ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 142 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
50 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
||
|
* |
|
|
II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt |
|
|
|
BESLUT |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2007/382/EG |
|
|
* |
||
|
|
2007/383/EG |
|
|
* |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras
FÖRORDNINGAR
5.6.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 142/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 615/2007
av den 4 juni 2007
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen. |
(2) |
Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 5 juni 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 juni 2007.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).
BILAGA
till kommissionens förordning av den 4 juni 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
MA |
28,8 |
TR |
100,3 |
|
ZZ |
64,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
151,2 |
TR |
136,1 |
|
ZZ |
143,7 |
|
0709 90 70 |
TR |
108,2 |
ZZ |
108,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
53,4 |
ZA |
65,6 |
|
ZZ |
59,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
92,4 |
BR |
80,9 |
|
CL |
79,9 |
|
CN |
70,9 |
|
NZ |
110,4 |
|
US |
132,0 |
|
UY |
72,8 |
|
ZA |
95,2 |
|
ZZ |
91,8 |
|
0809 10 00 |
TR |
246,7 |
ZZ |
246,7 |
|
0809 20 95 |
TR |
446,6 |
US |
295,3 |
|
ZZ |
371,0 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
5.6.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 142/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 616/2007
av den 4 juni 2007
om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött med ursprung i Brasilien, Thailand och andra tredjeländer
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2777/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för fjäderfäkött (1), särskilt artikel 6.1,
med beaktande av rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT 1994) (2), särskilt artikel 2, och
av följande skäl:
(1) |
Till följd av de avtal om ändring av de medgivanden för fjäderfä som anges i EG:s bindningslista CXL, bifogad GATT 1994, som ingåtts i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien respektive Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i GATT 1994 och som godkänts genom beslut 2007/360/EG skall gemenskapen öppna tullkvoter för import av vissa kvantiteter av produkter från sektorn för fjäderfäkött. En stor del av dessa kvantiteter tilldelas Brasilien och Thailand och återstoden fördelas på andra tredjeländer. |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (3) och kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (4) bör tillämpas, om inte annat föreskrivs genom den här förordningen. |
(3) |
För att säkra regelbundenhet i importen bör, för de största kvantiteterna av produkter som omfattas av tullkvoterna, kvotperioden från och med den 1 juli till och med den 30 juni nästa år delas in i flera delperioder. I samtliga fall upphör licensernas giltighetstid genom förordning (EG) nr 1301/2006 på dagen efter den sista dagen av tullkvotperioden. |
(4) |
Rådets förordning (EG) nr 580/2007 av den 29 maj 2007 om genomförande av avtalen i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994) om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (5) trädde i kraft den 31 maj 2007. För att garantera kontinuerliga importer av fjäderfäkött till gemenskapen krävs vissa övergångsåtgärder mellan den 31 maj 2007 och den 30 juni 2007. |
(5) |
Tullkvoterna bör förvaltas med hjälp av importlicenser. För detta ändamål bör det fastställas detaljerade regler om hur ansökningarna skall lämnas in och om vilka uppgifter som skall anges i ansökningarna och i licenserna. |
(6) |
Enligt artikel 6 i förordning (EEG) nr 2777/75 skall man dels beakta försörjningsbehoven på gemenskapsmarknaden och behovet att säkra dennas jämvikt, dels undvika varje form av diskriminering mellan de berörda aktörerna. Kvantiteterna av de importkvoter som skall öppnas är lika med den totala importen till gemenskapen av fjäderfäkött. Företag som bearbetar fjäderfäkött bör därför kunna komma i fråga, oberoende av sina verksamheter inom handelsutbytet med tredje land, och kunna ansöka om importlicenser. Risken för spekulation inom fjäderfäköttssektorn gör att det måste fastställas exakta villkor för aktörernas tillträde till ordningen. |
(7) |
För att säkra att tullkvoterna förvaltas effektivt bör en säkerhet på 50 euro per 100 kg föreskrivas för importlicenserna. |
(8) |
I aktörernas intresse bör det föreskrivas att kommissionen skall fastställa vilka kvantiteter som inte begärts och därför skall överföras till följande delperiod. |
(9) |
För övergång till fri omsättning för produkter som importerats inom ramen för tullkvoter som öppnats genom denna förordning skall det krävas att ett ursprungsintyg uppvisas som utfärdats av de brasilianska eller thailändska myndigheterna i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6). |
(10) |
Med tanke på att kvotperioden och kvotdelperioden börjar den 1 juli 2007 och att licensansökningarna måste lämnas in före det datumet bör det föreskrivas att denna förordning skall träda i kraft samma dag som den offentliggörs. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för ägg och fjäderfäkött. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De tullkvoter som anges i bilaga I till denna förordning skall öppnas för import av de produkter som avses i de avtal mellan gemenskapen och Brasilien respektive Thailand som godkänts genom beslut 2007/360/EG.
Tullkvoterna öppnas på årsbasis för perioden från och med den 1 juli till och med den 30 juni.
2. De produktkvantiteter som omfattas av de kvoter som avses i punkt 1, tillämplig tullsats, löpnummer och grupper anges i bilaga I.
Artikel 2
Om inte annat följer av den här förordningen, skall bestämmelserna i förordningar (EG) nr 1291/2000 och (EG) nr 1301/2006 tillämpas.
Artikel 3
1. Med undantag av grupp 3 skall den fastställda kvantiteten för den årliga kvotperioden fördelas på fyra delperioder enligt följande:
a) |
30 % för perioden 1 juli–30 september. |
b) |
30 % för perioden 1 oktober–31 december. |
c) |
20 % för perioden 1 januari–31 mars. |
d) |
20 % för perioden 1 april–30 juni. |
2. Den fastställda årliga kvantiteten för grupp 3 skall inte fördelas på delperioder.
Artikel 4
1. För tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 skall den som ansöker om en importlicens, då den första ansökan för en viss tullkvotperiod lämnas in, lämna ett intyg på att sökanden under var och en av de två perioder som avses i nämnda artikel 5 har importerat eller exporterat minst 50 ton av de produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 2777/75.
2. Med avvikelse från artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 och punkt 1 i denna artikel får den som ansöker om en importlicens, då den första ansökan för en viss tullkvotperiod lämnas in, lämna ett intyg på att sökanden under var och en av de båda perioder som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 har bearbetat minst 1 000 ton fjäderfäkött med KN-nummer 0207 eller 0210 till beredningar av fjäderfäkött med KN-nummer 1602 som omfattas av förordning (EEG) nr 2777/75.
Vid tillämpningen av denna punkt skall med ”bearbetningsföretag” avses varje företag som är momsregistrerat i den medlemsstat där det är etablerat och som styrker att det är verksamt med bearbetning genom någon affärshandling som kan godtas av medlemsstaten i fråga.
3. En ansökan om licens får endast avse ett av de löpnummer som anges i bilaga I.
4. I fråga om grupperna 3, 6 och 8 får dock med avvikelse från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 varje sökande ge in mer än en ansökan om importlicenser för produkter i en och samma grupp om dessa har sitt ursprung i mer än ett land. Separata ansökningar för varje ursprungsland skall ges in samtidigt till den behöriga myndigheten i en medlemsstat. De skall betraktas som en enda ansökan när det gäller den maximikvantitet som avses i punkt 5 i denna artikel.
5. Licensansökningar skall avse minst 100 ton och högst 5 % av den kvantitet som är tillgänglig för den berörda kvoten under den tillämpliga perioden eller delperioden. I fråga om grupperna 4, 5, 6, 7 och 8 får dock licensansökningarna avse högst 10 % av den kvantitet som är tillgänglig för den berörda kvoten under den tillämpliga perioden eller delperioden.
För grupp 3 skall den minsta kvantitet en ansökan får avse nedsättas till 10 ton.
6. Utom för grupperna 3, 6 och 8 medför utfärdandet av en licens skyldighet att importera från det land som anges. För de grupper som omfattas av denna skyldighet skall ursprungslandet anges i fält 8 i licensansökan och i licensen och ”ja” markeras med ett kryss.
7. Fält 20 i licensansökan och i licensen skall innehålla någon av uppgifterna i del A i bilaga II.
Fält 24 i licensen skall innehålla någon av uppgifterna i del B i bilaga II.
Fält 24 i licenser för grupperna 3 och 6 skall innehålla någon av uppgifterna i del C i bilaga II.
Fält 24 i licenser för grupp 8 skall innehålla någon av uppgifterna i del D i bilaga II.
Artikel 5
1. Licensansökningar får endast lämnas in under de sju första dagarna av den tredje månaden före varje delperiod. För grupp 3 är inlämningstiden de sju första dagarna i den tredje månaden före kvotperioden.
Licensansökningar som avser den kvotperiod och de delkvotperioder som börjar den 1 juli 2007 får lämnas in under de sju första dagarna efter det att denna förordning träder i kraft. Ansökningsperioden får under inga omständigheter sträcka sig längre än till den 30 juni 2007.
2. En garanti på 50 euro per 100 kilogram skall lämnas samtidigt med licensansökan.
3. Medlemsstaterna skall senast den femte dagen efter utgången av inlämningsperioden för ansökningar till kommissionen anmäla de totala kvantiteter som begärts för varje grupp, fördelade på ursprung och angivna i kilogram.
4. Licenserna skall utfärdas från och med den sjunde arbetsdagen och senast den elfte arbetsdagen efter slutet av den rapporteringsperiod som föreskrivs i punkt 3.
5. Kommissionen skall i tillämpliga fall fastställa de kvantiteter för vilka inga ansökningar har lämnats in som automatiskt skall läggas till de fastställda kvantiteterna för den följande delkvotperioden.
Artikel 6
1. Med avvikelse från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 skall medlemsstaterna före utgången av den första månaden av kvotperioden eller delkvotperioden till kommissionen anmäla de sammanlagda kvantiteter för vilka licenser har utfärdats enligt artikel 11.1 b i den förordningen.
2. Medlemsstaterna skall, före slutet av den fjärde månaden efter varje årlig period, meddela kommissionen de kvantiteter som faktiskt har övergått till fri omsättning i enlighet med denna förordning under den berörda perioden för varje grupp, fördelade efter ursprung och angivna i kilogram.
3. Med avvikelse från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 skall medlemsstaterna till kommissionen anmäla de kvantiteter som föreskrivs i importlicenser som inte eller endast delvis använts. Detta skall ske en första gång samtidigt med ansökningarna för den sista delperioden. och en andra gång före utgången av den fjärde månaden efter avslutningen av varje årlig period.
För grupp 3 skall den första anmälan som avses i första stycket inte tillämpas.
Artikel 7
1. Med avvikelse från artikel 23 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall giltighetstiden för importlicenserna vara etthundrafemtio dagar från och med den första dagen av den delperiod eller period som de utfärdats för.
Giltighetstiden för licenser som utfärdats för kvotdelperioder och kvotperioder som börjar den 1 juli 2007 skall dock vara 180 dagar.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall överlåtandet av de rättigheter som följer av licenser begränsas till att omfatta mottagare som uppfyller de urvalskriterier som anges i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 och i artikel 4.1–2 i den här förordningen.
Artikel 8
1. För övergången till fri omsättning av de kvoter som avses i artikel 1 i denna förordning skall det krävas att ett ursprungsintyg uppvisas som utfärdats av de behöriga myndigheterna i Brasilien (för grupperna 1, 4 och 7) eller Thailand (för grupperna 2 och 5) i enlighet med artiklarna 55–65 i förordning (EEG) nr 2454/93.
2. Punkt 1 skall inte tillämpas på grupperna 3, 6 och 8.
Artikel 9
Som en övergångslösning skall importer av produkter med KN-nummer 0210 99 39, 1602 32 19 och 1602 31, som görs mellan den 31 maj 2007 och den 30 juni 2007 omfattas av de tullar som gäller den 30 maj 2007.
Artikel 10
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 9 skall tillämpas från och med den 31 maj 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 juni 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 282, 1.11.1975, s. 77. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 679/2006 (EUT L 119, 4.5.2006, s. 1).
(2) EUT L 138, 30.5.2007, s. 10.
(3) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2006 (EUT L 365, 21.12.2006, s. 52).
(4) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 533/2007 (EUT L 125, 15.5.2007, s. 9).
(5) EUT L 138, 30.5.2007, s. 1.
(6) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 214/2007 (EUT L 62, 1.3.2007, s. 6).
BILAGA I
Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake (1)
Land |
Grupp |
Löpnummer |
KN-nummer |
Tull % |
Årliga kvantiteter (i ton) |
Brasilien |
1 |
09.4211 |
ex 0210 99 39 |
15,4 |
170 807 |
Thailand |
2 |
09.4212 |
ex 0210 99 39 |
15,4 |
92 610 |
Övriga |
3 |
09.4213 |
ex 0210 99 39 |
15,4 |
828 |
Beredningar av kycklingkött
Land |
Grupp |
Löpnummer |
KN-nummer |
Tull % |
Årliga kvantiteter (i ton) |
Brasilien |
4 |
09.4214 |
1602 32 19 |
8 |
79 477 |
Thailand |
5 |
09.4215 |
1602 32 19 |
8 |
160 033 |
Övriga |
6 |
09.4216 |
1602 32 19 |
8 |
11 443 |
Kalkon
Land |
Grupp |
Löpnummer |
KN-nummer |
Tull % |
Årliga kvantiteter (i ton) |
Brasilien |
7 |
09.4217 |
1602 31 |
8,5 |
92 300 |
Övriga |
8 |
09.4218 |
1602 31 |
8,5 |
11 596 |
(1) Om förmånsordningen skall tillämpas fastställs utifrån KN-nummer och på villkoret att det kött som saltats eller lagts i saltlake är fjäderfäkött enligt nummer 0207.
BILAGA II
A. |
Uppgifter som avses i artikel 4.7 första stycket:
|
B. |
Uppgifter som avses i artikel 4.7 andra stycket:
|
C. |
Uppgifter som avses i artikel 4.7 tredje stycket:
|
D. |
Uppgifter som avses i artikel 4.7 fjärde stycket:
|
II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt
BESLUT
Kommissionen
5.6.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 142/12 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 29 maj 2007
om tilldelning av importkvoter för perioden 1 januari–31 december 2007 för ämnen som kontrolleras enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2037/2000
[delgivet med nr K(2007) 2107]
(Endast de bulgariska, engelska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovenska, spanska, tyska och ungerska texterna är giltiga)
(2007/382/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2037/2000 av den 29 juni 2000 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (1), särskilt artikel 7, och
av följande skäl:
(1) |
De kvantitativa begränsningarna för utsläppande på marknaden i gemenskapen av kontrollerade ämnen fastställs i artikel 4 i förordning (EG) nr 2037/2000 och i bilaga III till denna. |
(2) |
I artikel 4.2 i d i förordning (EG) nr 2037/2000 förbjuds varje producent och importör att släppa ut på marknaden eller använda för eget bruk metylbromid efter den 31 december år 2004. I artikel 4.4 i b i förordning (EG) nr 2037/2000 tillåts ett undantag från detta förbud om metylbromid används för att tillgodose de i artikel 3.2 ii i den förordningen angivna användarnas tillåtna behov såvitt avser användningsområden av avgörande betydelse. Kvantiteten metylbromid som är tillåten för användningsområden som är av avgörande betydelse för perioden 1 januari–31 december 2007 kommer att offentliggöras i ett separat kommissionsbeslut. |
(3) |
I artikel 4.2 iii i förordning (EG) nr 2037/2000 tillåts ett undantag från artikel 4.2 i d för metylbromid som importerats eller producerats för användning vid karantänsättning och före transport. Den mängd metylbromid som får importeras eller produceras för dessa ändamål under 2007 får inte överstiga genomsnittet av den beräknade nivån av metylbromid som en producent eller importör släppte ut på marknaden eller använde för eget bruk vid karantänsättning och före transport under åren 1996, 1997 och 1998. |
(4) |
I artikel 4.4 i i förordning (EG) nr 2037/2000 beviljas ett undantag från artikel 4.2 om metylbromid importeras för destruktion eller om det importeras för användning som råmaterial. |
(5) |
I artikel 4.3 i e i förordning (EG) nr 2037/2000 fastställs den totala beräknade nivå av klorfluorkolväten som producenter och importörer får släppa ut på marknaden eller använda för eget bruk under perioden 1 januari–31 december 2007. |
(6) |
Kommissionen har offentliggjort ett meddelande riktat till företag i gemenskapen, som importerar kontrollerade ämnen som bryter ned ozonskiktet (2), och har därvid fått uppgifter om planerad import under 2007. |
(7) |
När det gäller klorfluorkolväten stämmer tilldelningen av kvoter till producenter och importörer överens med bestämmelserna i kommissionens beslut 2007/195/EG av den 27 mars 2007 om en mekanism för tilldelning av kvoter av klorfluorkolväten till producenter och importörer för åren 2003–2009 enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2037/2000 (3). |
(8) |
För att säkerställa att verksamhetsutövare och företag kan dra nytta av tilldelade importkvoter och därmed säkerställa den nödvändiga kontinuiteten för deras verksamhet bör detta beslut tillämpas från och med 1 januari 2007. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som upprättats i enlighet med artikel 18.1 i förordning (EG) nr 2037/2000. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp I (klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115) och grupp II (andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får övergå till fri omsättning i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 6 323 800 kg.
2. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp III (haloner), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får övergå till fri omsättning i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 9 849 000 kg.
3. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp IV (koltetraklorid), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får övergå till fri omsättning i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 1 341 330 kg.
4. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp V (1,1,1-trikloretan), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får övergå till fri omsättning i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 400 060 kg.
5. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp VI (metylbromid), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får övergå till fri omsättning i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen för användning vid karantänsättning och före transport, för användning som råmaterial och för destruktion, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 1 545 646 kg.
6. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp VII (bromfluorkolväten), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 för användning som råmaterial och som får släppas ut på marknaden i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 73 kg.
7. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp VIII (klorfluorkolväten), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får övergå till fri omsättning i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 2 811 286,639 kg.
8. Den kvantitet kontrollerade ämnen som tillhör grupp IX (bromklormetan), som omfattas av förordning (EG) nr 2037/2000 och som får släppas ut på marknaden i gemenskapen under 2007 från källor utanför gemenskapen, fastställs till en ozonnedbrytande potential motsvarande 156 012 kg.
Artikel 2
1. Tilldelningen av importkvoter för klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115 och andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga I.
2. Tilldelningen av importkvoter för haloner under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga II.
3. Tilldelningen av importkvoter för koltetraklorid under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga III.
4. Tilldelningen av importkvoter för 1,1,1-trikloretan under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga IV.
5. Tilldelningen av importkvoter för metylbromid under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga V.
6. Tilldelningen av importkvoter för bromfluorkolväten under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga VI.
7. Tilldelningen av importkvoter för klorfluorkolväten under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga VII.
8. Tilldelningen av importkvoter för bromklormetan under perioden 1 januari–31 december 2007 skall ske för de ändamål och till de företag som anges i bilaga VIII.
9. Importkvoterna för klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115, andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner, haloner, koltetraklorid, 1,1,1-trikloretan, metylbromid, bromfluorkolväten, klorfluorkolväten och bromklormetan under perioden 1 januari–31 december 2007 fastställs i bilaga IX.
Artikel 3
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2007 och skall upphöra att gälla den 31 december 2007.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till följande företag:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utfärdat i Bryssel den 29 maj 2007.
På kommissionens vägnar
Stavros DIMAS
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 244, 29.9.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) EUT C 171, 22.7.2006, s. 27.
(3) EUT L 88, 29.3.2007, s. 51.
BILAGA I
GRUPPERNA I OCH II
Importkvoter för klorfluorkarbonerna 11, 12, 113, 114 och 115 och andra fullständigt halogenerade klorfluorkarboner som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för användning som råmaterial och för destruktion under perioden 1 januari–31 december 2007.
Företag
|
Galex S.A. (FR) |
|
Honeywell Fluorine Products Europe (NL) |
|
Solvay Fluor GmbH (DE) |
|
Solvay Solexis SpA (IT) |
|
Syngenta Crop Protection (UK) |
|
Tazzetti Fluids S.r.l. (IT) |
|
Veolia Environmental Services Ltd (UK) |
|
Wilhelmsen Maritime Service AS (NL) |
BILAGA II
GRUPP III
Importkvoter för haloner som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för viktiga användningsområden och för destruktion under perioden 1 januari–31 december 2007.
Företag
|
Commissariat à l'Energie Atomique (Franska atomenergikommissionen) (FR) |
|
Desautel SAS (FR) |
|
Galex S.A. (FR) |
|
Poz Pliszka (PL) |
|
Veolia Environmental Services Ltd (UK) |
|
Wilhelmsen Maritime Service AS (NL) |
BILAGA III
GRUPP IV
Importkvoter för koltetraklorid som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för användning som råmaterial och för destruktion under perioden 1 januari–31 december 2007.
Företag
|
Dow Deutschland (DE) |
|
Fenner-Dunlop bv (NL) |
|
Phosphoric Fertilizers Industry (EL) |
BILAGA IV
GRUPP V
Importkvoter för 1,1,1-trikloretan som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för användning som råmaterial och för destruktion under perioden 1 januari–31 december 2007.
Företag
|
Arkema SA (FR) |
|
Fujifilm Electronic Materials Europe (BE) |
BILAGA V
GRUPP VI
Importkvoter för metylbromid som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för karantänsändamål eller användning före leverans, för användning som råmaterial och för destruktion under perioden 1 januari 2007–31 december 2007.
Företag
|
AT-KARLOVO (BG) |
|
Agropest S.A. (PL) |
|
Albemarle Chemicals (FR) |
|
Albemarle Europe (BE) |
|
Alfa Agricultural Supplies S.A. (EL) |
|
Bang & Bonsomer (LV) |
|
Bromotirrena S.r.l. (IT) |
|
Chemtura Ltd (UK) |
|
Eurobrom bv (NL) |
|
Mebrom nv (BE) |
|
PUPH SOLFUM Sp. z o.o (PL) |
|
Sigma Aldrich Logistik (DE) |
|
Zephyr Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (HU) |
|
Veolia Environmental Services Ltd (UK) |
BILAGA VI
Grupp VII
Importkvoter för bromfluorkolväten som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för användning som råmaterial under perioden 1 januari 2007–31 december 2007.
Företag
Hovione Farmaciencia SA (PT)
BILAGA VII
GRUPP VIII
Importkvoter för klorfluorkolväten som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 och bestämmelserna i kommissionens beslut 2007/195/EG och för användning som råmaterial, som agens i tillverkningsprocesser, för regenerering, för destruktion och för andra ändamål som tillåts enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 2037/2000 under perioden 1 januari-31 december 2007.
Producent
|
Arkema SA (FR) |
|
DuPont de Nemours (Nederland) bv (NL) |
|
Honeywell Fluorine Products Europe bv (NL) |
|
Ineos Fluor Ltd (UK) |
|
Phosphoric Fertilizers Industry S.A. (EL) |
|
Rhodia UK Ltd (UK) |
|
Solvay Fluor GmbH (DE) |
|
Solvay Organics GmbH (DE) |
|
Solvay Solexis SpA (IT) |
Importör
|
Alcobre S.A. (ES) |
|
AGC Chemicals Europe (NL) |
|
Avantec S.A. (FR) |
|
Bay Systems Iberia (ES) |
|
Blye Engineering Co Ltd (MT) |
|
Calorie Fluor S.A. (FR) |
|
Caraïbes Froid SARL (FR) |
|
Dyneon GmbH (DE) |
|
Empor d.o.o. (SI) |
|
Etis d.o.o. (SI) |
|
Freolitus (LT) |
|
Galco S.A. (BE) |
|
G.AL. Cycle Air Ltd (CY) |
|
Harp International Ltd (UK) |
|
Linde Gaz Polska Sp. Z o.o (PL) |
|
Matero Ltd (CY) |
|
Mebrom NV (BE) |
|
Refrigerant Products Ltd. (UK) |
|
SJB Chemical Products bv (NL) |
|
Sigma Aldrich Chimie SARL (FR) |
|
Solquimia Iberia, S.L. (ES) |
|
Synthesia Española s.a. (ES) |
|
Tazzetti Fluids S.r.l. (IT) |
|
Vrec-Co Export-Import Kft. (HU) |
|
Wigmors (PL) |
|
Wilhelmesen Maritime Service AS (NL) |
BILAGA VIII
GRUPP IX
Importkvoter för bromklormetan som tilldelats importörer i enlighet med förordning (EG) nr 2037/2000 för användning som råmaterial under perioden 1 januari–31 december 2007.
Företag
|
Albemarle Europe (BE) |
|
Eurobrom bv (NL) |
|
Laboratorios Miret S.A. (LAMIRSA) (ES) |
|
Sigma Aldrich Logistik GmbH (DE) |
Bilaga IX
(Denna bilaga offentliggörs inte eftersom den innehåller konfidentiella uppgifter om affärsverksamhet.)
5.6.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 142/21 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 1 juni 2007
om ändring av beslut 2006/636/EG om den årliga fördelningen per medlemsstat av gemenskapens stöd för landsbygdsutveckling under perioden 1 januari 2007–31 december 2013
[delgivet med nr K(2007) 2274]
(2007/383/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (1), särskilt artikel 69.4, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets beslut 2006/493/EG av den 19 juni 2006 om fastställande av beloppet för gemenskapsstödet till landsbygdsutveckling för perioden 1 januari 2007–31 december 2013, fördelningen per år och det lägsta belopp som skall koncentreras till regioner som kan komma i fråga för stöd inom ramen för konvergensmålet (2) fastställs ett totalbelopp där även Bulgarien och Rumänien ingår. |
(2) |
I kommissionens beslut 2006/636/EG (3) fastställs fördelningen per medlemsstat av gemenskapens stöd för landsbygdsutveckling under perioden 1 januari 2007–31 december 2013; hänsyn tas till de belopp som skall överföras till EJFLU och som fördelas genom kommissionens beslut 2006/410/EG (4) och kommissionens beslut 2006/588/EG (5). |
(3) |
I beslut 2006/636/EG ingår inte beloppen för Bulgarien och Rumänien. Efter anslutningen av dessa båda länder den 1 januari 2007 bör beslut 2006/636/EG ändras så att det också omfattar den årliga fördelningen av gemenskapsstöd för landsbygdsutveckling i de länderna. |
(4) |
I artikel 34.2 i anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien anges det belopp som betalas från garantisektionen vid EUGFJ till landsbygdsutveckling i de båda länderna under åren 2007–2009. Fördelningen per år och medlemsstat av detta belopp anges i den förklaring som nämns i del II. Förklaringar, avsnitt A, punkt 4 i slutakten till anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien. För att säkerställa att bestämmelserna om ”Komplettering av direktstöd” i avsnitt I punkt E i bilaga VIII till anslutningsakten genomförs på ett riktigt sätt, är det nödvändigt att dessa belopp anges i löpande priser i tabellen ”Årlig fördelning per medlemsstat av gemenskapens stöd för landsbygdsutveckling 2007–2013” i bilagan till beslut 2006/636/EG. |
(5) |
Beslut 2006/636/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till beslut 2006/636/EG skall ersättas med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 1 juni 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 277, 21.10.2005, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2012/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 8).
(2) EUT L 195, 15.7.2006, s. 22.
(3) EUT L 261, 22.9.2006, s. 32.
(4) EUT L 163, 15.6.2006, s. 10.
(5) EUT L 240, 2.9.2006, s. 6.
BILAGA
Fördelning per medlemsstat av gemenskapens stöd för landsbygdsutveckling 2007–2013
(löpande priser, i EUR) |
|||||||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2007–2013 Totalt |
Lägsta belopp till de regioner som omfattas av konvergensmålet (totalt) |
Belgien |
63 991 299 |
63 957 784 |
60 238 083 |
59 683 509 |
59 267 519 |
56 995 480 |
54 476 632 |
418 610 306 |
40 744 223 |
Bulgarien (1) |
244 055 793 |
337 144 772 |
437 343 751 |
399 098 664 |
398 058 913 |
397 696 922 |
395 699 781 |
2 609 098 596 |
692 192 783 |
Tjeckien |
396 623 321 |
392 638 892 |
388 036 387 |
400 932 774 |
406 640 636 |
412 672 094 |
417 962 250 |
2 815 506 354 |
1 635 417 906 |
Danmark |
62 592 573 |
66 344 571 |
63 771 254 |
64 334 762 |
63 431 467 |
62 597 618 |
61 588 551 |
444 660 796 |
0 |
Tyskland |
1 184 995 564 |
1 186 941 705 |
1 147 425 574 |
1 156 018 553 |
1 159 359 200 |
1 146 661 509 |
1 131 114 950 |
8 112 517 055 |
3 174 037 771 |
Estland |
95 608 462 |
95 569 377 |
95 696 594 |
100 929 353 |
104 639 066 |
108 913 401 |
113 302 602 |
714 658 855 |
387 221 654 |
Grekland |
461 376 206 |
463 470 078 |
453 393 090 |
452 018 509 |
631 768 186 |
626 030 398 |
619 247 957 |
3 707 304 424 |
1 905 697 195 |
Spanien |
1 012 456 383 |
1 030 880 527 |
1 006 845 141 |
1 013 903 294 |
1 057 772 000 |
1 050 937 191 |
1 041 123 263 |
7 213 917 799 |
3 178 127 204 |
Frankrike |
931 041 833 |
942 359 146 |
898 672 939 |
909 225 155 |
933 778 147 |
921 205 557 |
905 682 332 |
6 441 965 109 |
568 263 981 |
Irland |
373 683 516 |
355 014 220 |
329 171 422 |
333 372 252 |
324 698 528 |
316 771 063 |
307 203 589 |
2 339 914 590 |
0 |
Italien |
1 142 143 461 |
1 135 428 298 |
1 101 390 921 |
1 116 626 236 |
1 271 659 589 |
1 266 602 382 |
1 258 158 996 |
8 292 009 883 |
3 341 091 825 |
Cypern |
26 704 860 |
24 772 842 |
22 749 762 |
23 071 507 |
22 402 714 |
21 783 947 |
21 037 942 |
162 523 574 |
0 |
Lettland |
152 867 493 |
147 768 241 |
142 542 483 |
147 766 381 |
148 781 700 |
150 188 774 |
151 198 432 |
1 041 113 504 |
327 682 815 |
Litauen |
260 974 835 |
248 836 020 |
236 928 998 |
244 741 536 |
248 002 433 |
250 278 098 |
253 598 173 |
1 743 360 093 |
679 189 192 |
Luxemburg |
14 421 997 |
13 661 411 |
12 655 487 |
12 818 190 |
12 487 289 |
12 181 368 |
11 812 084 |
90 037 826 |
0 |
Ungern |
570 811 818 |
537 525 661 |
498 635 432 |
509 252 494 |
547 603 625 |
563 304 619 |
578 709 743 |
3 805 843 392 |
2 496 094 593 |
Malta |
12 434 359 |
11 527 788 |
10 656 597 |
10 544 212 |
10 347 884 |
10 459 190 |
10 663 325 |
76 633 355 |
18 077 067 |
Nederländerna |
70 536 869 |
72 638 338 |
69 791 337 |
70 515 293 |
68 706 648 |
67 782 449 |
66 550 233 |
486 521 167 |
0 |
Österrike |
628 154 610 |
594 709 669 |
550 452 057 |
557 557 505 |
541 670 574 |
527 868 629 |
511 056 948 |
3 911 469 992 |
31 938 190 |
Polen |
1 989 717 841 |
1 932 933 351 |
1 872 739 817 |
1 866 782 838 |
1 860 573 543 |
1 857 244 519 |
1 850 046 247 |
13 230 038 156 |
6 997 976 121 |
Portugal |
562 210 832 |
562 491 944 |
551 196 824 |
559 018 566 |
565 142 601 |
565 192 105 |
564 072 156 |
3 929 325 028 |
2 180 735 857 |
Rumänien (2) |
741 659 914 |
1 023 077 697 |
1 319 261 544 |
1 236 160 665 |
1 234 244 648 |
1 235 537 011 |
1 232 563 266 |
8 022 504 745 |
1 995 991 720 |
Slovenien |
149 549 387 |
139 868 094 |
129 728 049 |
128 304 946 |
123 026 091 |
117 808 866 |
111 981 296 |
900 266 729 |
287 815 759 |
Slovakien |
303 163 265 |
286 531 906 |
268 049 256 |
256 310 239 |
263 028 387 |
275 025 447 |
317 309 578 |
1 969 418 078 |
1 106 011 592 |
Finland |
335 121 543 |
316 143 440 |
292 385 407 |
296 367 134 |
287 790 092 |
280 508 238 |
271 617 053 |
2 079 932 907 |
0 |
Sverige |
292 133 703 |
277 225 207 |
256 996 031 |
260 397 463 |
252 975 513 |
246 760 755 |
239 159 282 |
1 825 647 954 |
0 |
Förenade kungariket |
263 996 373 |
283 001 582 |
274 582 271 |
276 600 084 |
273 334 332 |
270 695 626 |
267 364 152 |
1 909 574 420 |
188 337 515 |
Totalt |
12 343 028 110 |
12 542 462 561 |
12 491 336 508 |
12 462 352 114 |
12 871 191 325 |
12 819 703 256 |
12 764 300 813 |
88 294 374 687 |
31 232 644 963 |
(1) För åren 2007, 2008 och 2009 uppgår garantidelen av stödet till 193 715 561 euro, 263 453 163 euro respektive 337 004 104 euro.
(2) För åren 2007, 2008 och 2009 uppgår garantidelen av stödet till 610 786 223 euro, 831 389 081 euro respektive 1 058 369 098 euro.
Rättelser
5.6.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 142/23 |
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 54/2007 av den 22 januari 2007 om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land
( Europeiska unionens officiella tidning L 18, 25.1.2007, s. 1 )
På sidorna 3–5 i bilagan angående bilagorna till förordning (EEG) nr 3030/93 skall texten vara som följer:
|
I del A med ”Bilaga V Kvantitativa gemenskapsbegränsningar” skall tabellen för Kina ersättas med följande tabell:
Tillägg A till bilaga V
|
|
I del B med ”Kvantitativa gemenskapsbegränsningar för varor som återimporteras inom ramen för förfarandet för passiv förädling” skall tabellen för Kina ersättas med följande tabell:
|
(1) Import till gemenskapen av produkter som avsänts till gemenskapen före den 11 juni 2005 men som uppvisas för övergång till fri omsättning den dagen eller senare skall inte omfattas av kvantitativa begränsningar. Importtillstånd för sådana produkter skall beviljas automatiskt och utan kvantitativa begränsningar av medlemsstaternas behöriga myndigheter, mot uppvisande av tillräcklig bevisning, t.ex. konossement, och en av importören undertecknad deklaration om att produkterna har avsänts till gemenskapen före den dagen. Genom undantag från artikel 2.2 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 skall importerade produkter som avsänts före den 11 juni 2005 även övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett övervakningsdokument utfärdat i enlighet med artikel 10a.2a i rådets förordning (EEG) nr 3030/93.
Importtillstånd för varor som avsänds till gemenskapen mellan den 11 juni 2005 och den 12 juli 2005 skall beviljas automatiskt och får inte nekas med motiveringen att det inte finns några tillgängliga kvantiteter inom de kvantitativa begränsningarna för 2005. Importen av alla produkter som avsänds från och med den 11 juni 2005 kommer emellertid att avräknas mot de kvantitativa begränsningarna för 2005.
För beviljande av importtillstånd skall det inte krävas att motsvarande exportlicenser uppvisas för varor som avsänts till gemenskapen innan Kina införde sitt exportlicenssystem (den 20 juli 2005).
Från och med denna förordnings ikraftträdande gäller att ansökningar om importlicenser för import av varor som avsänts under perioden från och med den 11 juni 2005 till och med den 19 juli 2005 skall uppvisas för medlemsstaternas behöriga myndigheter senast den 20 september 2005.
Varor som avsänts före den 12 juli måste inte ha sänts direkt till gemenskapen för att kunna omfattas av befrielsen från kvantitativa begränsningar, även om de behöriga myndigheterna i gemenskapen får neka denna förmån om de har skäl att misstänka att varorna har avsänts till en annan bestämmelseort före den 12 juli i syfte att kringgå denna förordning och i de fall transaktionen inte kan anses utgöra normal affärspraxis eller vara betingad av logistiska skäl. Som exempel på vad som anses vara normalt affärsbruk kan nämnas varor som avsänds till distributionscentrum för importerande företag, fall där importören kan uppvisa kontrakt eller remburser som är daterade före avsändningsdagen eller varor som lastas om utanför Kina till andra transportmedel inom en rimlig tid.
Ökningarna av de överenskomna nivåerna enligt förordningen har skett i syfte att göra det möjligt att utfärda importlicenser för varor som avsänts till gemenskapen mellan den 13 och 19 juli 2005, eller som avsänts till gemenskapen efter den 20 juli 2005 med en giltig kinesisk exportlicens, och som överskrider de överenskomna nivåerna enligt kommissionens förordning (EG) nr 1084/2005 rörande ändring av bilaga V till rådets förordning (EEG) nr 3030/93.
När det gäller varor som avsänds till gemenskapen mellan den 13 och 19 juli 2005 och som överskrider dessa nivåer får kommissionen bevilja utfärdande av ytterligare importlicenser efter att ha underrättat Textilkommittén och efter att ha överfört 2 072 924 kilogram av produkter i kategori 2 i enlighet med bilaga VIII.
(2) Se tillägg A.
(3) De relevanta textilprodukter som avsänds från gemenskapen till Kina för förädling före den 11 juni 2005 och som därefter återimporteras till gemenskapen skall omfattas av dessa bestämmelser mot uppvisande av tillräcklig bevisning, t.ex. en exportdeklaration.”