![]() |
Europeiska unionens |
SV C-serien |
C/2025/970 |
10.2.2025 |
Offentliggörande av en godkänd standardändring av produktspecifikationen för en geografisk beteckning inom spritdryckssektorn enligt artikel 8.2 och 8.3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/1235
(C/2025/970)
Detta meddelande offentliggörs i enlighet med artikel 8.5 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/1235 (1).
MEDDELANDE OM EN STANDARDÄNDRING AV DET SAMMANFATTANDE DOKUMENTET
”Rum da Madeira”
EU-nr: PGI-PT-02046-AM01
Inlämnat den 12 november 2024
1. Produktens namn
”Rum da Madeira”
2. Medlemsstat
Portugal
3. Avsändare
Portugals generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling
4. Ändring
4.1 Förklaring till varför ändringen/ändringarna omfattas av definitionen av en standardändring enligt artikel 31 i förordning (EU) 2019/787
Denna ändring grundar sig på behovet av att anpassa produktspecifikationen för den skyddade geografiska beteckningen ”Rum da Madeira” till de nya regler som infördes genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 av den 17 april 2019 om användningen av förledet ”jordbruks-”.
Det rör sig om en standardändring av produktspecifikationen i den mening som avses i artikel 31 i förordning (EU) 2019/787, eftersom den inte medför någon ändring av namnet på den geografiska beteckningen, den föreskrivna beteckningen eller motsvarande dryckeskategori och inte heller medför någon risk för att dess kvalitet, anseende eller egenskaper som är väsentligen kopplade till dess geografiska ursprung försämras eller får några följder i form av ytterligare begränsningar av saluföringen av produkten.
4.2 Beskrivning av och motivering till ändringen
Beskrivning
Möjligheten att söta ”Rum da Madeira” har tagits bort.
Uttrycket ”rum beneficiado” har strukits.
Sammanfattning av motiveringen till ändringen
Ändring görs för att återspegla ändringen av relevant lagstiftning.
Ändringen påverkar det sammanfattande dokumentet.
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
1. Namn
Rum da Madeira
2. Medlemsstat eller tredjeland
Portugal
3. Typ av geografisk beteckning
Skyddad geografisk beteckning (SGB)
4. Kategori/kategorier av spritdryck
1. |
Rom |
4.1 KN-nummer
22 – DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA
2208 – Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker
5. Beskrivning av spritdrycken
”Rum da Madeira” har en alkoholhalt på minst 37,5 volymprocent, en halt av flyktiga ämnen på 225 gram per hektoliter alkohol (100 volymprocent) och en total torrsubstanshalt på högst 5 gram per liter i naturlig rom och 20 gram per liter i lagrad rom.
Undantagsvis kan en högre total torrsubstanshalt godtas för lagrad ”Rum da Madeira” av särskild kvalitet som godkänts av Câmara de Provadores.
Egenskaperna hos ”Rum da Madeira” påverkas i hög grad av framställningsprocessen och av hur den lagras. Produkten är dock vanligtvis ett klart och ljust destillat vars färg kan variera från genomskinlig till gulaktig hos naturlig ”Rum da Madeira” och från gulaktig till topasliknande med gyllene och grönaktiga inslag hos lagrad ”Rum da Madeira”. Den intensiva färgen hos lagrad ”Rum da Madeira” kommer främst från dess kontakt med ekfaten.
Dess karakteristiska aromer utgörs som regel av jäst sockerrör, men den kan ha andra distinkta toner beroende på vilken typ av rom det gäller.
Naturlig ”Rum da Madeira” skiljer sig från andra produkter i samma kategori genom sin intensitet och aromatiska komplexitet, eftersom dess doft är mindre neutral än hos annan liknande rom på marknaden. Den kännetecknas av sin tropiska karaktär, friskhet, mineralitet och typiskt långa eftersmak.
Lagrad ”Rum da Madeira” utmärker sig på grund av sin stora utvecklingskapacitet, vilket ger den en unik och originell stil. Rommen är fyllig med en syrlig friskhet som härrör från regionens terroir, och den oxidativa lagringen ger den en lång rad aromer och smaker som är typiska för ”Rum da Madeira”. Den kännetecknas av sin struktur (fyllig), aromatiska komplexitet, delikata och eleganta smak och långa eftersmak.
6. Kort beskrivning av det geografiska området
Den autonoma regionen Madeira ligger i Atlanten mellan latituderna 30° och 33° N, 978 km sydväst om Lissabon och cirka 700 km från Afrikas kust.
Den består av de två bebodda öarna Madeira (740,7 km2) och Porto Santo (42,5 km2) samt ett antal obebodda öar och småöar (Desertasöarna och Selvagensöarna).
Det geografiska produktionsområdet för ”Rum da Madeira” omfattar öarna Madeira och Porto Santo.
”Rum da Madeira” ska uteslutande framställas av sockerrör från den autonoma regionen Madeira.
7. Framställningsmetod för spritdrycken
”Rum da Madeira” är en jordbruksrom och framställs uteslutande genom alkoholjäsning och destillering av sockerrörssaft. Detta i kombination med det kunnande som byggts upp under generationer ger upphov till en traditionell kvalitetsprodukt med unika egenskaper.
Sockerrören skördas manuellt utan maskiner och pressas sedan snabbt. Detta är en avgörande faktor för att produkten ska få sin slutliga kvalitet. Musten som uppstår dekanteras och filtreras därefter för att den ska bli så klar som möjligt. Sockerhalten justeras ytterligare till sin idealiska nivå innan jäsningen inleds.
Detta optimerar den efterföljande långsamma jäsningsprocessen, som kan ta några dagar beroende på omgivningstemperaturen.
Den vätska som uppstår vid jäsning, ofta kallad ”sockerrörsvin”, får dekanteras redan innan den destilleras, vilket gör att kvaliteten och smaken hos denna typiska produkt från den autonoma regionen Madeira bevaras.
”Rum da Madeira” ska lagras på ekfat i minst tre år. Denna process kontrolleras av den behöriga myndigheten genom antingen kontroller på plats eller administrativa kontroller, och ska dokumenteras i ett särskilt register.
8. Särskilda regler för förpackning
”Rum da Madeira” måste förpackas i det geografiska ursprungsområdet.
Det anseende som ”Rum da Madeira” åtnjuter hos konsumenterna är nära kopplat till produktens särskilda egenskaper och övergripande kvalitet. Att tappningsanläggningen ligger så nära kontrollorganet som möjligt gör det möjligt att skydda produktens integritet och äkthet genom ett certifieringsförfarande som utförs av experter med särskild utbildning, vilket säkerställer full respekt för den geografiska beteckningens typiska egenskaper och därmed också konsumentskyddet.
9. Särskilda märkningsregler
Märkningsregler för ”Rum da Madeira”
I det regionala lagstiftningsdekretet nr 18/2021/M av den 28 juli 2021, som bekräftar den geografiska beteckningen ”Rum da Madeira” och reglerar produktion och handel, fastställs också de märkningsregler som gäller för ”Rum da Madeira”.
I dekretet föreskrivs att den geografiska beteckningen ”Rum da Madeira” eller ”Rum Agrícola da Madeira” ska anges på produktens etikett och får kompletteras med följande beteckningar, förutsatt att motsvarande specifikationer uppfylls:
Traditionella uttryck:
— |
”Aguardente de cana” (sockerrörssprit), ”aguardente de cana-de-açúcar” eller ”aguardente de cana sacarina” (sockerrörssprit) – uttryck som är förenliga med alla kategorier av ”rom från Madeira”. |
— |
”Velho” (lagrad), ”rum velho” (lagrad rom) eller ”aguardente velha” (lagrad sprit) – uttryck som är förbehållna ”Rum da Madeira” som lagras på ekfat i minst 3 år, jämte uppgift om ålder eller produktionsår. |
— |
”Rum da Madeira” med uppgift om ålder – en av följande uppgifter om ålder får anges på ”Rum da Madeira”-etiketten, förutsatt att rommen har lagrats på ekfat minst lika länge som den ålder som anges. Om det rör sig om en blandning av olika åldrar ska med andra ord all rom i flaskan ha lagrats minst lika länge som den ålder som anges. |
— |
”3 år”. |
— |
”6 år” eller ”Reserve”. |
— |
”9 år”. |
— |
”12 år” eller ”Old Reserve”. |
— |
”15 år”. |
— |
”18 år”. |
— |
”21 år”. |
— |
”15 år” eller ”Special Reserve”. |
— |
”18 år” eller ”Superior Reserve”. |
— |
”21 år” eller ”Grand Reserve”. |
— |
”25 år” eller annan uppgift om högre ålder som godkänts av IVBAM och som kan åtföljas av orden ”Premium Grand Reserve”. |
— |
”Rum da Madeira” med uppgift om produktionsåret – ”Rum da Madeira”-etiketten får innehålla uppgift om produktionsåret (t.ex. ”Rum da Madeira 2009”) om den har framställts i sin helhet under det aktuella året och lagrats på ekfat mellan tidpunkten för framställning och tappning (i minst 3 år). |
Tappningsåret ska anges som produktionsår på ”Rum da Madeira”-etiketten.
10. Beskrivning av sambandet mellan spritdrycken och dess geografiska ursprung, däribland vid behov uppgift om de särskilda inslag i produktbeskrivningen eller framställningsmetoden som stöder detta samband
”Rum da Madeira” härrör från en perfekt kombination av naturliga och mänskliga faktorer och hundraårigt kunnande som ger produkten dess unika och omisskännliga egenskaper.
Ön Madeiras säregna klimat, jordmånen och de rikliga vattenmängder till följd av öns frodiga vegetation är de huvudsakliga förhållanden som har möjliggjort plantering och odling av sockerrör och som haft en stor inverkan på produktionen av denna gröda, som är öns viktigaste råvara och som har ett avgörande inflytande på de unika egenskaperna hos ”Rum da Madeira”.
Jordlotternas ringa storlek i kombination med terrängen gör att mekanisering i stort sett är omöjlig att genomföra. Det innebär att de flesta jordbruksmetoder i hög grad är beroende av manuellt arbete (främst av familjen), inte bara för att kunna utnyttja naturresurserna och den tillgängliga jordbruksarealen på bästa sätt, utan också på grund av de svårigheter som uppstår till följd av den starkt sluttande terrängen. På gårdarna skördas och flyttas sockerrör runt med manuell arbetskraft. Tippbilar används endast för att transportera sockerrör till bearbetningsanläggningarna.
Producenternas och bearbetningsföretagens aktsamhet ger upphov till unika slutprodukter av mycket hög kvalitet, vilket gör det möjligt att bibehålla en unik gröda och upprätthålla bearbetningsverksamhet i det europeiska området och därigenom säkerställa sockerrörsproduktionens överlevnad på denna lilla europeiska jordbruksö.
Länk till produktspecifikationen
https://tradicional.dgadr.gov.pt/images/prod_imagens/bebidas/docs/CE__Rum_Madeira.pdf
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/970/oj
ISSN 1977-1061 (electronic edition)