ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 216

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

50 årgången
21 augusti 2007


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 971/2007 av den 20 augusti 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 972/2007 av den 20 augusti 2007 om ändring av förordning (EG) nr 796/2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare

3

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 augusti 2007 om ändring av vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden för att tillämpa den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2

10

 

 

II   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

 

 

BESLUT

 

 

Kommissionen

 

 

2007/565/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 14 augusti 2007 om icke-upptagande i bilaga I, IA eller IB till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG om utsläppande av biocidprodukter på marknaden när det gäller vissa ämnen som granskas inom det tioåriga arbetsprogram som avses i artikel 16.2 i det direktivet [delgivet med nr K(2007) 3846]  ( 1 )

17

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

FÖRORDNINGAR

21.8.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 216/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 971/2007

av den 20 augusti 2007

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 21 augusti 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 augusti 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 756/2007 (EUT L 172, 30.6.2007, s. 41).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 20 augusti 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MK

44,3

TR

77,8

XK

48,8

XS

44,3

ZZ

53,8

0707 00 05

TR

106,4

ZZ

106,4

0709 90 70

TR

85,9

ZZ

85,9

0805 50 10

AR

69,7

UY

78,3

ZA

65,4

ZZ

71,1

0806 10 10

EG

151,9

MA

138,0

TR

107,1

US

164,8

ZZ

140,5

0808 10 80

AR

74,2

BR

77,5

CL

81,5

CN

93,7

NZ

91,7

US

101,3

ZA

86,8

ZZ

86,7

0808 20 50

AR

52,9

CN

21,3

NZ

109,7

TR

134,3

ZA

95,2

ZZ

82,7

0809 30 10, 0809 30 90

TR

143,0

US

172,7

ZA

80,5

ZZ

132,1

0809 40 05

IL

153,7

ZZ

153,7


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


21.8.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 216/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 972/2007

av den 20 augusti 2007

om ändring av förordning (EG) nr 796/2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001 (1), särskilt artikel 145 c, j, k, l, m, n och p, och

av följande skäl:

(1)

Erfarenheten sedan införandet av stödsystemen i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 visar att kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 (2) behöver ändras. Vissa delar av förordning (EG) nr 796/2004 behöver dessutom klargöras och ett antal regler bör förenklas. Därtill skall de bestämmelser som har blivit inaktuella, särskilt på grund av att den övergångsperiod som anges i artikel 71 i förordning (EG) nr 1782/2003 har löpt ut, utgå.

(2)

För att det skall råda samstämmighet mellan skyldigheterna att deklarera särskild användning av skiften och definitionen av ”jordbruksskifte” bör denna definition klargöras om det enligt förordning (EG) nr 796/2004 krävs att användningen av ett skifte deklareras separat. Om den separata deklarationen avser användningen av en areal inom en odlingsgrupp är det lämpligt att klargöra att jordbruksskiftet fastställs genom denna användning.

(3)

Efter Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen behöver definitionen av ”nya medlemsstater” uppdateras.

(4)

För att garantera ett lämpligt och pålitligt system för identifiering av jordbruksskiften är det nödvändigt att klargöra bestämmelserna om deklaration av arealer, i synnerhet behovet av att ange referensskiftenas nya gränslinjer vid korrigeringen av det förtryckta ansökningsformuläret.

(5)

Efter ändringen av reglerna för stöd för energigrödor och införandet av den skriftliga deklarationen enligt artikel 33.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1973/2004 av den 29 oktober 2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 när det gäller de stödsystem som avses i avdelning IV och IV a i den förordningen och användningen av uttagen mark för produktion av råvaror (3), ändrad genom förordning (EG) nr 270/2007 (4), bör artiklarna 13 och 24 i förordning (EG) nr 796/2004 ändras i enlighet med detta.

(6)

Jordbrukaren skall i sin ansökan skicka med underlag för att verifiera att jordbrukaren är berättigad till vissa stöd. För att förenkla administrationen för jordbrukaren och de nationella myndigheterna bör den nationella myndigheten kunna begära dessa underlag direkt från informationskällan.

(7)

Införlivandet av referensbeloppen för bananer i systemet med samlat gårdsstöd efter reformen av banansektorn enligt rådets förordning (EG) nr 2013/2006 av den 19 december 2006 om ändring av förordningarna (EEG) nr 404/93, (EG) nr 1782/2003 och (EG) nr 247/2006 vad gäller banansektorn (5) ställer krav på flexibilitet när det gäller möjliga tillägg till och ändringar av den samlade ansökan under 2007. De datum för inlämning av den samlade ansökan som anges i artikel 11 i förordning (EG) nr 796/2004 bör dock bibehållas för att ge medlemsstaterna möjlighet att i god tid organisera sina respektive kontrollprogram.

(8)

Erfarenheten visar att de nuvarande bestämmelserna för urval av jordbrukare inför kontroller på plats och kontrollfrekvensen bör förbättras och medlemsstaterna ges större flexibilitet. Detta kan uppnås genom att kräva att det görs stickprovskontroller av minst 5 % av alla jordbrukare som ansöker om stöd enligt systemet med samlat gårdsstöd eller systemet för enhetlig arealersättning. Samtidigt bör medlemsstaterna se till att minst 3 % av alla jordbrukare som ansöker om stöd enligt de stödsystem som anges i avdelningarna III, IV och IV a i förordning (EG) nr 1782/2003 väljs ut för kontroll. Kontrollfrekvensen för jordbrukare vars jordbruksskiften deklareras av en producentgrupp som ansöker om humlestöd bör ändras i enlighet med detta. Införandet av en central databas för registrering av djur motiverar minskad kontrollfrekvens när det gäller bidrag för får och getter.

(9)

Om man vid riskanalysen inför urvalet för kontroller på plats tar hänsyn till alltför många förutbestämda faktorer kan det ha negativ inverkan på urvalet. Det är därför lämpligt att ge den behöriga myndigheten ansvaret att välja riskfaktorerna eftersom den har bättre förutsättningar att välja ut lämpliga riskfaktorer. För att garantera att riskanalyserna är lämpliga och effektiva bör det varje år göras en utvärdering och en uppdatering av hur effektiva riskanalyserna har varit med hänsyn till hur lämplig varje riskfaktor är, genom att jämföra resultaten från det slumpmässiga och riskbaserade urvalet och med hänsyn till särskilda förhållanden i medlemsstaten.

(10)

För att kontrollerna på plats skall kunna påbörjas så tidigt som möjligt på året, även innan det finns fullständiga uppgifter i ansökningsformulären, bör den behöriga myndigheten kunna göra en del av stickprovsurvalet på grundval av redan tillgängliga uppgifter.

(11)

Regler för identifiering och registrering av får och getter har införts genom rådets förordning (EG) nr 21/2004 av den 17 december 2003 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av får och getter och om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 samt direktiven 92/102/EEG och 64/432/EEG (6). Dessa regler gäller även djur för vilka stöd söks. Därför bör de relevanta bestämmelserna i förordning (EG) nr 796/2004 uppdateras.

(12)

Kontroller på plats kan antingen göras genom ett besök på gården eller genom fjärranalys. De två kontrollsätten skall vara likvärdiga och detta bör klargöras genom att effektivisera reglerna för hur de olika kontrollerna på plats skall genomföras.

(13)

För att garantera att kontrollerna på plats håller god kvalitet bör det införas bestämmelser för att garantera att mätningarna av arealerna håller en viss minimikvalitet och det bör användas beprövade metoder för att garantera en kvalitet som minst motsvarar den som krävs enligt tillämpliga tekniska normer som utarbetats på gemenskapsnivå.

(14)

Erfarenheten visar att det är lämpligast att använda en toleransmarginal vid mätningen av skiftena. Genom att fokusera på toleransmarginalen skulle man dessutom kunna förenkla systemen och garantera att jordbrukare i olika medlemsstater behandlas lika.

(15)

Erfarenheten visar att det är möjligt att förenkla dokumentkontrollen vid kontrollerna på plats för djurbidrag utan att äventyra kontrollernas kvalitet. Om oegentligheter konstateras vid kontrollen bör dokumentkontrollen emellertid omfatta en längre tidsperiod.

(16)

När det gäller ansökningar om arealrelaterat stöd är skillnaderna mellan den totala deklarerade arealen i ansökan och den totala fastställda stödberättigade arealen ofta obetydliga. För att undvika ett stort antal mindre justeringar av ansökningarna bör man se till att en stödansökan endast justeras till den fastställda arealen om skillnaden överstiger en viss nivå.

(17)

Enligt huvudprincipen tillämpas nolltolerans mot jordbrukare som avsiktligt har deklarerat sin areal för högt. Detta kan leda till oönskad minskning av stödet. Det bör således även införas ett tröskelvärde för avsiktligt höga deklarationer för att se till att det råder proportionalitet när skillnaden är begränsad. Eftersom det trots allt rör sig om en avsiktlig handling från jordbrukarens sida bör toleransnivån vara mycket låg.

(18)

När en medlemsstat utnyttjar möjligheten i artikel 69 i förordning (EG) nr 1782/2003 och stöd beviljas för arealer eller djur är det lämpligt att tillämpa reglerna i avdelning IV i förordning (EG) nr 796/2004. Detta behöver klargöras och artikel 63 i förordning (EG) nr 796/2004 bör ändras i enlighet med detta.

(19)

I vissa fall påverkade de felaktigt tilldelade stödrättigheterna inte det totala värdet utan endast antalet rättigheter för jordbrukaren. I dessa fall bör medlemsstaterna korrigera tilldelningen eller i tillämpliga fall typen av rättigheter utan att deras värde minskar. Bestämmelsen bör endast gälla om jordbrukaren inte kunde ha upptäckt felet.

(20)

Medlemsstaternas rapporteringskrav bör uppdateras för att garantera effektiv rapportering från kontrollerna av produktionsstöden för potatisstärkelse, utsäde och tobak.

(21)

Förordning (EG) nr 796/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

(22)

Bestämmelsen om att införa referensbelopp för bananer i systemet med samlat gårdsstöd enligt denna förordning gäller stödansökningar som avser år eller stödperioder som börjar från och med den 1 januari 2007. Detta gäller även bestämmelsen om att inkludera Bulgarien och Rumänien i definitionen av ”nya medlemsstater”. Dessa bestämmelser bör därför träda i kraft den 1 januari 2007.

(23)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för direktstöd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 796/2004 skall ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 skall ändras på följande sätt:

a)

I första stycket skall led 1a ersättas med följande:

”1a)   jordbruksskifte: en sammanhängande markareal där en enskild jordbrukare odlar grödor ur en bestämd odlingsgrupp – om det enligt denna förordning krävs att användningen av en areal inom en odlingsgrupp skall deklareras separat skall denna specifika användning emellertid begränsa jordbruksskiftet ytterligare.”

b)

Andra stycket skall ersättas med följande:

”I denna förordning avses med nya medlemsstater Bulgarien, Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Rumänien, Slovenien och Slovakien.”

2.

Artikel 8.2 skall ersättas med följande:

”2.   Om en areal används gemensamt, skall de behöriga myndigheterna på ett fingerat sätt fördela denna areal mellan de enskilda jordbrukarna i förhållande till deras användning av den eller till rätten till sådan användning.”

3.

I andra stycket i artikel 12.4 skall första meningen ersättas med följande:

”Om referensskiftesområdet är felaktigt angivet skall jordbrukaren för varje jordbruksskifte deklarera den aktuella arealen och vid behov ange referensskiftets nya gränslinjer.”

4.

Artikel 13 skall ändras på följande sätt:

a)

Punkt 6 skall ersättas med följande:

”6.   Vid ansökan om stöd för energigrödor enligt kapitel 5 i avdelning IV i förordning (EG) nr 1782/2003 skall den samlade ansökan innehålla en kopia av det avtal som den sökande har ingått med insamlaren eller den förste förädlaren enligt artikel 25 i förordning (EG) nr 1973/2004 eller en skriftlig deklaration enligt artikel 33.2 i den förordningen om den artikeln tillämpas.”

b)

Följande punkt skall läggas till:

”14.   Om det är möjligt får den behöriga myndigheten vända sig direkt till informationskällan för att begära in de uppgifter som krävs i de styrkande handlingar som anges i denna artikel.”

5.

Artikel 15 skall ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 skall tredje och fjärde styckena ersättas med följande:

”Om de ändringar som avses i första och andra styckena har betydelse för de styrkande handlingar eller avtal som skall lämnas in skall motsvarande ändringar av dessa handlingar eller avtal också tillåtas.”

b)

I punkt 2 skall andra stycket ersättas med följande:

”När det gäller år 2007 skall emellertid de ändringar som har gjorts i enlighet med punkt 1 i denna artikel meddelas den behöriga myndigheten senast den 15 juni i de medlemsstater som tillämpar artikel 48c.8 i förordning (EG) nr 795/2004. I vederbörligen motiverade fall skall meddelanden om sådana ändringar godtas till och med 20 dagar efter det att förordning (EG) nr 972/2007 (7) har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

6.

I artikel 17a.2 skall andra stycket utgå.

7.

Artikel 21.3 skall utgå.

8.

I artikel 24.1 skall led f ersättas med följande:

”f)

i tillämpliga fall, om kompletterande dokument, avtal, odlingsdeklarationer eller skriftliga deklarationer enligt artikel 33.2 i förordning (EG) nr 1973/2004 skall lämnas in, av de jordbruksskiften som deklareras i den samlade ansökan och i kompletterande dokument, avtal, odlingsdeklarationer eller skriftliga deklarationer enligt artikel 33.2 i förordning (EG) nr 1973/2004, för att verifiera att arealen är stödberättigande,”

9.

Artikel 26 skall ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 skall ersättas med följande:

”1.   Det totala antalet kontroller på plats som genomförs varje år skall omfatta minst 5 % av alla jordbrukare som ansöker om stöd enligt systemet med samlat gårdsstöd eller systemet för enhetlig arealersättning.

Medlemsstaterna skall se till att kontrollerna på plats omfattar minst 3 % av alla jordbrukare som ansöker om stöd enligt något av de andra arealrelaterade stödsystem som anges i avdelningarna III, IV och IV a i förordning (EG) nr 1782/2003.”

b)

Punkt 2 skall ändras på följande sätt:

i)

Led c skall ersättas med följande:

”c)

5 % av alla jordbrukare som ansöker om stöd enligt stödsystemet för får och getter oavsett om stödansökningarna lämnas in som en del av den samlade ansökan eller fristående – dessa kontroller på plats skall även omfatta minst 5 % av alla djur för vilka stöd söks – om databasen för får och getter enligt artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 21/2004 inte ger den säkerhet och fungerar på ett sätt som krävs för en korrekt förvaltning av de berörda stödsystemen skall procentsatsen dock ökas till 10 % av jordbrukarna.”

ii)

Led e skall ersättas med följande:

”e)

3 % av alla jordbrukare vars jordbruksskiften deklareras av en producentgrupp som ansöker om humlestöd enligt artikel 15a.”

10.

Artikel 27 skall ändras på följande sätt:

a)

Första stycket i punkt 1 skall ersättas med följande:

”Urvalet inför kontrollerna på plats enligt denna förordning skall göras av den behöriga myndigheten, på grundval av en riskanalys och på ett sådant sätt att det är representativt i förhållande till de inlämnade ansökningarna. Varje år skall det göras en utvärdering och en uppdatering av hur effektiva riskanalyserna har varit

a)

genom att fastställa hur lämplig varje riskfaktor är,

b)

genom att jämföra resultaten från det riskbaserade och slumpmässiga urval som avses i andra stycket,

c)

genom att ta hänsyn till särskilda förhållanden i medlemsstaten.”

b)

Punkt 2 skall utgå.

c)

Följande punkt skall läggas till:

”4.   En del av stickprovsurvalet kan i tillämpliga fall göras på grundval av tillgängliga uppgifter före utgången av den aktuella ansökningsperioden. Det preliminära urvalet skall fullgöras när samtliga relevanta ansökningar finns tillgängliga.”

11.

I artikel 28.1 skall led d ersättas med följande:

”d)

Antalet djur och djurtyper som noterades och, i förekommande fall, numren på öronmärkena, uppgifter i registret och i databaserna för nötkreatur respektive får och getter och i andra styrkande handlingar som kontrollerats samt resultaten av dessa kontroller och, i förekommande fall, särskilda iakttagelser beträffande enskilda djur eller deras identitetskod.”

12.

Artikel 29 skall ersättas med följande:

”Artikel 29

Omfattning av kontroller på plats

Kontroller på plats skall omfatta alla jordbruksskiften för vilka stöd söks enligt stödsystem som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 1782/2003, utom skiften som berörs av ansökningar om stöd för utsäde enligt artikel 99 i den förordningen. Den faktiska bestämningen av arealen som utgör en del av kontrollen på plats får dock begränsas till en stickprovskontroll som omfattar minst 50 % av de skiften för vilka en ansökan har lämnats in enligt de stödsystem som anges i avdelningarna III, IV och IV a i förordning (EG) nr 1782/2003, förutsatt att stickprovet garanterar en pålitlig och representativ kontrollnivå för både den kontrollerade arealen och det sökta stödet. När stickprovskontrollen avslöjar oegentligheter skall stickprovet av faktiskt kontrollerade jordbruksskiften utökas.

Medlemsstaterna får använda sig av fjärranalys och globala system för satellitnavigering.”

13.

Artikel 30.1 skall ersättas med följande:

”1.   Jordbruksskiftenas areal skall bestämmas på ett sätt som garanterar mätning med en kvalitet som minst motsvarar den som krävs enligt tillämpliga tekniska normer som utarbetats på gemenskapsnivå.

En toleransgräns för mätningarna skall fastställas till högst 1,5 meter utanför jordbruksskiftets omkrets. Den högsta toleransen för varje jordbruksskifte får i absoluta tal dock inte överstiga 1,0 hektar.

Den tolerans som fastställs i andra stycket skall inte gälla för olivodlingsskiften vars areal uttrycks i GIS-olivhektar i enlighet med punkterna 2 och 3 i bilaga XXIV till förordning (EG) nr 1973/2004.”

14.

Artikel 32 skall ersättas med följande:

”Artikel 32

Fjärranalys

1.   Medlemsstater som utnyttjar möjligheten i andra stycket i artikel 29 att genomföra kontroller på plats genom fjärranalys skall

a)

utföra bildanalys av satellit- eller flygbilder över samtliga jordbruksskiften i en ansökan som skall kontrolleras för att bestämma marktäcket och för att mäta arealen,

b)

utföra fysiska kontroller på plats av alla jordbruksskiften för vilka bildanalysen inte gör det möjligt att kontrollera deklarationens riktighet på ett för den behöriga myndigheten godtagbart sätt.

2.   De ytterligare kontroller som avses i artikel 26.3 skall genomföras som traditionella kontroller på plats, om det under det aktuella året inte längre är möjligt att genomföra dem med fjärranalys.”

15.

I artikel 33a skall första stycket ersättas med följande:

”De kontroller på plats som avses i artikel 26.2 e skall göras med tillämpning av bestämmelserna i artikel 29, artikel 30.1, artikel 30.2 första och andra styckena, artikel 30.3, artikel 30.4 och artikel 32.”

16.

Artikel 35 skall ändras på följande sätt:

a)

I första stycket i punkt 2 b skall första och andra strecksatserna ersättas med följande:

”—

att registeruppgifterna är korrekta liksom anmälningarna till databasen för nötkreatur, på grundval av en stickprovskontroll av styrkande handlingar såsom inköps- och försäljningsfakturor, slaktintyg, veterinärintyg och i förekommande fall djurpass, avseende djur för vilka stödansökningar lämnats in under de sex månader som föregår kontrollen på plats – om oegentligheter konstateras skall kontrollen dock utökas till de tolv månader som föregår kontrollen på plats,

att uppgifterna i databasen för nötkreatur motsvarar registeruppgifterna, på grundval av en stickprovskontroll av djur för vilka stödansökningar lämnats in under de sex månader som föregår kontrollen på plats – om oegentligheter konstateras skall kontrollen dock utökas till de tolv månader som föregår kontrollen på plats,”

b)

Punkt 2 c skall ersättas med följande:

”c)

I fråga om stödsystemet för får och getter skall det

på grundval av registret kontrolleras att samtliga djur, för vilka stödansökningar lämnats in, har hållits på jordbruksföretaget under hela djurhållningsperioden,

på grundval av ett stickprov av styrkande handlingar såsom inköps- och försäljningsfakturor och veterinärintyg för de sex månader som föregår kontrollen på plats kontrolleras att registeruppgifterna under de sex månader som föregår kontrollen på plats är korrekta – om missförhållanden konstateras skall kontrollen dock utökas till de tolv månader som föregår kontrollen på plats.”

17.

I artikel 38 skall första meningen ersättas med följande:

”När det gäller den ytterligare betalning som skall beviljas för särskilda typer av jordbruk eller för kvalitetsproduktion enligt artikel 69 i förordning (EG) nr 1782/2003 skall medlemsstaterna när så är lämpligt tillämpa bestämmelserna i denna avdelning.”

18.

I artikel 49.1 skall led d, e och f utgå.

19.

Artikel 50 skall ändras på följande sätt:

a)

I punkt 3 skall följande stycken läggas till:

”Utan att det påverkar artikel 29 i förordning (EG) nr 1782/2003 skall den fastställda arealen emellertid anses motsvara den deklarerade arealen om skillnaden mellan den totala areal som fastställts och den totala areal som deklarerats för stöd enligt de stödsystem som anges i avdelningarna III, IV och IV a i förordning (EG) nr 1782/2003 inte överstiger 0,1 hektar. Endast för högt deklarerade arealer på odlingsgruppnivå skall tas med i beräkningen.

Bestämmelsen i andra stycket gäller inte när skillnaden utgör mer än 20 % av den totala areal som deklarerats för stöd.”

b)

Punkt 6 skall utgå.

20.

I artikel 53 skall första stycket ersättas med följande:

”Om skillnaden mellan den deklarerade arealen och den fastställda arealen enligt artikel 50.3, artikel 50.4 b och artikel 50.5 beror på avsiktliga oegentligheter, skall det stöd som jordbrukaren enligt artikel 50.3, artikel 50.4 b och artikel 50.5 skulle ha varit berättigad till enligt det berörda stödsystemet inte beviljas för kalenderåret i fråga om skillnaden överstiger 0,5 % av den fastställda arealen eller överstiger ett hektar.”

21.

I första stycket i artikel 54a skall inledningsfrasen ersättas med följande:

”Om det konstateras att tobaken inte återplanterades på det skifte som angavs i odlingsavtalet senast den 20 juni skördeåret, skall”

22.

Artiklarna 55 och 56 skall utgå.

23.

I artikel 58.1 skall andra meningen ersättas med följande:

”Utan att rätten till det sökta stödet förloras kan emellertid under djurhållningsperioden am- och dikor eller kvigor, som omfattas av en stödansökan enligt artikel 125 eller artikel 129 i förordning (EG) nr 1782/2003, ersättas, med de begränsningar som anges i dessa artiklar.”

24.

Artikel 63 skall ersättas med följande:

”Artikel 63

Iakttagelser beträffande ytterligare betalningar

När det gäller den ytterligare betalning som skall beviljas för särskilda typer av jordbruk eller för kvalitetsproduktion enligt artikel 69 i förordning (EG) nr 1782/2003 skall medlemsstaterna utfärda föreskrifter om minskningar och uteslutningar som i allt väsentligt motsvarar bestämmelserna i denna avdelning. Om arealrelaterade stöd eller djurbidrag beviljas skall bestämmelserna i denna del gälla i tillämpliga delar.”

25.

I artikel 73a skall följande punkt införas som punkt 2a:

”2a.   Om det vid tillämpningen av punkterna 1 och 2 konstateras att en jordbrukare tilldelats ett felaktigt antal stödrättigheter enligt förordning (EG) nr 795/2004 och om den felaktiga tilldelningen inte påverkar det totala värdet av de stödrättigheter som jordbrukaren tilldelats skall medlemsstaten göra en omräkning av stödrättigheterna och i tillämpliga fall korrigera den typ av stödrättigheter som jordbrukaren tilldelats. Detta gäller dock inte om jordbrukarna rimligtvis kunde ha upptäckt felen.”

26.

Artikel 76.1 skall ersättas med följande:

”1.   Medlemsstaterna skall för de stödsystem som omfattas av det integrerade administrations- och kontrollsystemet senast den 15 juli varje år till kommissionen överlämna en rapport för föregående kalenderår som särskilt skall innehålla följande:

a)

En redogörelse för hur det integrerade systemet tillämpas, inklusive särskilt de alternativ som valts för kontroll av tvärvillkoren och de behöriga kontrollorgan som ansvarar för kontroll av tvärvillkoren.

b)

Uppgifter om antalet sökande, den sammanlagda arealen, det totala antalet djur och den totala kvantiteten.

c)

Uppgifter om det antal sökande, den sammanlagda areal, det totala antalet djur och den totala kvantitet, som kontrolleras.

d)

Resultatet av genomförda kontroller, med uppgift om vilka minskningar och uteslutningar som tillämpats enligt avdelning IV.

e)

Resultaten av kontrollerna av tvärvillkoren i enlighet med avdelning III kapitel III.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas på stödansökningar som avser år eller stödperioder som börjar den 1 januari 2008.

Artikel 1.1 b och artikel 1.5 b skall emellertid tillämpas på stödansökningar som avser år eller stödperioder som börjar den 1 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 augusti 2007.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 552/2007 (EUT L 131, 23.5.2007, s. 10).

(2)  EUT L 141, 30.4.2004, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 381/2007 (EUT L 95, 5.4.2007, s. 8).

(3)  EUT L 345, 20.11.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 381/2007 (EUT L 95, 5.4.2007, s. 8).

(4)  EUT L 75, 15.3.2007, s. 8.

(5)  EUT L 384, 29.12.2006, s. 13.

(6)  EUT L 5, 9.1.2004, s. 8. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

(7)  EUT L 216, 21.8.2007, s. 3


21.8.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 216/10


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 973/2007

av den 20 augusti 2007

om ändring av vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden för att tillämpa den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (1), särskilt artikel 6.1 b, och

av följande skäl:

(1)

Att det skapas en aktuell klassificering är betydelsefullt för kommissionens pågående modernisering av framställningen av gemenskapsstatistik, så att det ges en korrekt bild av den ekonomiska verkligheten genom att man tar hänsyn till den tekniska utvecklingen och strukturella förändringar i ekonomin.

(2)

Genom förordning (EG) nr 1893/2006 fastställdes därför en reviderad statistisk näringsgrensindelning, Nace revidering 2 (nedan kallad ”Nace rev. 2”).

(3)

Enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 1893/2006 skall kommissionen anta de åtgärder som behövs för att tilllämpa Nace rev. 2 på olika statistikområden.

(4)

I och med att den statistiska näringsgrensindelningen reviderats är det nödvändigt att bland annat ändra vissa hänvisningar till Nace rev. 1 och Nace rev. 1.1 samt ett antal relevanta rättsakter. Följande rättsakter måste därför ändras: kommissionens förordning (EG) nr 1726/1999 av den 27 juli 1999 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 530/1999 om strukturstatistik över arbetskraftskostnader i fråga om definitioner och rapportering (2), kommissionens förordning (EG) nr 1916/2000 av den 8 september 2000 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 530/1999 om strukturstatistik över löner och arbetskraftskostnader avseende definition och överföring av information om lönernas struktur och fördelning (3), kommissionens förordning (EG) nr 2163/2001 av den 7 november 2001 om tekniska former för överlämnande av statistiska uppgifter om varutransporter på väg (4), kommissionens förordning (EG) nr 1216/2003 av den 7 juli 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2003 om arbetskostnadsindex (5), kommissionens förordning (EG) nr 1983/2003 av den 7 november 2003 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) när det gäller förteckningen över primära målvariabler (6), kommissionens förordning (EG) nr 753/2004 av den 22 april 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1608/2003/EG med avseende på statistik om vetenskap och teknik (7), kommissionens förordning (EG) nr 912/2004 av den 29 april 2004 om genomförande av rådets förordning (EEG) nr 3924/91 om en statistisk undersökning av industriproduktionen i gemenskapen (8), kommissionens förordning (EG) nr 1450/2004 av den 13 augusti 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1608/2003/EG med avseende på produktion och utveckling av gemenskapsstatistik om innovation (9), kommissionens förordning (EG) nr 430/2005 av den 15 mars 2005 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 577/98 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen avseende den kodning som skall användas vid överföring av data från och med 2006 och användning av delmängder vid insamling av uppgifter om strukturella variabler (10), samt kommissionens förordning (EG) nr 782/2005 av den 24 maj 2005 om fastställande av format för rapportering av resultat i avfallsstatistik (11).

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det statistiska programmet, som inrättades genom rådets beslut 89/382/EEG, Euratom (12).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1726/1999 skall ändras på följande sätt:

1.

Efter artikel 2 skall följande artikel läggas till som artikel 2a:

”Artikel 2a

Övergångsbestämmelser för tillämpningen av Nace rev. 2

Medlemsstaterna skall till kommissionen (Eurostat) rapportera in resultaten från arbetskraftskostnadsundersökningen för kalenderåret 2008 enligt både Nace rev. 2 och Nace rev. 1.1, där den sistnämnda är obligatorisk endast för tabell A och då endast på avdelningsnivå enligt Nace rev. 1.1.”

2.

Bilagorna II och III skall ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

Artikel 2

Bilagorna I och II till förordning (EG) nr 1916/2000 skall ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

Artikel 3

I förordning (EG) nr 2163/2001 skall ”NACE (Rev. 1)” ersättas med ”Nace rev. 2” i bilagan.

Artikel 4

Förordning (EG) nr 1216/2003 skall ändras på följande sätt:

1.

”NACE Rev. 1” skall ersättas med ”Nace rev. 2” i hela texten och i bilagorna.

2.

”Avdelningarna L, M, N och O” skall ersättas med ”avdelningarna O–S” i artikel 4 och i bilaga IV.

3.

”Avdelningarna C–K” skall ersättas med ”avdelningarna B–N” i bilaga IV.

Artikel 5

I förordning (EG) nr 1983/2003 skall ”NACE Rev. 1.1” ersättas med ”Nace rev. 2”, och ”Rev. 1.1” ersättas med ”rev. 2” i fotnot 22 i bilagan.

Artikel 6

Bilagan till förordning (EG) nr 753/2004 skall ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning.

Artikel 7

Förordning (EG) nr 912/2004 skall ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 skall ersättas med följande:

”Artikel 1

Det område som täcks genom den undersökning som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 3924/91 skall identifieras genom att undersökningspopulation och observationsenhet anges.

Undersökningspopulationen för referensperioden skall utgöras av företag där den primära verksamheten eller en av deras sekundära verksamheter anges i avdelning B eller C i den näringsgrensindelning för Europeiska gemenskapen (Nace rev. 2) som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 (13).

Observationsenheten skall vara företaget enligt definitionen i rådets förordning (EEG) nr 696/93 om statistiska enheter för observation och analys av produktionssystemet inom gemenskapen. Medlemsstaterna får samla in uppgifter med hjälp av en annan statistisk enhet som observationsenhet, förutsatt att de uppgifter som de överför till Eurostat är företagsdata.”

2.

Artikel 3 skall ersättas med följande:

”Artikel 3

Medlemsstaternas skyldighet enligt artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 3924/91 att välja undersökningsmetoder med sikte på att samla in uppgifter från enheter som representerar minst 90 procent av den nationella produktionen i varje undergrupp i NACE, skall tillämpas på ett sådant sätt att medlemsstaterna väljer undersökningsmetoder som gör det möjligt att samla in uppgifter som representerar minst 90 procent av den nationella produktionen inom varje undergrupp i avdelningarna B och C i Nace rev. 2.”

Artikel 8

Bilagan till förordning (EG) nr 1450/2004 skall ändras i enlighet med bilaga IV till denna förordning.

Artikel 9

I förordning (EG) nr 430/2005 skall ”NACE Rev. 1.1” ersättas med ”Nace rev. 2” i bilaga II.

Artikel 10

Bilagan till förordning (EG) nr 782/2005 skall ändras i enlighet med bilaga V till denna förordning.

Artikel 11

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2008, med undantag för artikel 4 som skall tillämpas från och med den 1 januari 2009.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 augusti 2007.

På kommissionens vägnar

Joaquín ALMUNIA

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 393, 30.12.2006, s. 1.

(2)  EGT L 203, 3.8.1999, s. 28. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1737/2005 (EUT L 279, 22.10.2005, s. 11).

(3)  EGT L 229, 9.9.2000, s. 3. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1738/2005 (EUT L 279, 22.10.2005, s. 32).

(4)  EGT L 291, 8.11.2001, s. 13.

(5)  EUT L 169, 8.7.2003, s. 37. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 224/2007 (EUT L 64, 2.3.2007, s. 23).

(6)  EUT L 298, 17.11.2003, s. 34.

(7)  EUT L 118, 23.4.2004, s. 23.

(8)  EUT L 163, 30.4.2004, s. 71.

(9)  EUT L 267, 14.8.2004, s. 32.

(10)  EUT L 71, 17.3.2005, s. 36.

(11)  EUT L 131, 25.5.2005, s. 26.

(12)  EGT L 181, 28.6.1989, s. 47.

(13)  EUT L 393, 30.12.2006, s. 1.


BILAGA I

Bilagorna II och III till kommissionens förordning (EG) nr 1726/1999, ändrad genom förordning (EG) nr 1737/2005, skall ändras på följande sätt:

1.

”Nace Rev. 1.1” skall ersättas med ”Nace rev. 2” i hela texten.

2.

”Avsnitten C–K och M–O i Nace Rev. 1.1” skall ersättas med ”avdelningarna B–N och P–S i Nace rev. 2”.

3.

”Avsnitt L i Nace Rev. 1.1” skall ersättas med ”avdelning O i Nace rev. 2”.

4.

”Nace Rev. 1.1, 74.50” skall ersättas med ”undergrupp 78.20 i Nace rev. 2” i hela texten.


BILAGA II

Bilagorna I och II till förordning (EG) nr 1916/2000, ändrad genom förordning (EG) nr 1738/2005, skall ändras på följande sätt:

1.

”Nace Rev. 1.1” skall ersättas med ”Nace rev. 2” i hela texten.

2.

I bilaga II skall ”avdelningarna C–K och M–O” ersättas med ”avdelningarna B–N och P–S”.

3.

I bilaga II skall ”avdelning L” ersättas med ”avdelning O”.

4.

I bilaga II skall ”Nace-kategori (Rev. 1.1, 74.50)” ersättas med ”Nace-kategori (undergrupp 78.20 i Nace rev. 2)”.


BILAGA III

Punkt 1 i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 753/2004 skall ändras på följande sätt:

1.

”NACE” skall ersättas med ”Nace rev. 2” i hela texten.

2.

Punkt 5.11 skall ersättas med följande:

”Statistiken efter näringsgren (Nace rev. 2) skall delas upp i följande huvudgrupper, grupper, undergrupper och aggregat enligt Nace rev. 2:

’01, 02, 03’, ’05, 06, 07, 08, 09’, ’10–33’, ’10, 11, 12’, ’10, 11’, ’12’, ’13, 14, 15’, ’13’, ’14’, ’15’, ’16, 17, 18’, ’16’, ’17’, ’18’, ’19’, ’20’, ’21’, ’22’, ’23’, ’24’, ’25, 26, 27, 28, 29, 30’, ’25’, ’25.40’, ’26’, ’26.1’, ’26.2’, ’26.3’, ’26.4’, ’26.5’, ’26.6’, ’26.7’, ’27’, ’28’, ’29’, ’30’, ’30.1’, ’30.2’, ’30.3’, ’30.4’, ’31’, ’32’, ’32.50’, ’33’, ’35, 36’, ’37, 38, 39’, ’41, 42, 43’, ’45, 46, 47’, ’49, 50, 51, 52, 53’, ’55, 56’, ’58, 59, 60, 61, 62, 63’, ’61’, ’62’, ’63’, ’64, 65, 66’, ’68’, ’69, 70, 71, 72, 73, 74, 75’, ’72’, ’77, 78, 79, 80, 81, 82’, ’84, 85’, ’86’, ’87, 88’, ’90, 91, 92, 93’, ’94, 95, 96, 97, 98, 99’, ’01–99’.”


BILAGA IV

Bilagan till förordning (EG) nr 1450/2004 skall ändras på följande sätt:

1.

Avsnitt 2 skall ersättas med följande:

”Minimikravet är att företag som omfattas av avdelningarna B, C, D, E, H och K i Nace rev. 2 samt av huvudgrupperna 46, 58, 61, 62, 63 och 71 i Nace rev. 2 skall tas med.”

2.

Avsnitt 5.1 skall ersättas med följande:

”Samtliga resultat skall delas upp efter näringsgren (Nace rev. 2) på avdelningsnivå och efter följande kategorier baserade på antalet anställda: 10–49 anställda, 50–249 anställda, över 249 anställda.”

3.

Avsnitt 5.2 skall ersättas med följande:

”Samtliga resultat skall också delas upp efter näringsgren (Nace rev. 2) på huvudgruppsnivå.”


BILAGA V

Bilagan till förordning (EG) nr 782/2005 om fastställande av format för rapportering av resultat i avfallsstatistik skall ändras på följande sätt:

Förteckning C skall ersättas med följande:

”Förteckning C –   Verksamhetspost

Post nr

Kod i Nace rev. 2

Beskrivning

1

Huvudgrupp 01

Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill

Huvudgrupp 02

Skogsbruk

2

Huvudgrupp 03

Fiske och vattenbruk

3

Avdelning B

Utvinning av mineral

4

Huvudgrupp 10

Livsmedelsframställning

Huvudgrupp 11

Framställning av drycker

Huvudgrupp 12

Tobaksvarutillverkning

5

Huvudgrupp 13

Textilvarutillverkning

Huvudgrupp 14

Tillverkning av kläder

Huvudgrupp 15

Tillverkning av läder, läder- och skinnvaror m.m.

6

Huvudgrupp 16

Tillverkning av trä och varor av trä, kork, rotting o.d. utom möbler

7

Huvudgrupp 17

Pappers- och pappersvarutillverkning

Huvudgrupp 18

Grafisk produktion och reproduktion av inspelningar

8

Huvudgrupp 19

Tillverkning av stenkolsprodukter och raffinerade petroleumprodukter

9

Huvudgrupp 20

Tillverkning av kemikalier och kemiska produkter

Huvudgrupp 21

Tillverkning av farmaceutiska basprodukter och läkemedel

Huvudgrupp 22

Tillverkning av gummi- och plastvaror

10

Huvudgrupp 23

Tillverkning av andra icke-metalliska mineraliska produkter

11

Huvudgrupp 24

Stål- och metallframställning

Huvudgrupp 25

Tillverkning av metallvaror utom maskiner och apparater

12

Huvudgrupp 26

Tillverkning av datorer, elektronikvaror och optik

Huvudgrupp 27

Tillverkning av elapparatur

Huvudgrupp 28

Tillverkning av övriga maskiner

Huvudgrupp 29

Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

Huvudgrupp 30

Tillverkning av andra transportmedel

13

Huvudgrupp 31

Tillverkning av möbler

Huvudgrupp 32

Annan tillverkning

Huvudgrupp 33

Reparation och installation av maskiner och apparater

14

Avdelning D

Försörjning av el, gas, värme och kyla

15

Huvudgrupp 36

Vattenförsörjning

Huvudgrupp 37

Avloppsrening

Huvudgrupp 39

Sanering, efterbehandling av jord och vatten samt annan verksamhet för föroreningsbekämpning

16

Huvudgrupp 38

Avfallshantering; återvinning

17

Avdelning F

Byggverksamhet

18

 

Tjänster:

Avdelning G, utom 46.77

Handel; reparation av motorfordon och motorcyklar

Avdelning H

Transport och magasinering

Avdelning I

Hotell- och restaurangverksamhet

Avdelning J

Informations- och kommunikationsverksamhet

Avdelning K

Finans- och försäkringsverksamhet

Avdelning L

Fastighetsverksamhet

Avdelning M

Verksamhet inom juridik, ekonomi, vetenskap och teknik

Avdelning N

Uthyrning, fastighetsservice, resetjänster och andra stödtjänster

Avdelning O

Offentlig förvaltning och försvar; obligatorisk socialförsäkring

Avdelning P

Utbildning

Avdelning Q

Vård och omsorg; sociala tjänster

Avdelning R

Kultur, nöje och fritid

Avdelning S

Annan serviceverksamhet

Avdelning T

Förvärvsarbete i hushåll; hushållens produktion av diverse varor och tjänster för eget bruk

Avdelning U

Verksamhet vid internationella organisationer, utländska ambassader o.d.

19

Undergrupp 46.77

Partihandel med avfallsprodukter och skrot

20

 

Hushållsavfall

(Detta är inte någon Nace-kategori)

TA

Totalt

Totalt”


II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

BESLUT

Kommissionen

21.8.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 216/17


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 14 augusti 2007

om icke-upptagande i bilaga I, IA eller IB till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG om utsläppande av biocidprodukter på marknaden när det gäller vissa ämnen som granskas inom det tioåriga arbetsprogram som avses i artikel 16.2 i det direktivet

[delgivet med nr K(2007) 3846]

(Text av betydelse för EES)

(2007/565/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (1), särskilt artikel 16.2 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 2032/2003 av den 4 november 2003 om andra fasen av det tioåriga arbetsprogram som avses i artikel 16.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG om utsläppande av biocidprodukter på marknaden, och om ändring av förordning (EG) nr 1896/2000 (2) fastställs en förteckning över verksamma ämnen som skall utvärderas för att eventuellt tas upp i bilaga I, IA eller IB till direktiv 98/8/EG.

(2)

För ett antal kombinationer av ämne och produkttyp som ingår i den förteckningen har antingen alla deltagare dragit sig ur granskningsprogrammet i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EG) nr 2032/2003 eller den rapporterande medlemsstat som utsetts för utvärderingen inte mottagit någon fullständig dokumentation enligt artikel 9.5 i samma förordning inom den tid som anges i bilagorna V och VIII till förordningen.

(3)

Kommissionen har därför i enlighet med artikel 8.3 och 8.4 samt artikel 9.5 i förordning (EG) nr 2032/2003 underrättat medlemsstaterna om detta. Informationen offentliggjordes även på elektronisk väg den 14 juni 2006.

(4)

Inget företag och ingen medlemsstat har under de tre månader som följt på det elektroniska offentliggörandet uttryckt något intresse att överta uppgifterna som deltagare för ämnena och produkttyperna i fråga.

(5)

Dessa ämnen och produkttyper bör därför avlägsnas från granskningsprogrammet och inte tas upp i bilaga I, IA eller IB till direktiv 98/8/EG.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De ämnen och produkttyper som anges i bilagan till detta beslut skall inte tas upp i bilaga I, IA eller IB till direktiv 98/8/EG.

Artikel 2

Med avseende på artikel 4.2 tredje stycket i förordning (EG) nr 2032/2003 skall detta beslut gälla från och med dagen efter det att det offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 14 augusti 2007.

På kommissionens vägnar

Stavros DIMAS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 123, 24.4.1998, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2007/20/EG av den 3 april 2007 (EUT L 94, 4.4.2007, s. 23).

(2)  EUT L 307, 24.11.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1849/2006 (EUT L 355, 15.12.2006, s. 63).


BILAGA

Ämnen och produkttyper som inte skall tas upp i bilaga I, IA eller IB till direktiv 98/8/EG

Namn

EG-nummer

CAS-nummer

Produkttyp

bis[1-cyklohexyl-1,2-di(hydroxi-.kappa.O)diazeniumat(2-)]-koppar

 

312600-89-8

21

Myrsyra

200-579-1

64-18-6

18

Propan-2-ol

200-661-7

67-63-0

18

L-(+)-mjölksyra

201-196-2

79-33-4

1

L-(+)-mjölksyra

201-196-2

79-33-4

13

Antrakinon

201-549-0

84-65-1

19

1,4-diklorbensen

203-400-5

106-46-7

18

1,4-diklorbensen

203-400-5

106-46-7

19

N-(2-etylhexyl)-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-dikarboximid

204-029-1

113-48-4

18

Bensylbensoat

204-402-9

120-51-4

19

Malation

204-497-7

121-75-5

18

Oktansyra

204-677-5

124-07-2

19

Kaptan

205-087-0

133-06-2

21

N-(triklorometyltio)ftalimid / Folpet

205-088-6

133-07-3

21

Ziram

205-288-3

137-30-4

19

Ziram

205-288-3

137-30-4

21

Tiabendazol

205-725-8

148-79-8

21

Diuron

206-354-4

330-54-1

21

(RS)-3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-enyl-(1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat (alla isomerer; kvot: 1:1:1:1:1:1:1:1) / Alletrin

209-542-4

584-79-2

18

Zinksulfid

215-251-3

1314-98-3

18

Zinksulfid

215-251-3

1314-98-3

21

Dinatriumtetraborat, vattenfri

215-540-4

1330-43-4

18

Naftensyror, kopparsalter

215-657-0

1338-02-9

8

Klortalonil

217-588-1

1897-45-6

21

Fluometuron

218-500-4

2164-17-2

21

Klorpyrifos

220-864-4

2921-88-2

18

Klorpyrifos-metyl

227-011-5

5598-13-0

18

(R)-p-menta-1,8-dien

227-813-5

5989-27-5

18

(R)-p-menta-1,8-dien

227-813-5

5989-27-5

19

Prometryn

230-711-3

7287-19-6

21

Kiseldioxid, amorf

231-545-4

7631-86-9

16

Kiseldioxid, amorf

231-545-4

7631-86-9

19

Hjorthornsolja / animalisk olja

232-294-3

8001-85-2

19

Rapsolja

232-299-0

8002-13-9

18

Lignin

232-682-2

9005-53-2

19

Lignin

232-682-2

9005-53-2

21

Oxinkoppar

233-841-9

10380-28-6

8

Dinatriumoktaborat, tetrahydrat

234-541-0

12280-03-4

18

Dodecylguanidinmonohydroklorid

237-030-0

13590-97-1

16

Dodecylguanidinmonohydroklorid

237-030-0

13590-97-1

21

Foxim

238-887-3

14816-18-3

18

Klorotoluron

239-592-2

15545-48-9

21

Metomyl

240-815-0

16752-77-5

18

Dimetyloktadecyl[3-(trimetoxisilyl)propyl]ammoniumklorid

248-595-8

27668-52-6

21

(S)-3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat (endast 1R trans, 1S isomer) / S-Bioalletrin

249-013-5

28434-00-6

18

Bioresmetrin

249-01-40

28434-01-7

18

Trans-isopropyl-3-[[(etylamino)metoxifosfinotioyl]oxi]krotonat

250-517-2

31218-83-4

18

Amitraz

251-375-4

33089-61-1

18

3-(4-isopropylfenyl)-1,1-dimetylurea / Isoproturon

251-835-4

34123-59-6

18

3-(4-isopropylfenyl)-1,1-dimetylurea / Isoproturon

251-835-4

34123-59-6

21

m-fenoxibensyl-3-(2,2-diklorovinyl)-2,2-dimetylcyklopropankarboxylat / Permetrin

258-067-9

52645-53-1

19

3-jodo-2-propynylbutylkarbamat

259-627-5

55406-53-6

18

cis-4-[3-(p-tert-butylfenyl)-2-metylpropyl]-2,6-dimetylmorfolin/Fenpropimorf

266-719-9

67564-91-4

21

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-18-alkyldimetyl, klorider

269-919-4

68391-01-5

16

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-18-alkyldimetyl, klorider

269-919-4

68391-01-5

18

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-18-alkyldimetyl, klorider

269-919-4

68391-01-5

19

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-18-alkyldimetyl, klorider

269-919-4

68391-01-5

21

Kvartära ammoniumföreningar, di-C8-10-alkyldimetyl, klorider

270-331-5

68424-95-3

16

Melaleuca alternifolia, extrakt / Australisk Tea Tree-olja

285-377-1

85085-48-9

19

2,4,8,10-tetra(tert-butyl)-6-hydroxi-12H-dibenso[d,g][1,3,2]dioxafosfocin-6-oxid, natriumsalt

286-344-4

85209-91-2

1

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-14-alkyldimetyl, klorider

287-089-1

85409-22-9

16

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-14-alkyldimetyl, klorider

287-089-1

85409-22-9

18

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-14-alkyldimetyl, klorider

287-089-1

85409-22-9

19

Kvartära ammoniumföreningar, bensyl-C12-14-alkyldimetyl, klorider

287-089-1

85409-22-9

21

Kvartära ammoniumföreningar, C12-14-alkyl[(etylfenyl)metyl]dimetyl, klorider

287-090-7

85409-23-0

16

Kvartära ammoniumföreningar, C12-14-alkyl[(etylfenyl)metyl]dimetyl, klorider

287-090-7

85409-23-0

18

Kvartära ammoniumföreningar, C12-14-alkyl[(etylfenyl)metyl]dimetyl, klorider

287-090-7

85409-23-0

19

Kvartära ammoniumföreningar, C12-14-alkyl[(etylfenyl)metyl]dimetyl, klorider

287-090-7

85409-23-0

21

.alfa.-cyano-4-fluoro-3-fenoxibensyl [1.alfa.(S*),3.alfa.]-(±)-3-(2,2-diklorovinyl)-2,2-dimetylcyklopropankarboxylat

289-244-9

86560-93-2

18

Chrysanthemum cinerariaefolium, extrakt

289-699-3

89997-63-7

19

Cederträ, Juniperus mexicana, extrakt

294-461-7

91722-61-1

19

Lavendel, Lavandula hybrida, extrakt / Lavandinolja

294-470-6

91722-69-9

18

3-benso(b)tien-2-yl-5,6-dihydro-1,4,2-oxatiazin,4-oxid

431-030-6

163269-30-5

21

Klorometyl-n-oktyl-disulfid

432-680-3

180128-56-7

21

Kaliumsalter av fettsyror (C15-21)

Blandning

18

(E)-2-oktadekadienal

Ännu ej tilldelat

51534-37-3

19

(E,Z)-2,13-oktadekadienal

Ännu ej tilldelat

99577-57-8

19

S-Hydropren / Etyl (S-(E,E))-3,7,11-trimetyldodeca-2,4-dienoat

Växtskyddsmedel

65733-18-8

18

4-bromo-2-(4-klorofenyl)-1-(etoximetyl)-5-(trifluorometyl)-1H-pyrrol-3-karbonitril/Klorfenapyr

Växtskyddsmedel

122453-73-0

21