ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 229

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

49 årgången
23 augusti 2006


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

Sida

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1258/2006 av den 22 augusti 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1259/2006 av den 11 augusti 2006 om ändring av rådets förordning (EG) nr 51/2006 när det gäller fångstbegränsningar för beståndet av vitlinglyra i ICES-områdena IIa (EG-vatten), IIIa och IV (EG-vatten)

3

 

 

II   Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslut av den 17 augusti 2006 om 2006 års finansiering av utgifter för IT-materiel och kommunikationsåtgärder på området djurhälsa och djurs välbefinnande

5

 

*

Kommissionens rekommendation av den 17 augusti 2006 om förekomst av deoxynivalenol, zearalenon, ochratoxin A, T-2 och HT-2 och fumonisiner i produkter avsedda för foder ( 1 )

7

 

*

Kommissionens beslut av den 22 augusti 2006 om vissa skyddsåtgärder mot bluetongue [delgivet med nr K(2006) 3849]  ( 1 )

10

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

23.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1258/2006

av den 22 augusti 2006

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 23 augusti 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 22 augusti 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0707 00 05

052

86,9

999

86,9

0709 90 70

052

83,7

999

83,7

0805 50 10

388

73,9

524

58,2

528

59,5

999

63,9

0806 10 10

052

86,1

220

68,2

624

138,6

999

97,6

0808 10 80

388

86,1

400

86,2

404

87,6

508

90,7

512

82,5

528

82,0

720

81,3

800

149,6

804

94,4

999

93,4

0808 20 50

052

127,7

388

93,7

999

110,7

0809 30 10, 0809 30 90

052

133,7

999

133,7

0809 40 05

052

39,5

098

47,3

624

166,6

999

84,5


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 750/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 12). Koden ”999” betecknar ”övrigt ursprung”.


23.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1259/2006

av den 11 augusti 2006

om ändring av rådets förordning (EG) nr 51/2006 när det gäller fångstbegränsningar för beståndet av vitlinglyra i ICES-områdena IIa (EG-vatten), IIIa och IV (EG-vatten)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 51/2006 av den 22 december 2005 om fastställande för år 2006 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (1), särskilt artikel 5.7, och

av följande skäl:

(1)

I bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 fastställs preliminära fångstbegränsningar för beståndet av vitlinglyra i ICES-områdena IIa (EG-vatten), IIIa och IV (EG-vatten).

(2)

Enligt artikel 5.7 i samma förordning får kommissionen se över fångstbegränsningarna mot bakgrund av vetenskapliga uppgifter som samlats in under det första halvåret 2006.

(3)

Mot bakgrund av de vetenskapliga uppgifter som samlats in under det första halvåret 2006 bör de slutliga fångstbegränsningarna för vitlinglyra i de berörda områdena fastställas.

(4)

Bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på det sätt som anges i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Joe BORG

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 16, 20.1.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 941/2006 (EUT L 173, 27.6.2006, s. 1).


BILAGA

Bilaga IA till förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:

Uppgifterna om vitlinglyra i områdena IIa (EG-vatten), IIIa och IV (EG-vatten) skall ersättas med följande:

”Art

:

Vitlinglyra

Trisopterus esmarki

Zon

:

IIa (gemenskapens vatten), IIIa, IV (gemenskapens vatten)

NOP/2A3A4.

Danmark

93 913

Analytisk TAC.

Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.

Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.

Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

Tyskland

18

Nederländerna

69

EG

94 000

Norge

1 000 (1)

TAC

pm


(1)  Denna kvot får fiskas i sektion VIa, norr om 56° 30′ N.”


II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

Kommissionen

23.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/5


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 17 augusti 2006

om 2006 års finansiering av utgifter för IT-materiel och kommunikationsåtgärder på området djurhälsa och djurs välbefinnande

(2006/575/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet (1), särskilt artiklarna 17, 37 och 37a, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens beslut 2004/292/EG av den 30 mars 2004 om idrifttagande av systemet Traces och om ändring av beslut 92/486/EEG (2) blev det obligatoriskt för medlemsstaterna att delta i systemet från och med den 31 december 2004. Systemet måste uppdateras i takt med utvecklingen av relevant lagstiftning på veterinärområdet och Traces måste bl.a. utvecklas när det gäller riskhantering, varför man måste fastställa vilka utgifter detta kommer att kräva. På grund av de tekniska kraven på disponibilitet och stabilitet i Traces-systemets produktionsmiljö samt säkerhetskraven är det även nödvändigt att införskaffa specifik IT-materiel och att inrätta en grupp för övervakning och underhåll som endast arbetar med detta system. För att systemet skall kunna användas i det dagliga arbetet måste även förstärkt logistikutrustning finnas tillgänglig, med hänsyn till gjorda erfarenheter. Gemenskapens ekonomiska stöd grundar sig på artiklarna 37 och 37a i beslut 90/424/EEG.

(2)

Dessutom måste det anmälningssystem som på grundval av rådets direktiv 82/894/EEG av den 21 december 1982 om anmälan av djursjukdomar inom gemenskapen (3) inrättas genom kommissionens beslut 2005/176/EG av den 1 mars 2005 om fastställande av den kodade formen och koderna för anmälan av djursjukdomar enligt rådets direktiv 82/894/EEG (4) hållas uppdaterat rent tekniskt. Gemenskapens ekonomiska stöd grundar sig på artikel 37 i beslut 90/424/EEG.

(3)

Kommissionens beslut 2005/607/EG av den 5 augusti 2005 om 2005 års finansiering av utgifter för IT-materiel och kommunikationsåtgärder på området djurhälsa och djurs välbefinnande (5) avser bl.a. en undersökning för att fastställa kravspecifikationerna för ett navigeringssystem, och denna undersökning är den enda som hittills inletts. Därför bör man omprogrammera den undersökning om användningen av satellitnavigeringsutrustning för att förbättra djurskyddet i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1/2005 av den 22 december 2004 om skydd av djur under transport och därmed sammanhängande förfaranden och om ändring av direktiven 64/432/EEG och 93/119/EEG och förordning (EG) nr 1255/97 (6) som beslutet också avser. Gemenskapens ekonomiska stöd grundar sig på artikel 17 i beslut 90/424/EEG.

(4)

Informationsstrategin när det gäller djurskydd kräver också att information om den tekniska och vetenskapliga utvecklingen på området sprids och att Europeiska unionens handelspartner görs medvetna om vikten av djurs välbefinnande inom uppfödningen. Gemenskapens ekonomiska stöd grundar sig på artikel 17 i beslut 90/424/EEG.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Traces

Underhåll, uppdatering och utveckling av Traces-systemet, som avses i beslut 2004/292/EG, skall tillåtas med följande belopp för angivna syften:

500 000 euro för inköp av specifik utrustning och tekniskt stöd som är nödvändiga för att kraven på disponibilitet och säkerhet i systemet skall kunna uppfyllas.

450 000 euro för inköp av nödvändig logistikutrustning inom ramen för stödet till systemanvändarna.

200 000 euro för inköp av nödvändig underhållsutrustning för att anpassa systemet till den rättsliga och tekniska utvecklingen.

300 000 euro för datautveckling som är nödvändig för inrättandet av en riskhanteringsmodul.

Artikel 2

Anmälningssystemet för djursjukdomar

Underhåll av det anmälningssystem som avses i beslut 2005/176/EG tillåts för ett belopp om 200 000 euro.

Artikel 3

Kommunikation på området djurs välbefinnande

1.   Undersökningen för utvecklingen av informations- och kommunikationsteknik i samband med satellitnavigeringsutrustning som kan förbättra effektiviteten hos officiella kontroller av djurs välbefinnande tillåts för ett belopp om 200 000 euro.

2.   Kommissionens spridning till konsumenterna av information om gemenskapens djurskyddslagstiftning tillåts för ett belopp om 240 000 euro.

3.   Kommissionens spridning till sina affärspartner av information om utvecklingen av gemenskapens djurskyddslagstiftning tillåts för ett belopp om 230 000 euro.

Artikel 4

Upphandlingsförfarande

Urvalet av avtalspartner kommer att göras på grundval av upphandlingsförfaranden som inleds under hösten 2006.

Utfärdat i Bryssel den 17 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 19. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/53/EG (EUT L 29, 2.2.2006, s. 37).

(2)  EUT L 94, 31.3.2004, s. 63. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/515/EG (EUT L 187, 19.7.2005, s. 29).

(3)  EGT L 378, 31.12.1982, s. 58. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2004/216/EG (EUT L 67, 5.3.2004, s. 27).

(4)  EUT L 59, 5.3.2005, s. 40.

(5)  EUT L 206, 9.8.2005, s. 22.

(6)  EUT L 3, 5.1.2005, s. 1.


23.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/7


KOMMISSIONENS REKOMMENDATION

av den 17 augusti 2006

om förekomst av deoxynivalenol, zearalenon, ochratoxin A, T-2 och HT-2 och fumonisiner i produkter avsedda för foder

(Text av betydelse för EES)

(2006/576/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION UTFÄRDAR DENNA REKOMMENDATION

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 211 andra strecksatsen, och

av följande skäl:

(1)

På begäran av kommissionen antog Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet yttranden om mykotoxinerna deoxynivalenol den 2 juni 2004 (1) zearalenon den 28 juli 2004 (2) ochratoxin A den 22 september 2004 (3) och fumonisiner den 22 juni 2005 (4).

(2)

Av yttrandena framgår att alla dessa fyra mykotoxiner visar toxiska effekter hos flera djurarter. Deoxynivalenol, zearalenon och fumonisin B1 och B2 överförs bara i mycket begränsad utsträckning från foder till kött, mjölk och ägg, och därför bidrar livsmedel av animaliskt ursprung bara marginellt till människors totala exponering för dessa toxiner. Ochratoxin A kan överföras från foder till livsmedel av animaliskt ursprung, men bedömningar av exponeringen visar att livsmedel av animaliskt ursprung endast i mindre utsträckning bidrar till människors exponering för ochratoxin A via kosten.

(3)

För närvarande finns mycket begränsade uppgifter om förekomst av T-2- och HT-2-toxiner i produkter som är avsedda för foder. Det finns också ett trängande behov av att utveckla och validera en känslig analysmetod. Det finns vidare uppgifter som tyder på att förekomsten av T-2 och HT-2 i produkter som är avsedda för foder kan ge anledning till oro. Därför är det nödvändigt att utveckla en känslig analysmetod, samla in fler uppgifter om förekomsten och närmare undersöka de faktorer som är kopplade till förekomsten av T-2 och HT-2 i spannmål och spannmålsprodukter, särskilt i havre och havreprodukter.

(4)

Med hänsyn till slutsatserna i de vetenskapliga yttranden som anges i skäl 1, bristen på tillförlitliga uppgifter om T-2- och HT-2-toxiner samt den stora variationen från år till år när det gäller förekomsten av dessa mykotoxiner, är det lämpligt att samla in mer information om dessa mykotoxiner i olika foderråvaror och foder, som komplement till de uppgifter som redan finns från de samordnade kontrollprogrammen för 2002 (5), 2004 (6) och 2005 (7).

(5)

Det är lämpligt att rekommendera riktvärden för att ge medlemsstaterna vägledning om huruvida spannmål, spannmålsprodukter och foderblandningar för djur kan godtas samt för att undvika skillnader mellan de värden som olika medlemsstater godtar och den risk för snedvridning av konkurrensen som skulle följa av detta.

(6)

Medlemsstaterna bör tillämpa riktvärdena för fumonisin B1 och B2 först från och med den 1 oktober 2007, så att det sammanfaller med bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 856/2005 av den 6 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 466/2001 när det gäller fusariumtoxiner (8).

(7)

En bedömning av tillvägagångssättet enligt denna rekommendation bör göras senast 2009, särskilt för att bedöma hur det har bidragit till att skydda djurhälsan. De uppgifter från övervakningen som erhålls till följd av denna rekommendation kommer också att leda till bättre kunskaper om de årliga variationerna och om förekomsten av dessa mykotoxiner i de många olika biprodukter som används för foder, vilket är ytterst viktigt för att man vid behov skall kunna vidta ytterligare lagstiftningsåtgärder.

HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.

1.   Medlemsstaterna bör, med aktiv medverkan av foderföretagarna, förstärka övervakningen av förekomsten av deoxynivalenol, zearalenon, ochratoxin A, fumonisin B1 och B2 samt T-2- och HT-2-toxiner i spannmål och spannmålsprodukter som är avsedda för foder och foderblandningar.

2.   Medlemsstaterna bör se till att proverna samtidigt analyseras för förekomst av deoxynivalenol, zearalenon, ochratoxin A, fumonisin B1 och B2 samt T-2- och HT-2-toxiner, så att den samtidiga förekomstens omfattning kan bedömas.

3.   Medlemsstaterna bör särskilt beakta förekomsten av dessa mykotoxiner i bi- eller delprodukter från livsmedelstillverkning som är avsedda för foder.

4.   Medlemsstaterna bör se till att analysresultaten regelbundet överlämnas till kommissionen för sammanställning i en databas.

5.   Medlemsstaterna bör se till att de riktvärden som anges i bilagan tillämpas vid bedömningen av huruvida foderblandningar, spannmål och spannmålsprodukter avsedda för foder är godtagbara. När det gäller fumonisin B1 och B2 bör medlemsstaterna tillämpa dessa riktvärden från och med den 1 oktober 2007.

6.   Medlemsstaterna bör särskilt se till att foderföretagarna i sina system för faroanalys och kritiska styrpunkter (HACCP) (9) tillämpar de värden som avses i punkt 5 för att bestämma de kritiska gränser vid de kritiska styrpunkterna som skiljer mellan godtagbara och icke godtagbara förhållanden, i syfte att förebygga, undanröja eller minska de identifierade farorna.

Vid tillämpningen av dessa riktvärden bör medlemsstaterna beakta att riktvärdena för spannmål och spannmålsprodukter avser de mest toleranta djurarterna och att dessa värden därför skall betraktas som övre riktvärden.

När det gäller foder för känsligare djur bör medlemsstaterna säkerställa att foderföretagarna tillämpar lägre riktvärden för spannmål och spannmålsprodukter med beaktande av hur känsliga djurarterna är och med iakttagande av de riktvärden som fastställts för foderblandningar för dessa djurarter.

Utfärdad i Bryssel den 17 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  Opinion of the Scientific Panel on contaminants in the Food Chain of the European Food Safety Authority (EFSA) on a request from the Commission related to deoxynivalenol as undesirable substance in animal feed, antaget den 2 juni 2004.

(http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/478.Par.0005.File.dat/opinion05_contam_ej73_deoxynivalenol_v2_en1.pdf).

(2)  Opinion of the Scientific Panel on contaminants in the Food Chain of the European Food Safety Authority (EFSA) on a request from the Commission related to ochratoxin A as undesirable substance in animal feed, antaget den 28 juli 2004.

(http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/527.Par.0004.File.dat/opinion_contam06_ej89_zearalenone_v3_en1.pdf).

(3)  Opinion of the Scientific Panel on contaminants in the Food Chain of the European Food Safety Authority (EFSA) on a request from the Commission related to ochratoxin A as undesirable substance in animal feed, antaget den 22 september 2004.

(http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/645.Par.0001.File.dat/opinion_contam09_ej101_ochratoxina_en1.pdf).

(4)  Opinion of the Scientific Panel on contaminants in the Food Chain of the European Food Safety Authority (EFSA) on a request from the Commission related to fumonisins as undesirable substance in animal feed, antaget den 22 juni 2005.

(http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/1037.Par.0001.File.dat/contam_op_ej235_fumonisins_en1.pdf).

(5)  Kommissionens rekommendation 2002/214/EG av den 12 mars 2002 om det samordnade kontrollprogram som skall genomföras på foderområdet under 2002 i enlighet med rådets direktiv 95/53/EG (EGT L 70, 13.3.2002, s. 20).

(6)  Kommissionens rekommendation 2004/163/EG av den 17 februari 2004 om det samordnade kontrollprogram som skall genomföras på foderområdet under 2004 i enlighet med rådets direktiv 95/53/EG (EUT L 52, 21.2.2004, s. 70).

(7)  Kommissionens rekommendation 2005/187/EG av den 2 mars 2005 om det samordnade kontrollprogram som skall genomföras på foderområdet under 2005 i enlighet med rådets direktiv 95/53/EG (EUT L 62, 9.3.2005, s. 22).

(8)  EUT L 143, 7.6.2005, s. 3.

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 183/2005 (EUT L 35, 8.2.2005, s. 1).


BILAGA

RIKTVÄRDEN

Mykotoxin

Produkter avsedda för djurfoder

Riktvärde i mg/kg (ppm) för foder med en vattenhalt på 12 %

Deoxynivalenol

Foderråvaror (1)

 

Spannmål och spannmålsprodukter (2), med undantag av biprodukter av majs

8

Biprodukter av majs

12

Tillskottsfoder och helfoder, med undantag av

5

tillskottsfoder och helfoder för svin,

0,9

tillskottsfoder och helfoder för kalvar (< 4 månader), lamm och killingar

2

Zearalenon

Foderråvaror (1)

 

Spannmål och spannmålsprodukter (2), med undantag av biprodukter av majs

2

Biprodukter av majs

3

Tillskottsfoder och helfoder

 

Tillskottsfoder och helfoder för smågrisar och gyltor (unga suggor)

0,1

Tillskottsfoder och helfoder för suggor och slaktsvin

0,25

Tillskottsfoder och helfoder för kalvar, mjölkboskap, får (inklusive lamm) och getter (inklusive killingar)

0,5

Ochratoxin A

Foderråvaror (1)

 

Spannmål och spannmålsprodukter (2)

0,25

Tillskottsfoder och helfoder

 

Tillskottsfoder och helfoder för svin

0,05

Tillskottsfoder och helfoder för fjäderfä

0,1

Fumonisin B1 + B2

Foderråvaror (1)

 

Majs och majsprodukter (3)

60

Tillskottsfoder och helfoder för

 

svin, hästar (Equidae), kaniner och sällskapsdjur,

5

fisk,

10

fjäderfä, kalvar (< 4 månader), lamm och killingar,

20

vuxna däggdjur (> 4 månader) och mink

50


(1)  Särskild uppmärksamhet skall ägnas spannmål och spannmålsprodukter som ges direkt till djur, så att de används i dagsgivor som inte leder till att djuren exponeras för en högre halt av dessa mykotoxiner än motsvarande exponering när enbart helfoder används i en dagsgiva.

(2)  ”Spannmål och spannmålsprodukter” omfattar dels de foderråvaror som förtecknas under rubrik 1 ”Spannmål: produkter och biprodukter” i den icke fullständiga förteckningen över de viktigaste foderråvarorna enligt del B i bilagan till rådets direktiv 96/25/EG, som gäller avyttring och användning av foderråvaror (EGT L 125, 23.5.1996, s. 35), dels andra foderråvaror som härrör från spannmål, särskilt vallfoder och grovfoder.

(3)  ”Majs och majsprodukter” omfattar dels de foderråvaror som härrör från majs som förtecknas under rubrik 1 ”Spannmål: produkter och biprodukter” i den icke fullständiga förteckningen över de viktigaste foderråvarorna enligt del B i bilagan till direktiv 96/25/EG, dels andra foderråvaror som härrör från majs, särskilt vallfoder och grovfoder.


23.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/10


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 augusti 2006

om vissa skyddsåtgärder mot bluetongue

[delgivet med nr K(2006) 3849]

(Text av betydelse för EES)

(2006/577/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 10.4, och

av följande skäl:

(1)

Den 17, 19 respektive 21 augusti 2006 informerade Nederländerna, Belgien och Tyskland kommissionen om ett antal misstänkta kliniska fall av bluetongue i får- och nötbesättningar i områden i Nederländerna, Belgien och Tyskland som ligger inom en radie på 50 km från Kerkrade, Nederländerna, varifrån det första misstänkta fallet anmäldes.

(2)

Belgien, Tyskland, Luxemburg och Nederländerna har förbjudit förflyttning av djur av arter som är mottagliga för bluetongue samt deras sperma, ägg och embryon från de drabbade områdena i enlighet med rådets direktiv 2000/75/EG av den 20 november 2000 om fastställande av särskilda bestämmelser om åtgärder för bekämpning och utrotning av bluetongue (2) och kommissionens beslut 2005/393/EG av den 23 maj 2005 om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue och villkor för förflyttning från eller genom dessa zoner (3).

(3)

De drabbade medlemsstaterna har vidtagit lämpliga åtgärder med hänsyn till den entomologiska, ekologiska, geografiska, meteorologiska och epidemiologiska situationen.

(4)

Spridning av bluetongue från det drabbade området skulle kunna utgöra en allvarlig fara för djur i gemenskapen.

(5)

I avvaktan på ytterligare epidemiologiska undersökningar och laboratorieundersökningar bör det av hänsyn till klarheten och öppenheten antas sjukdomsbekämpande åtgärder på gemenskapsnivå avseende förflyttning av djur av arter som är mottagliga för bluetongue samt deras sperma, ägg och embryon från de drabbade områdena.

(6)

Beroende på hur situationen utvecklar sig och resultaten av de ytterligare undersökningar som genomförs skall de gällande åtgärderna så snart som möjligt tas upp till förnyad prövning i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Medlemsstaterna i bilagan skall förbjuda förflyttning av levande djur av arter som är mottagliga för bluetongue samt deras sperma, ägg och embryon som samlats in eller producerats från och med den 1 maj 2006, från de områden som förtecknas i bilagan till övriga delar av gemenskapen eller till tredjeländer.

2.   Medlemsstaterna skall medge undantag från förbudet i punkt 1 i enlighet med artiklarna 4 och 6 i beslut 2005/393/EG.

3.   De berörda medlemsstaterna skall genomföra kompletterande undersökningar utanför det område som förtecknas i bilagan om detta är nödvändigt med hänsyn till den entomologiska, ekologiska, geografiska, meteorologiska och epidemiologiska situationen.

De berörda medlemsstaterna skall fortsätta att vidta alla lämpliga åtgärder som de redan har antagit.

På grundval av undersökningsresultaten skall de berörda medlemsstaterna se över dessa åtgärder och kan vidta ytterligare lämpliga åtgärder.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall ändra de bestämmelser som de tillämpar på handeln så att de blir förenliga med detta beslut och offentliggöra dem. De skall genast underrätta kommissionen om dessa.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  EGT L 327, 22.12.2000, s. 74.

(3)  EUT L 130, 24.5.2005, s. 22. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/572/EG (EUT L 227, 19.8.2006, s. 60).


BILAGA

BELGIEN:

 

Provinsen Anvers

 

Provinsen Brabant Flamand

 

Provinsen Brabant wallon

 

Provinsen Bruxelles-Capitale

 

Provinsen Namur

 

Provinsen Limbourg

 

Provinsen Luxembourg

 

Provinsen Liège

 

Provinserna Flandre orientale och Hainaut:

Området öster om följande vägar:

N6 norrut till R50 (kommunen Mons)

R50 österut till N56

N56 norrut till N525

N525 norrut till N57

N57 norrut till N42

N42 norrut via Wettersesteenweg (kommunen Oosterzele) till N465

N465 norrut till N9

N9 västerut till R4

N4 norrut till N423

N423 norrut till den nederländska gränsen

TYSKLAND:

Nordrhein-Westfalen

Stadt Aachen

Kreis Aachen

Stadt Bochum

Stadt Bonn

Kreis Borken

Stadt Bottrop

Kreis Coesfeld

Stadt Dortmund

Kreis Düren

Stadt Düsseldorf

Stadt Duisburg

Ennepe-Ruhr-Kreis

Erftkreis

Kreis Euskirchen

Stadt Essen

Stadt Gelsenkirchen

Stadt Hagen

Stadt Hamm

Kreis Heinsberg

Stadt Herne

Hochsauerlandkreis

Kreis Kleve

Stadt Köln

Stadt Krefeld

Stadt Leverkusen

Märkischer Kreis

Kreis Mettmann

Stadt Mönchengladbach

Stadt Mülheim a. d. Ruhr

Kreis Neuss

Oberbergischer Kreis

Stadt Oberhausen

Kreis Olpe

Kreis Recklinghausen

Stadt Remscheid

Rheinisch-Bergischer Kreis

Rhein-Sieg-Kreis

Kreis Siegen-Wittgenstein

Kreis Soest

Stadt Solingen

Kreis Unna

Kreis Viersen

Kreis Wesel

Stadt Wuppertal

Rheinland-Pfalz

Kreis Ahrweiler

Kreis Altenkirchen

Kreis Bernkastel-Wittlich

I Kreis Birkenfeld området norr om B 41

Kreis Bitburg-Prüm

Kreis Cochem-Zell

Kreis Daun

Stadt Koblenz

I Kreis Mainz-Bingen kommunerna Bacharach, Breitscheid, Manubach, Oberdiebach

Kreis Mayen-Koblenz

Kreis Neuwied

Rhein-Hunsrück-Kreis

Rhein-Lahn-Kreis

Stadt Trier

Kreis Trier-Saarburg

Westerwaldkreis

Saarland

I Kreis Merzig-Wadern kommunerna Mettlach och Perl

Hessen

I Lahn-Dill-Kreis kommunerna Breitscheid, Diedorf, Haiger

I Kreis Limburg-Weilburg kommunerna Dornburg, Elbtal, Elz, Hadamar, Limburg a.d. Lahn, Mengerskirchen, Waldbrunn (Westerwald)

I Rheingau-Taunus-Kreis kommunen Heidenrod

LUXEMBURG:

Hela landet

NEDERLÄNDERNA:

Delområdena 9–20 enligt definitionen i systemet för anmälan av djursjukdomar (ADNS)