ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
49 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk |
Sida |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen |
|
|
* |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1640/2006
av den 7 november 2006
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen. |
(2) |
Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 8 november 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).
BILAGA
till kommissionens förordning av den 7 november 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
052 |
71,9 |
096 |
40,4 |
|
204 |
60,4 |
|
999 |
57,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
107,2 |
204 |
46,9 |
|
220 |
155,5 |
|
628 |
196,3 |
|
999 |
126,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
90,6 |
204 |
62,0 |
|
999 |
76,3 |
|
0805 20 10 |
204 |
79,7 |
999 |
79,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
63,1 |
400 |
86,7 |
|
528 |
75,5 |
|
624 |
86,7 |
|
999 |
78,0 |
|
0805 50 10 |
052 |
59,7 |
388 |
47,6 |
|
524 |
56,1 |
|
528 |
39,9 |
|
999 |
50,8 |
|
0806 10 10 |
052 |
97,9 |
400 |
211,5 |
|
508 |
248,6 |
|
999 |
186,0 |
|
0808 10 80 |
388 |
77,7 |
400 |
99,3 |
|
720 |
73,5 |
|
800 |
160,5 |
|
804 |
103,2 |
|
999 |
102,8 |
|
0808 20 50 |
052 |
64,3 |
400 |
174,0 |
|
720 |
77,4 |
|
999 |
105,2 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 750/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 12). Koden ”999” betecknar ”övrigt ursprung”.
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1641/2006
av den 6 november 2006
om införande av ett förbud mot fiske efter torsk i ICES-områdena IIa (EG-vatten) och IV av fartyg som seglar under svensk flagg
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EG) nr 51/2006 av den 22 december 2005 om fastställande för år 2006 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (3) fastställs kvoter för 2006. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2006 har uttömts. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2006 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till den här förordningen, för det bestånd som anges i samma bilaga, skall anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Efter den dagen är det även förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektör för fiske och havsfrågor
(1) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 768/2005 (EUT L 128, 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 16, 20.1.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1591/2006 (EUT L 296, 26.10.2006, s. 1).
BILAGA
Nr |
45 |
Medlemsstat |
Sverige |
Bestånd |
COD/2AC4 |
Art |
Torsk (Gadus morhua) |
Område |
IIa (EG-vatten), IV |
Datum |
6 oktober 2006 |
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1642/2006
av den 7 november 2006
om ändring av rådets förordning (EG) nr 51/2006 när det gäller fångstbegränsningar för bestånden av skarpsill i ICES-områdena IIa (EG-vatten) och IV (EG-vatten)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 51/2006 av den 22 december 2005 om fastställande för år 2006 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (1), särskilt artikel 5.7, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 fastställs preliminära fångstbegränsningar för skarpsill i ICES-områdena IIa (EG-vatten) och IV (EG-vatten). |
(2) |
Enligt artikel 5.7 i den förordningen får kommissionen revidera fångstbegränsningarna mot bakgrund av vetenskapliga uppgifter insamlade under första halvåret 2006. |
(3) |
De vetenskapliga uppgifter som samlats in under första halvåret 2006 visar att fångstbegränsningarna för skarpsill i de aktuella områdena bör minskas. |
(4) |
Förordning (EG) nr 51/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för fiske och vattenbruk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.
På kommissionens vägnar
Joe BORG
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 16, 20.1.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1591/2006 (EUT L 296, 26.10.2006, s. 1).
BILAGA
Bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:
Uppgifterna beträffande bestånden av skarpsill i områdena IIa (EG-vatten) och IV (EG-vatten) skall ersättas med följande:
|
|
|||||||
Belgien |
1 787 |
Försiktighets-TAC. Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas. Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas. |
||||||
Danmark |
141 464 |
|||||||
Tyskland |
1 787 |
|||||||
Frankrike |
1 787 |
|||||||
Nederländerna |
1 787 |
|||||||
Sverige |
1 330 (1) |
|||||||
Förenade kungariket |
5 898 |
|||||||
EG |
155 840 |
|||||||
Norge |
10 000 (2) |
|||||||
Färöarna |
9 160 (3) |
|||||||
TAC |
175 000 |
(1) Inklusive tobisfiskar.
(2) Får endast fiskas i delområde IV (EG-vatten).
(3) Denna kvantitet får fiskas i område IV och område VIa norr om 56° 30' N. Kvoten inkluderar en bifångst av högst 1 832 ton sill. Om denna bifångstkvot uttöms, skall fiske vid Färöarna med nät med en maskstorlek på mindre än 32 mm vara förbjudet i gemenskapsvatten. Eventuell bifångst av blåvitling skall räknas av från kvoten för blåvitling i fiskeområdena VIa, VIb och VII.”
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/7 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1643/2006
av den 7 november 2006
om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beviljande av stöd vid export av nötköttsprodukter som kan komma i fråga för förmånsbehandling vid import till tredjeland
(kodifierad version)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1), särskilt artikel 29.2,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2931/79 av den 20 december 1979 om stöd vid export av jordbruksprodukter som kan komma i fråga för förmånsbehandling vid import till tredjeland (2), särskilt artikel 1.2, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens förordning (EEG) nr 2973/79 av den 21 december 1979 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beviljande av bistånd vid export av nötköttsprodukter som kan komma i fråga för förmånsbehandling vid import till tredjeland (3) har ändrats flera gånger (4) på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras. |
(2) |
USA tillämpar en särskild ordning för import av en årlig kvantitet på 5 000 ton nötkött med ursprung i gemenskapen och som uppfyller vissa krav. Ett av dessa krav är att köttet måste åtföljas av ett identitetsintyg som utfärdats av den exporterande medlemsstaten. |
(3) |
Identitetsintygen skall utfärdas endast för dessa 5 000 ton som kan komma i fråga för den särskilda ordningen. Det bör därför fastställas att kommissionen skall lämna sitt tillstånd innan exportlicenser för sådant kött utfärdas. Dessutom bör den tillåtna avvikelsen som fastställs i artikel 8.4 i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (5), inte gälla den kvantitet som överstiger den i licensen angivna kvantiteten. |
(4) |
Det är nödvändigt att definiera hur identitetsintygen skall användas och förfarandena för att använda dem. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för nötkött. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för den årliga exporten till USA på 5 000 ton färskt, kylt eller fryst nötkött med ursprung i gemenskapen och som kan komma i fråga för förmånsbehandling.
2. Det kött som avses i punkt 1 måste uppfylla hälsoskyddskraven i det importerande tredjelandet och komma från djur som slaktats högst två månader före tullklareringen för export.
Artikel 2
När tullklareringen för export av köttet avslutas skall det identitetsintyg som avses i artikel 3 utfärdas på begäran från sökanden, mot uppvisande av den exportlicens som avses i artikel 12 i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 (6) och ett veterinärintyg som anger slaktdagen för de djur från vilka det kött som avses i artikel 12 i den förordningen kommer.
Artikel 3
1. Identitetsintyget med minst en kopia skall skrivas på en blankett enligt förlagan i bilaga I.
Intyget skall tryckas på vitt papper och vara på engelska. Formatet skall vara 210 × 297 mm. Det tullkontor som avses i artikel 4 skall förse varje intyg med ett löpnummer.
Den exporterande medlemsstaten får kräva att intyg som skall användas på dess territorium, förutom på engelska skall tryckas på ett av dess officiella språk.
2. Kopiorna skall ha samma löpnummer som originalet. Originalet och kopiorna skall fyllas i på skrivmaskin eller för hand, i det senare fallet med tryckbokstäver och med bläck.
Artikel 4
1. Identitetsintyget med kopior skall utfärdas av det tullkontor där köttet tullklareras för export.
2. Det tullkontor som avses i punkt 1 skall fylla i den avsedda rutan på originalet och återlämna originalet till den berörda parten. Kopian skall behållas av tullkontoret.
Artikel 5
Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera ursprung och typ avseende de produkter för vilka identitetsintygen utfärdas.
Artikel 6
Förordning (EEG) nr 2973/79 skall upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna förordning och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga III.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.
På kommissionens vägnar
Franco FRATTINI
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) EGT L 334, 28.12.1979, s. 8.
(3) EGT L 336, 29.12.1979, s. 44. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1234/2006 (EUT L 225, 17.8.2006, s. 21).
(4) Se bilaga II.
(5) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 410/2006 (EUT L 71, 10.3.2006, s. 7).
(6) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.
BILAGA I
BILAGA II
Upphävd förordning och ändringar av denna i kronologisk ordning
Kommissionens förordning (EEG) nr 2973/79 (1) |
|
Kommissionens förordning (EEG) nr 2077/80 |
|
Kommissionens förordning (EEG) nr 3582/81 |
|
Kommissionens förordning (EEG) nr 3434/87 |
Endast vad gäller artikel 1 |
Kommissionens förordning (EG) nr 1234/2006 |
|
(1) Denna förordning ändrades också genom artikel 18.1 i förordning (EEG) nr 2377/80 (EGT L 241, 13.9.1980, s. 5), vilken upphävdes genom förordning (EG) nr 1445/95.
BILAGA III
JÄMFÖRELSETABELL
Förordning (EEG) nr 2973/79 |
Denna förordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 3 |
Artikel 2 |
Artikel 4 |
Artikel 3 |
Artikel 5 |
Artikel 4 |
Artikel 6 |
Artikel 5 |
— |
Artikel 6 |
Artikel 8 |
Artikel 7 |
Bilaga |
Bilaga I |
— |
Bilaga II |
— |
Bilaga III |
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/11 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1644/2006
av den 7 november 2006
om ändring av förordning (EG) nr 1483/2006 när det gäller de kvantiteter som omfattas av den stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens förordning (EG) nr 1483/2006 (2) inleds stående anbudsinfordringar för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan. |
(2) |
Med tanke på situationen på marknaderna för vete och korn i gemenskapen och utvecklingen när det gäller efterfrågan på spannmål i de olika regionerna under de senaste veckorna är det nödvändigt att i vissa medlemsstater göra nya kvantiteter interventionsspannmål tillgängliga. Man bör därför tillåta interventionsorganen i de berörda medlemsstaterna att öka de kvantiteter som omfattas av anbudsinfordringarna när det gäller vete med 51 859 ton i Belgien, 44 440 ton i Polen samt 27 020 ton i Lettland, när det gäller korn med 100 000 ton i Frankrike, 100 000 ton i Tyskland, 75 000 ton i Finland, 58 004 ton i Sverige, 41 927 ton i Polen, 28 830 ton i Danmark, 24 825 ton i Förenade kungariket, 25 787 ton i Litauen, 22 461 ton i Österrike, 6 340 ton i Belgien. |
(3) |
Förordning (EG) nr 1483/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till förordning (EG) nr 1483/2006 skall ersättas med texten i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 276, 7.10.2006, s. 58. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1586/2006 (EUR L 294, 25.10.2006, s. 21).
BILAGA
”BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER ANBUDSINFORDRINGAR
Medlemsstat |
Kvantiteter som är tillgängliga för försäljning på den inre marknaden (ton) |
Interventionsorgan Namn, adress och kontaktuppgifter |
|||||||||||||
Vete |
Korn |
Majs |
Råg |
||||||||||||
Belgique/België |
51 859 |
6 340 |
— |
— |
|
||||||||||
Česká republika |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Danmark |
174 021 |
28 830 |
— |
— |
|
||||||||||
Deutschland |
350 000 |
100 000 |
— |
336 565 |
|
||||||||||
Eesti |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Elláda |
— |
— |
— |
— |
|
Fax (30-210) 21 24 791
|
e-mail: ax17u073@minagric.gr |
||||||||
España |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
France |
0 |
100 000 |
— |
— |
|
||||||||||
Ireland |
— |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Kypros/Kibris |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Latvija |
27 020 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Lietuva |
0 |
25 787 |
— |
— |
|
||||||||||
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Magyarország |
350 000 |
0 |
100 000 |
— |
|
||||||||||
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Österreich |
0 |
22 461 |
0 |
— |
|
E-Mail: referat10@ama.gv.at |
|||||||||
Polska |
44 440 |
41 927 |
0 |
— |
|
||||||||||
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovensko |
0 |
0 |
100 000 |
— |
|
||||||||||
Suomi/Finland |
30 000 |
75 000 |
— |
— |
|
Sähköposti: intervention.unit@mmm.fi |
|||||||||
Sverige |
172 272 |
58 004 |
— |
— |
|
||||||||||
United Kingdom |
— |
24 825 |
— |
— |
|
||||||||||
Tecknet ’—’ betyder att det inte finns något interventionslager av spannmålet i den medlemsstaten.” |
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/15 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1645/2006
av den 7 november 2006
om ändring av importtullar inom spannmålssektorn från och med den 8 november 2006
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1249/96 av den 28 juni 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 vad avser importtullar inom spannmålssektorn (2), särskilt artikel 2.1, och
av följande skäl:
(1) |
Importtullarna inom spannmålssektorn har fastställts i kommissionens förordning (EG) nr 1626/2006 (3). |
(2) |
I artikel 2.1 i förordning (EG) nr 1249/96 föreskrivs att om genomsnittet av de beräknade importtullarna, under den period då de tillämpas, skiljer sig med 5 euro/ton från den fastställda tullen skall en justering som motsvarar denna göras. Denna skillnad har uppstått. Det är därför nödvändigt att justera de importtullar som fastställts i förordning (EG) nr 1626/2006. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I och II till förordning (EG) nr 1626/2006 skall ersättas med bilagorna I och II till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 8 november 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 270, 29.9.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EGT L 161, 29.6.1996, s. 125. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1110/2003 (EUT L 158, 27.6.2003, s. 12).
(3) EUT L 302, 1.11.2006, s. 7.
BILAGA I
Importtullar för de produkter som avses i artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1784/2003 från och med den 8 november 2006
KN-nummer |
Produkt |
Tull på import (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Durumvete av hög kvalitet |
0,00 |
av medelhög kvalitet |
0,00 |
|
av låg kvalitet |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Vanligt vete, för utsäde |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Vanligt vete av hög kvalitet, av annat slag än för utsäde |
0,00 |
1002 00 00 |
Råg |
0,00 |
1005 10 90 |
Majs för utsäde av annat slag |
9,69 |
1005 90 00 |
Majs av annat slag än för utsäde (2) |
9,69 |
1007 00 90 |
Sorghum av andra slag än för utsäde |
0,00 |
(1) För produkter som anländer till gemenskapen via Atlanten eller via Suezkanalen (artikel 2.4 i förordning (EG) nr 1249/96) kan importören erhålla en nedsättning av tullarna med
— |
3 EUR/t om lossningshamnen ligger i Medelhavet, |
— |
2 EUR/t om lossningshamnen ligger i Irland, Förenade kungariket, Danmark, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller vid den Iberiska halvöns atlantkust. |
(2) När villkoren i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 är uppfyllda kan importören erhålla schablonmässig nedsättning med 24 EUR/t.
BILAGA II
Faktorer för beräkning av tullar
(2.11.2006–6.11.2006)
1. |
Medelvärden för den referensperiod som avses i artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96:
|
2. |
Medelvärden för den referensperiod som avses i artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96: Kostnader för fraktsatser: Mexikanska golfen–Rotterdam: 22,69 EUR/t, Stora sjöarna–Rotterdam: 31,13 EUR/t. |
3. |
|
(1) Negativt bidrag på 10 EUR/t (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
(2) Negativt bidrag på 30 EUR/t (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
(3) Positivt bidrag på 14 EUR/t ingår (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/18 |
RÅDETS GEMENSAMMA STÅNDPUNKT 2006/755/GUSP
av den 7 november 2006
om tillfälligt mottagande i Europeiska unionens medlemsstater av vissa palestinier
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA STÅNDPUNKT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 15, och
av följande skäl:
(1) |
Den 14 november 2005 antog rådet gemensam ståndpunkt 2005/793/GUSP (1) om tillfälligt mottagande i Europeiska unionens medlemsstater av vissa palestinier, där det fastställs en förlängning med ytterligare tolv månader av giltighetstiden för de nationella tillstånd för inresa och vistelse på medlemsstaternas territorium vilka avses i gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP (2). |
(2) |
På grundval av en utvärdering av tillämpningen av gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP, anser rådet det lämpligt att giltighetstiden för dessa tillstånd förlängs med ytterligare tolv månader. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De medlemsstater som avses i artikel 2 i gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP skall förlänga giltighetstiden för de nationella tillstånd för inresa och vistelse som beviljats i enlighet med artikel 3 i denna gemensamma ståndpunkt med ytterligare tolv månader.
Artikel 2
Rådet skall utvärdera tillämpningen av gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP inom sex månader efter antagandet av denna gemensamma ståndpunkt.
Artikel 3
Denna gemensamma ståndpunkt får verkan samma dag som den antas.
Artikel 4
Denna gemensamma ståndpunkt skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.
På rådets vägnar
E. HEINÄLUOMA
Ordförande
(1) EUT L 299, 16.11.2005, s. 80.
(2) EGT L 138, 28.5.2002, s. 33. Den gemensamma ståndpunkten senast ändrad genom gemensam ståndpunkt 2004/493/GUSP (EUT L 181, 18.5.2004, s. 24).
Rättelser
8.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 308/19 |
Rättelse till rådets direktiv 92/35/EEG av den 29 april 1992 om kontrollregler och åtgärder för bekämpning av afrikansk hästpest
( Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 157 av den 10 juni 1992 )
(Svensk specialutgåva, Område 3, Volym 42)
På sidan 23 (på sidan 130 i specialutgåvan) i artikel 18 skall det
i stället för:
”Bilagorna skall ändras av rådet efter förslag från kommissionen.”
vara:
”Bilagorna skall ändras i enlighet med förfarandet i artikel 19.”