ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
49 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk |
Sida |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk
20.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1792/2006
av den 23 oktober 2006
om anpassning av vissa förordningar och beslut när det gäller fri rörlighet för varor, fri rörlighet för personer, konkurrenspolitik, jordbruk (veterinärlagstiftning och fytosanitär lagstiftning), fiske, transportpolitik, beskattning, statistik, socialpolitik och sysselsättning, miljö, tullunion samt yttre förbindelser, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och
av följande skäl:
(1) |
Om det med anledning av anslutningen krävs anpassningar av rättsakter som fortsätter att gälla efter den 1 januari 2007 och dessa anpassningar inte finns med i anslutningsakten eller i dess bilagor, skall i enlighet med artikel 56 i anslutningsakten nödvändiga anpassningar antas av kommissionen i samtliga fall där den ursprungliga rättsakten antogs av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget utarbetades anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas rättsakter som krävs på grund av anslutningen och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
Följande kommissionsförordningar bör därför ändras i enlighet med detta
|
(4) |
Följande kommissionsbeslut bör därför ändras i enlighet med detta
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE
Artikel 1
1. Följande förordningar skall ändras i enlighet med bilagan
— |
när det gäller fri rörlighet för varor: förordningarna (EG) nr 1474/2000, (EG) nr 1488/2001, (EG) nr 1043/2005 och (EG) nr 1564/2005, |
— |
när det gäller konkurrens: förordningarna (EG) nr 773/2004 och (EG) nr 802/2004, |
— |
när det gäller jordbruk (veterinärlagstiftning): förordningarna (EG) nr 136/2004 och (EG) nr 911/2004, |
— |
när det gäller fiske: förordningarna (EG) nr 80/2001, (EG) nr 2065/2001 och (EG) nr 2306/2002, |
— |
när det gäller transportpolitik: förordning (EG) nr 2121/98, |
— |
när det gäller beskattning: förordningarna (EEG) nr 2719/92 och (EG) nr 1925/2004, |
— |
när det gäller statistik: förordningarna (EEG) nr 1868/77, (EG) nr 2702/98, (EG) nr 1227/1999, (EG) nr 1228/1999, (EG) nr 1358/2003, (EG) nr 1668/2003, (EG) nr 2139/2004 och (EG) nr 772/2005, |
— |
när det gäller miljö: förordningarna (EG) nr 349/2003 och (EG) nr 1661/1999, |
— |
när det gäller tullunionen: förordningarna (EEG) nr 2454/93, (EEG) nr 2289/83 och (EEG) nr 2290/83, |
— |
när det gäller yttre förbindelser: förordningarna (EG) nr 3168/94 och (EG) nr 1547/1999. |
2. Följande beslut skall ändras i enlighet med bilagan
— |
när det gäller fri rörlighet för personer: beslut 2001/548/EG, |
— |
när det gäller jordbruk (veterinärlagstiftning): besluten 83/218/EEG, 92/260/EEG, 92/452/EEG, 93/195/EEG, 93/196/EEG, 93/197/EEG, 94/85/EG, 94/984/EG, 95/233/EG, 96/482/EG, 96/730/EG, 97/4/EG, 97/252/EG, 97/296/EG, 97/365/EG, 97/467/EG, 97/468/EG, 97/569/EG, 98/179/EG, 98/536/EG, 1999/120/EG, 1999/710/EG, 2000/50/EG, 2000/284/EG, 2000/585/EG, 2000/609/EG, 2001/556/EG, 2001/600/EG, 2001/881/EG, 2002/472/EG, 2003/630/EG, 2003/858/EG, 2004/211/EG, 2004/233/EG, 2004/253/EG, 2004/361/EG, 2004/432/EG, 2004/438/EG, 2004/616/EG, 2004/639/EG, 2004/825/EG, 2005/432/EG, 2005/648/EG, 2005/710/EG, 2006/168/EG och 2006/264/EG, |
— |
när det gäller jordbruk (fytosanitär lagstiftning): besluten 2005/870/EG och 2005/942/EG. |
— |
när det gäller transportpolitik: beslut 77/527/EEG, |
— |
när det gäller statistik: besluten 91/450/EEG, 98/385/EG, 2000/115/EG, 2004/747/EG, 2004/760/EG och 2004/761/EG, |
— |
när det gäller socialpolitik och sysselsättning: besluten 82/43/EEG och 98/500/EG, |
— |
när det gäller miljö: besluten 76/431/EEG och 2000/657/EG. |
Artikel 2
Denna förordning skall träda i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Olli REHN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 171, 11.7.2000, s. 11.
(2) EGT L 196, 20.7.2001, s. 9.
(3) EUT L 172, 5.7.2005, s. 24.
(4) EUT L 257, 1.10.2005, s. 1.
(5) EUT L 123, 27.4.2004, s. 18.
(6) EUT L 133, 30.4.2004, s. 1.
(7) EUT L 21, 28.1.2004, s. 11.
(8) EUT L 163, 30.4.2004, s. 65.
(9) EGT L 13, 17.1.2001, s. 3.
(10) EGT L 278, 23.10.2001, s. 6.
(11) EGT L 348, 21.12.2002, s. 94.
(12) EGT L 268, 3.10.1998, s. 10.
(13) EGT L 276, 19.9.1992, s. 1.
(14) EUT L 331, 5.11.2004, s. 13.
(15) EGT L 209, 17.8.1977, s. 1.
(16) EGT L 344, 18.12.1998, s. 102.
(17) EGT L 154, 19.6.1999, s. 75.
(18) EGT L 154, 19.6.1999, s. 91.
(19) EUT L 194, 1.8.2003, s. 9.
(20) EUT L 244, 29.9.2003, s. 32.
(21) EUT L 369, 16.12.2004, s. 26.
(22) EUT L 128, 21.5.2005, s. 51.
(23) EUT L 51, 26.2.2003, s. 3.
(24) EGT L 197, 29.7.1999, s. 17.
(25) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
(26) EGT L 220, 11.8.1983, s. 15.
(27) EGT L 220, 11.8.1983, s. 20.
(28) EGT L 335, 23.12.1994, s. 23.
(29) EGT L 185, 17.7.1999, s. 1.
(30) EGT L 196, 20.7.2001, s. 26.
(31) EGT L 121, 7.5.1983, s. 23.
(32) EGT L 130, 15.5.1992, s. 67.
(33) EGT L 250, 29.8.1992, s. 40.
(34) EGT L 86, 6.4.1993, s. 1.
(35) EGT L 86, 6.4.1993, s. 7.
(36) EGT L 86, 6.4.1993, s. 16.
(37) EGT L 44, 17.2.1994, s. 31.
(38) EGT L 378, 31.12.1994, s. 11.
(39) EGT L 156, 7.7.1995, s. 76.
(40) EGT L 196, 7.8.1996, s. 13.
(41) EGT L 331, 20.12.1996, s. 49.
(43) EGT L 101, 18.4.1997, s. 46.
(44) EGT L 122, 14.5.1997, s. 21.
(45) EGT L 154, 12.6.1997, s. 41.
(46) EGT L 199, 26.7.1997, s. 57.
(47) EGT L 199, 26.7.1997, s. 62.
(48) EGT L 234, 26.8.1997, s. 16.
(49) EGT L 65, 5.3.1998, s. 31.
(50) EGT L 251, 11.9.1998, s. 39.
(51) EGT L 36, 10.2.1999, s. 21.
(52) EGT L 281, 4.11.1999, s. 82.
(53) EGT L 19, 25.1.2000, s. 51.
(54) EGT L 94, 14.4.2000, s. 35.
(55) EGT L 251, 6.10.2000, s. 1.
(56) EGT L 258, 12.10.2000, s. 49.
(57) EGT L 200, 25.7.2001, s. 23.
(58) EGT L 210, 3.8.2001, s. 51.
(59) EGT L 326, 11.12.2001, s. 44.
(60) EGT L 163, 21.6.2002, s. 24.
(61) EUT L 218, 30.8.2003, s. 55.
(62) EUT L 324, 11.12.2003, s. 37.
(63) EUT L 73, 11.3.2004, s. 1.
(64) EUT L 71, 10.3.2004, s. 30.
(65) EUT L 79, 17.3.2004, s. 47.
(66) EUT L 113, 20.4.2004, s. 54.
(67) EUT L 154, 30.4.2004, s. 43.
(68) EUT L 154, 30.4.2004, s. 73.
(69) EUT L 278, 27.8.2004, s. 64.
(70) EUT L 292, 21.9.2004, s. 15.
(71) EUT L 358, 3.12.2004, s. 18.
(72) EUT L 151, 4.6.2005, s. 31.
(73) EUT L 238, 15.9.2005, s. 16.
(74) EUT L 269, 14.10.2005, s. 42.
(75) EUT L 56, 28.2.2006, s. 19.
(76) EUT L 95, 4.4.2006, s. 6.
(77) EUT L 319, 7.12.2005, s. 9.
(78) EUT L 342, 24.12.2005, s. 92.
(79) EGT L 209, 17.8.1977, s. 29.
(80) EGT L 240, 29.8.1991, s. 36.
(81) EGT L 174, 18.6.1998, s. 1.
(82) EGT L 38, 12.2.2000, s. 1.
(83) EUT L 329, 4.11.2004, s. 14.
(84) EUT L 337, 13.11.2004, s. 59.
(85) EUT L 337, 13.11.2004, s. 64.
(86) EGT L 20, 28.1.1982, s. 35.
(87) EGT L 225, 12.8.1998, s. 27.
(88) EGT L 115, 1.5.1976, s. 73.
(89) EGT L 275, 27.10.2000, s. 44.
BILAGA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. |
FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR |
A. |
OFFENTLIG UPPHANDLING |
B. |
LIVSMEDEL |
2. |
FRI RÖRLIGHET FÖR PERSONER |
SOCIAL TRYGGHET
3. |
KONKURRENSPOLITIK |
4. |
JORDBRUK |
A. |
VETERINÄR OCH FYTOSANITÄR LAGSTIFTNING |
I. |
VETERINÄRLAGSTIFTNING |
II. |
FYTOSANITÄR LAGSTIFTNING |
5. |
FISKE |
6. |
TRANSPORTPOLITIK |
A. |
VÄGTRANSPORTER |
B. |
TRANSPORT PÅ INRE VATTENVÄGAR |
7. |
BESKATTNING |
8. |
STATISTIK |
9. |
SOCIALPOLITIK OCH SYSSELSÄTTNING |
10. |
MILJÖ |
A. |
AVFALLSHANTERING |
B. |
NATURSKYDD |
C. |
STRÅLSKYDD |
D. |
KEMIKALIER |
11. |
TULLUNIONEN |
A. |
TEKNISKA ANPASSNINGAR AV TULLKODEXEN OCH DESS TILLÄMPNINGSFÖRESKRIFTER |
B. |
ANDRA TEKNISKA ANPASSNINGAR |
12. |
YTTRE FÖRBINDELSER |
1. FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR
A. OFFENTLIG UPPHANDLING
32005 R 1564: Kommissionens förordning (EG) nr 1564/2005 av den 7 september 2005 om fastställande av standardformulär för offentliggörande av meddelanden inom ramen för anbudsförfaranden i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG och 2004/18/EG (EUT L 257, 1.10.2005, s. 1).
a) |
Följande skall införas i bilaga II ”Meddelande om upphandling” punkt IV. 3.6 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
b) |
Följande skall införas i bilaga IV ”Periodiskt meddelande – försörjningssektorerna” i tillägget punkt IV.3.4 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
c) |
Följande skall införas i bilaga V ”Meddelande om upphandling – förhandlingssektorerna” punkt IV.3.5 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
d) |
Följande skall införas i bilaga IX ”Meddelande om förenklat anbudsförfarande inom ramen för ett dynamiskt inköpssystem” punkt IV.2.4 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
e) |
Följande skall införas i bilaga X ”Koncession avseende offentliga byggentreprenader” punkt IV. 2.3 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
f) |
Följande skall införas i bilaga XI ”Meddelande om upphandling – Kontrakt som tilldelas av koncessionshavare som inte är upphandlande myndighet” punkt IV.2.4 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
g) |
Följande skall införas i bilaga XII ”Meddelande om projekttävling” punkt IV.4.5 före ”ES”: ”BG ” Följande skall införas efter ”PT”: ”RO ” |
B. LIVSMEDEL
1. |
32000 R 1474: Kommissionens förordning (EG) nr 1474/2000 av den 10 juli 2000 om fastställande av beloppen för de minskade jordbruksrelaterade delarna av avgiften samt de tilläggstullar som skall tillämpas från och med den 1 juli 2000 vid import till gemenskapen av vissa varor enligt rådets förordning (EG) nr 3448/93 inom ramen för ett interimsavtal mellan Europeiska unionen och Israel (EGT L 171, 11.7.2000, s. 11), ändrad genom
|
2. |
32001 R 1488: Kommissionens förordning (EG) nr 1488/2001 av den 19 juli 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3448/93 när det gäller att hänföra vissa kvantiteter av vissa basprodukter enligt bilaga I till fördraget till förfarandet för aktiv förädling utan förhandskontroll av de ekonomiska kraven (EGT L 196, 20.7.2001, s. 9), ändrad genom
|
3. |
32005 R 1043: Kommissionens förordning (EG) nr 1043/2005 av den 30 juni 2005 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 3448/93 med avseende på ordningen för beviljande av exportbidrag för vissa jordbruksprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget samt kriterierna för fastställande av bidragsbeloppen (EUT L 172, 5.7.2005, s. 24), ändrad genom
I bilaga VIII skall följande införas före uppgifterna på spanska:
Följande skall införas mellan uppgifterna på portugisiska och slovakiska:
|
2. FRI RÖRLIGHET FÖR PERSONER
SOCIAL TRYGGHET
32001 D 0548: Kommissionens beslut 2001/548/EG av den 9 juli 2001 om inrättande av en kommitté för kompletterande pensioner (EGT L 196, 20.7.2001, s. 26), ändrat genom
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
I artikel 3.1 skall ”55” ersättas med ”57”.
3. KONKURRENSPOLITIK
1. |
32004 R 0773: Kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (EUT L 123, 27.4.2004, s. 18). I artikel 10.3 skall ”28” ersättas med ”30”. |
2. |
32004 R 0802: Kommissionens förordning (EG) nr 802/2004 av den 7 april 2004 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EUT L 133, 30.4.2004, s. 1).
|
4. JORDBRUK
A. VETERINÄR OCH FYTOSANITÄR LAGSTIFTNING
I. VETERINÄRLAGSTIFTNING
1. |
31983 D 0218: Kommissionens beslut 83/218/EEG av den 22 april 1983 om förteckningen över de anläggningar i Rumänien som är godkända för import av färskt kött till gemenskapen (EGT L 121, 7.5.1983, s. 23). Beslut 83/218/EEG skall upphöra att gälla. |
2. |
31992 D 0260: Kommissionens beslut 92/260/EEG av den 10 april 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för tillfällig införsel av registrerade hästar (EGT L 130, 15.5.1992, s. 67), ändrat genom
|
3. |
31992 D 0452: Kommissionens beslut 92/452/EEG av den 30 juli 1992 om upprättande av en förteckning över embryosamlingsgrupper och embryoproduktionsgrupper som godkänts i tredje land för export av embryon från nötkreatur till gemenskapen (EGT L 250, 29.8.1992, s. 40), ändrat genom
|
4. |
31993 D 0195: Kommissionens beslut 93/195/EEG av den 2 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för återinförsel efter tillfällig export av hästar som registrerats för kapplöpningar, tävlingar och kulturevenemang (EGT L 86, 6.4.1993, s. 1), ändrat genom
|
5. |
31993 D 0196: Kommissionens beslut 93/196/EEG av den 5 februari 1993 om djurhälsovillkor och hälsointyg för import av hästdjur för slakt (EGT L 86, 6.4.1993, s. 7), ändrat genom
Förteckningen under ”grupp B” i fotnot 3 till bilaga II.III skall ersättas med följande: ”Australien, Vitryssland, Kroatien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Nya Zeeland, Ryssland (1), Ukraina, Förbundsrepubliken Jugoslavien.”. |
6. |
31993 D 0197: Kommissionens beslut 93/197/EEG av den 5 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av registrerade hästdjur och hästdjur för avel och bruksändamål (EGT L 86, 6.4.1993, s. 16), ändrat genom
|
7. |
31994 D 0085: Kommissionens beslut 94/85/EG av den 16 februari 1994 om utarbetande av en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av färskt fjäderfäkött (EGT L 44, 17.2.1994, s. 31), ändrat genom
I bilagan skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
8. |
31994 D 0984: Kommissionens beslut 94/984/EG av den 20 december 1994 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt fjäderfäkött från tredje länder (EGT L 378, 31.12.1994, s. 11), ändrat genom
I bilaga I skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
9. |
31995 D 0233: Kommissionens beslut 95/233/EG av den 22 juni 1995 om upprättande av förteckningar över de tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande fjäderfä och kläckningsägg (EGT L 156, 7.7.1995, s. 76), ändrat genom
|
10. |
31996 D 0482: Kommissionens beslut 96/482/EG av den 12 juli 1996 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg, med undantag av strutsfåglar och ägg från strutsfåglar, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import (EGT L 196, 7.8.1996, s. 13), ändrat genom
I del I i bilaga I skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
11. |
31996 D 0730: Kommissionens beslut 96/730/EG av den 17 december 1996 om skyddsåtgärder vad avser import av vissa djur och produkter av dessa från Bulgarien med anledning av att mul- och klövsjuka har brutit ut och om upphävande av beslut 96/643/EG (EGT L 331, 20.12.1996, s. 49), ändrat genom
Beslut 96/730/EG skall upphöra att gälla. |
12. |
31997 D 0004: Kommissionens beslut 97/4/EG av den 12 december 1996 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av färskt fjäderfäkött (EGT L 2, 4.1.1997, s. 6), ändrat genom
|
13. |
31997 D 0252: Kommissionens beslut 97/252/EG av den 25 mars 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av mjölk och mjölkbaserade produkter avsedda för konsumtion (EGT L 101, 18.4.1997, s. 46), ändrat genom
|
14. |
31997 D 0296: Kommissionens beslut 97/296/EG av den 22 april 1997 om upprättande av en förteckning över de tredje länder från vilka import av fiskeprodukter för livsmedel är tillåten (EGT L 122, 14.5.1997, s. 21), ändrat genom
I bilagan skall uppgifterna för följande länder utgå ur förteckningen under ”I. Länder och områden som omfattas av ett särskilt beslut på grundval av rådets direktiv 91/493/EEG”:
|
15. |
31997 D 0365: Kommissionens beslut 97/365/EG av den 26 mars 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av köttprodukter av nötkreatur, svin, hästdjur, får och getter (EGT L 154, 12.6.1997, s. 41), ändrat genom
|
16. |
31997 D 0467: Kommissionens beslut 97/467/EG av den 7 juli 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av kött av kanin och hägnat vilt (EGT L 199, 26.7.1997, s. 57), ändrat genom
|
17. |
31997 D 0468: Kommissionens beslut 97/468/EG av den 7 juli 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av kött av vilt (EGT L 199, 26.7.1997, s. 62), ändrat genom
|
18. |
31997 D 0569: Kommissionens beslut 97/569/EG av den 16 juli 1997 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av köttprodukter (EGT L 234, 26.8.1997, s. 16), ändrat genom
|
19. |
31998 D 0179: Kommissionens beslut 98/179/EG av den 23 februari 1998 om fastställande av tillämpningsföreskrifter avseende officiell provtagning för kontroll av vissa ämnen och resthalter av dessa i levande djur och animaliska produkter (EGT L 65, 5.3.1998, s. 31), ändrat genom
I bilagan skall följande mening läggas till i punkt 1.2 andra stycket: ”För Bulgarien och Rumänien måste ackreditering ha erhållits senast vid anslutningen.” |
20. |
31998 D 0536: Kommissionens beslut 98/536/EG av den 3 september 1998 om fastställande av förteckningen över nationella referenslaboratorier för restsubstansforskning (EGT L 251, 11.9.1998, s. 39), ändrat genom
I bilagan skall följande införas mellan uppgifterna för Belgien och Tjeckien:
Följande skall införas mellan uppgifterna för Portugal och Slovenien:
|
21. |
31999 D 0120: Kommissionens beslut 1999/120/EG av den 27 januari 1999 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje land från vilka medlemsstaterna tillåter import av djurtarmar, magar och urinblåsor (EGT L 36, 10.2.1999, s. 21), ändrat genom
|
22. |
31999 D 0710: Kommissionens beslut 1999/710/EG av den 15 oktober 1999 om upprättande av provisoriska förteckningar över anläggningar i tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av malet kött och köttberedningar (EGT L 281, 4.11.1999, s. 82), ändrat genom
|
23. |
32000 D 0050: Kommissionens beslut 2000/50/EG av den 17 december 1999 om krav för inspektion av anläggningar där djur hålls för animalieproduktion (EGT L 19, 25.1.2000, s. 51), ändrat genom
Följande mening skall läggas till i artikel 2: ”Bulgarien och Rumänien skall lägga fram rapporten första gången senast den 30 april 2008.” |
24. |
32000 D 0284: Kommissionens beslut 2000/284/EG av den 31 mars 2000 om upprättande av en förteckning över godkända stationer för insamling av sperma för import av sperma från hästdjur från tredje land och om ändring av beslut 96/539/EG och 96/540/EG (EGT L 94, 14.4.2000, s. 35), ändrat genom
|
25. |
32000 D 0585: Kommissionens beslut 2000/585/EG av den 7 september 2000 om upprättande av en förteckning över tredjeländer från vilka medlemsstaterna tillåter import av kaninkött och kött av visst frilevande och hägnat vilt samt om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för sådan import (EGT L 251, 6.10.2000, s. 1), ändrat genom
I bilaga II skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
26. |
32000 D 0609: Kommissionens beslut 2000/609/EG av den 29 september 2000 om fastställande av djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av kött från ratiter i hägn och om ändring av beslut 94/85/EG om utarbetande av en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av färskt fjäderfäkött (EGT L 258, 12.10.2000, s. 49), ändrat genom
I bilaga I skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
27. |
32001 D 0556: Kommissionens beslut 2001/556/EG av den 11 juli 2001 om upprättande av tillfälliga förteckningar över anläggningar i tredje land från vilka medlemsstaterna tillåter import av gelatin som skall användas i livsmedel (EGT L 200, 25.7.2001, s. 23), ändrat genom
|
28. |
32001 D 0600: Kommissionens beslut 2001/600/EG av den 17 juli 2001 om skyddsåtgärder vad avser import av vissa djur från Bulgarien med anledning av att bluetongue brutit ut och om upphävande av beslut 1999/542/EG om ändring av beslut 98/372/EG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av levande nötkreatur och svin från vissa europeiska länder, för att beakta vissa aspekter i förhållande till Bulgarien och om ändring av beslut 97/232/EG om att upprätta en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna får importera får och getter (EGT L 210, 3.8.2001, s. 51). Beslut 2001/600/EG skall upphöra att gälla. |
29. |
32001 D 0881: Kommissionens beslut 2001/881/EG av den 7 december 2001 om upprättande av en förteckning över gränskontrollstationer som godkänts för veterinärkontroller av djur och animalieprodukter från tredje land och om uppdatering av de närmare bestämmelserna för kontroller som skall utföras av experter från kommissionen (EGT L 326, 11.12.2001, s. 44), ändrat genom
|
30. |
32002 D 0472: Kommissionens beslut 2002/472/EG av den 20 juni 2002 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Republiken Bulgarien (EGT L 163, 21.6.2002, s. 24). Beslut 2002/472/EG skall upphöra att gälla. |
31. |
32003 D 0630: Kommissionens beslut 2003/630/EG av den 29 augusti 2003 om övergångsbestämmelser som Ungern skall tillämpa beträffande veterinärkontroller av produkter av animaliskt ursprung från Rumänien (EUT L 218, 30.8.2003, s. 55). Beslut 2003/630/EG skall upphöra att gälla. |
32. |
32003 D 0858: Kommissionens beslut 2003/858/EG av den 21 november 2003 om djurhälsovillkor och intygskrav för import av levande fisk, ägg och könsceller för odling och levande fisk från vattenbruk och produkter därav för användning som livsmedel (EUT L 324, 11.12.2003, s. 37), ändrat genom
I bilaga I skall uppgifterna för Bulgarien utgå. |
33. |
32004 R 0136: Kommissionens förordning (EG) nr 136/2004 av den 22 januari 2004 om veterinärkontroller av produkter från tredje land vid gemenskapens gränskontrollstationer (EUT L 21, 28.1.2004, s. 11). I bilaga V skall följande länder utgå: ”Bulgarien” ”Rumänien”. |
34. |
32004 D 0211: Kommissionens beslut 2004/211/EG av den 6 januari 2004 om upprättande av en förteckning över tredje länder eller delar av tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur samt om ändring av besluten 93/195/EEG och 94/63/EG (EUT L 73, 11.3.2004, s. 1). I bilaga I skall uppgifterna för Bulgarien och Rumänien utgå. |
35. |
32004 D 0233: Kommissionens beslut 2004/233/EG av den 4 mars 2004 om godkännande av laboratorier för kontroll av rabiesvaccineringens effektivitet hos vissa köttätande husdjur (EUT L 71, 10.3.2004, s. 30), ändrat genom
I bilaga I skall följande införas efter uppgifterna för (BE) Belgien:
Följande skall införas före uppgifterna för (SE) Sverige:
|
36. |
32004 D 0253: Kommissionens beslut 2004/253/EG av den 10 mars 2004 om övergångsbestämmelser som Ungern skall tillämpa beträffande veterinärkontroller av levande djur som förs in i Ungern från Rumänien (EUT L 79, 17.3.2004, s. 47). Beslut 2004/253/EG skall upphöra att gälla. |
37. |
32004 D 0361: Kommissionens beslut 2004/361/EG av den 13 april 2004 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Rumänien (EUT L 113, 20.4.2004, s. 54). Beslut 2004/361/EG skall upphöra att gälla. |
38. |
32004 D 0432: Kommissionens beslut 2004/432/EG av den 29 april 2004 om godkännande av de planer för kontroll av restsubstanser som lagts fram av tredje land i enlighet med rådets direktiv 96/23/EG (EUT L 154, 30.4.2004, s. 43), ändrat genom
I bilagan skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
39. |
32004 D 0438: Kommissionens beslut 2004/438/EG av den 29 april 2004 om djurhälso- och hygienkrav samt krav avseende veterinärintyg vid införsel till gemenskapen av produkter i form av värmebehandlad mjölk, mjölkbaserade produkter och obehandlad mjölk vilka är avsedda som livsmedel (EUT L 154, 30.4.2004, s. 73), ändrat genom
I bilaga I skall uppgifterna för följande länder utgå:
|
40. |
32004 D 0616: Kommissionens beslut 2004/6161/EG av den 26 juli 2004 om upprättande av en förteckning över godkända stationer för insamling av sperma för import av sperma från hästdjur från tredjeland (EUT L 278, 27.8.2004, s. 64). I bilagan skall uppgifterna för Rumänien utgå. |
41. |
32004 D 0639: Kommissionens beslut 2004/639/EG av den 6 september 2004 om villkor för import av sperma från tamdjur av nötkreatur (EUT L 292, 15.9.2004, s. 21), ändrat genom
I bilaga I skall uppgifterna för Rumänien utgå. |
42. |
32004 D 0825: Kommissionens beslut 2004/825/EG av den 29 november 2004 om skyddsåtgärder vid import av hästdjur från Rumänien (EUT L 358, 3.12.2004, s. 18). Beslut 2004/825/EG skall upphöra att gälla. |
43. |
32004 R 0911: Kommissionens förordning (EG) nr 911/2004 av den 29 april 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 beträffande öronmärken, pass och register på anläggningarna (EUT L 163, 30.4.2004, s. 65).
|
44. |
32005 D 0432: Kommissionens beslut 2005/432/EG av den 3 juni 2005 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av köttprodukter avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av besluten 97/41/EG, 97/221/EG och 97/222/EG (EUT L 151, 14.6.2005, s. 3), ändrat genom
|
45. |
32005 D 0648: Kommissionens beslut 2005/648/EG av den 8 september 2005 om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien (EUT L 238, 15.9.2005, s. 16). Beslut 2005/648/EG skall upphöra att gälla. |
46. |
32005 D 0710: Kommissionens beslut 2005/710/EG av den 13 oktober 2005 om vissa skyddsåtgärder när det gäller misstanke om högpatogen aviär influensa i Rumänien (EUT L 269, 14.10.2005, s. 42). Beslut 2005/710/EG skall upphöra att gälla. |
47. |
32006 D 0168: Kommissionens beslut 2000/168/EG av den 4 januari 2006 om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG (EUT L 57, 28.2.2006, s. 19). I bilaga I skall uppgifterna för Rumänien utgå. |
48. |
32006 D 0264: Kommissionens beslut 2006/264/EG av den 27 mars 2006 om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien (EUT L 95, 4.4.2006, s. 6). Beslut 2006/264/EG skall upphöra att gälla. |
II. FYTOSANITÄR LAGSTIFTNING
1. |
32005 D 0870: Kommissionens beslut av den 6 december 2005 om erkännande av Bulgarien som fritt från Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman och Kotthoff) Davis et al. (EUT L 319, 7.12.2005, s. 9). Kommissionens beslut 2005/870/EG skall upphöra att gälla. |
2. |
32005 D 0942: Kommissionens beslut 2005/942/EG av 21 december 2005 om bemyndigande för medlemsstaterna att fatta beslut enligt rådets direktiv 1999/105/EG angående garantier avseende skogsodlingsmaterial producerat i tredje länder (EUT L 342, 24.12.2005, s. 92). I bilagan skall uppgifterna för Rumänien utgå. |
5. FISKE
1. |
32001 R 0080: Kommissionens förordning (EG) nr 80/2001 av den 16 januari 2001 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande meddelanden om erkännande av producentorganisationer samt fastställande av priser och interventioner inom den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (EGT L 13, 17.1.2001, s. 3), ändrad genom
|
2. |
32001 R 2065: Kommissionens förordning (EG) nr 2065/2001 av den 22 oktober 2001 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande konsumentinformation inom sektorn för fiskeri- och vattenbruksprodukter (EGT L 278, 23.10.2001, s. 6), ändrad genom
I artikel 4.1 skall följande införas före uppgifterna på spanska:
Mellan uppgifterna på portugisiska och slovakiska:
|
3. |
32002 R 2306: Kommissionens förordning (EG) nr 2306/2002 av den 20 december 2002 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande anmälan av importpriser för fiskeriprodukter (EGT L 348, 21.12.2002, s. 94).
|
6. TRANSPORTPOLITIK
A. VÄGTRANSPORTER
31998 R 2121: Kommissionens förordning (EG) nr 2121/98 av den 2 oktober 1998 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordningar (EEG) nr 684/92 och (EG) nr 12/98 beträffande transportdokument för persontransporter med buss (EGT L 268, 3.10.1998, s. 10), ändrad genom
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
a) |
Följande skall införas i fotnot 1 i var och en av bilagorna II, IV och V:
|
b) |
Tabellen i den modell för meddelande som återges i bilaga VI skall ersättas med följande:
|
B. TRANSPORT PÅ INRE VATTENVÄGAR
31977 D 0527: Kommissionens beslut 77/527/EEG av den 29 juli 1977 om upprättande av en förteckning över inre vattenvägar för tilllämpningen av rådets direktiv 76/135/EEG (EGT L 209, 17.8.1977, s. 29), ändrat genom
— |
11985 I: Anslutningsakten för Spanien och Portugal (EGT L 302, 15.11.1985, s. 23), |
— |
11994 N: Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige (EGT C 241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
a) |
Följande skall införas i bilagans rubrik: ”ПРИЛОЖЕНИЕ” och ”Списък на вътрешните водни пътища с излаз на море съгласно чл.3 (6) от Директива 76/135/EИО”; ”Anexă” och ”Lista căilor navigabile cu caracter maritim stabilită conform art 3 alin.(6) din Directiva 76/135/CEE”. |
b) |
Följande skall införas i förteckningen i bilagan: ”ROMÂNIA Dunărea: de la Brăila (km 175) până la Marea Neagră pe Braţul Sulina.”. |
7. BESKATTNING
1. |
31992 R 2719: Kommissionens förordning (EEG) nr 2719/92 av den 11 september 1992 om ledsagardokument för flyttning av varor med punktskatteuppskov (EGT L 276, 19.9.1992, s. 1), ändrad genom
|
2. |
32004 R 1925: Kommissionens förordning (EG) nr 1925/2004 av den 29 oktober 2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets förordning (EG) nr 1798/2003 angående administrativt samarbete i fråga om mervärdesskatt (EUT L 331, 5.11.2004, s. 13). I bilagan skall följande införas mellan uppgifterna för Belgien och Tjeckien: ”Bulgarien” Mellan uppgifterna för Portugal och Slovenien: ”Rumänien”. |
8. STATISTIK
1. |
31977 R 1868: Kommissionens förordning (EEG) nr 1868/77 av den 29 juli 1977 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2782/75 om produktion och saluförande av kläckägg och småkycklingar av fjäderfä (EGT L 209, 17.8.1977, s. 1), ändrad genom
|
2. |
31991 D 0450: Kommissionens beslut 91/450/EEG, Euratom av den 26 juli 1991 om fastställande av medlemsstaternas territorier med avseende på genomförandet av artikel 1 i rådets direktiv 89/130/EEG, Euratom om harmonisering av beräkning av bruttonationalinkomst till marknadspriser (EGT L 240, 29.8.1991, s. 36), ändrat genom
Följande skall införas i bilagan:
|
3. |
31998 D 0385: Kommissionens beslut 98/385/EG av den 13 maj 1998 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 95/64/EG om förande av statistik över gods- och passagerarbefordran till sjöss (EGT L 174, 18.6.1998, s. 1), ändrat genom
I bilaga II skall följande införas mellan uppgifterna för Belgien och Danmark:
Mellan uppgifterna för Portugal och Slovenien:
|
4. |
31998 R 2702: Kommissionens förordning (EG) nr 2702/98 av den 17 december 1998 om det tekniska formatet för överföringen av statistik rörande företagsstrukturer (EGT L 344, 18.12.1998, s. 102), ändrad genom
I bilagan skall tabellen i punkt 3.2 ersättas med följande:
|
5. |
31999 R 1227: Kommissionens förordning (EG) nr 1227/1999 av den 28 maj 1999 om det tekniska formatet för överföring av statistik över försäkringstjänster (EGT L 154, 19.6.1999, s. 75), ändrad genom
|
6. |
31999 R 1228: Kommissionens förordning (EG) nr 1228/1999 av den 28 maj 1999 om de dataserier som skall framställas för statistik över försäkringstjänster (EGT L 154, 19.6.1999, s. 91), ändrad genom
I bilagan skall den del av tabellen under ”Serie 5F” som anger den geografiska uppdelningen ersättas med följande:
|
7. |
32000 D 0115: Kommissionens beslut 2000/115/EG av den 24 november 1999 om definitioner av variablerna, förteckningen över jordbruksprodukter, undantagen från definitionerna samt regioner och distrikt för undersökningarna av företagsstrukturen i jordbruket (EGT L 38, 12.2.2000, s. 1), ändrat genom
I bilaga I, del L ”Arbetskraft i jordbruket”, avsnittet ”Arbetskraft på jordbruksföretaget”, skall följande läggas till i tabellen under ”Den ålder vid vilken den obligatoriska skolutbildningen upphör i respektive medlemsstat”:
|
8. |
32003 R 1358: Kommissionens förordning (EG) nr 1358/2003 av den 31 juli 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 437/2003 om statistisk rapportering om lufttransport av passagerare, gods och post, och om ändring av bilagorna I och II till den förordningen (EUT L 194, 1.8.2003, s. 9), ändrad genom
I bilaga I avsnitt III ”Förteckning över de gemenskapsflygplatser som omfattas samt undantag”, skall följande läggas till: ”Bulgarien: Förteckning över gemenskapsflygplatser och undantag
Rumänien: Förteckning över gemenskapsflygplatser och undantag
|
9. |
32003 R 1668: Kommissionens förordning (EG) nr 1668/2003 av den 1 september 2003 om tillämpning av rådets förordning (EG, Euratom) nr 58/97 avseende det tekniska formatet för överföringen av statistik rörande företagsstrukturer och om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 2702/98 om det tekniska formatet för överföringen av statistik rörande företagsstrukturer (EUT L 244, 29.9.2003, s. 32).
|
10. |
32004 D 0747: Kommissionens beslut 2004/747/EG av den 26 oktober 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 93/25/EEG beträffande statistiska undersökningar av får- och getpopulationen och får- och getproduktionen (EUT L 329, 4.11.2004, s. 14). I bilaga II skall följande införas mellan uppgifterna för Belgien och Tjeckien:
Efter uppgifterna för Portugal:
|
11. |
32004 D 0760: Kommissionens beslut 2004/760/EG av den 26 oktober 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 93/23/EEG beträffande statistiska undersökningar av grispopulationen och grisproduktionen (EUT L 337, 13.11.2004, s. 59).
|
12. |
32004 D 0761: Kommissionens beslut 2004/761/EG av den 26 oktober 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 93/24/EEG beträffande statistiska undersökningar av nötkreaturspopulationen och nötkreatursproduktionen (EUT L 337, 13.11.2004, s. 64).
|
13. |
32004 R 2139: Kommissionens förordning (EG) nr 2139/2004 av den 8 december 2004 om anpassning och genomförande av rådets förordning (EEG) nr 571/88 och om ändring av kommissionens beslut 2000/115/EG inför uppläggningen av undersökningarna av företagsstrukturen i jordbruket åren 2005 och 2007 (EUT L 369, 16.12.2004, s. 26). I bilaga III skall följande införas mellan uppgifterna för Belgien och Tjeckien:
Efter uppgifterna för Portugal:
|
14. |
32005 R 0772: Kommissionens förordning (EG) nr 772/2005 av den 20 maj 2005 om specifikationer för variablernas omfattning och definition av det tekniska formatet för framställning av årlig gemenskapsstatistik om stålindustrin för referensåren 2003–2009 (EUT L 128, 21.5.2005, s. 51). I bilaga II skall följande införas i punkt 3.2 mellan uppgifterna för Belgien och Tjeckien:
Före uppgifterna för Slovenien:
|
9. SOCIALPOLITIK OCH SYSSELSÄTTNING
1. |
31982 D 0043: Kommissionens beslut 82/43/EEG av den 9 december 1981 om inrättande av en rådgivande kommitté för lika möjligheter för kvinnor och män (EGT L 20, 28.1.1982, s. 35), ändrat genom
I artikel 3.1 skall ”64” ersättas med ”68”. |
2. |
31998 D 0500: Kommissionens beslut 98/500/EG av den 20 maj 1998 om inrättande av branschvisa dialogkommittéer för att främja dialogen mellan arbetsmarknadens parter på europeisk nivå (EGT L 225, 12.8.1998, s. 27), ändrat genom
|
10. MILJÖ
A. AVFALLSHANTERING
31976 D 0431: Kommissionens beslut 76/431/EEG av den 21 april 1976 om inrättande av en kommitté för avfallshantering (EGT L 115, 1.5.1976, s. 73), ändrat genom
— |
11979 H: Anslutningsakten för Grekland (EGT L 291, 19.11.1979, s. 17), |
— |
11985 I: Anslutningsakten för Spanien och Portugal (EGT L 302, 15.11.1985, s. 23), |
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
Artikel 3.1 skall ersättas med följande:
”1. Kommittén skall bestå av 56 ledamöter.”
B. NATURSKYDD
32003 R 0349: Kommissionens förordning (EG) nr 349/2003 av den 25 februari 2003 om förbud mot införsel av vissa arter av vilda djur och växter till gemenskapen (EUT L 51, 26.2.2003, s. 3), ändrad genom
— |
32004 R 0776: Kommissionens förordning (EG) nr 776/2004 av den 26.4.2004 (EUT L 123, 27.4.2004, s. 31), |
— |
32004 R 0886: Kommissionens förordning (EG) nr 886/2004 av den 4.3.2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 14), |
— |
32005 R 0252: Kommissionens förordning (EG) nr 252/2005 av den 14.2.2005 (EUT L 43, 15.2.2005, s. 3), |
— |
32006 R 0605: Kommissionens förordning (EG) nr 605/2006 av den 19.4.2006 (EUT L 107, 20.4.2006, s. 3). |
I bilagan, i tabellen ”Arter upptagna i bilaga B till förordning (EG) nr 338/97 som tills vidare inte får införas till gemenskapen”, skall följande uppgift under rubriken ”FLORA, Orchidaceae” utgå:
— |
Orchis papilionacea |
Följande länder skall utgå ur förteckningen över ”Ursprungsländer” när det gäller nedanstående arter:
— |
Flora, Amaryllidaceae, Galanthus nivalis:”Bulgarien”. |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera:”Rumänien”. |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes:”Rumänien”. |
— |
Flora, Orchidaceae, Orchis simia:”Rumänien”. |
C. STRÅLSKYDD
31999 R 1661: Kommissionens förordning (EG) nr 1661/1999 av den 27 juli 1999 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 737/90 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredje land efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (EGT L 197, 29.7.1999, s. 17), ändrad genom
— |
32000 R 1627: Kommissionens förordning (EG) nr 1627/2000 av den 24.7.2000 (EGT L 187, 26.7.2000, s. 7), |
— |
32001 R 1621: Kommissionens förordning (EG) nr 1621/2001 av den 8.8.2001 (EGT L 215, 9.8.2001, s. 18), |
— |
32002 R 1608: Kommissionens förordning (EG) nr 1608/2002 av den 10.9.2002 (EGT L 243, 11.9.2002, s. 7), |
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
a) |
I bilaga III skall följande införas mellan uppgifterna för Belgien och Tjeckien:
Mellan uppgifterna för Portugal och Slovenien:
|
b) |
Följande skall utgå ur bilaga IV: ”Bulgarien”, ”Rumänien”. |
D. KEMIKALIER
32000 D 0657: Kommissionens beslut 2000/657/EG av den 16 oktober 2000 om antagande av gemenskapens importbeslut i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2455/92 om import och export av vissa farliga kemikalier (EGT L 275, 27.10.2000, s. 44), ändrat genom
— |
32001 D 0852: Kommissionens beslut 2001/852/EG av den 19.11.2001 (EGT L 318, 4.12.2001, s. 28), |
— |
32003 D 0508: Kommissionens beslut 2003/508/EG av den 7.7.2003 (EUT L 174, 12.7.2003, s. 10), |
— |
32004 R 0886: Kommissionens förordning (EG) nr 886/2004 av den 4.3.2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 14), |
— |
32005 D 0416: Kommissionens beslut 2005/416/EG av den 19.5.2005 (EUT L 147, 10.6.2005, s. 1), |
— |
32005 D 0814: Kommissionens beslut 2005/814/EG av den 18.11.2005 (EUT L 304, 23.11.2005, s. 46). |
I bilagan skall textboxen före tabellen ersättas med följande:
”LAND: Europeiska gemenskapen
(Medlemsstater: Österrike, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Spanien, Sverige, Förenade kungariket)”
11. TULLUNIONEN
A. TEKNISKA ANPASSNINGAR AV TILLÄMPNINGSFÖRESKRIFTERNA FÖR TULLKODEXEN
31993 R 2454: Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1), ändrad genom
— |
31993 R 3665: Kommissionens förordning (EG) nr 3665/93 av den 21.12.1993 (EGT L 335, 31.12.1993, s. 1), |
— |
31994 R 0655: Kommissionens förordning (EG) nr 655/94 av den 24.3.1994 (EGT L 82, 25.3.1994, s. 15), |
— |
31994 R 1500: Kommissionens förordning (EG) nr 1500/94 av den 21.6.1994 (EGT L 162, 30.6.1994, s. 1), |
— |
31994 R 2193: Kommissionens förordning (EG) nr 2193/94 av den 8.9.1994 (EGT L 235, 9.9.1994, s. 6), |
— |
11994 N: Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige (EGT C 241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
31994 R 3254: Kommissionens förordning (EG) nr 3254/94 av den 19.12.1994 (EGT L 346, 31.12.1994, s. 1), |
— |
31995 R 1762: Kommissionens förordning (EG) nr 1762/95 av den 19.7.1995 (EGT L 171, 21.7.1995, s. 8), |
— |
31996 R 0482: Kommissionens förordning (EG) nr 482/96 av den 19.3.1996 (EGT L 70, 20.3.1996, s. 4), |
— |
31996 R 1676: Kommissionens förordning (EG) nr 1676/96 av den 30.7.1996 (EGT L 218, 28.8.1996, s. 1), |
— |
31996 R 2153: Rådets förordning (EG) nr 2153/96 av den 25.10.1996 (EGT L 289, 12.11.1996, s. 1), |
— |
31997 R 0012: Kommissionens förordning (EG) nr 12/97 av den 18.12.1996 (EGT L 9, 13.1.1997, s. 1), |
— |
31997 R 0089: Kommissionens förordning (EG) nr 89/97 av den 20.1.1997 (EGT L 17, 21.1.1997, s. 28), |
— |
31997 R 1427: Kommissionens förordning (EG) nr 1427/97 av den 23.7.1997 (EGT L 196, 24.7.1997, s. 31), |
— |
31998 R 0075: Kommissionens förordning (EG) nr 75/98 av den 12.1.1998 (EGT L 7, 13.1.1998, s. 3), |
— |
31998 R 1677: Kommissionens förordning (EG) nr 1677/98 av den 29.7.1998 (EGT L 212, 30.7.1998, s. 18), |
— |
31999 R 0046: Kommissionens förordning (EG) nr 46/1999 av den 8.1.1999 (EGT L 10, 15.1.1999, s. 1), |
— |
31999 R 0502: Kommissionens förordning (EG) nr 502/1999 av den 12.2.1999 (EGT L 65, 12.3.1999, s. 1), |
— |
31999 R 1662: Kommissionens förordning (EG) nr 1662/1999 av den 28.7.1999 (EGT L 197, 29.7.1999, s. 25), |
— |
32000 R 1602: Kommissionens förordning (EG) nr 1602/2000 av den 24.7.2000 (EGT L 188, 26.7.2000, s. 1), |
— |
32000 R 2787: Kommissionens förordning (EG) nr 2787/2000 av den 15.12.2000 (EGT L 330, 27.12.2000, s. 1), |
— |
32001 R 0993: Kommissionens förordning (EG) nr 993/2001 av den 4.5.2001 (EGT L 141, 28.5.2001, s. 1), |
— |
32002 R 0444: Kommissionens förordning (EG) nr 444/2002 av den 11.3.2002 (EGT L 68, 12.3.2002, s. 11), |
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33), |
— |
32003 R 0881: Kommissionens förordning (EG) nr 881/2003 av den 21.5.2003 (EUT L 134, 29.5.2003, s. 1), |
— |
32003 R 1335: Kommissionens förordning (EG) nr 1335/2003 av den 25.7.2003 (EUT L 187, 26.7.2003, s. 16), |
— |
32003 R 2286: Rådets förordning (EG) nr 2286/2003 av den 18.12.2003 (EUT L 343, 31.12.2003, s. 1), |
— |
32005 R 0837: Rådets förordning (EG) nr 837/2005 av den 23.5.2005 (EUT L 139, 2.6.2005, s. 1), |
— |
32005 R 0883: Kommissionens förordning (EG) nr 883/2005 av den 10.6.2005 (EUT L 148, 11.6.2005, s. 5), |
— |
32006 R 0215: Kommissionens förordning (EG) nr 215/2006 av den 8.2.2006 (EUT L 38, 9.2.2006, s. 11), |
— |
32006 R 0402: Kommissionens förordning (EG) nr 402/2006 av den 8.3.2006 (EUT L 70, 9.3.2006, s. 35). |
1. |
Följande skall läggas till i artikel 62 tredje stycket:
|
2. |
Följande skall läggas till i artikel 113.3: ”ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ, ELIBERAT ULTERIOR”. |
3. |
Följande skall läggas till i artikel 114.2:
|
4. |
Artikel 163.2 skall ersättas med följande: ”2. Tullvärdet för varor som förs in i gemenskapens tullområde och som sedan förs vidare till någon annan del av området genom Rysslands, Schweiz, Vitrysslands, Bosnien och Hercegovinas, Förbundsrepubliken Jugoslaviens, Kroatiens eller f.d. jugoslaviska republiken Makedoniens territorier skall bestämmas med ledning av den plats inom tullområdet dit varorna först kom, under förutsättning att de förs direkt genom dessa länder via en vanlig transportväg till bestämmelseorten.” |
5. |
Artikel 163.4 skall ersättas med följande: ”4. Punkterna 2 och 3 i denna artikel gäller också i fall då man av skäl som enbart hänför sig till själva transporten lastar av eller lastar om varorna eller tillfälligt avbryter transporten i Ryssland, Schweiz, Vitryssland, Bosnien och Hercegovina, Förbundsrepubliken Jugoslavien, Kroatien eller f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.” |
6. |
Följande skall läggas till i artikel 280.3:
|
7. |
Följande skall läggas till i artikel 296.2 b åttonde strecksatsen: ”СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, ЗА КОИТО ЗАДЪЛЖЕНИЯТА СА ПРЕХВЪРЛЕНИ НА ЛИЦЕТО, КОЕТО ГИ ПОЛУЧАВА (РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93, ЧЛЕН 296), DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)”. |
8. |
Följande skall läggas till i artikel 297.3: ”СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, DESTINAŢIE FINALĂ”. |
9. |
Följande skall läggas till i artikel 298.2: ”ЧЛЕН 298 НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93 СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, НАСОЧЕНИ ЗА ИЗНАСЯНЕ — СЕЛСКОСТОПАНСКИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ СА НЕПРИЛОЖИМИ, ARTICOLUL 298 REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93 DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI DESTINATE PENTRU EXPORT — NU SE APLICĂ RESTITUIRI RESTITUŢII AGRICOLE”. |
10. |
Följande skall läggas till i artikel 314c.2:
|
11. |
Följande skall läggas till i artikel 314c.3:
|
12. |
Följande skall läggas till i artikel 324c.2:
|
13. |
Följande skall läggas till i artikel 324d.2:
|
14. |
Följande skall läggas till i artikel 333.1 b:
|
15. |
Följande skall läggas till i artikel 347.3 andra stycket:
|
16. |
Följande skall läggas till i artikel 357.4 tredje stycket:
|
17. |
Följande skall läggas till i artikel 361.3:
|
18. |
Följande skall läggas till i artikel 361.4 andra stycket:
|
19. |
Följande skall läggas till i artikel 387.2:
|
20. |
Följande skall läggas till i artikel 402.1:
|
21. |
Följande skall läggas till i artikel 403.2:
|
22. |
Följande skall läggas till i artikel 423.3 första stycket:
|
23. |
Följande skall läggas till i artikel 438.3:
|
24. |
Följande skall läggas till i artikel 549.1:
|
25. |
Följande skall läggas till i artikel 549.2:
|
26. |
Följande skall läggas till i artikel 550:
|
27. |
Följande skall läggas till i artikel 583:
|
28. |
Följande skall läggas till i artikel 843.2:
|
29. |
Följande skall läggas till i artikel 849.2:
|
30. |
Följande skall läggas till i artikel 849.3:
|
31. |
Följande skall läggas till i artikel 849.3 efter ”eller”:
|
32. |
Följande skall läggas till i artikel 855 första stycket:
|
33. |
Följande skall läggas till i artikel 882.1 b:
|
34. |
Följande skall läggas till i artikel 912b.2 andra stycket:
|
35. |
Följande skall läggas till i artikel 912b.5 andra stycket:
|
36. |
Följande skall läggas till i artikel 912e.2 andra stycket:
|
37. |
Följande skall läggas till i artikel 912e.2 fjärde stycket:
|
38. |
Följande skall läggas till i artikel 912f.1 andra stycket:
|
39. |
Följande skall läggas till i artikel 912f.2:
|
40. |
Följande skall läggas till i artikel 912g.2 c:
|
41. |
Följande skall läggas till i artikel 912g.3:
|
42. |
I fält 13, ”Språk” i exemplaren 4 och 5 av blanketten ”Bindande klassificeringsbesked” skall följande införas: ”BG”, ”RO” |
43. |
Bilaga 1 A skall ändras på följande sätt: I fält 15, ”Språk”, i blanketten ”Bindande ursprungsbesked” skall följande införas: ”BG””RO” |
44. |
I bilaga 22 skall följande läggas till efter första stycket under rubriken ”fakturadeklaration”: ”Bulgarisk version Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …. (1)), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2) Rumänsk version Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr… (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială… (2)” |
45. |
I bilaga 25 (FLYGTRANSPORTKOSTNADER SOM SKALL INBEGRIPAS I TULLVÄRDET) skall orden ”Bulgarien” och ”Rumänien” strykas i första kolumnen i avsnittet ”Zon P” i tabellen. |
46. |
I bilaga 32 (enhetsdokument databehandling av tulldeklarationer) skall följande läggas till i exemplaren 4 och 5: ” ”Върнат на:”, ”Returnat la:” ” |
47. |
I bilaga 38 skall följande läggas till i noten till fält 51: ”BG””RO” |
48. |
Bilaga 47a skall ändras på följande sätt:
|
49. |
I bilaga 48 punkt I.1 skall det stycke som börjar med orden ”gentemot Europeiska gemenskapen” ersättas med följande: ”gentemot Europeiska gemenskapen, bestående av Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Irland, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, samt gentemot Republiken Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet, Furstendömet Andorra och Republiken San Marino (4), för allt, såväl huvudbeloppet …” |
50. |
I bilaga 49 punkt I.1 skall det stycke som börjar med orden ”gentemot Europeiska gemenskapen” ersättas med följande: ”gentemot Europeiska gemenskapen, bestående av Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Irland, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, samt gentemot Republiken Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet, Furstendömet Andorra och Republiken San Marino (3), för allt, såväl huvudbeloppet …” |
51. |
I bilaga 50 punkt I.1 skall det stycke som börjar med orden ”gentemot Europeiska gemenskapen” ersättas med följande: ”gentemot Europeiska gemenskapen, bestående av Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Irland, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, samt gentemot Republiken Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet, Furstendömet Andorra och Republiken San Marino(3), för allt, såväl huvudbeloppet …” |
52. |
I bilaga 51b skall följande läggas till i punkt 1.2.1 avseende fält 8:
|
53. |
I bilaga 60, under rubriken ”BESTÄMMELSER SOM REGLERAR DE UPPLYSNINGAR SOM SKALL ANGES I AVGIFTSFORMULÄRET”, underrubrik ”I. Allmänt”,
|
54. |
I bilaga 63 (kontrollexemplar av T5-blanketten) skall följande läggas till i fält B i exemplar 1: ”Върнат на”, ”Returnat la” |
55. |
I bilaga 71 skall följande införas
|
56. |
I bilaga 111 skall följande införas i not B.12 i anmärkningarna på baksidan av blanketten ”Ansökan om återbetalning/eftergift”:
|
B. ANDRA TEKNISKA ANPASSNINGAR
1. |
31983 R 2289: Kommissionens förordning (EEG) nr 2289/83 av den 29 juli 1983 om införandet av bestämmelser för tillämpningen av artiklarna 70–78 i rådets förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för befrielse från tullavgifter (EGT L 220, 11.8.1983, s. 15), ändrad genom
Följande skall läggas till i artikel 3.2 andra stycket: ”„Предмет за хората с увреждания: продължаването на митническите облекчения е съобразнo при спазване условията на член 77, параграф 2, алинея втора на Регламент (ЕИО) № 918/83“ «Articole pentru persoane cu handicap: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 77(2) din Regulamentul (CEE) Nr. 918/83»” |
2. |
31983 R 2290: Kommissionens förordning (EEG) nr 2290/83 av den 29 juli 1983 om fastställandet av bestämmelser om tillämpningen av artiklarna 50–59b, 63a och 63b i rådets förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för befrielse från tullavgifter (EGT L 220, 11.8.1983, s. 20), ändrad genom
Följande skall läggas till i artikel 3.2 andra stycket: ”„стоки на ЮНЕСКО: продължаването на митническите облекчения е съобразно условията на член 57, параграф 2, първа алинея на Регламент (ЕИО) № 918/83“ «articole UNESCO: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 57(2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) Nr.918/83»” |
12. YTTRE FÖRBINDELSER
1. |
31994 R 3168: Kommissionens förordning (EG) nr 3168/94 av den 21 december 1994 om fastställande av ett tillämpningsområde för rådets förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import (EGT L 335, 23.12.1994, s. 23), ändrad genom
|
2. |
31999 R 1547: Kommissionens förordning (EG) nr 1547/1999 av den 12 juli 1999 om kontrollförfaranden i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 259/93 för transporter av vissa typer av avfall till vissa länder som inte omfattas av OECD-beslut C(92)39 slutlig (EGT L 185, 17.7.1999, s. 1), ändrad genom
|
20.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362/67 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/80/EG
av den 23 oktober 2006
om anpassning av vissa direktiv på energiområdet med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och
av följande skäl:
(1) |
Om det med anledning av anslutningen krävs anpassningar av rättsakter som fortsätter att gälla efter den 1 januari 2007 och dessa anpassningar inte finns med i anslutningsakten eller i dess bilagor, skall i enlighet med artikel 56 i anslutningsakten nödvändiga anpassningar antas av kommissionen i samtliga fall där den ursprungliga rättsakten antogs av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget utarbetades anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas rättsakter som krävs på grund av anslutningen och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
Kommissionens direktiv 94/2/EG (1), 95/12/EG (2), 95/13/EG (3), 96/60/EG (4), 97/17/EG (5), 2002/31/EG (6) och 2002/40/EG (7) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 94/2/EG, 95/12/EG, 95/13/EG, 96/60/EG, 97/17/EG, 2002/31/EG och 2002/40/EG skall ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall senast dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv skall träda i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Olli REHN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 45, 17.2.1994, s. 1.
(2) EGT L 136, 21.6.1995, s. 1.
(3) EGT L 136, 21.6.1995, s. 28.
(4) EGT L 266, 18.10.1996, s. 1.
(5) EGT L 118, 7.5.1997, s. 1.
(6) EGT L 86, 3.4.2002, s. 26.
(7) EGT L 128, 15.5.2002, s. 45.
BILAGA
ENERGI
ENERGIMÄRKNING
1. |
31994 L 0002: Kommissionens direktiv 94/2/EG av den 21 januari 1994 om genomförande av rådets direktiv 92/75/EEG vad gäller märkning som anger energiförbrukning hos elektriska kylskåp och frysar (även i kombination) för hushållsbruk (EGT L 45, 17.2.1994, s. 1), ändrat genom
I bilaga I punkt 1 skall följande läggas till före etiketten på spanska:
och mellan etiketterna på portugisiska och slovakiska:
|
2. |
31995 L 0012: Kommissionens direktiv 95/12/EG av den 23 maj 1995 om genomförande av rådets direktiv 92/75/EEG om energimärkning av tvättmaskiner (EGT L 136, 21.6.1995, s. 1), ändrat genom
|
3. |
31995 L 0013: Kommissionens direktiv 95/13/EG av den 23 maj 1995 om genomförande av rådets direktiv 92/75/EEG om energimärkning av elektriska torktumlare (EGT L 136, 21.6.1995, s. 28), ändrat genom
|
4. |
31996 L 0060: Kommissionens direktiv 96/60/EG av den 19 september 1996 om genomförande av rådets direktiv 92/75/EEG om energimärkning av kombinerade tvättmaskiner/torktumlare för hushållsbruk (EGT L 266, 18.10.1996, s. 1), ändrat genom
|
5. |
31997 L 0017: Kommissionens direktiv 97/17/EG av den 16 april 1997 om genomförande av rådets direktiv nr 92/75/EEG om energimärkning av hushållsdiskmaskiner (EGT L 118, 7.5.1997, s. 1), ändrat genom
|
6. |
32002 L 0031: Kommissionens direktiv 2002/31/EG av den 22 mars 2002 om genomförande av rådets direktiv 92/75/EEG med avseende på energimärkning av luftkonditioneringsapparater för hushållsbruk (EGT L 86, 3.4.2002, s. 26), ändrat genom
Följande skall läggas till i bilaga V:
|
7. |
32002 L 0040: Kommissionens direktiv 2002/40/EG av den 8 maj 2002 om att genomföra rådets direktiv 92/75/EEG med avseende på energimärkning av elektriska hushållsugnar (EGT L 128, 15.5.2002, s. 45), ändrat genom
Följande skall läggas till i bilaga V:
|
20.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362/92 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/81/EG
av den 23 oktober 2006
om anpassning av direktiv 95/17/EG i fråga om befrielse från kravet att uppta en eller flera beståndsdelar i den förteckning som föreskrivs för märkning av kosmetiska produkter och av direktiv 2005/78/EG i fråga om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer som används i fordon med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och
av följande skäl:
(1) |
Om det med anledning av anslutningen krävs anpassningar av rättsakter som fortsätter att gälla efter den 1 januari 2007 och dessa anpassningar inte finns med i anslutningsakten eller i dess bilagor, skall i enlighet med artikel 56 i anslutningsakten nödvändiga anpassningar antas av kommissionen i samtliga fall där den ursprungliga rättsakten antogs av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget utarbetades anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas rättsakter som krävs på grund av anslutningen och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
Kommissionens direktiv 95/17/EG av den 19 juni 1995 om närmare tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 76/768/EEG i fråga om befrielse från kravet att uppta en eller flera beståndsdelar i den förteckning som föreskrivs för märkning av kosmetiska produkter (1) och kommissionens direktiv 2005/78/EG om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/55/EG av den 14 november 2005 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller gasol vilka används i fordon och om ändring av bilagorna I–IV samt bilaga VI till det direktivet (2) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 95/17/EG och 2005/78/EG skall ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall, senast dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv skall träda i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Olli REHN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 140, 23.6.1995, s. 26.
(2) EUT L 313, 29.11.2005, s. 1.
BILAGA
FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR
A. MOTORFORDON
32005 L 0078: Kommissionens direktiv 2005/78/EG av den 14 november 2005 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller gasol vilka används i fordon och om ändring av bilagorna I–IV samt bilaga VI till det direktivet (EUT L 313, 29.11.2005, s. 1), ändrat genom
— |
32006 L 0051: Kommissionens direktiv 2006/51/EG av den 6.6.2006 (EUT L 152, 7.6.2006, s. 11). |
I bilaga V skall följande läggas till i punkt 1 grupp 1:
”34 för Bulgarien, 19 för Rumänien”.
B. KOSMETIKA
31995 L 0017: Kommissionens direktiv 95/17/EG av den 19 juni 1995 om närmare tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 76/768/EEG i fråga om befrielse från kravet att uppta en eller flera beståndsdelar i den förteckning som föreskrivs för märkning av kosmetiska produkter (EGT L 140, 23.6.1995, s. 26), ändrat genom
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
I bilagan skall följande läggas till i punkt 2 efter ”25 Slovakien”:
|
”26 Bulgarien |
|
27 Rumänien”. |
20.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362/94 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/82/EG
av den 23 oktober 2006
om anpassning av direktiv 91/321/EEG om modersmjölkersättning och tillskottsnäring och direktiv 1999/21/EG om dietlivsmedel för speciella medicinska ändamål med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och
av följande skäl:
(1) |
Om det med anledning av anslutningen krävs anpassningar av rättsakter som fortsätter att gälla efter den 1 januari 2007 och dessa anpassningar inte finns med i anslutningsakten eller i dess bilagor, skall i enlighet med artikel 56 i anslutningsakten nödvändiga anpassningar antas av kommissionen i samtliga fall där den ursprungliga rättsakten antogs av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget utarbetades anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas rättsakter som krävs på grund av anslutningen och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
Kommissionens direktiv 91/321/EEG av den 14 maj 1991 om modersmjölkersättning och tillskottsnäring (1) och kommissionens direktiv 1999/21/EG av den 25 mars 1999 m dietlivsmedel för speciella medicinska ändamål (2) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 91/321/EEG och 1999/21/EG skall ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall senast dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv skall träda i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Olli REHN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 175, 4.7.1991, s. 35.
(2) EGT L 91, 7.4.1999, s. 29.
BILAGA
FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR
LIVSMEDEL
1. |
31991 L 0321: Kommissionens direktiv 91/321/EEG av den 14 maj 1991 om modersmjölkersättning och tillskottsnäring (EGT L 175, 4.7.1991, s. 35), ändrat genom
|
2. |
31999 L 0021: Kommissionens direktiv 1999/21/EG av den 25 mars 1999 om dietlivsmedel för speciella medicinska ändamål (EGT L 91, 7.4.1999, s. 29), ändrat genom
I artikel 4.1 skall den förteckning som börjar med ”På spanska” och slutar med ”medicinska ändamål” ersättas med följande förteckning:
|
20.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362/97 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/83/EG
av den 23 oktober 2006
om anpassning av direktiv 2002/4/EG om registrering av anläggningar som håller värphöns och som omfattas av rådets direktiv 1999/74/EG med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och
av följande skäl:
(1) |
Om det med anledning av anslutningen krävs anpassningar av rättsakter som fortsätter att gälla efter den 1 januari 2007 och dessa anpassningar inte finns med i anslutningsakten eller i dess bilagor, skall i enlighet med artikel 56 i anslutningsakten nödvändiga anpassningar antas av kommissionen i samtliga fall där den ursprungliga rättsakten antogs av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget utarbetades anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas rättsakter som krävs på grund av anslutningen och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
Kommissionens direktiv 2002/4/EG av den 30 januari 2002 om registrering av anläggningar som håller värphöns och som omfattas av rådets direktiv 1999/74/EG (1) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 2002/4/EG skall ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall senast dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv skall träda i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Olli REHN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 30, 31.1.2002, s. 44.
BILAG
JORDBRUK
VETERINÄR OCH FYTOSANITÄR LAGSTIFTNING
VETERINÄRLAGSTIFTNING
32002 L 0004: Kommissionens direktiv 2002/4/EG av den 30 januari 2002 om registrering av anläggningar som håller värphöns och som omfattas av rådets direktiv 1999/74/EG (EGT L 30, 31.1.2002, s. 44), ändrat genom
— |
12003 T: Anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33). |
Förteckningen i punkt 2.2 i bilagan skall ersättas med följande:
”AT |
Österrike |
BE |
Belgien |
BG |
Bulgarien |
CY |
Cypern |
CZ |
Tjeckien |
DE |
Tyskland |
DK |
Danmark |
EE |
Estland |
EL |
Grekland |
ES |
Spanien |
FI |
Finland |
FR |
Frankrike |
HU |
Ungern |
IE |
Irland |
IT |
Italien |
LT |
Litauen |
LU |
Luxemburg |
LV |
Lettland |
MT |
Malta |
NL |
Nederländerna |
PL |
Polen |
PT |
Portugal |
RO |
Rumänien |
SE |
Sverige |
SI |
Slovenien |
SK |
Slovakien |
UK |
Förenade kungariket.” |
20.12.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 362/99 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/84/EG
av den 23 oktober 2006
om anpassning av direktiv 2002/94/EG om tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets direktiv 76/308/EEG om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och
av följande skäl:
(1) |
Om det med anledning av anslutningen krävs anpassningar av rättsakter som fortsätter att gälla efter den 1 januari 2007 och dessa anpassningar inte finns med i anslutningsakten eller i dess bilagor, skall i enlighet med artikel 56 i anslutningsakten nödvändiga anpassningar antas av kommissionen i samtliga fall där den ursprungliga rättsakten antogs av kommissionen. |
(2) |
I slutakten från den konferens under vilken anslutningsfördraget utarbetades anges att de höga fördragsslutande parterna har nått en politisk överenskommelse om en serie anpassningar av institutionernas rättsakter som krävs på grund av anslutningen och rådet och kommissionen uppmanas att anta dessa anpassningar före anslutningen, vid behov kompletterade och aktualiserade så att hänsyn tas till unionsrättens utveckling. |
(3) |
Kommissionens direktiv 2002/94/EG av den 9 december 2002 om tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets direktiv 76/308/EEG om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder (1) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 2002/94/EG skall ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall senast dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra förordningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv skall träda i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Olli REHN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 337, 13.12.2002, s. 41.
BILAGA
BESKATTNING
32002 L 0094: Kommissionens direktiv 2002/94/EG av den 9 december 2002 om tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets direktiv 76/308/EEG om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder (EGT L 337, 13.12.2002, s. 41), ändrat genom
— |
32004 L 0079: Kommissionens direktiv 2004/79/EG av den 4.3.2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 68). |
I bilaga IV skall kolumnen längst till vänster under ”Medlemsstat” ersättas med följande:
|
”Belgique/België |
|
България |
|
Česká Republika |
|
Danmark |
|
Deutschland |
|
Eesti |
|
Eλλάδα |
|
España |
|
France |
|
Ireland |
|
Italia |
|
Kύπρος |
|
Latvija |
|
Lietuva |
|
Luxembourg |
|
Magyarország |
|
Malta |
|
Nederland |
|
Österreich |
|
Polska |
|
Portugal |
|
România |
|
Slovenija |
|
Slovensko |
|
Suomi/Finland |
|
Sverige |
|
United Kingdom”. |