ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 128

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

65 årgången
21 mars 2022


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2022/C 128/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2022/C 128/02

Mål C-461/20: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 3 februari 2022 (begäran om förhandsavgörande från Högsta förvaltningsdomstolen – Sverige) – Advania Sverige AB, Kammarkollegiet mot Dustin Sverige AB (Begäran om förhandsavgörande – Direktiv 2014/24/EU – Artikel 72 – Ändring av kontrakt under löptiden – Överlåtelse av ramavtal – Ny leverantör har övertagit den ursprungliga leverantörens rättigheter och skyldigheter enligt ett ramavtal efter det att den ursprungliga leverantören försatts i konkurs – Fråga om ett nytt upphandlingsförfarande behöver genomföras)

2

2022/C 128/03

Mål C-515/20: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 3 februari 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – B AG mot Finanzamt A (Begäran om förhandsavgörande – Mervärdesskatt – Direktiv 2006/112/EG – Artikel 122 – Reducerad skattesats för leveranser av brännved – Åtskillnad på grundval av varans objektiva kännetecken och egenskaper – Former av trä för förbränning som tillgodoser samma behov hos konsumenten och som konkurrerar med varandra – Principen om skatteneutralitet)

3

2022/C 128/04

Mål C-20/21: Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 3 februari 2022 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Frankfurt am Main – Tyskland) – JW, HD, XS mot LOT Polish Airlines (Begäran om förhandsavgörande – Civilrättsligt samarbete – Domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område – Förordning (EU) nr 1215/2012 – Artikel 7.1 b andra strecksatsen – Särskilda behörighetsregler för talan som avser avtal – Begreppet uppfyllelseorten för den förpliktelse som talan avser – Avtal om utförande av tjänster – Lufttransport – Flygning som kännetecknas av en enda bekräftad bokning och som är uppdelad i flera etapper som utförs av två olika lufttrafikföretag – Förordning nr 261/2004 – Gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar – Artikel 7 – Rätt till ersättning – Försening på den första etappen – Talan om kompensation riktad mot det lufttrafikföretag som ansvarade för denna första etappen av flygningen, vilken väckts vid domstolen på ankomstorten för denna etapp)

4

2022/C 128/05

Mål C-717/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich (Polen) den 26 november 2021 – Provident Polska mot VF

4

2022/C 128/06

Mål C-718/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 26 november 2021 – L.G. mot Krajowa Rada Sądownictwa

5

2022/C 128/07

Mål C-720/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 26 november 2021 – Rzecznik Praw Obywatelskich

5

2022/C 128/08

Mål C-729/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 1 december 2021 – W. Sp. z o. o. mot Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Łodzi

6

2022/C 128/09

Mål C-771/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Győri Járásbíróság (Ungern) den 14 december 2021 – JH mot Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.)

7

2022/C 128/10

Mål C-782/21 P: Överklagande ingett den 15 december 2021 av Aeris Invest Sàrl av den dom som tribunalen (tredje avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 6 oktober 2021 i mål T-827/17, Aeris Invest mot ECB

7

2022/C 128/11

Mål C-807/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammergericht Berlin (Tyskland) den 21 december 2021 – Deutsche Wohnen SE mot Staatsanwaltschaft Berlin

8

2022/C 128/12

Mål C-823/21: Talan väckt den 22 december 2021 – Europeiska kommissionen mot Ungern

9

2022/C 128/13

Mål C-830/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Tyskland) den 23 december 2021 – Syngenta Agro GmbH mot Agro Trade Handelsgesellschaft mbH

10

2022/C 128/14

Mål C-5/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 3 januari 2022 – Green Network SpA mot SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)

10

2022/C 128/15

Mål C-27/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 11 januari 2022 – Volkswagen Group Italia S.p.A., Volkswagen Aktiengesellschaft mot Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

11

2022/C 128/16

Mål C-54/22 P: Överklagande ingett den 27 januari 2022 av Rumänien av den dom som tribunalen (tionde avdelningen) meddelade den 10 november 2021 i mål T-54/22, Rumänien mot kommissionen

12

 

Tribunalen

2022/C 128/17

Mål T-286/09 RENV: Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Intel Corporation mot kommissionen (Konkurrens – Missbruk av dominerande ställning – Marknaden för mikroprocessorer – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet konstateras – Trohetsrabatt – Icke dolda begränsningar – Kvalificering av missbruk – Lika effektiv konkurrent-test – Helhetsstrategi – En enda fortlöpande överträdelse)

13

2022/C 128/18

Mål T-868/16: Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – QI m.fl. mot kommissionen och ECB (Utomobligatoriskt skadeståndsansvar – Ekonomisk och monetär politik – Omstrukturering av den grekiska statsskulden – Avtal om utbyte av obligationer till förmån för endast Eurosystemets centralbanker – Privata sektorns deltagande – Klausuler om kollektivt agerande – Privata borgenärer – Offentliga borgenärer – Ansvar – En tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel som syftar till att ge enskilda rättigheter – Artikel 63.1 FUEF – Artiklarna 120 – 127 och 352.1 FUEF – Rätt till egendom – Likabehandling)

14

2022/C 128/19

Mål T-799/17: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Scania m.fl. mot kommissionen (Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Lastbilstillverkningsmarknaden – Beslut i vilket det konstateras en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet – Avtal och samordnade förfaranden angående försäljningspriserna för lastbilar, tidsplanen för införandet av utsläppstekniker samt övervältringen av kostnaderna för dessa tekniker på kunderna – Så kallat hybridförfarande, stegvist utsträckt över tid – Oskuldspresumtion – Principen om opartiskhet – Stadgan om de grundläggande rättigheterna – En enda fortlöpande överträdelse – Konkurrensbegränsning genom syfte – Överträdelsens geografiska räckvidd – Böter – Proportionalitet – Likabehandling – Obegränsad behörighet)

14

2022/C 128/20

Mål T-616/18: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo mot kommissionen (Åtaganden från Gazprom) (Konkurrens – Missbruk av dominerande ställning – Gasmarknaderna i Central- och – Beslut i vilket de individuella åtaganden som ett företag erbjuder görs bindande – Artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003 – Åtagandena är lämpliga med avseende på de ursprungliga betänkligheter avseende konkurrensen som identifierats i meddelandet om invändningar – Kommissionen avstår från att kräva åtaganden avseende vissa ursprungliga betänkligheter – Principen om god förvaltning – Insyn – Motiveringsskyldighet – Målen med unionens energipolitik – Principen om energisolidaritet – Maktmissbruk)

15

2022/C 128/21

Mål T-740/18: Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Taminco och Arysta LifeScience Great Britain mot kommissionen (Växtskyddsmedel – Det verksamma ämnet tiram – Godkännandet har inte förnyats – Förordning (EG) nr 1107/2009 och genomförandeförordning (EU) nr 844/2012 – Rätten till försvar – Fel i förfarandet – Uppenbart oriktig bedömning – Efsa:s behörighet – Proportionalitet – Försiktighetsprincipen – Likabehandling)

16

2022/C 128/22

Mål T-27/19: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Pilatus Bank och Pilatus Holding mot ECB (Ekonomisk och monetär politik – Tillsyn av kreditinstitut – Särskilda tillsynsuppgifter som tilldelats ECB – Beslut att återkalla tillståndet för ett kreditinstitut – Åtal mot huvudaktieägaren i ett tredjeland – Krav på god vandel – Marknadens uppfattning av god vandel – Oskuldspresumtion – Proportionalitet – Rätt till försvar)

16

2022/C 128/23

Mål T-317/19: Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – AMVAC Netherlands mot kommissionen (Växtskyddsmedel – Verksamma ämnet etoprofos – Beslut att inte förnya godkännandet – Förordning (EG) nr 1107/2009 och genomförandeförordning (EU) nr 844/2012 – Rätten till försvar – Uppenbart oriktig bedömning – Rättssäkerhet – Proportionalitet – Försiktighetsprincipen)

17

2022/C 128/24

Mål T-399/19: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo mot kommissionen (Avslag på klagomål) (Konkurrens – Missbruk av dominerande ställning – Gasmarknaderna i Central- och Östeuropa – Beslut att avslå ett klagomål – Inget unionsintresse – Undantag för statliga åtgärder – Skyldighet att göra en omsorgsfull prövning – Processuella rättigheter enligt förordning nr (EG) nr 773/2004)

18

2022/C 128/25

Mål T-652/19: Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Elevolution – Engenharia mot kommissionen (Offentlig upphandling – Budgetförordningen – Beslut att utesluta ett företag från deltagande i förfaranden för tilldelning av kontrakt och beviljande av bidrag som finansieras av EUF – Motiveringsskyldighet – Principen om god förvaltning – Rätten att yttra sig – Uppenbart oriktig bedömning – Proportionalitet)

18

2022/C 128/26

Mål T-849/19: Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Leonardo mot Frontex (Offentlig upphandling av tjänster – Anbudsförfarande – Flygövervakningstjänster – Talan om ogiltigförklaring – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Avvisning – Utomobligatoriskt skadeståndsansvar)

19

2022/C 128/27

Mål T-33/20: Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Van Walle mot ECDC (Personalmål – Tillfälligt anställda – ECDC:s personal – Bedömningsrapport för år 2018 – Yttrandefrihet – Motiveringsskyldighet – Fall som kräver en särskild motivering – Uppenbart oriktig bedömning – Omsorgsplikt – Rätten att yttra sig)

19

2022/C 128/28

Mål T-498/20: Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Diego mot EUIPO – Forbo Financial Services (WOOD STEP LAMINATE FLOORING) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket innehållande orden WOOD STEP LAMINATE FLOORING – Det äldre internationella ordmärket STEP – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Fri rörlighet för varor)

20

2022/C 128/29

Mål T-536/20: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – LU mot EIB (Personalmål – EIB:s personal – Policy om respekt för personers värdighet på arbetsplatsen – Trakasserier – Utredningsförfarande – Talan om ogiltigförklaring – Utredningskommitténs slutrapport – Förberedande handling – Avvisning – Beslut om avslag på klagomålet – Rättsakt som går sökanden emot – Upptagande till sakprövning – Artikel 41 i stadgan om de grundläggande rättigheterna – Rätten till försvar – Rätten att yttra sig – Motiveringsskyldighet – Ansvar)

21

2022/C 128/30

Mål T-589/20: Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Calzaturificio Emmegiemme Shoes mot EUIPO – Inticom (MAIMAI MADE IN ITALY) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket MAIMAI MADE IN ITALY – Äldre EU-ordmärket YAMAMAY – Relativt registreringshinder – Förväxlingsrisk – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/100 – Verkligt bruk av det äldre varumärket – Huruvida ny bevisning ska tillåtas – Förändring av särskiljningsförmågan)

21

2022/C 128/31

Mål T-694/20: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Canisius mot EUIPO– Beiersdorf (CCLABELLE VIENNA) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket CCLABELLE VIENNA – Det äldre EU-ordmärket LABELLO – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

22

2022/C 128/32

Mål T-116/21: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Maternus mot EUIPO – adp Gauselmann (WILD) (EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – EU-ordmärket WILD – Absolut registreringshinder – Beskrivande karaktär – Artiklarna 52.1 a och 7.1 c i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artiklarna 59.1 a och 7.1 c) i förordning (EU) 2017/1001)

22

2022/C 128/33

Mål T-173/21: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Novelis Deutschland mot EUIPO – CU.CO. (Grillform) (Gemenskapsformgivning – Ogiltighetsförfarande – Registrerad gemenskapsformgivning för en grillform – Äldre nationell formgivning – Ogiltighetsgrund – Särprägel saknas – Artikel 6 i förordning (EG) nr 6/2002)

23

2022/C 128/34

Mål T-202/21: Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Vita Zahnfabrik mot EUIPO – VIPI Produtos Odontológicos (VITABLOCS TriLuxe forte) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen – Ordmärket VITABLOCS TriLuxe forte – Det äldre EU-ordmärket TRILUX – Relativt registreringshinder – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))

24

2022/C 128/35

Mål T-233/21: Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Meta Cluster mot EUIPO (Clustermedizin) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Clustermedizin – Absolut registreringshinder – Beskrivande karaktär – Särskiljningsförmåga saknas – Artikel 7.1 b och 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001)

24

2022/C 128/36

Mål T-765/14: Tribunalens beslut av den 17 december 2021 – Legakis m.fl. mot rådet (Utomobligatoriskt ansvar – Ekonomisk och monetär politik – Program för stabilitetsstöd till Cypern – Eurogruppens förklaringar av den 16 och 25 mars 2013 rörande Cypern – Förklaring från Eurogruppens ordförande av den 21 mars 2013 rörande Cypern – Felaktigt angiven svarande – Uppenbart att talan ska avvisas)

25

2022/C 128/37

Mål T-418/21: Tribunalens beslut av den 14 januari 2022 – Alauzun m.fl mot kommissionen och EMA (Talan om ogiltigförklaring – Humanläkemedel – Ändring av det villkorliga godkännandet för försäljning av humanläkemedlet Comirnaty – Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas – Förberedande rättsakt – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Villkoret direkt berörd ej uppfyllt – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt – Rättsakt som inte är en regleringsakt – Avvisning)

25

2022/C 128/38

Mål T-40/22: Överklagande ingett den 22 januari 2022 – Dado Ceramica m.fl. mot EUIPO – Italcer (Piastrelle)

26

2022/C 128/39

Mål T-47/22: Överklagande ingett den 26 januari 2022 – DDR Kultur mot EUIPO – Groupe Canal+ (THE PLANET)

27

2022/C 128/40

Mål T-48/22: Talan väckt den 27 januari 2022 – Republiken Tjeckien mot kommissionen

27

2022/C 128/41

Mål T-50/22: Talan väckt den 21 januari 2022 – AL mot rådet och kommissionen

29

2022/C 128/42

Mål T-52/22: Överklagande ingett den 28 januari 2022 – Chambre de commerce et d’industrie territoriale de la Marne en Champagne mot EUIPO – Ambrosetti Group (TEHA)

30

2022/C 128/43

Mål T-60/22: Överklagande ingett den 28 januari 2022 – Chambre de commerce et d’industrie territoriale de la Marne en Champagne mot EUIPO – Ambrosetti Group (TEHA)

31

2022/C 128/44

Mål T-65/22: Talan väckt den 2 februari 2022 – PS mot EIB

31

2022/C 128/45

Mål T-68/22: Överklagande ingett den 2 februari 2022 – Granini France mot EUIPO – Pichler (Joro)

32


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2022/C 128/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 119, 14.3.2022

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 109, 7.3.2022

EUT C 95, 28.2.2022

EUT C 84, 21.2.2022

EUT C 73, 14.2.2022

EUT C 64, 7.2.2022

EUT C 51, 31.1.2022

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/2


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 3 februari 2022 (begäran om förhandsavgörande från Högsta förvaltningsdomstolen – Sverige) – Advania Sverige AB, Kammarkollegiet mot Dustin Sverige AB

(Mål C-461/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Direktiv 2014/24/EU - Artikel 72 - Ändring av kontrakt under löptiden - Överlåtelse av ramavtal - Ny leverantör har övertagit den ursprungliga leverantörens rättigheter och skyldigheter enligt ett ramavtal efter det att den ursprungliga leverantören försatts i konkurs - Fråga om ett nytt upphandlingsförfarande behöver genomföras)

(2022/C 128/02)

Rättegångsspråk: svenska

Hänskjutande domstol

Högsta förvaltningsdomstolen

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Advania Sverige AB, Kammarkollegiet

Motpart: Dustin Sverige AB

Domslut

Artikel 72.1 d ii) i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG ska tolkas så, att en ekonomisk aktör som, till följd av den ursprungliga leverantörens konkurs och upplösning, endast har övertagit leverantörens rättigheter och skyldigheter enligt ett ramavtal med en upphandlande myndighet ska anses delvis ha inträtt i den ursprungliga leverantörens ställe till följd av företagsomstruktureringar, i den mening som avses i den bestämmelsen.


(1)  EUT C 414, 30.11.2020.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/3


Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 3 februari 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – B AG mot Finanzamt A

(Mål C-515/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Mervärdesskatt - Direktiv 2006/112/EG - Artikel 122 - Reducerad skattesats för leveranser av brännved - Åtskillnad på grundval av varans objektiva kännetecken och egenskaper - Former av trä för förbränning som tillgodoser samma behov hos konsumenten och som konkurrerar med varandra - Principen om skatteneutralitet)

(2022/C 128/03)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesfinanzhof

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: B AG

Motpart: Finanzamt A

Domslut

1)

Artikel 122 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ska tolkas så, att begreppet ved, i den mening som avses i denna artikel, avser allt trä vars objektiva egenskaper gör att det uteslutande är avsett för förbränning.

2)

Artikel 122 i direktiv 2006/112 ska tolkas så, att en medlemsstat som med tillämpning av denna artikel inför en reducerad mervärdesskattesats för leveranser av ved kan begränsa dess tillämpningsområde till vissa kategorier av leveranser av ved med hänvisning till kombinerade nomenklaturen, under förutsättning att principen om skatteneutralitet iakttas.

3)

Principen om skatteneutralitet ska tolkas så, att den inte utgör hinder för att nationell rätt utesluter leverans av träflis från den reducerade mervärdesskattesatsen, trots att leveranser av andra former av ved omfattas av den reducerade mervärdesskattesatsen, förutsatt att träflis för genomsnittskonsumenten inte kan ersättas av dessa andra former av ved, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera.


(1)  EUT C 28, 25.1.2021


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/4


Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 3 februari 2022 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Frankfurt am Main – Tyskland) – JW, HD, XS mot LOT Polish Airlines

(Mål C-20/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Civilrättsligt samarbete - Domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område - Förordning (EU) nr 1215/2012 - Artikel 7.1 b andra strecksatsen - Särskilda behörighetsregler för talan som avser avtal - Begreppet ”uppfyllelseorten för den förpliktelse som talan avser” - Avtal om utförande av tjänster - Lufttransport - Flygning som kännetecknas av en enda bekräftad bokning och som är uppdelad i flera etapper som utförs av två olika lufttrafikföretag - Förordning nr 261/2004 - Gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar - Artikel 7 - Rätt till ersättning - Försening på den första etappen - Talan om kompensation riktad mot det lufttrafikföretag som ansvarade för denna första etappen av flygningen, vilken väckts vid domstolen på ankomstorten för denna etapp)

(2022/C 128/04)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landgericht Frankfurt am Main

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: JW, HD, XS

Motpart: LOT Polish Airlines

Domslut

Artikel 7.1 b andra strecksatsen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område ska tolkas så, att när det gäller en flygning som utmärks av att det skett en enda bokning, som bekräftats för hela resan, och som är uppdelad i två eller flera etapper där flygningarna utförs av olika lufttrafikföretag, och det har väckts en talan om kompensation med stöd av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, på grund av en försening på den första etappen som orsakats av en försenad avresa, mot det lufttrafikföretag som ansvarar för genomförandet av denna första etapp, kan ankomstorten inte anses vara ”platsen för utförandet”.


(1)  EUT C 98, 22.3.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/4


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich (Polen) den 26 november 2021 – Provident Polska mot VF

(Mål C-717/21)

(2022/C 128/05)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich

Parter i det nationella målet

Sökande: Provident Polska S.A

Svarande: VF

Tolkningsfrågor

Utgör artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, som ger uttryck för en grundläggande rätt till skydd av bostaden, hinder för en tolkning av artiklarna 3.1 och 4.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (1), och särskilt tolkningen av begreppet ”betydande obalans”, enligt vilken det är möjligt att fullgöra ett konsumentkreditavtal genom successiva avbetalningar som näringsidkaren samlar in enbart i konsumentens bostad?


(1)  EGT L 95, 1993, s. 29; svensk specialutgåva, område 15, volym 12, s. 169, i dess ändrade lydelse.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/5


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 26 november 2021 – L.G. mot Krajowa Rada Sądownictwa

(Mål C-718/21)

(2022/C 128/06)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Najwyższy

Parter i det nationella målet

Klagande: L.G.

Motpart: Krajowa Rada Sądownictwa

Tolkningsfrågor

1)

Utgör artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen hinder för en nationell bestämmelse, såsom artikel 69 § 1b första meningen i ustawa – Prawo o ustroju sądów powszechnych (lag om organisationen av allmänna domstolar), av den 27 juli 2001 (Dz. U. 2020, position 2072), enligt vilken en domares förklaring om att han eller hon önskar behålla tjänsten som domare efter att pensionsåldern uppnåtts endast kan få verkan om ett annat organ lämnar sitt samtycke?

2)

Utgör artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen hinder för en tolkning av en nationell bestämmelse enligt vilken en domares försenade förklaring om att han eller hon önskar behålla tjänsten som domare efter att pensionsåldern uppnåtts saknar verkan, oberoende av varför tidsfristen inte iakttagits och oavsett betydelsen av underlåtenheten att iaktta tidsfristen för förfarandet för att lämna samtycke till att domaren får fortsätta sin domartjänstgöring?


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/5


Begäran om förhandsavgörande framställd av Sąd Najwyższy (Polen) den 26 november 2021 – Rzecznik Praw Obywatelskich

(Mål C-720/21)

(2022/C 128/07)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Sąd Najwyższy

Parter i det nationella målet

Sökande: Rzecznik Praw Obywatelskich

Svarande: M. M., E. M. och X Bank Spółka Akcyjna

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen, jämförd med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, jämförd med artikel 4.3 och artikel 2 i fördraget om Europeiska unionen, tolkas så, att denna artikel tillåter tillämpningen av ett rättsmedel, såsom ett extraordinärt överklagande, för att angripa ett lagakraftvunnet domstolsavgörande, när det finns ett behov av att ”säkerställa efterlevnaden av principen om en demokratisk rättsstat som tillämpar principerna om social rättvisa”, för det fall tillämpningen av detta rättsmedel är nödvändigt för att säkerställa unionsrättens effektivitet?

2)

Ska artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen, jämförd med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, jämförd med artikel 4.3 och artikel 2 i fördraget om Europeiska unionen, tolkas så, att om det i nationella bestämmelser föreskrivs att ett lagakraftvunnet domstolsavgörande kan ändras eller upphävas, genom ett rättsmedel såsom det extraordinära överklagandet, om det föreligger ett åsidosättande av de principer som fastställs i en medlemsstats författning, ska dessa bestämmelser då även kunna åberopas som grund för att upphäva eller ändra ett lagakraftvunnet domstolsavgörande om det föreligger ett åsidosättande av unionsrätten?

3)

Ska artikel 19.1 andra stycket i fördraget om Europeiska unionen, jämförd med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, jämförd med artikel 4.3 och artikel 2 i fördraget om Europeiska unionen, tolkas så, att när en nationell domstol har åsidosatt unionsrätten på ett sätt som leder till en felaktig bedömning av målet – ur unionsrättslig synvinkel – kan då ett slutligt avgörande från den nationella domstolen upphävas eller ändras genom ett rättsmedel såsom ett extraordinärt överklagande när ett sådant beslut förutsätter att det föreligger ett ”allvarligt” åsidosättande av lag?


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/6


Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 1 december 2021 – W. Sp. z o. o. mot Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Łodzi

(Mål C-729/21)

(2022/C 128/08)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Naczelny Sąd Administracyjny

Parter i det nationella målet

Klagande: W. Sp. z o. o.

Motpart: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Łodzi

Tolkningsfrågor

1.

Ska unionsbestämmelserna om mervärdesskatt tolkas så, att en nationell bestämmelse, såsom artikel 6.1 i ustawa o podatku od towarów i usług (lagen om skatt på varor och tjänster) av den 11 mars 2004 (Dz. U. 2012, position 685) (nedan kallad mervärdesskattelagen), enligt vilken leverans av en verksamhet som bedrivs av ett företag undantas från beskattning, utan att tillämpningen av ett sådant undantag underställs villkoret i artikel 19 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), det vill säga att köparen träder i säljarens ställe, kan tillämpas?

2.

Om den första frågan besvaras jakande, krävs det då, för att det undantag som avses i artikel 6.1 i mervärdesskattelagen ska vara tillämpligt, att samtliga tillgångar i en sådan verksamhet överlåts till säljaren, och innebär en ändring i detta avseende (särskilt att försäkringsavtal och förvaltningsavtal avseende de överlåtna tillgångarna inte övertas) att det föreligger en beskattningsbar leverans av varor?


(1)  EUT L 347, 2006, s. 1.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/7


Begäran om förhandsavgörande framställd av Győri Járásbíróság (Ungern) den 14 december 2021 – JH mot Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.)

(Mål C-771/21)

(2022/C 128/09)

Rättegångsspråk: ungerska

Hänskjutande domstol

Győri Járásbíróság

Parter i det nationella målet

Klagande: JH

Motpart: Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.)

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 (1) av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91tolkas så, att lufttrafikföretaget är skyldigt att vidta rimliga åtgärder för att undvika att flygningen ställs in även för det fall att det föreligger extraordinära omständigheter som medför undantag från kompensationsskyldigheten?

2)

Om EU-domstolen besvarar den första frågan jakande, är lufttrafikföretaget skyldigt att inom ramen för de rimliga åtgärderna

a)

återvända till denna flygnings passagerare med det flygplan som anvisats för att utföra flygningen, som omdirigerats till en närliggande flygplats på grund av en storm, så snart det är möjligt med hänsyn till besättningens flygtid, och därmed utföra flygningen? Om svaret är jakande, är lufttrafikföretaget även skyldigt att göra detta trots att det, av detta skäl, för att andra flygningar som flygplanet anvisats ska kunna utföras, måste tillhandahålla ett annat flygplan och en ersättningsbesättning vid avgångsflygplatsen för dessa flygningar, vilken är detta lufttrafikföretags basflygplats?

b)

med vägtransport föra passagerarna till det flygplan som anvisats för flygningen, som på grund av en storm har omdirigerats till en närliggande flygplats 140 km bort, och utföra flygningen därifrån?

c)

skicka ett ersättningsflygplan eller med vägtransport föra passagerarna till det ersättningsflygplan som skickats till en närliggande flygplats och på så sätt utföra flygningen?


(1)  EUT L 46, 2004, s. 1.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/7


Överklagande ingett den 15 december 2021 av Aeris Invest Sàrl av den dom som tribunalen (tredje avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 6 oktober 2021 i mål T-827/17, Aeris Invest mot ECB

(Mål C-782/21 P)

(2022/C 128/10)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Aeris Invest Sàrl (ombud: R. Vallina Hoset, E. Galán Burgos och M. Varela Suárez, abogados)

Övriga parter i målet: Europeiska centralbanken, Europeiska kommissionen och Banco Santander, S.A.

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den dom som meddelades av tribunalens tredje avdelning i utökad sammansättning den 6 oktober 2021, Aeris Invest/ECB, T-827/17, EU:T:2021:660,

bifalla de yrkanden som Aeris Invest framställt i första instans och, i synnerhet, ogiltigförklara Europeiska centralbankens beslut av den 7 november 2017, LS/MD/17/405, LS/MD/17/419, LS/MD/17/406, genom vilka tillgång nekats till flera handlingar om Banco Popular Español, S.A:s fallissemang och resolution, saldot för inlåning och riktlinjerna för det akuta likviditetsstöd som Banco Popular Español, S.A., medgetts, och

förplikta Europeiska centralbanken att ersätta rättegångskostnaderna, enligt artikel 184 i rättegångsreglerna för Europeiska unionens tribunal.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sitt överklagande åberopar klaganden två grunder.

Klaganden hävdar genom den första grunden att den överklagade domen strider mot artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan), i den del (i) det inte var möjligt att ansöka om tillgång till de sökta handlingarna inom ramen för mål T-628/17, och (ii) domen hindrar denna part från att utöva sin rätt till en effektiv talan, samt ökar den bristande likställdheten mellan parterna. Denna begränsning av artikel 47 i stadgan strider i vart fall mot artikel 52.1 i stadgan.

Klaganden hävdar genom den andra grunden att den överklagade domen strider mot Europeiska centralbankens beslut 2004/258/EG av den 4 mars 2004 om allmänhetens tillgång till ECB:s handlingar (nedan kallat beslut 2004/258), (1) jämförd med artikel 47 i stadgan. Domen strider i synnerhet mot artiklarna 1, 2 och 6 i beslut 2004/258, eftersom det i domen görs en tolkning av syftet med beslut 2004/258 som inte är förenlig med de grundläggande rättigheterna.


(1)  EUT L 80, 18.3.2004, s. 42.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammergericht Berlin (Tyskland) den 21 december 2021 – Deutsche Wohnen SE mot Staatsanwaltschaft Berlin

(Mål C-807/21)

(2022/C 128/11)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Kammergericht Berlin

Parter i det nationella målet

Motpart: Deutsche Wohnen SE

Klagande: Staatsanwaltschaft Berlin

Tolkningsfrågor

1.

Ska artikel 83.4–6 i dataskyddsförordningen (1) tolkas så, att den integrerar det funktionella företagsbegreppet och funktionsprincipen (Funktionsträgerprinzip) i nationell rätt, med den följden att ett företag direkt kan vara föremål för ett bötesförfarande med utvidgning av rättssubjektsprincipen som ligger till grund för 30 § OWiG (lagen om administrativa förseelser) och det för åläggande av böter inte behöver fastställas någon förseelse från en fysisk och identifierad person, eventuellt med fullt uppsåt?

2.

Om fråga 1 besvaras jakande: Ska artikel 83.4–6 i dataskyddsförordningen tolkas så, att företaget uppsåtligen måste ha begått överträdelsen genom en medarbetare (se artikel 23 i [förordning (EG) nr 1/2003 (2)]), eller är det för att företaget ska kunna åläggas böter i princip tillräckligt att det kan tillskrivas ett objektivt åsidosättande av en skyldighet (strikt ansvar)?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 2016, s. 1).

(2)  Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1).


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/9


Talan väckt den 22 december 2021 – Europeiska kommissionen mot Ungern

(Mål C-823/21)

(2022/C 128/12)

Rättegångsspråk: ungerska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Azéma, L. Grønfeldt, A. Tokár och J. Tomkin)

Svarande: Ungern

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

fastställa att Ungern har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 6 i direktiv 2013/32 (1), jämförd med artikel 18 i stadgan, genom att inte föreskriva att tredjelandsmedborgare som befinner sig på ungerskt territorium, inklusive vid dess gränser, inte kan inleda förfarandet för internationellt skydd och inte har möjlighet att framställa en ansökan om internationellt skydd, om de inte först har genomgått ett förfarande vid en ungersk diplomatisk beskickning i ett tredjeland, och

förplikta Ungern att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Enligt de bestämmelser om rätten till asyl som infördes i Ungern genom lag LVIII från år 2020, vilken antogs för en begränsad tid men vars giltighetstid därefter har förlängts vid flera tillfällen, måste personer som vill ansöka om asyl i Ungern, med några få undantag, först ge in en avsiktsförklaring till den ungerska ambassaden i Belgrad eller Kiev, och kan endast inleda förfarandet för internationellt skydd efter det att avsiktsförklaring har besvarats positivt och ett inresetillstånd har meddelats.

Kommissionen anser att det nya asylförfarandet är oförenligt med artikel 6 i direktiv 2013/32 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla internationellt skydd, jämförd med artikel 18 i stadgan.

Den ”rätt till prövning av ansökan” som garanteras genom artikel 6 i direktivet förutsätter först och främst att tredjelandsmedborgare som befinner sig på en medlemsstats territorium, inklusive vid dess gränser, har möjlighet att framställa en ansökan om internationellt skydd.

Av de tillämpliga bestämmelserna i lag LVIII från år 2020 följer emellertid att om tredjelandsmedborgare som befinner sig på ungerskt territorium, inklusive vid dess gränser, uttrycker sin önskan att komma i åtnjutande av internationellt skydd, ska de ungerska myndigheterna inte anse att denna viljeförklaring utgör en ansökan om internationellt skydd i den mening som avses i direktiv 2013/32. Ansökan registreras inte och personen beviljas inte de rättigheter som tillkommer en sökande. För att kunna ge in sin ansökan måste vederbörande istället lämna ungerskt territorium, återvända till ett tredjeland och genomgå ett förfarande vid den ungerska ambassaden i det landet.


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU av den 26 juni 2013 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla internationellt skydd (EUT L 180, 2013, s. 60).


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/10


Begäran om förhandsavgörande framställd av Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Tyskland) den 23 december 2021 – Syngenta Agro GmbH mot Agro Trade Handelsgesellschaft mbH

(Mål C-830/21)

(2022/C 128/13)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg

Parter i det nationella målet

Kärande, motpart och klagande: Syngenta Agro GmbH

Svarande, klagande och motpart: Agro Trade Handelsgesellschaft mbH

Tolkningsfrågor

1.

Ska artikel 1 i förordning (EU) nr 547/2011 (1), jämförd med bilaga 1 punkt 1 b till samma förordning, tolkas så, att det vid parallellimport av växtskyddsmedel är nödvändigt att på förpackningen ange namn på och adress för innehavaren av produktgodkännandet från den ursprungmedlemsstat från vilken växtskyddsmedlet importerats, vid försäljning i en annan medlemsstat?

2.

Ska artikel 1 i förordning (EU) nr 547/2011, jämförd med bilaga 1 punkt 1 f till samma förordning, tolkas så, att det vid parallellimport av ett växtskyddsmedel föreligger en skyldighet att på förpackningen ange det satsnummer, i oförändrad form, som ursprungligen tilldelats av tillverkaren, eller är det förenligt med nämnda bestämmelse att parallellimportören avlägsnar det ursprungliga satsnumret och anbringar ett eget identifikationsnummer på förpackningen under förutsättning att importören för ett register av vilket det är möjligt att utläsa överensstämmelsen mellan importörens satsnummer och de satsnummer som tilldelats av innehavaren av produktgodkännandet för det parallellimporterade växtskyddsmedlet?


(1)  Kommissionens förordning (EU) nr 547/2011 av den 8 juni 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets genomförandeförordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller märkningskrav för växtskyddsmedel (EUT L 155, 2011, s. 176).


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/10


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 3 januari 2022 – Green Network SpA mot SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)

(Mål C-5/22)

(2022/C 128/14)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Green Network SpA

Motparter: SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)

Tolkningsfrågor

1)

Ska unionsbestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv nr 72 av den 13 juli 2009 (1) – särskilt artikel 37.1 och 37.4 om tillsynsmyndigheternas befogenheter samt bilaga I – tolkas så, att de även omfattar den normativa befogenhet som tillsynsmyndigheten för den italienska elmarknaden (Arera) utövar gentemot de bolag som är verksamma inom elsektorn och genom vilken myndigheten ålägger nämnda bolag att till kunderna, även tidigare kunder och kunder som står i skuld till bolagen, återbetala det belopp som kunderna har betalat i administrationsavgifter, i enlighet med en avtalsklausul som samma myndighet har funnit vara rättsstridig?

2)

Ska unionsbestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv nr 72 av den 13 juli 2009 – särskilt artikel 37.1 och 37.4 om tillsynsmyndigheternas befogenheter samt bilaga I – tolkas så, att de, inom ramen för ersättning och tillämpliga villkor för återbetalning till kunder på elmarknaden om marknadsaktörens tjänster inte håller den angivna kvaliteten, även omfattar återbetalning av avgifter som finns uttryckligen angivna i en klausul i ett undertecknat och godkänt avtal och som kunderna har betalat, helt oberoende av kvaliteten på själva tjänsten, för att täcka den ekonomiska aktörens administrationskostnader?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/72/EG av den 13 juli 2009 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 2003/54/EG (EUT L 211, 2009, s. 55).


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/11


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 11 januari 2022 – Volkswagen Group Italia S.p.A., Volkswagen Aktiengesellschaft mot Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

(Mål C-27/22)

(2022/C 128/15)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i det nationella målet

Klagande: Volkswagen Group Italia S.p.A., Volkswagen Aktiengesellschaft

Motpart: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

Tolkningsfrågor

a)

Kan de påföljder som åläggs i fråga om inkorrekta affärsmetoder, i den mening som avses i den nationella lagstiftningen om genomförande av direktiv 2005/29/EG (1), betecknas som administrativa påföljder av straffrättslig karaktär?

b)

Ska artikel 50 i stadgan tolkas så, att den utgör hinder för en nationell lagstiftning som tillåter att i processuellt hänseende upprätthålla och slutgiltigt fastställa en administrativ sanktionsavgift av straffrättslig karaktär gentemot en juridisk person för rättsstridiga handlingar i form av inkorrekta affärsmetoder, för vilka samma person redan har blivit dömd genom en lagakraftvunnen brottmålsdom i en annan medlemsstat, i den mån denna andra dom har blivit slutlig innan det rättsliga överklagandet av den första administrativa sanktionsavgiften av straffrättslig karaktär slutligt har avgjorts i domstol?

c)

Kan bestämmelserna i direktiv 2005/29, särskilt artiklarna 3.4 och 13.2 e, motivera ett undantag från förbudet ne bis in idem i artikel 50 i stadgan (som senare införlivades med fördraget om Europeiska unionen genom artikel 6 FEU) och artikel 54 i Schengenkonventionen?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder) (EUT L 149, 2005, s. 22).


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/12


Överklagande ingett den 27 januari 2022 av Rumänien av den dom som tribunalen (tionde avdelningen) meddelade den 10 november 2021 i mål T-54/22, Rumänien mot kommissionen

(Mål C-54/22 P)

(2022/C 128/16)

Rättegångsspråk: rumänska

Parter

Klagande: Rumänien (ombud: E. Gane, L. Liţu och L.-E. Baţagoi)

Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Ungern

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

bifalla överklagandet, upphäva den dom som meddelades av tribunalen i mål T-495/19, såvitt avser bedömningen av grunden som bygger på åsidosättande av artikel 4.2 b i förordning nr 211/2011, samt pröva talan i målet T-495/19, och därvid bifalla yrkandet om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2019/721,

eller

bifalla överklagandet, upphäva den dom som meddelades av tribunalen i mål T-495/19, såvitt avser bedömningen av grunden som bygger på åsidosättande av artikel 4.2 b i förordning nr 211/2011, samt återförvisa målet till tribunalen för att den ska pröva målet på nytt, och därvid bifalla yrkandet om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2019/721,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för överklagandet gör Rumänien gällande ett åsidosättande av artikel 4.2 b i förordning nr 211/2011, jämförd med artikel 5.2 i fördraget om Europeiska unionen.

Tribunalen har gjort sig skyldig till en felaktig rättstillämpning, och därmed åsidosatt nämnda bestämmelser.

i)

För det första genom sin tolkning av villkoren för när kommissionen kan vägra att registrera ett europeiskt medborgarinitiativ, i synnerhet när den slog fast att en sådan vägran endast kan ske när det är fullständigt uteslutet att kommissionen kan lägga fram ett förslag till en unionsrättsakt för att genomföra fördragen.

Ett sådant initiativ skulle emellertid uppenbart ligga utanför kommissionens befogenhet att lägga fram ett förslag till en rättsakt om, efter en abstrakt rättslig bedömning av de föreslagna åtgärderna, det föreligger allvarliga tvivel vad gäller huruvida sådana åtgärder kan vidtas på grundval av fördragen.

ii)

För det andra genom sin tolkning av möjligheten för kommissionen att registrera ett förslag till ett europeiskt medborgarinitiativ med förbehåll eller villkor.

I en situation av detta slag är kommissionen skyldig att beakta samtliga obligatoriska och frivilliga uppgifter som lämnats av organisatörerna och den får inte ens delvis underlåta att beakta dessa.


Tribunalen

21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/13


Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Intel Corporation mot kommissionen

(Mål T-286/09 RENV) (1)

(Konkurrens - Missbruk av dominerande ställning - Marknaden för mikroprocessorer - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet konstateras - Trohetsrabatt - Icke dolda begränsningar - Kvalificering av missbruk - Lika effektiv konkurrent-test - Helhetsstrategi - En enda fortlöpande överträdelse)

(2022/C 128/17)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Intel Corporation, Inc. (Wilmington, Delaware, Förenta staterna) (ombud: A. Parr, solicitor, D. Beard, QC och J. Williams, barrister)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: Christoforou, V. Di Bucci, N. Khan och M. Kellerbauer)

Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Association for Competitive Technology, Inc. (Washington, DC, États-Unis) (ombud: advokaterna J.-F. Bellis och K. Van Hove)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir) (Paris, Frankrike) (ombud: advokaten E. Nasry)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om, i första hand, ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2009) 3726 final av den 13 maj 2009 om ett förfarande enligt artikel [102 FEUF] och artikel 54 i EES-avtalet (ärende COMP/C-3/37.990 – Intel), och, i andra hand, undanröjande eller nedsättning av de böter som sökanden ålagts.

Domslut

1)

Artikel 1 a-e och artikel 2 i kommissionens beslut C(2009) 3726 final av den 13 maj 2009 om ett förfarande enligt artikel [102 FEUF] och artikel 54 i EES-avtalet (ärende COMP/C-3/37.990 – Intel), ogiltigförklaras.

2)

Artikel 3 i beslut C(2009) 3726 final ogiltigförklaras enbart såvitt avser artikel 1 a-e i beslutet.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader i målen T-286/09 och T-286/09 RENV och i målet om överklagande vid domstolen i mål C-413/14 P samt ersätta två tredjedelar av de kostnader som uppkommit för Intel Corporation, Inc. och Association for Competitive Technology, Inc. i samma mål medan Intel Corporation och Association for Competitive Technology ska bära en tredjedel av sina rättegångskostnader.

5)

Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir) ska bära sina rättegångskostnader i målen T-286/09 och T-286/09 RENV och i målet om överklagande vid domstolen i mål C-413/14 P.


(1)  EUT C 220, 12.9.2009.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/14


Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – QI m.fl. mot kommissionen och ECB

(Mål T-868/16) (1)

(Utomobligatoriskt skadeståndsansvar - Ekonomisk och monetär politik - Omstrukturering av den grekiska statsskulden - Avtal om utbyte av obligationer till förmån för endast Eurosystemets centralbanker - Privata sektorns deltagande - Klausuler om kollektivt agerande - Privata borgenärer - Offentliga borgenärer - Ansvar - En tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel som syftar till att ge enskilda rättigheter - Artikel 63.1 FUEF - Artiklarna 120 – 127 och 352.1 FUEF - Rätt till egendom - Likabehandling)

(2022/C 128/18)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: QI och de 15 övriga sökande vilkas namn anges i bilaga till domen (ombud: advokat S. Pappas)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J.-P. Keppenne, L. Flynn och T. Maxian Rusche), Europeiska centralbanken (ombud: K. Laurinavičius och M. Szablewska biträdd av advokat H.-G. Kamann)

Parter som har intervenerat till stöd för svarandena: Europeiska rådet, Europeiska unionens råd (ombud: K. Michoel, E. Chatziioakeimidou och J. Bauerschmidt)

Saken

Talan enligt artikel 268 FEUF med yrkande om ersättning för den skada som sökandena påstår sig ha lidit till följd av ett obligatoriskt utbyte av statsobligationer i samband med omstruktureringen av den grekiska statsskulden år 2012, genom privata investerares deltagande och tillämpning av klausuler om kollektivt agerande, på grund av ageranden och rättsakter från bland annat Europeiska rådet, rådet, kommissionen och ECB.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

QI och de övriga sökande vilkas namn anges i bilagan ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen och Europeiska centralbanken (ECB).

3)

Europeiska rådet och Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 30, 30.1.2017.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/14


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Scania m.fl. mot kommissionen

(Mål T-799/17) (1)

(Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Lastbilstillverkningsmarknaden - Beslut i vilket det konstateras en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet - Avtal och samordnade förfaranden angående försäljningspriserna för lastbilar, tidsplanen för införandet av utsläppstekniker samt övervältringen av kostnaderna för dessa tekniker på kunderna - Så kallat hybridförfarande, stegvist utsträckt över tid - Oskuldspresumtion - Principen om opartiskhet - Stadgan om de grundläggande rättigheterna - En enda fortlöpande överträdelse - Konkurrensbegränsning genom syfte - Överträdelsens geografiska räckvidd - Böter - Proportionalitet - Likabehandling - Obegränsad behörighet)

(2022/C 128/19)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Scania AB m.fl. (Södertälje, Sverige), Scania CV AB (Södertälje), Scania Deutschland GmbH (Koblenz, Tyskland) (ombud: advokaterna D. Arts, F. Miotto, C. Pommiès, K. Schillemans, C. Langenius, L. Ulrichs, P. Hammarskiöld, S. Falkner och N. De Backer)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: M. Farley och L. Wildpanner)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om, i första hand, ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2017) 6467 final av den 27 september 2017 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39824 – Lastbilar) och, i andra hand, nedsättning av de böter som sökandena ålagts genom nämnda beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Scania AB, Scania CV AB och Scania Deutschland GmbH ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 42, 5.2.2018.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/15


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo mot kommissionen (Åtaganden från Gazprom)

(Mål T-616/18) (1)

(Konkurrens - Missbruk av dominerande ställning - Gasmarknaderna i Central- och - Beslut i vilket de individuella åtaganden som ett företag erbjuder görs bindande - Artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003 - Åtagandena är lämpliga med avseende på de ursprungliga betänkligheter avseende konkurrensen som identifierats i meddelandet om invändningar - Kommissionen avstår från att kräva åtaganden avseende vissa ursprungliga betänkligheter - Principen om god förvaltning - Insyn - Motiveringsskyldighet - Målen med unionens energipolitik - Principen om energisolidaritet - Maktmissbruk)

(2022/C 128/20)

Rättegångsspråk: polska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (Warszawa, Polen) (ombud: K. Karasiewicz, radca prawny, advokaterna T. Kaźmierczak, K. Kicun och P. Moskwa)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Meessen och J. Szczodrowski)

Parter som har intervenerat till stöd för sökanden: Republiken Litauen (ombud: K. Dieninis och R. Dzikovič), Republiken Polen (ombud: B. Majczyna och M. Nowacki), Overgas Inc. (Sofia, Bulgarien) (ombud: advokaterna S. Gröss och S. Cappellari)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Gazprom PJSC (Moskva, Ryssland), Gazprom export LLC (Sankt Petersburg, Ryssland) (ombud: advokaterna J. Karenfort, J. Hainz, B. Evtimov, N. Tuominen och J. Heithecker samt D. O’Keeffe, solicitor)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2018) 3106 final av den 24 maj 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet (Ärende AT.39816 – Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen, Gazprom PJSC och Gazprom export LLC.

3)

Republiken Litauen, Republiken Polen och Overgas Inc. ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 4, 7.1.2019.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/16


Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Taminco och Arysta LifeScience Great Britain mot kommissionen

(Mål T-740/18) (1)

(Växtskyddsmedel - Det verksamma ämnet tiram - Godkännandet har inte förnyats - Förordning (EG) nr 1107/2009 och genomförandeförordning (EU) nr 844/2012 - Rätten till försvar - Fel i förfarandet - Uppenbart oriktig bedömning - Efsa:s behörighet - Proportionalitet - Försiktighetsprincipen - Likabehandling)

(2022/C 128/21)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Taminco BVBA (Gand, Belgien), Arysta LifeScience Great Britain Ltd (Edinburgh, Förenade kungariket) (ombud: advokaterna C. Mereu och M. Grunchard)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Koleva)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1500 av den 9 oktober 2018 om att inte förnya godkännandet av det verksamma ämnet tiram samt om förbud mot användning och försäljning av utsäde som behandlats med växtskyddsmedel innehållande tiram, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (EUT L 254, 2018, s. 1).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Taminco BVBA och Arysta LifeScience Great Britain Ltd ska bära sina egna rättegångskostnader samt ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen inom ramen för förevarande talan.

3)

Taminco ska bära sina egna rättegångskostnader samt ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för kommissionen inom ramen för det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 72, 25. 2.2019.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/16


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Pilatus Bank och Pilatus Holding mot ECB

(Mål T-27/19) (1)

(”Ekonomisk och monetär politik - Tillsyn av kreditinstitut - Särskilda tillsynsuppgifter som tilldelats ECB - Beslut att återkalla tillståndet för ett kreditinstitut - Åtal mot huvudaktieägaren i ett tredjeland - Krav på god vandel - Marknadens uppfattning av god vandel - Oskuldspresumtion - Proportionalitet - Rätt till försvar”)

(2022/C 128/22)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Pilatus Bank plc (Ta’Xbiex, Malta), Pilatus Holding Ltd. (Ta’Xbiex) (ombud: advokaten O. Behrends)

Svarande: Europeiska centralbanken (ombud: E. Yoo, M. Puidokas och A. Karpf)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: D. Triantafyllou, A. Nijenhuis och A. Steiblytė)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av ECB:s beslut av den 2 november 2018 varigenom ECB återkallade Pilatus Banks tillstånd att utöva verksamhet som kreditinstitut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Pilatus Bank plc och Pilatus Holding Ltd. ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska centralbanken (ECB).

3)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 72, 25.2.2019.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/17


Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – AMVAC Netherlands mot kommissionen

(Mål T-317/19) (1)

(Växtskyddsmedel - Verksamma ämnet etoprofos - Beslut att inte förnya godkännandet - Förordning (EG) nr 1107/2009 och genomförandeförordning (EU) nr 844/2012 - Rätten till försvar - Uppenbart oriktig bedömning - Rättssäkerhet - Proportionalitet - Försiktighetsprincipen)

(2022/C 128/23)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: AMVAC Netherlands BV (Amsterdam, Nederländerna) (ombud: advokaterna C. Mereu, M. Grunchard och S. Englebert)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Castilla Contreras och A. Dawes)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/344 av den 28 februari 2019 om att inte förnya godkännandet av det verksamma ämnet etoprofos i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (EUT L 62, 2019, s. 7).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

AMVAC Netherlands BV ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen i samband med förevarande talan och det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 263, 5.8.2019.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/18


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo mot kommissionen (Avslag på klagomål)

(Mål T-399/19) (1)

(Konkurrens - Missbruk av dominerande ställning - Gasmarknaderna i Central- och Östeuropa - Beslut att avslå ett klagomål - Inget unionsintresse - Undantag för statliga åtgärder - Skyldighet att göra en omsorgsfull prövning - Processuella rättigheter enligt förordning nr (EG) nr 773/2004)

(2022/C 128/24)

Rättegångsspråk: polska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (Warszawa, Polen) (ombud: K. Karasiewicz, radca prawny, advokaterna T. Kaźmierczak, K. Kicun och P. Moskwa)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Ernst, G. Meessen och J. Szczodrowski)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Gazprom PJSC (Moskva, Ryssland), Gazprom export LLC (Sankt Petersburg, Ryssland) (ombud: advokaterna J. Karenfort, J. Hainz, B. Evtimov, N. Tuominen och J. Heithecker samt D. O’Keeffe, solicitor)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2019) 3003 final av den 17 april 2019 om avslag på klagomålet (ärende AT.40497 – Polskt gaspris).

Domslut

1)

Europeiska kommissionens beslut C(2019) 3003 final av den 17 april 2019 om avslag på klagomålet (ärende AT.40497 – Polska gaspriser), ogiltigförklaras.

2)

Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.

3)

Gazprom PJSC och Gazprom export LLC ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 288, 26.8.2019.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/18


Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Elevolution – Engenharia mot kommissionen

(Mål T-652/19) (1)

(Offentlig upphandling - Budgetförordningen - Beslut att utesluta ett företag från deltagande i förfaranden för tilldelning av kontrakt och beviljande av bidrag som finansieras av EUF - Motiveringsskyldighet - Principen om god förvaltning - Rätten att yttra sig - Uppenbart oriktig bedömning - Proportionalitet)

(2022/C 128/25)

Rättegångsspråk: portugisiska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Elevolution – Engenharia, SA (Amadora, Portugal) (ombud: advokaterna M. Marques Mendes, R. Campos, A. Dias Henriques, M. Troncoso Ferrer och C. García Fernández)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: I. Melo Sampaio)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 12 juli 2019 enligt vilket sökanden under tre år inte får delta i förfaranden för tilldelning av kontrakt och beviljande av bidrag som finansieras av Europeiska utvecklingsfonden (EUF) och enligt vilket information om detta förbud skulle offentliggöras.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Elevolution – Engenharia, SA ska ersätta rättegångskostnaderna, inklusive de kostnader som hänför sig till det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 399, 25.11.2019.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/19


Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Leonardo mot Frontex

(Mål T-849/19) (1)

(Offentlig upphandling av tjänster - Anbudsförfarande - Flygövervakningstjänster - Talan om ogiltigförklaring - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Avvisning - Utomobligatoriskt skadeståndsansvar)

(2022/C 128/26)

Rättegångsspråk: italienska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Leonardo SpA (Rom, Italien) (ombud: advokaterna M. Esposito, F. Caccioppoli och G. Calamo)

Svarande: Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån (ombud: H. Caniard, C. Georgiadis, A. Gras och S. Drew, biträdda av advokaterna M. Umbach, F. Biebuyck, V. Ost och M. Clarich)

Saken

Dels en talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av meddelandet om upphandling FRONTEX/OP/888/2019/JL/CG som Frontex publicerade den 18 oktober 2019 med rubriken ”Fjärrstyrt luftfartygssystem (RPAS – Remotely Piloted Aircraft System) för långvarig maritim flygövervakning på medelhög höjd” i rättad lydelse, av rättsakter som bifogats detta meddelande, de frågor och svar som publicerats av Frontex, av protokollet från det informationsmöte som hölls i Frontex lokaler den 28 oktober 2019, av beslutet om att tilldela detta kontrakt samt av alla föregående, härmed sammanhängande eller påföljande rättsakter, dels en begäran med stöd av artikel 268 FEUF om ersättning för den skada som sökanden lidit till följd av detta.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Leonardo SpA ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska gräns- och kustbevakningsbyråns (Frontex) rättegångskostnader, inbegripet kostnaderna för det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 54, 17.2.2020.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/19


Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Van Walle mot ECDC

(Mål T-33/20) (1)

(Personalmål - Tillfälligt anställda - ECDC:s personal - Bedömningsrapport för år 2018 - Yttrandefrihet - Motiveringsskyldighet - Fall som kräver en särskild motivering - Uppenbart oriktig bedömning - Omsorgsplikt - Rätten att yttra sig)

(2022/C 128/27)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Ivo Van Walle (Järfälla, Sverige) (ombud: advokaterna L. Levi och A. Champetier)

Svarande: Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ombud: J. Mannheim, biträdd av advokaterna D. Waelbroeck och A. Duron)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF om ogiltigförklaring av sökandens bedömningsrapport för år 2018.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Ivo Van Walle ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som har uppkommit för Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC).


(1)  EUT C 103, 30.3.2020.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/20


Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Diego mot EUIPO – Forbo Financial Services (WOOD STEP LAMINATE FLOORING)

(Mål T-498/20) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket innehållande orden WOOD STEP LAMINATE FLOORING - Det äldre internationella ordmärket STEP - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Fri rörlighet för varor)

(2022/C 128/28)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Diego Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (Dabas, Ungern) (ombud: advokaten P. Jalsovszky)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid EUIPO:s överklagandenämnd, tillika intervenient vid tribunalen: Forbo Financial Services AG (Baar, Schweiz) (ombud: advokaten F. Kramer)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 4 juni 2020 (ärende R 1630/2019-1) om ett invändningsförfarande mellan Forbo Financial Services och Diego Kereskedelmi és Szolgáltató.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Diego Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 339, 12.10.2020.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/21


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – LU mot EIB

(Mål T-536/20) (1)

(Personalmål - EIB:s personal - Policy om respekt för personers värdighet på arbetsplatsen - Trakasserier - Utredningsförfarande - Talan om ogiltigförklaring - Utredningskommitténs slutrapport - Förberedande handling - Avvisning - Beslut om avslag på klagomålet - Rättsakt som går sökanden emot - Upptagande till sakprövning - Artikel 41 i stadgan om de grundläggande rättigheterna - Rätten till försvar - Rätten att yttra sig - Motiveringsskyldighet - Ansvar)

(2022/C 128/29)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: LU (ombud: advokaten B. Maréchal)

Svarande: Europeiska investeringsbanken (ombud: G. Faedo och K. Carr, biträdda av J. Currall och B. Wägenbaur)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF och artikel 50a.1 i stadgan för Europeiska unionens domstol om dels ogiltigförklaring av slutrapporten av den 13 maj 2020 från utredningskommittén avseende värdighet på arbetsplatsen och av det beslut som EIB:s ordförande fattade den 26 maj 2020 om avslag på sökandens klagomål om trakasserier, dels ersättning för den skada som sökanden har lidit.

Domslut

1)

Det beslut som Europeiska investeringsbankens (EIB) ordförande fattade den 26 maj 2020 om avslag på LU:s klagomål om trakasserier ogiltigförklaras.

2)

Talan ogillas i övrigt.

3)

EIB ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 399, 23.11.2020.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/21


Tribunalens dom av den 9 februari 2022 – Calzaturificio Emmegiemme Shoes mot EUIPO – Inticom (MAIMAI MADE IN ITALY)

(Mål T-589/20) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket MAIMAI MADE IN ITALY - Äldre EU-ordmärket YAMAMAY - Relativt registreringshinder - Förväxlingsrisk - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/100 - Verkligt bruk av det äldre varumärket - Huruvida ny bevisning ska tillåtas - Förändring av särskiljningsförmågan)

(2022/C 128/30)

Rättegångsspråk: italienska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Calzaturificio Emmegiemme Shoes Srl (Surano, Italien) (ombud: advokat R. Fragalà)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Capostagno)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Inticom SpA (Gallarate, Italien)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 14 juli 2020 (ärende R 1874/2018-2) om ett invändningsförfarande mellan Inticom och Calzaturificio Emmegiemme Shoes.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Calzaturificio Emmegiemme Shoes Srl ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 378, 9.11.2020.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/22


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Canisius mot EUIPO– Beiersdorf (CCLABELLE VIENNA)

(Mål T-694/20) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket CCLABELLE VIENNA - Det äldre EU-ordmärket LABELLO - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 128/31)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Maria Alexandra Canisius (Wien, Österrike) (ombud: advokaten H. Asenbauer)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och D. Hanf)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Beiersdorf AG (Hamburg, Tyskland) (ombud: advokaterna J. Fuhrmann och V. von Bomhard)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 16 september 2020 (ärende R 2233/2019-4) om ett invändningsförfarande mellan Beiersdorf och Maria Alexandra Canisius.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Maria Alexandra Canisius ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 28, 25.1.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/22


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Maternus mot EUIPO – adp Gauselmann (WILD)

(Mål T-116/21) (1)

(EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket WILD - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artiklarna 52.1 a och 7.1 c i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artiklarna 59.1 a och 7.1 c) i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 128/32)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Maternus GmbH (München, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Zoebisch och R. Drozdz)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: R. Manea och E. Markakis)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: adp Gauselmann GmbH (Espelkamp, Tyskland) (ombud: advokaten K. Mandel)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 9 december 2000 (ärende R 932/2019-1) om ett ogiltighetsförfarande mellan adp Gauselmann och Maternus.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Maternus GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 148, 26.4.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/23


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Novelis Deutschland mot EUIPO – CU.CO. (Grillform)

(Mål T-173/21) (1)

(Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning för en grillform - Äldre nationell formgivning - Ogiltighetsgrund - Särprägel saknas - Artikel 6 i förordning (EG) nr 6/2002)

(2022/C 128/33)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Novelis Deutschland GmbH (Göttingen, Tyskland) (ombud: advokaten U. Herberth)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Markakis)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Cuki Cofresco Srl (CU.CO) (Volpiano, Italien) (ombud: advokaterna L. Saglietti och E. Bianco)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s tredje överklagandenämnd den 1 februari 2021 (ärende R 1856/2019-3), angående ett ogiltighetsförfarande mellan Cuki Cofresco och Novelis Deutschland.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Novelis Deutschland GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 217, 7.6.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/24


Tribunalens dom av den 2 februari 2022 – Vita Zahnfabrik mot EUIPO – VIPI Produtos Odontológicos (VITABLOCS TriLuxe forte)

(Mål T-202/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Ordmärket VITABLOCS TriLuxe forte - Det äldre EU-ordmärket TRILUX - Relativt registreringshinder - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))

(2022/C 128/34)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG (Bad Säckingen, Tyskland) (ombud: advokaterna A. Theis och F. Hauck)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och V. Ruzek)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: VIPI Indústria, Comércio, Exportação E Importação De Produtos Odontológicos LTDA (Pirassununga, Brasilien) (ombud: advokaten J. Blum)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 9 februari 2021 (ärende R 818/2020-4) om ett invändningsförfarande mellan VIPI Indústria, Comércio, Exportação E Importação De Produtos Odontológicos och Vita Zahnfabrik H. Rauter.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 217, 7.6.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/24


Tribunalens dom av den 26 januari 2022 – Meta Cluster mot EUIPO (Clustermedizin)

(Mål T-233/21) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Clustermedizin - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b och 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001)

(2022/C 128/35)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Meta Cluster GmbH (Pyrbaum, Tyskland) (ombud: advokaten H. Baumann)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Bosse och D. Hanf)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 22 februari 2021 (ärende R 2127/2020-4), angående en ansökan om registrering som EU-varumärke av ordkännetecknet Clustermedizin.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Meta Cluster GmbH ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 242, 21.6.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/25


Tribunalens beslut av den 17 december 2021 – Legakis m.fl. mot rådet

(Mål T-765/14) (1)

(Utomobligatoriskt ansvar - Ekonomisk och monetär politik - Program för stabilitetsstöd till Cypern - Eurogruppens förklaringar av den 16 och 25 mars 2013 rörande Cypern - Förklaring från Eurogruppens ordförande av den 21 mars 2013 rörande Cypern - Felaktigt angiven svarande - Uppenbart att talan ska avvisas)

(2022/C 128/36)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Georgios Legakis (Palaio Faliro, Grekland) Myrto Panagiota Legaki (Palaio Faliro), Maria Legaki (Palaio Faliro), Melina Legaki (Palaio Faliro) (ombud: advokaten V. Christianos)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: A. de Gregorio Merino, E. Chatziioakeimidou, M. Balta och E. Dumitriu-Segnana)

Saken

Begäran med stöd av artikel 268 FEUF om ersättning för skada som sökandena påstår sig ha lidit till följd av Eurogruppens förklaringar av den 16 och 25 mars 2013 och förklaringen från Eurogruppens ordförande av den 21 mars 2013.

Avgörande

1)

Talan avvisas, då den är uppenbart att den inte kan prövas i sak.

2)

Georgios Legakis, Myrto Panagiota Legaki, Maria Legaki och Melina Legaki ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 34, 2.2.2015.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/25


Tribunalens beslut av den 14 januari 2022 – Alauzun m.fl mot kommissionen och EMA

(Mål T-418/21) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Humanläkemedel - Ändring av det villkorliga godkännandet för försäljning av humanläkemedlet Comirnaty - Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas - Förberedande rättsakt - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Villkoret direkt berörd ej uppfyllt - Villkoret personligen berörd ej uppfyllt - Rättsakt som inte är en regleringsakt - Avvisning)

(2022/C 128/37)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Virginie Alauzun (Saint-Cannat, Frankrike) och de andra 774 sökandena vars namn anges i bilagan till beslutet (ombud: advokaten F. Di Vizio)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: O. Beynet, L. Haasbeek och K. Mifsud-Bonnici), Europeiska läkemedelsmyndigheten (ombud: S. Drosos, C. Schultheiss och S. Marino)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring dels av kommissionens genomförandebeslut C(2021) 4034 final av den 31 maj 2021 om ändring av det villkorliga godkännandet för försäljning av humanläkemedlet Comirnaty – mRNA-vaccin (med modifierade nukleotider) mot covid-19 som beviljades genom genomförandebeslut C(2020) 9598 final, dels av EMA:s yttrande av den 28 maj 2021.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Virginie Alauzun och de andra sökandena vars namn anges i bilagan ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 338, 23.8.2021.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/26


Överklagande ingett den 22 januari 2022 – Dado Ceramica m.fl. mot EUIPO – Italcer (Piastrelle)

(Mål T-40/22)

(2022/C 128/38)

Överklagandet är avfattat på: italienska

Parter

Klagande: Dado Ceramica Srl (San Giovanni in Persiceto, Italien), Antica Ceramica Rubiera Srl (Rubiera, Italien) och Star-Gres sp. z o.o. (Końskie, Polen) (ombud: advokaterna A. Merlini och F. Carpi)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Italcer SpA (Rubiera, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av den omtvistade formgivningen: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistad formgivning: Gemenskapsformgivningen Piastrelle –Gemenskapsformgivning nr 6 581 245-0013

Förfarande vid EUIPO: Annulleringsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av tredje överklagandenämnden vid EUIPO den 10 november 2021 i ärende R 1965/2020-3

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och bifalla yrkandet om ogiltigförklaring,

alternativt, ogiltigförklara det överklagade beslutet och återförvisa målet till överklagandenämnden för förnyad prövning med förordnande om att muntlig förhandling ska hållas och att nya handlingar av särskild betydelse ska beaktas, och

förplikta EUIPO och motparten vid överklagandenämnden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 5 i förordning nr 6/2002.

Åsidosättande av artikel 6 i förordning nr 6/2002.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/27


Överklagande ingett den 26 januari 2022 – DDR Kultur mot EUIPO – Groupe Canal+ (THE PLANET)

(Mål T-47/22)

(2022/C 128/39)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: DDR Kultur UG (haftungsbeschränkt) (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaten I. Yeboah)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Groupe Canal+ (Issy-les-Moulineaux, Frankrike)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering av ett EU-figurmärke – Registreringsansökan nr 18 096 394

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 25 november 2021 i ärende R 2385/2020-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/27


Talan väckt den 27 januari 2022 – Republiken Tjeckien mot kommissionen

(Mål T-48/22)

(2022/C 128/40)

Rättegångsspråk: tjeckiska

Parter

Sökande: Republiken Tjeckien (ombud: advokaterna M. Smolek, J. Vláčil, J. Očková och O. Serdula)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det omtvistade beslutet i den mån det undantar utgifter på totalt 43 470 836,30 euro som Republiken Tjeckien har haft, och

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Sökanden yrkar att kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/2020 av den 17 november 2021 om undantagande från unionsfinansiering av vissa utgifter som betalats av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (delgivet med nr K(2021) 8168 slutlig) ska ogiltigförklaras, i den mån som Republiken Tjeckiens utgifter på sammanlagt 43 470 836,30 euro undantas från unionsfinansiering.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden grunder som kan hänföras till sex punkter.

För det första är det nödvändigt att ogiltigförklara den finansiella korrigering som gjorts i samband med konstaterandet angående ansökan om status som ”aktiv jordbrukare”. Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013 (1), eftersom den har vidtagit korrigeringen trots att Republiken Tjeckien vid kontrollerna av status som aktiv jordbrukare inte har åsidosatt unionsrätten, eftersom unionsrätten inte utgör något hinder, när det gäller de två villkor som föreskrivs i artikel 9.2 tredje stycket i förordning nr 1307/2013, för att tillämpa kriteriet om andel av intäkterna från jordbruksverksamhet. Unionsrätten kräver vidare inte att man vid kontrollerna av status som aktiv jordbrukare ska ta hänsyn till ”anslutna” företag. Under alla omständigheter har kommissionen åsidosatt artikel 52.2 i förordning nr 1306/2013 och proportionalitetsprincipen, eftersom den har vidtagit den finansiella korrigeringen med ett belopp som inte tar hänsyn till hur allvarlig den påstådda bristande överensstämmelsen är.

För det andra är det nödvändigt att ogiltigförklara den finansiella korrigering som har vidtagits i samband med konstaterandet avseende ”permanent gräsmark”. Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013, principen om god förvaltningssed, principen om skydd för berättigade förväntningar och motiveringsskyldigheten enligt artikel 296 FEUF när den vidtog korrigeringen, trots att den tidigare har godtagit att systemet för registrering av permanenta gräsmarker i Republiken Tjeckien är förenligt med unionsrätten. Kommissionen underlät dessutom att motivera varför den vidtog detta sistnämnda steg.

För det tredje är det nödvändigt att ogiltigförklara den finansiella korrigering som vidtogs i samband med konstaterandet av den lägsta tillåtna andelen kontroller. Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013 när den vidtog korrigeringen, trots att Tjeckien har uppfyllt den lägsta andel kontroller som krävs enligt unionsrätten. Kommissionen underlät dessutom att definiera en av de påstådda bristerna i det första meddelandet vid revisionen, vilket innebär att den åsidosatte artikel 34.2 i förordning nr 908/2014 (2). Under alla omständigheter har kommissionen åsidosatt artikel 52.2 i förordning nr 1306/2013 och proportionalitetsprincipen, eftersom den har vidtagit den finansiella korrigeringen med ett belopp som inte beaktar allvaret i den påstådda bristande överensstämmelsen.

För det fjärde är det nödvändigt att ogiltigförklara den finansiella korrigering som vidtogs i samband med konstaterandet om återkrav av felaktiga utbetalningar. Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013 när den vidtog korrigeringen trots att den relevanta bestämmelsen i unionsrätten inte kräver någon systematisk kontroll av områden som inte ansetts stödberättigade under tidigare år. Under alla omständigheter har kommissionen åsidosatt artikel 52.2 i förordning nr 1306/2013 och proportionalitetsprincipen när den vidtog den finansiella korrigeringen med ett belopp som inte tar hänsyn till hur allvarlig den påstådda bristande överensstämmelsen är.

För det femte är det nödvändigt att ogiltigförklara den finansiella korrigering som vidtogs i samband med konstaterandet om för sent inlämnad stödansökan. Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 52.1 i förordning nr 1306/2013 när den vidtog korrigeringen trots att möjligheten att lägga till underskriften till ansökan inom fem dagar inte utgör en försenad inlämning av ansökan enligt artikel 13 i förordning nr 640/2014. (3)

För det sjätte är det nödvändigt att ogiltigförklara den finansiella korrigering som vidtogs i samband med samtliga revisionsresultat under budgetrubriken avseende ”finansiell disciplin”. Sökanden gör gällande att kommissionen har åsidosatt artikel 52.2 i förordning nr 1306/2013 och proportionalitetsprincipen genom att beräkna denna korrigering på ett felaktigt sätt, inte minst med hänsyn till verkan av de övriga grunderna i ansökan.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347, 2013, s. 549).

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 av den 6 augusti 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 med beaktande av utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, räkenskapsavslutning, regler om kontroller, värdepapper och öppenhet (EUT L 255, 2014, s. 59).

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 640/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller det integrerade administrations- och kontrollsystemet och villkor för avslag på eller indragning av betalningar samt administrativa sanktioner som gäller för direktstöd, landsbygdsutvecklingsstöd och tvärvillkor (EUT L 181, 2014, s. 48).


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/29


Talan väckt den 21 januari 2022 – AL mot rådet och kommissionen

(Mål T-50/22)

(2022/C 128/41)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: AL (ombud: advokat R. Rata)

Svarande: Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

delvis ogiltigförklara det angripna beslutet av den 22 oktober 2021 i den del det inte innebär bifall till sökandens tidigare klagomål mot de beslut som fattats av Byrån för löneadministration och utbetalning av individuella ersättningar (PMO) den 3 mars 2021 och den 22 mars, och i tillämpliga delar, ålägga svaranden att se till att efterföljande beslut, i vilka det bestäms vilket exakt belopp som ska återkrävas, uppdateras i enlighet därmed, samt

förplikta svaranden att bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för sökanden. (1)

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fem grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av artiklarna 4, 5, 9 och 10 i rådets beslut av den 29 april 2004 om allmänna genomförandebestämmelser om personer som anses vara underhållsberättigade barn, i den del sökandens nettoinkomst beräknades med beaktande av gåvor/betalningar för tidigare militärtjänstgöring samt underhållsbidrag till hans mor som betalades av en annan person, vilket gett upphov till felaktiga avdrag enligt artikel 5 i dessa allmänna genomförandebestämmelser, vid beräkningen av hans kostnader för sin moders uppehälle.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av artikel 85 i tjänsteföreskrifterna och uppenbart oriktig bedömning vad rör tillägget för sökandens moder, som anses som ett underhållsberättigat barn, med tanke på att sökanden inte haft för avsikt att missleda administrationen vad avser de belopp som han erhållit för tidigare militärtjänstgöring.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av principen om skydd för berättigade förväntningar och principen om god förvaltningssed vad rör tillägget för sökandens moder, som anses som ett underhållsberättigat barn, eftersom administrationen var medveten om de belopp som sökanden hade erhållit för tidigare militärtjänstgöring.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 85 i tjänsteföreskrifterna och uppenbart oriktig bedömning vad rör barntillägget för A och B under tiden från den 1 februari 2013 till den 30 juni 2013, eftersom det inte finns några bevis för att sökanden var medveten om att fosterförälderperioden hade upphört och eftersom sökanden således inte haft för avsikt att missleda administrationen vad avser fosterförälderperiodens upphörande.

5.

Femte grunden: Åsidosättande av artikel 85 i tjänsteföreskrifterna och uppenbart oriktig bedömning vad rör barntillägget för C, med beaktande av i) att administrationen erhållit övertygande bevis om att sökanden ”faktiskt försörjer” C och ii) det inte finns några bevis för påståendet att sökanden haft för avsikt att missleda administrationen.


(1)  I ansökan talas det om ”svaranden” i singularis.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/30


Överklagande ingett den 28 januari 2022 – Chambre de commerce et d’industrie territoriale de la Marne en Champagne mot EUIPO – Ambrosetti Group (TEHA)

(Mål T-52/22)

(2022/C 128/42)

Överklagandet är avfattat på franska

Parter

Klagande: Chambre de commerce et d’industrie territoriale de la Marne en Champagne (Châlons-en-Champagne, Frankrike) (ombud: advokaten T. de Haan)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Ambrosetti Group Ltd (London, Förenade kungariket)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket TEHA – Registreringsansökan nr 17 091 091

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 23 november 2021 i ärende R 837/2021-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet de kostnader som uppkommit för klagandens rättsliga föregångare i anledning av förfarandet vid immaterialrättsmyndighetens fjärde överklagandenämnd.

Grund

Åsidosättande av artikel 18.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/31


Överklagande ingett den 28 januari 2022 – Chambre de commerce et d’industrie territoriale de la Marne en Champagne mot EUIPO – Ambrosetti Group (TEHA)

(Mål T-60/22)

(2022/C 128/43)

Överklagandet är avfattat på franska

Parter

Klagande: Chambre de commerce et d’industrie territoriale de la Marne en Champagne (Châlons-en-Champagne, Frankrike) (ombud: advokaten T. de Haan)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: Ambrosetti Group Ltd (London, Förenade kungariket)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Internationell registrering som designerar Europeiska unionen av EU-figurmärke innehållande ordelementet ”TEHA” – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen nr 1 404 100

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 23 november 2021 i ärende R 839/2021-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet de kostnader som har åsamkats klagandens rättsliga föregångare i förfarandet vid fjärde överklagandenämnden vid EUIPO .

Grund

Åsidosättande av artikel 18.1 a i förordning 2017/1001.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/31


Talan väckt den 2 februari 2022 – PS mot EIB

(Mål T-65/22)

(2022/C 128/44)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: PS (ombud: advokaten S. Orlandi)

Svarande: Europeiska investeringsbanken (EIB)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara beslutet av den 12 juli 2021, varigenom den begäran som sökanden lämnade in den 21 maj 2021 avslogs,

förplikta Europeiska investeringsbanken att till sökanden utbetala den högsta ersättning för bestående invaliditet som avses i artikel 11 i AXA:s försäkringsbrev, och ett bidrag enligt artikel 9.1.13 i de administrativa bestämmelserna, samt ett belopp på €24 000 för den ideella skada som orsakats, och

förplikta Europeiska investeringsbanken att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan mot det beslut som EIB fattade den 12 juli 2021, varigenom sökandens begäran om ersättning av den 21 maj 2021 avslogs, åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av den grundläggande rätten att social trygghet för arbetstagare ska vara effektiv i den mening som avses i artiklarna 31.1 och 34.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 12 i Europeiska sociala stadgan.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av rätten till god förvaltning, rätten att få sina angelägenheter behandlade inom skälig tid och EIB har åsidosatt sin omsorgsplikt.


21.3.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 128/32


Överklagande ingett den 2 februari 2022 – Granini France mot EUIPO – Pichler (Joro)

(Mål T-68/22)

(2022/C 128/45)

Överklagandet är avfattat på tyska

Parter

Klagande: Granini France (Mâcon, Frankrike) (ombud: advokaten J. Wachsmuth)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Josef Pichler (San Leonardo in Passiria, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering av EU-ordmärket Joro – Registreringsansökan nr 18 136 261

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 8 november 2021 i ärende R 2336/2020-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

I första hand, ändra det överklagade beslutet på så sätt att invändningsenhetens beslut av den 19 november ogiltigförklaras, i den del invändningen avslogs med avseende på varorna

Ginsengsprit; Japansk sprit smaksatt med extrakt av japanska plommon; Likörer av röd ginseng; Likör av avskalat korn; Stärkande spritdryck smaksatt med japanskt plommonextrakt [umeshu]; Alkoholhaltiga cocktailblandningar; Alkoholhaltiga cocktailar innehållande mjölk; Alkoholhaltiga cocktailar i form av kylt gelatin; Alkoholhaltiga fruktcocktaildrycker; Alkoholdrycker innehållande frukt; Alkoholhaltiga tebaserade drycker; Färdigblandade alkoholdrycker, andra än öl-baserade; Färdigblandade alkoholhaltiga drycker; Aperitifer; sött druvvin innehållande extrakt av ginseng och kinabark; Vin gjort på svarthallon [Bokbunjaju]; Alkoholhaltiga drycker av frukt; Wine coolers [drycker]; Alkoholhaltiga fruktextrakt,

och att ansökan om registrering som EU-varumärke nr 18 136 261 också avslås med avseende på dessa varor,

i andra hand, ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.