009, s. 27.
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 388/2010
av den 6 maj 2010
om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 vad gäller det högsta antalet sällskapsdjur av vissa arter som får transporteras utan kommersiellt syfte
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG (1), särskilt artikel 19, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 998/2003 fastställs de djurhälsovillkor som ska vara uppfyllda vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte samt de regler som ska gälla för kontroll av sådana transporter. Den gäller för transporter mellan medlemsstater eller från tredjeland av sällskapsdjur av de arter som anges i bilaga I till den förordningen. Hundar, katter och illrar anges i delarna A och B i bilagan. |
(2) |
De krav som fastställs i förordning (EG) nr 998/2003 är olika beroende på om sällskapsdjur transporteras mellan medlemsstater eller från tredjeländer till medlemsstater. Kraven är också olika beroende på om det rör sig om transporter från de tredjeländer som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till den förordningen eller de tredjeländer som anges i del C i den bilagan. |
(3) |
De tredjeländer som tillämpar regler om transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte som minst motsvarar reglerna i förordning (EG) nr 998/2003 förtecknas i del B avdelning 2 i bilaga II till den förordningen. |
(4) |
Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (2) gäller i allmänhet för handel. |
(5) |
För att undvika att kommersiella transporter olagligt kamoufleras som transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte enligt förordning (EG) nr 998/2003, anges i artikel 12 i den förordningen att de krav och kontroller som fastställs i direktiv 92/65/EEG ska gälla för transport av fler än fem sällskapsdjur i de fall där djuren transporteras till gemenskapen från andra tredjeländer än de som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till den förordningen. |
(6) |
Erfarenhet av tillämpningen av förordning (EG) nr 998/2003 har visat att det är hög risk för att kommersiell transport av hundar, katter och illrar olagligt kamoufleras som transporter utan kommersiellt syfte när dessa djur transporteras till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller från ett tredjeland som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till den förordningen. |
(7) |
För att undvika sådant handlande och säkerställa en enhetlig tillämpning av förordning (EG) nr 998/2003 bör åtgärder vidtas för att införa samma regler när hundar, katter och illrar transporteras till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller från ett tredjeland som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till den förordningen. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De krav och kontroller som det hänvisas till under artikel 12 första stycket b i förordning (EG) nr 998/2003 ska gälla för transport av sällskapsdjur av de arter som anges i del A och B i bilaga I till den förordningen, om det totala antalet djur som transporteras till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller ett tredjeland som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till den förordningen är fler än fem.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 146, 13.6.2003, s. 1.
(2) EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 389/2010
av den 6 maj 2010
om ändring av förordning (EG) nr 2104/2004 vad gäller förvaltning av fiskeflottor i vissa franska yttersta randområden
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 639/2004 av den 30 mars 2004 om förvaltning av fiskeflottor som är registrerade i gemenskapens yttersta randområden (1), särskilt artiklarna 1.2 och 4.3, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 2104/2004 (2) fastställs tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 639/2004 om förvaltning av fiskeflottor som är registrerade i gemenskapens yttersta randområden. |
(2) |
Med anledning av ett gemensamt uttalande från rådet och kommissionen vid rådets (fiske) möte den 27 juli 2006 (3) gjordes genom kommissionens förordning (EG) nr 1274/2007 (4) en översyn av de referensnivåer för flottorna i de yttersta randområdena som fastställs i bilagan till förordning (EG) nr 2104/2004. |
(3) |
När det gäller vissa flottsegment i de franska yttersta randområdena var syftet med förordning (EG) nr 1274/2007 att reglera ett betydande antal fartyg som bedrev fiske före den 31 december 2006 och som varit verksamma utan att ha tagits upp i registret över EU:s fiskeflotta. Dessa regleringar betraktades som en utvidgning av de utvecklingsplaner som lagts fram för de berörda yttersta randområdena. |
(4) |
En senare och mer omfattande undersökning som de franska myndigheterna gjort av de småskaliga fiskeflottorna i de mest avlägsna delarna av de franska yttersta randområdena Guyana och Martinique har visat att det antal fartyg som behöver regleras underskattades då ovan nämnda översynen av referensnivåerna gjordes. Frankrike har begärt att en ny reglering görs av de icke-redovisade fartygen inom de utvecklingsplaner som 2007 presenterades för Franska Guyana och Martinique. |
(5) |
De flottsegment som omfattas av begäran om höjning av referensnivån koncentrerar sin verksamhet på kustfiskeresurser som, enligt de senaste vetenskapliga rönen, inte är förknippade med några bevarandeproblem. |
(6) |
För att bidra till en hållbar utveckling i fiskerisektorn i de yttersta randområdena är det därför lämpligt att ta hänsyn till behovet av reglering av de berörda fartygen inom ramen för nämnda utvecklingsplaner och höja motsvarande referensnivåer så att dessa fartyg kan tas upp i registret över EU:s fiskeflotta. |
(7) |
Förordning (EG) nr 2104/2004 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för fiske och vattenbruk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EG) nr 2104/2004 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 102, 7.4.2004, s. 9.
(2) EUT L 365, 10.12.2004, s. 19.
(3) EUT L 284, 30.10.2007, s. 6.
(4) Rådsdokument nr 11823/06 ADD 1, 20 juli 2006.
BILAGA
I avsnittet ”Frankrike” i bilagan till förordning (EG) nr 2104/2004 ska de poster som avser flottsegmentet ”Guyana. Demersala och pelagiska arter. Längd < 12 m” och flottsegmentet ”Martinique. Pelagiska arter. Längd ≥ 12 m” ersättas med följande:
Frankrike |
|||
Flottsegment |
Segmentkod |
Bruttoton |
kW |
”Franska Guyana. Demersala och pelagiska arter. Längd < 12 m |
4FF |
903 |
11 644” |
”Martinique. Pelagiska arter. Längd ≥ 12 m |
4FK |
1 046 |
3 294” |
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/7 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 390/2010
av den 6 maj 2010
om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Hopfen aus der Hallertau [SGB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.2 första stycket och med tillämpning av artikel 17.2 i förordning (EG) nr 510/2006 har Tysklands ansökan om registrering av beteckningen ”Hopfen aus der Hallertau” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006 har inkommit till kommissionen och beteckningen bör därför registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 223, 16.9.2009, s. 20.
BILAGA
Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.8 Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
TYSKLAND
Hopfen aus der Hallertau (SGB)
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/9 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 391/2010
av den 6 maj 2010
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och
av följande skäl:
I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 7 maj 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
JO |
68,6 |
MA |
68,1 |
|
TN |
123,7 |
|
TR |
109,7 |
|
ZZ |
92,5 |
|
0707 00 05 |
MA |
58,3 |
MK |
59,4 |
|
TR |
119,6 |
|
ZZ |
79,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
98,2 |
ZZ |
98,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
43,6 |
IL |
57,1 |
|
MA |
52,7 |
|
TN |
47,4 |
|
TR |
49,3 |
|
US |
67,7 |
|
ZZ |
53,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
73,6 |
ZA |
73,4 |
|
ZZ |
73,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
86,0 |
BR |
76,8 |
|
CL |
85,0 |
|
CN |
78,2 |
|
CR |
59,1 |
|
NZ |
117,8 |
|
US |
120,8 |
|
UY |
81,7 |
|
ZA |
87,2 |
|
ZZ |
88,1 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/11 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 392/2010
av den 6 maj 2010
om att inte bevilja exportbidrag för smör inom ramen för den stående anbudsinfordran som föreskrivs i förordning (EG) nr 619/2008
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1), särskilt artikel 164.2 jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 619/2008 av den 27 juni 2008 om inledande av en stående anbudsinfordran för exportbidrag för vissa mjölkprodukter (2) fastställs bestämmelser för en stående anbudsinfordran. |
(2) |
Enligt artikel 6 i kommissionens förordning (EG) nr 1454/2007 av den 10 december 2007 om gemensamma bestämmelser för ett anbudsförfarande för fastställande av exportbidrag för vissa jordbruksprodukter (3) och efter en bedömning av de anbud som lämnats in inom ramen för anbudsinfordran bör exportbidrag inte beviljas för den anbudsperiod som löper ut den 4 maj 2010. |
(3) |
Förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Inom ramen för den stående anbudsinfordran som inleds genom förordning (EG) nr 619/2008 ska det inte beviljas exportbidrag för de produkter och destinationer som avses i artikel 1 a och b respektive artikel 2 i den förordningen för den anbudsperiod som löper ut den 4 maj 2010.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 7 maj 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 168, 28.6.2008, s. 20.
(3) EUT L 325, 11.12.2007, s. 69.
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/12 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 393/2010
av den 6 maj 2010
om att inte bevilja exportbidrag för skummjölkspulver inom ramen för den stående anbudsinfordran som föreskrivs i förordning (EG) nr 619/2008
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1), särskilt artikel 164.2 jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 619/2008 av den 27 juni 2008 om inledande av en stående anbudsinfordran för exportbidrag för vissa mjölkprodukter (2) föreskrivs en stående anbudsinfordran för exportbidrag för skummjölkspulver. |
(2) |
I enlighet med artikel 6 i kommissionens förordning (EG) nr 1454/2007 av den 10 december 2007 om gemensamma bestämmelser för ett anbudsförfarande för fastställande av exportbidrag för vissa jordbruksprodukter (3) och efter en bedömning av de anbud som lämnats in inom ramen för anbudsinfordran bör exportbidrag inte beviljas för den anbudsperiod som löper ut den 4 maj 2010. |
(3) |
Förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Inom ramen för den stående anbudsinfordran som inleds genom förordning (EG) nr 619/2008 ska det inte beviljas några exportbidrag för den produkt och de destinationer som avses i artikel 1 c respektive artikel 2 i den förordningen för den anbudsperiod som löper den 4 maj 2010.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 7 maj 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 168, 28.6.2008, s. 20.
(3) EUT L 325, 11.12.2007, s. 69.
7.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 114/13 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 394/2010
av den 6 maj 2010
om ändring av förordning (EU) nr 374/2010 om fastställande av importtullar inom spannmålssektorn som ska gälla från och med den 1 maj 2010
EUROPEISKA KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1249/96 av den 28 juni 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (2), särskilt artikel 2.1, och
av följande skäl:
(1) |
De importtullar inom spannmålssektorn som ska gälla från och med den 1 maj 2010 fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 374/2010 (3). |
(2) |
Eftersom de beräknade genomsnittsvärdena av importtullarna avviker med 5 EUR/t från de fastställda värdena, bör de importtullar som fastställs i förordning (EU) nr 374/2010 justeras i motsvarande mån. |
(3) |
Förordning (EU) nr 374/2010 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 374/2010 ska ersättas med bilagorna till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 7 maj 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EGT L 161, 29.6.1996, s. 125.
(3) EUT L 110, 1.5.2010, s. 26.
BILAGA I
Importtullar för de produkter som avses i artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 och som ska gälla från och med den 7 maj 2010
KN-nr |
Varuslag |
Importtull (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Durumvete: av hög kvalitet |
0,00 |
av medelhög kvalitet |
0,00 |
|
av låg kvalitet |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Vanligt vete, för utsäde |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Vanligt vete av hög kvalitet, av annat slag än för utsäde |
0,00 |
1002 00 00 |
Råg |
31,76 |
1005 10 90 |
Utsädesmajs annan än hybridmajs |
10,17 |
1005 90 00 |
Majs av annat slag än för utsäde (2) |
10,17 |
1007 00 90 |
Sorghum av andra slag än hybrider för utsäde |
31,76 |
(1) Enligt artikel 2.4 i förordning (EG) nr 1249/96 ska importtullen för varor, som anländer till gemenskapen via Atlanten eller Suezkanalen, minskas med
— |
3 EUR/ton om lossningshamnen ligger i Medelhavet eller i Svarta havet, |
— |
2 EUR/ton om lossningshamnen ligger i Danmark, Estland, Irland, Lettland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller Förenade kungariket eller vid den Iberiska halvöns Atlantkust. |
(2) Om villkoren i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 är uppfyllda har importören rätt till en schablonmässig minskning av importtullen med 24 euro/ton.
BILAGA II
Beräkningsgrunder för importtullarna i bilaga I
30.4.2010-5.5.2010
1. |
Genomsnitt enligt artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96:
|
2. |
Genomsnitt enligt artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96:
|
(1) Bidrag med 14 EUR/ton ingår (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
(2) Avdrag med 10 EUR/ton (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
(3) Avdrag med 30 EUR/ton (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).