ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 205

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

63 årgången
19 juni 2020


Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2020/C 205/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.9825 – CPPIB/Téthys Invest/Galileo Global Education) ( 1 )

1

2020/C 205/02

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.9587 – ENGIE/EDP Renováveis/EDPR Offshore España) ( 1 )

2


 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2020/C 205/03

Rådets slutsatser om Demografiska utmaningar – vägen framåt

3

2020/C 205/04

Meddelande till de personer och enheter som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2010/413/Gusp, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2020/849, och rådets förordning (EU) nr 267/2012, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2020/847 om restriktiva åtgärder mot Iran

10

2020/C 205/05

Meddelande till de registrerade personer som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2010/413/Gusp och rådets förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

11

 

Europeiska kommissionen

2020/C 205/06

Eurons växelkurs — 18 juni 2020

12

 

Europeiska systemrisknämnden

2020/C 205/07

Europeiska systemrisknämndens beslut av den 2 juni 2020 om att inte längre ta fram vissa rapporter om åtgärder som vidtagits för tillämpningen av Europeiska systemrisknämndens rekommendationer ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2 (ESRB/2020/10)

13

 

Revisionsrätten

2020/C 205/08

Särskild rapport 10/2020 EU:s transportinfrastrukturer: megaprojekt måste genomföras snabbare för att ge nätverkseffekter i tid

15


 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska kommissionen

2020/C 205/09

Inbjudan att lämna intresseanmälan för utnämning av juridiskt kvalificerad ledamot och suppleant/ytterligare juridisk kvalificerad ledamot till Europeiska kemikaliemyndighetens överklagandenämnd

16

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2020/C 205/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9779 – Alstom/Bombardier Transportation) ( 1 )

21

2020/C 205/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9868 – Raytheon Technologies Corporation/Saudi Arabian Oil Company/Middle East Cyber Services JV) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

23

2020/C 205/12

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9874 – Tokyo Century Corporation/Nippon Telegraph and Telephone Corporation/JV) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

25


 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.9825 – CPPIB/Téthys Invest/Galileo Global Education)

(Text av betydelse för EES)

(2020/C 205/01)

Kommissionen beslutade den 15 juni 2020 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32020M9825. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/2


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende M.9587 – ENGIE/EDP Renováveis/EDPR Offshore España)

(Text av betydelse för EES)

(2020/C 205/02)

Kommissionen beslutade den 25 februari 2020 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32020M9587. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet.


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/3


Rådets slutsatser om Demografiska utmaningar – vägen framåt

(2020/C 205/03)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD, SOM ÄR MEDVETET OM att:

1.

det i den strategiska agendan för 2019–2024 anges att vi behöver förnya grunden för långsiktig och hållbar tillväxt för alla och stärka sammanhållningen i EU, vilket kräver att vi uppnår en uppåtgående konvergens av våra ekonomier och kommer till rätta med en rad utmaningar, inbegripet demografiska utmaningar,

2.

den europeiska pelaren för sociala rättigheter tjänar som vägledning för effektiva sysselsättningsinsatser och sociala insatser för en socialt rättvis omställning till klimatneutralitet, digitalisering samt demografisk förändring,

3.

utbrottet och spridningen av covid-19-pandemin utgör en aldrig tidigare skådad global utmaning som på olika sätt kommer att påverka olika delar och aspekter av våra samhällen, ekonomier, arbetsmarknader, hälso- och sjukvårdssystem och sociala omsorgssystem, hushållsbudgetar samt medborgarnas dagliga liv och eventuellt kan komma att utlösa nya demografiska utmaningar,

4.

förändringar i klimat, teknik och demografi påverkar och förändrar våra samhällen och vår livsstil (1) och att – eftersom hållbar utveckling och ekonomisk tillväxt för alla kräver humankapital och nya, innovativa lösningar – man i alla medlemsstaterna måste stödja demografisk förnyelse, vilken på EU-nivå bör ha samma prioritet som klimatneutralitet och digitalisering och bör föregripas och återspeglas på ett övergripande sätt i alla framtida kommissionsinitiativ,

5.

arbetskraftens rörlighet inom EU interagerar med demografiska förändringar, något som lättar på det demografiska trycket i vissa regioner och förvärrar det i andra, varvid den fria rörligheten för arbetstagare är och bör förbli en av de grundläggande friheterna inom unionen, som inte bara har underlättat arbetskraftens rörlighet inom EU utan även har lett till olika fenomen i olika regioner inom unionen, såsom kompetensflykt, kompetensinflöde, omvänd kompetensflykt, kompetenscirkulation samt avfolkning i allmänhet, varvid det är viktigt att regioner som har kommit på efterkälken ges förutsättningar att bli mer levande och attraktiva, något som bidrar till en hållbar utveckling för dem,

6.

den fria rörligheten för arbetstagare bör bibehållas fullt ut under den globala covid-19-pandemin samtidigt som alla nödvändiga åtgärder vidtas för att förhindra virusets spridning och skydda utsatta arbetstagares rättigheter och hälsa,

7.

den europeiska arbetskraften (åldrarna 20–64) förväntas minska mellan 2023 och 2060 med 8,2 % (ca 19 miljoner människor), varvid denna krympande befolkning i arbetsför ålder förväntas stå för pensioner och hälso- och sjukvård till den snabbt växande skaran pensionärer, något som hotar pensionssystemens hållbarhet och tillräcklighet (2); för en bibehållen ekonomisk tillväxt är det viktigt att man investerar i kompetens för att främja produktivitetsökning och att man utnyttjar hela den tillgängliga arbetskraften genom att man integrerar kvinnor och i nuläget underrepresenterade grupper, särskilt ungdomar, äldre personer samt personer med funktionsnedsättning, och att man när så anses lämpligt överväger laglig migration för att lindra effekterna av att befolkningen i arbetsför ålder krymper, samtidigt som de nationella befogenheterna respekteras,

8.

den demografiska utvecklingen inom EU klart och tydligt visar att befolkningen åldras och att fruktsamhetstalet ibland ligger klart under reproduktionstalet på 2,1 (3), varvid nästan en femtedel (19,7 %) av EU:s sammanlagda befolkning är över 65 år och denna skara 2050 förväntas utgöra 28,5 % av den sammanlagda befolkningen (4), vilket belyser den stadiga ökningen av den demografiska försörjningskvoten; ett åldrande samhälle innebär problem men även möjligheter till ekonomisk och social utveckling samt möjligheter för samhället som helhet, och det kan spela en viktig jobbskapande roll samt stödja verksamheten inom en rad olika sektorer; eftersom vi lever längre och är friskare tack vare framstegen inom bl.a. medicinen samt den offentliga hälso- och sjukvården, den sociala tryggheten och utrotningen av fattigdom kommer nya möjligheter att uppkomma inom den s.k. silverekonomin och omsorgsekonomin, varvid silverekonomin – som inte bara är av stor ekonomisk betydelse – bör betraktas som ett tecken på sociala och kulturella framsteg och bör förknippas med en positiv och socialt inkluderande identitet för äldre i Europa; ökningar av den förväntade livslängden samt bättre livskvalitet ska betraktas som framgångar för den sociala modellen inom ramen för EU:s grundläggande värden, och ett första mål i samband med människors åldrande är således att fokusera på välriktade strategier och på tillhandahållandet av ett omfattande, åldersanpassat hälso- och sjukvårdssystem livet igenom, särskilt för vårdbehövande personer,

9.

äldre personer utgör en värdefull del av samhället och därför bör kunna medverka fullt ut i detta och leva sina liv med värdighet och på ett så oberoende sätt som möjligt, vilket även inbegriper äldre med funktionsnedsättning; den demografiska utvecklingen, inbegripet en snabbt åldrande befolkning och en ökad förväntad livslängd, innebär att inte bara behovet av att främja hälsa och välbefinnande och behovet av långtidssjukvård utan även belastningen på hälso- och sjukvårdssystemet samt pensionssystemet kommer att öka i Europa, varvid denna utmaning bör ses som ett tillfälle att utveckla nya tjänster, nya jobb och nya samarbetsformer och en möjlighet för social utveckling, och tillgänglig välfärdsteknik och välfärdsdigitalisering kan bidra till att man kan möta dessa utmaningar,

10.

ungdomars aktiva integration på arbetsmarknaden och i samhället är av väsentlig betydelse, varvid ungdomar kan vara särskilt utsatta på grund av den övergångsperiod i livet som de genomgår, sin avsaknad av yrkeserfarenhet eller t.o.m. grundläggande färdigheter, sin otillräckliga utbildning, sitt begränsade sociala skydd, sin begränsade tillgång till ekonomiska medel och sina osäkra anställningsförhållanden (5),

11.

barnuppfostran är ett långsiktigt projekt, vilket innebär att den demografiska politiken för att vara verkningsfull måste vara stabil och bestående; investeringar i överkomlig och högkvalitativ förskoleverksamhet och barnomsorg kan bidra till den demografiska förnyelsen och leda till betydande positiva resultat, särskilt för socialt och ekonomiskt missgynnade barn, och bidra till en framtida arbetskraft som bättre kan motstå demografiska utmaningar och till bättre sociala resultat genom hela livscykeln,

12.

de medlemsstater som har kommit på efterkälken bör söka nå Barcelonamålen i fråga om tillgången på överkomlig och högkvalitativ barnomsorg för förskolebarn (90 % av barnen mellan tre år och den obligatoriska skolåldern och 33 % av barnen under tre år i barnomsorg) så att man säkerställer konvergens uppåt,

13.

den offentliga politiken bör utformas så att den skapar förutsättningar, däribland ekonomiska möjligheter, för enskilda personer och familjer att ha så många barn som de önskar och komma i åtnjutande av bättre livskvalitet, kunna leva i säkerhet samt kunna åstadkomma balans mellan arbete och familjeansvar samt omsorgsansvar,

14.

direktivet från 2019 om balans mellan arbete och privatliv syftar till uppnåendet av jämställdhet i fråga om möjligheter på arbetsmarknaden och behandling i arbetslivet genom att man underlättar förenandet av arbete och familjeansvar samt omsorgsansvar för arbetstagare som är föräldrar eller anhörigvårdare samt främjar av en jämställd fördelning av detta ansvar, något som även är stadfäst i princip 9 i den europeiska pelaren för sociala rättigheter,

15.

många landsbygdsområden och öregioner har problem med sjunkande befolkningstal på grund av urbaniseringen, bristande arbetstillfällen, låga inkomstnivåer och otillräckliga tjänster, något som förvärrar klyftan mellan stad och landsbygd och nödvändiggör antagandet av en integrerad strategi för att främja en hållbar utveckling i dessa regioner på grundval av deras egen specifika potential,

16.

bättre transportförbindelser och en utbyggnad av kollektivtrafiken gör det möjligt för människor att röra sig fritt, vilket täpper till luckor i förbindelserna och på så sätt främjar den sociala sammanhållningen,

17.

demografiska förändringar innebär en möjlighet att anpassa pensions-, hälso- och sjukvårds- samt långtidssjukvårdsystemen, varvid ett aktivt och hälsosamt åldrande, som understöds av effektiva hälso- och sjukvårdssystem, flexibla, adekvata och skräddarsydda vårdmodeller samt anställbarhet hos den åldrande befolkningen är av väsentlig betydelse för att säkerställa hållbarheten hos systemen för social trygghet och omsorg, och varvid en utvidgning av personkretsen, bättre tillgång, höjda ersättningsnivåer samt bättre hållbarhet är avgörande för att man ska kunna modernisera systemen för social trygghet (6) och stärka deras resiliens vid kriser för hälso- och sjukvårdssystemen och de sociala systemen, såsom den globala covid-19-pandemin,

18.

EU för närvarande rör sig i riktning mot samhällen där människor lever längre, färre barn föds samt människor är mer välutbildade, varvid en övergripande, korrekt och evidensbaserad bild av den rådande situationen samt prognoser för framtiden kan erhållas genom att man granskar uppgifter om migration, fertilitet och dödlighet (7) tillsammans med utbildningsnivåer och reella kompetensnivåer, relativa arbetskraftstal samt andra sociodemografiska indikatorer, och varvid en evidensbaserad uppläggning av politiken kräver giltiga, relevanta och lämpliga uppgifter, som är uppdelade efter kön och ålder; ständigt uppdaterade uppgifter om demografiska processer och de faktorer som påverkar dessa – och om mäns och kvinnors specifika behov och preferenser i samtliga åldersgrupper – utgör ett viktigt verktyg för utformningen av den demografiska politiken och utvärderingen av resultatet av denna,

19.

det vid utformningen av den demografiska politiken är absolut nödvändigt med sektorsöverskridande samordning och samarbete mellan social- och familjetjänster, hälso- och sjukvårdstjänster, sysselsättningstjänster, utbildningstjänster och omsorgstjänster, inbegripet samtliga ekonomiska sektorer och med beaktande av varje medlemsstats ekonomiska förutsättningar,

20.

nyckeln till framgång ligger i en effektiv samordning och ett effektivt samarbete på alla styrningsnivåer – nationella, regionala och lokala – i kombination med engagemang från arbetsmarknadens parter, det civila samhället och andra berörda parter, som samarbetar på alla nivåer för att få saker och ting att fungera,

SOM BEAKTAR ATT:

21.

det i Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs förberedande yttrande Demografiska utmaningar i EU mot bakgrund av den ekonomiska och utvecklingsmässiga ojämlikheten framhävs att tillgängliga utbildningstjänster och omsorgs- och assistanstjänster av god kvalitet till rimliga priser (för barn, personer med funktionsnedsättning och äldre) är a och o för att man ska kunna hantera de demografiska utmaningarna och främja befolkningstillväxten (8),

22.

det budskap som framfördes inom ramen för Europaåret för aktivt åldrande (2012), nämligen att solidariteten mellan generationerna kan överleva en åldrande befolkning, fortfarande är relevant,

23.

man i rådets slutsatser om välfärdsekonomi (2019) framhåller flera viktiga bidragande komponenter för våra ekonomiers och samhällens resiliens och deras framtida välstånd, inbegripet lättillgänglig och högkvalitativ utbildning samt livslångt lärande, en rättvis arbetslivspolitik, fullgoda och hållbara system för socialt skydd, tillgång till tjänster, digitalisering och annan teknisk utveckling,

EUROPEISKA UNIONENS RÅD,

UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA ATT GÖRA FÖLJANDE:

24.

UTARBETA och AKTUALISERA ramar för den demografiska politiken med medverkan av arbetsmarknadens parter, det civila samhället och andra berörda parter allt efter kompetens.

25.

TA ITU MED rådande och framtida obalanser mellan arbetskraftsutbud och arbetskraftsefterfrågan, eftersom den digitala omvandlingen, globaliseringen och de demokratiska förändringarna formar efterfrågan på arbetsmarknaden genom skapande och förlust av arbetstillfällen samt förändring av befintliga yrkens karaktär, med beaktande av de demografiska förändringarnas inverkan på arbetsmarknadens processer, så att man ska kunna skörda frukterna av den digitala omvandlingen och globaliseringen i form av nya arbetstillfällen i samtliga regioner.

26.

VERKA FÖR höjda kompetensnivåer genom lättillgänglig och inkluderande högkvalitativ utbildning till överkomligt pris samt livslångt lärande, inbegripet digitala färdigheter, för att på sätt bidra till en ökad tillgång till arbetsmarknaden och understödja ekonomisk tillväxt, social delaktighet och självförverkligande för både män och kvinnor.

27.

VERKA FÖR och FRÄMJA inhämtandet av färdigheter inom naturvetenskap, teknik, ingenjörsvetenskap och matematik – genom att motivera ungdomar, särskilt unga kvinnor, att satsa på yrken på dessa områden – liksom investering i utbildning, forskning, innovation och artificiell intelligens, vilket kan hjälpa EU att hantera demografiska utmaningar och kan öka produktiviteten och understödja den ekonomiska tillväxten när vi står inför en krympande befolkning i arbetsför ålder, samtidigt som det skapas högkvalitativa arbetstillfällen som drar till sig begåvningar.

28.

ÖKA medvetenheten om vikten av att inkludera kvinnor och underrepresenterade grupper, särskilt ungdomar, äldre arbetstagare och personer med funktionsnedsättning, och på så sätt förbättra arbetsmarknadsdeltagandet i alla åldrar och i alla grupper för att bidra till att mildra det demografiska åldrandets effekter på hållbarheten hos systemen för socialt skydd samt främja jämlikhet.

29.

GENOMDRIVA en inkluderande social- och arbetsmarknadspolitik som bygger på lika möjligheter, särskilt politik för att främja balans mellan arbete och privatliv, genom att främja kvinnors deltagande på arbetsmarknaden, flexibla arbetsformer för både kvinnor och män, tillhandahållandet av lättillgänglig och högkvalitativ barnomsorg och långtidssjukvård till överkomligt pris samt en jämställd fördelning av hushållsarbete och omsorgsansvar mellan kvinnor och män, så att föräldrar eller personer med omsorgsansvar kan ingå i arbetskraften och delta i samhället.

30.

ARBETA FÖR genomförandet och säkerställandet av principen om lika lön för kvinnor och män för lika arbete, så att man ska kunna täppa till klyftan mellan könen i fråga om sysselsättning, lön och pensioner.

31.

UPPMUNTRA TILL investeringar i barn, eftersom detta är den form av social investering som ger störst avkastning i framtiden, vilket inbegriper insatser för att bryta fattigdomscykeln från generation till generation genom användning av riktade investeringar för att minska barnfattigdomen.

32.

FRÄMJA och FRAMHÅLLA adekvata och samordnade strategier som ger olika typer av ekonomiskt och annat stöd till familjer, särskilt dem med barn i uppväxtåren (t.ex. betald ledighet, barnbidrag, lämpliga skatte- och förmånssystem, bostäder med nedsatt hyra samt stöd till studerande), inbegripet innovativa lösningar.

33.

FRAMHÅLLA vikten av solidaritet mellan generationerna, FRÄMJA ett aktivt och hälsosamt åldrande och SÄKERSTÄLLA tillgång till det stöd som krävs till den åldrande befolkningen och deras familjer, inbegripet anpassningsbara bostadsutrymmen, e-hälsa och artificiell intelligens, med tanke på deras potential att bidra till lösningar på problemen i samband med åldrande och förlust av autonomi.

34.

ÖKA befolkningens medvetenhet om äldre personers rätt till ett autonomt och värdigt liv med självbestämmande samt rätten till socialt deltagande, även under sådana kriser som den rådande globala covid-19-pandemin, varvid man bör främja ett hälsosamt och aktivt åldrande, investera i socialt skydd och i alla avseenden fästa vikt vid en positiv behandling av äldre personer.

35.

FRÄMJA rättigheterna för äldre med funktionsnedsättning och då säkerställa anständiga levnadsvillkor och ett fullständigt deltagande i samhällslivet samt UNDERSÖKA kompatibiliteten mellan sjukpension och ålderspension.

36.

TA ITU MED de utmaningar och UTNYTTJA de möjligheter som är förknippade med en ökande efterfrågan på långtidssjukvård på grund av en åldrande befolkning samt UNDERSÖKA hur digitalisering och välfärdsteknik bättre kan integreras i omsorgstjänsterna, så att man ska kunna förbättra tjänsternas tillgänglighet och leverans.

37.

IDENTIFIERA områden och regioner som kan tänkas behöva insatser för ökad transporttillgänglighet, eftersom bristen på transportmedel i många fall innebär att människor inte har tillgång till högkvalitativ utbildning, kultur, arbetsmarknad eller hälso- och sjukvård.

38.

Mot bakgrund av de nationella förhållandena SÄKERSTÄLLA tillgång till fullgott socialt skydd för alla arbetstagare, oberoende av anställningsförhållandets form och varaktighet, och, när deras förhållanden är jämförbara, för egenföretagare (9) (10).

39.

När så anses lämpligt ÖVERVÄGA laglig migration för att lindra effekterna av att befolkningen i arbetsför ålder krymper, samtidigt som de nationella befogenheterna respekteras.

UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA OCH EUROPEISKA KOMMISSIONEN ATT, I ENLIGHET MED SINA RESPEKTIVE BEFOGENHETER, MED BEAKTANDE AV NATIONELLA OMSTÄNDIGHETER OCH MED RESPEKT FÖR ARBETSMARKNADSPARTERNAS ROLLER OCH AUTONOMI, GÖRA FÖLJANDE:

40.

FRÄMJA genomförandet av principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter som ett nödvändigt steg mot lika möjligheter och tillgång till arbetsmarknaden, rättvisa arbetsvillkor samt socialt skydd och social delaktighet.

41.

GENOMFÖRA evidensbaserade och verkningsfulla politiska insatser på nationell nivå och unionsnivå för att ta itu med de gemensamma utmaningarna i samband med de demografiska förändringarna, inbegripet tillgängligheten av högkvalitativ långtidssjukvård samt socialskyddssystemens hållbarhet och tillräcklighet.

42.

ÅTGÄRDA obalanserna i rörligheten inom EU i syfte att öka den sociala sammanhållningen och vända kompetensflykt till kompetenscirkulation eller kompetensinflöde samt EFTERSTRÄVA en kontinuerlig kompetensutveckling och omskolning av arbetskraften, med beaktande av arbetsmarknadens dynamiska karaktär samt miljömässig, teknisk och demografisk omvandling, så att man kan råda bot på regionala skillnader, avfolkningen av landsbygden och problem i städerna.

43.

FÖRBÄTTRA kunskapsbasen och förståelsen för betydelsen av den s.k. silverekonomin samt ÖKA medvetenheten om denna och dess potential att ha en övergripande positiv inverkan, vilken bör bygga på en avvägning mellan ekonomiska och mänskliga behov.

44.

STIMULERA TILL innovativa lösningar som underlättar och tillför ett mervärde till de äldres deltagande i samhället och på arbetsmarknaden i enlighet med deras förmågor och böjelser och som främjar och stöder ett hälsosamt och aktivt åldrande på alla politikområden samt FRÄMJA rättigheterna för äldre med funktionsnedsättning.

45.

ÖKA tillgången till överkomliga, högkvalitativa och vid behov integrerade social- och familjetjänster, hälso- och sjukvårdstjänster samt sysselsättnings-, utbildnings-, bostads-, omsorgs- och transporttjänster, vilka kan vara viktiga faktorer för att man ska kunna överbrygga klyftan mellan land och stad.

46.

STÄRKA förmågan att dämpa eventuella nya demografiska problem som uppkommer på grund av den globala covid-19-pandemin samt SÄKERSTÄLLA ett resilient samhälle.

47.

FÖLJA UPP framstegen med genomförandet av den gemensamma europeiska färdplanen mot ett mer motståndskraftigt, hållbart och rättvist Europa (11), vilken syftar till en samordnad och inkluderande strategi för att vi ska kunna ta oss igenom den rådande fasen av den globala covid-19-pandemin och STÄRKA samordningen av de ekonomiska strategierna för en återhämtning av produktionsverksamheten och arbetsmarknadernas funktionssätt.

UPPMANAR EUROPEISKA KOMMISSIONEN ATT GÖRA FÖLJANDE:

48.

VIDAREUTVECKLA en gemensam grund och en interaktiv, EU-omfattande resurs för inhämtning av lämpliga, enhetliga, tillförlitliga, jämförbara och tillgängliga uppgifter, som är uppdelade efter kön och ålder, så att man kan hantera den demografiska utvecklingen, och STÖDJA den nationella politiken för att komma till rätta med de demografiska utmaningarna, med beaktande av demografiska prognoser samt de demografiska förändringarnas konstaterade inverkan på det europeiska samhället, något som är särskilt viktigt mot bakgrund av återhämtningen från covid-19-pandemin.

49.

När så är relevant UTARBETA en adekvat och differentierad strategi, inbegripet en eventuell riktad europeisk finansiering, för medlemsstaterna, deras landsbygdsområden, öar och andra regioner som är värst drabbade av avfolkningen, särskilt där detta är en följd av bristande arbetstillfällen, tjänster eller transportförbindelser, varvid strategin ska vara särskilt utformad för att attrahera människor till dessa regioner.

50.

SÄKERSTÄLLA att samtliga politiska förslag och initiativ åtföljs av övergripande demografiska och territoriella konsekvensbedömningar parallellt med ekonomiska, miljömässiga och sociala konsekvensbedömningar med syftet att göra regioner som ligger på efterkälken mer levande och attraktiva och på så sätt bidra till unionens sociala och territoriella sammanhållning.

51.

LANSERA en övergripande diskussion om en åldrande befolkning och dess fulla implikationer, inbegripet dess långsiktiga effekter på EU:s ekonomi och samhälle, vilken följs av konkreta initiativ – med vederbörligt beaktande av medlemsstaternas behörigheter – i syfte att se möjligheterna med denna utmaning och på så sätt försöka att på lång sikt säkerställa en inkluderande och hållbar ekonomisk tillväxt samt inkluderande och hållbara system för socialt skydd.

52.

FÖRESLÅ en särskild strategi för långtidssjukvård för att öka kvinnors deltagande på arbetsmarknaden i syfte att bibehålla en inkluderande och icke-diskriminerande ekonomisk tillväxt och minska riskerna för och trycket på de offentliga finanserna och de sociala utgifterna mer generellt med avseende på en åldrande befolkning, varvid balansen mellan arbete och familjeliv ska beaktas.

53.

Vid en läglig tidpunkt LÄGGA FRAM ett förslag till en europeisk barngaranti.

54.

FÖRESLÅ att 2023 ska utses till Europaåret för kampen mot barnfattigdom.

55.

SÄKERSTÄLLA att investeringarna via EU:s fonder på ett reellt sätt bidrar till att man på nationell och regional nivå kan ta itu med de demografiska utmaningarna – med beaktande av rörligheten inom EU – genom att identifiera specifika åtgärder som dämpar de mest kännbara effekterna av den demografiska utvecklingen och skapa möjligheter att utbyta bästa praxis, så att de aktörer som berörs kan lära av varandras erfarenheter.

56.

SÄKERSTÄLLA att de demografiska utmaningarna vederbörligen beaktas i den europeiska planeringsterminen, särskilt vad avser deras inverkan på ekonomin och på systemen för socialt skydd, med beaktande av varje medlemsstats särskilda omständigheter.

UPPMANAR SYSSELSÄTTNINGSKOMMITTÉN OCH KOMMITTÉN FÖR SOCIALT SKYDD ATT GÖRA FÖLJANDE:

57.

STRÄVA EFTER ATT utarbeta och uppdatera adekvata uppsättningar med demografiska indikatorer – uppdelade efter kön och ålder – vilka bygger på dem som för närvarande används samt UTARBETA nya uppsättningar när så krävs, med beaktande av sammanhållningen på arbetsmarknaden samt social och ekonomisk sammanhållning och i tillämpliga fall i samarbete med andra relevanta förberedande rådsorgan med befogenhet på i synnerhet det ekonomiska och finansiella området.

58.

FRÄMJA utbytet av bästa praxis medlemsstaterna emellan när det gäller hanteringen av demografiska utmaningar, med beaktande av sammanhållningen på arbetsmarknaden samt social och ekonomisk sammanhållning.

UPPMANAR KOMMISSIONEN OCH KOMMITTÉN FÖR SOCIALT SKYDD ATT GÖRA FÖLJANDE:

59.

GENOMFÖRA en studie av den demografiska utvecklingens inverkan på pensionernas och långtidssjukvårdens tillräcklighet.

(1)  Politiska riktlinjer för nästa Europeiska kommission, 2019–2024.

(2)  Europaparlaments djupgående analys: Demographic outlook for the European Union 2019 (inte översatt till svenska).

(3)  Meddelande av den 14 januari 2020 från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén Ett starkt socialt Europa för rättvisa omställningar.

(4)  Ageing Europe, Looking at the lives of older people in the EU, 2019 års upplaga (inte översatt till svenska).

(5)  Rådets rekommendation av den 22 april 2013 om att inrätta en ungdomsgaranti (EUT C 120, 26.4.2013, s. 1).

(6)  Gemensam sysselsättningsrapport – dok. 6346/20.

(7)  https://ec.europa.eu/eurostat/web/population/overview

(8)  https://www.eesc.europa.eu/sv/our-work/opinions-information-reports/opinions/demographic-challenges-eu-light-economic-and-development-inequalities-exploratory-opinion-request-croatian-presidency

(9)  Rådets rekommendation av den 8 november 2019 om tillgång till socialt skydd för arbetstagare och egenföretagare (EUT C 387, 15.11.2019, s. 1)

(10)  Den europeiska pelaren för sociala rättigheter.

(11)  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/communication_-_a_european_roadmap_to_lifting_coronavirus_containment_measures_0.pdf


19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/10


Meddelande till de personer och enheter som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2010/413/Gusp, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2020/849, och rådets förordning (EU) nr 267/2012, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2020/847 om restriktiva åtgärder mot Iran

(2020/C 205/04)

Följande information lämnas för kännedom till de personer och enheter som för närvarande är uppförda på förteckningen i bilaga II till rådets beslut 2010/413/Gusp (1), ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2020/849 (2), och i bilaga IX till rådets förordning (EU) nr 267/2012 (3), genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2020/847 (4) om restriktiva åtgärder mot Iran.

Efter att ha sett över förteckningen över de personer och enheter som för närvarande är uppförda på förteckningen i de ovannämnda bilagorna har Europeiska unionens råd beslutat att de restriktiva åtgärder som föreskrivs i beslut 2010/413/Gusp och förordning (EU) nr 267/2012 ska fortsätta att gälla för dessa personer och enheter.

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga enligt vad som anges på webbplatserna i bilaga X till förordning (EU) nr 267/2012 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar (se artikel 26 i förordningen).

De berörda personerna och enheterna kan före den 31 december 2020 inkomma till rådet med en begäran som är åtföljd av styrkande handlingar om omprövning av beslutet att föra upp dem på den ovannämnda förteckningen. Begäran ska sändas till följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  EUT L 195, 27.7.2010, s. 39.

(2)  EUT L 196, 19.6.2020, s. 8.

(3)  EUT L 88, 24.3.2012, s. 1.

(4)  EUT L 196, 19.6.2020, s. 1.


19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/11


Meddelande till de registrerade personer som är föremål för de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2010/413/Gusp och rådets förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

(2020/C 205/05)

De registrerade personerna ombeds uppmärksamma följande information i enlighet med artikel 16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (1).

Den rättsliga grunden för denna behandling är beslut 2010/413/Gusp (2), ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2020/849 (3), och förordning (EU) nr 267/2012 (4), genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2020/847 (5).

Den personuppgiftsansvarige för denna behandling är avdelning RELEX.1.C vid generaldirektoratet för utrikes frågor, utvidgning och civilskydd – RELEX vid rådets generalsekretariat, som kan kontaktas på följande adress:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

RELEX.1.C

Rue de la Loi 175/Wetstraat 175

1048 Bryssel

BELGIEN

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Generalsekretariatets dataskyddsombud kan kontaktas på följande e-postadress:

Dataskyddsombudet

data.protection@consilium.europa.eu

Syftet med behandlingen är att upprätta och uppdatera förteckningen över de personer som är föremål för restriktiva åtgärder i enlighet med beslut 2010/413/Gusp, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2020/849, och förordning (EU) nr 267/2012, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2020/847.

De registrerade är de fysiska personer som uppfyller kriterierna för uppförande på förteckningen enligt beslut 2010/413/Gusp och förordning (EU) nr 267/2012.

De personuppgifter som har samlats in inbegriper uppgifter som är nödvändiga för en korrekt identifiering av den berörda personen, redogörelsen för skälen samt andra uppgifter i samband med detta.

De personuppgifter som har samlats in får om så är nödvändigt lämnas ut till Europeiska utrikestjänsten och kommissionen.

Utan att det påverkar begränsningarna enligt artikel 25 i förordning (EU) 2018/1725 kommer utövandet av de registrerades rättigheter, såsom rätten till tillgång, rätten till rättelse eller rätten att göra invändningar, att besvaras i enlighet med förordning (EU) 2018/1725.

Personuppgifterna kommer att bevaras i fem år från och med den dag då den registrerade har avförts från förteckningen över personer som är föremål för restriktiva åtgärder eller åtgärdens giltighetstid har löpt ut, eller under den tid som ett domstolsförfarande pågår i den händelse att ett sådant har inletts.

Utan att det påverkar något rättsmedel, administrativt prövningsförfarande eller prövningsförfarande utanför domstol får de registrerade lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med förordning (EU) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  EUT L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  EUT L 195, 27.7.2010, s. 39.

(3)  EUT L 196, 19.6.2020, s. 8.

(4)  EUT L 88, 24.3.2012, s. 1.

(5)  EUT L 196, 19.6.2020, s. 1.


Europeiska kommissionen

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/12


Eurons växelkurs (1)

18 juni 2020

(2020/C 205/06)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1222

JPY

japansk yen

120,00

DKK

dansk krona

7,4556

GBP

pund sterling

0,90028

SEK

svensk krona

10,5525

CHF

schweizisk franc

1,0667

ISK

isländsk krona

153,50

NOK

norsk krona

10,7083

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

26,689

HUF

ungersk forint

345,94

PLN

polsk zloty

4,4647

RON

rumänsk leu

4,8393

TRY

turkisk lira

7,6968

AUD

australisk dollar

1,6356

CAD

kanadensisk dollar

1,5218

HKD

Hongkongdollar

8,6972

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7420

SGD

singaporiansk dollar

1,5642

KRW

sydkoreansk won

1 359,26

ZAR

sydafrikansk rand

19,5334

CNY

kinesisk yuan renminbi

7,9545

HRK

kroatisk kuna

7,5463

IDR

indonesisk rupiah

15 806,19

MYR

malaysisk ringgit

4,8008

PHP

filippinsk peso

56,302

RUB

rysk rubel

78,2063

THB

thailändsk baht

34,928

BRL

brasiliansk real

5,9738

MXN

mexikansk peso

25,2628

INR

indisk rupie

85,6730


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


Europeiska systemrisknämnden

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/13


EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDENS BESLUT

av den 2 juni 2020

om att inte längre ta fram vissa rapporter om åtgärder som vidtagits för tillämpningen av Europeiska systemrisknämndens rekommendationer ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2

(ESRB/2020/10)

(2020/C 205/07)

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDENS STYRELSE HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1092/2010 av den 24 november 2010 om makrotillsyn av det finansiella systemet på EU-nivå och om inrättande av en europeisk systemrisknämnd (1), särskilt artikel 3.2 f, och

med beaktande av Europeiska systemrisknämndens beslut ESRB/2011/1 av den 20 januari 2011 om arbetsordningen för Europeiska systemrisknämnden (2), särskilt artikel 20, och

av följande skäl:

(1)

Enligt avsnitten 2.3.1–2.3.3 i Europeiska systemrisknämndens rekommendation ESRB/2014/1 (3) ska adressaterna av den rekommendationen vart tredje år rapportera till Europeiska systemrisknämnden (ESRB), rådet och kommissionen om vilka åtgärder de vidtagit med anledning av den rekommendationen, eller på lämpligt sätt motivera eventuell passivitet. Alla adressater skulle skicka sina första rapporter senast den 30 juni 2016. Den första uppsättningen rapporter utgjorde grunden för ESRB:s första bedömning av hur regelverket enligt rekommendation ESRB/2014/1 har genomförts. ESRB-styrelsen godkände bedömningens slutsatser den 1 februari 2019, och den rapport som sammanfattar hur regelverket har genomförts och innehåller en bedömning av hur väl rekommendation ESRB/2014/1 har genomförts av adressaterna publicerades på ESRB:s webbplats i maj 2019.

(2)

Enligt avsnitt 2.3.1 i Europeiska systemrisknämndens rekommendation ESRB/2015/2 (4) ska de relevanta myndigheterna vartannat år meddela ESRB och rådet vilka åtgärder de vidtar med anledning av den rekommendationen, eller på ett lämpligt sätt motivera eventuell passivitet. Alla relevanta myndigheter skulle inkomma med sin första rapport senast den 30 juni 2017. Granskningen av hur väl rekommendationens regelverk har genomförts pågår fortfarande.

(3)

Genom Europeiska systemrisknämndens beslut ESRB/2019/15 (5) senarelades tidsfristerna för inlämning av den andra rapporten enligt rekommendationerna ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2 med ett år till den 30 juni 2020.

(4)

ESRB:s medlemmar och adressaterna av rekommendationerna ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2 analyserar konsekvenserna av coronaviruset (covid-19) och vidtar en rad olika åtgärder som syftar till att mildra effekterna på den finansiella stabiliteten. Med anledning av de stora utmaningar som covid-19 medför är det därför lämpligt att adressaterna inte längre uppmanas att lämna sin andra rapport med tidsfrist den 30 juni 2020 i enlighet med rekommendationerna ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2.

(5)

Detta beslut bör inte påverka begäran om att lämna in senare rapporter enligt rekommendationerna ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Inställande av vissa rapporter om åtgärder som vidtagits

1.   Adressaterna av rekommendation ESRB/2014/1 uppmanas inte längre att lämna sin andra rapport med tidsfrist den 30 juni 2020 om vilka åtgärder de har vidtagit för att följa den rekommendationen, eller på lämpligt sätt motivera eventuell passivitet.

Punkt 1 påverkar inte begäran om att lämna in senare rapporter i enlighet med bestämmelserna i rekommendation ESRB/2014/1.

2.   Adressaterna av rekommendation ESRB/2015/2 uppmanas inte längre att lämna sin andra rapport med tidsfrist den 30 juni 2020 om vilka åtgärder de har vidtagit för att följa den rekommendationen, eller på lämpligt sätt motivera eventuell passivitet.

Punkt 2 påverkar inte begäran om att lämna in senare rapporter i enlighet med bestämmelserna i rekommendation ESRB/2015/2.

Artikel 2

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den 3 juni 2020.

Utfärdat i Frankfurt am Main den 2 juni 2020.

På ESRB-styrelsens vägnar

Francesco MAZZAFERRO

Chef för ESRB:s sekretariat


(1)  EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

(2)  EUT C 58, 24.2.2011, s. 4.

(3)  Europeiska systemrisknämndens rekommendation ESRB/2014/1 av den 18 juni 2014 om riktlinjer för fastställandet av kontracykliska buffertvärden (EUT C 293, 2.9.2014, s. 1).

(4)  Europeiska systemrisknämndens rekommendation ESRB/2015/2 av den 15 december 2015 om bedömningen av gränsöverskridande effekter och frivillig ömsesidighet för makrotillsynsåtgärder (EUT C 97, 12.3.2016, s. 9).

(5)  Europeiska systemrisknämndens beslut ESRB/2019/15 av den 28 juni 2019 om senareläggning av vissa rapporter om åtgärder som vidtagits med anledning av Europeiska systemrisknämndens rekommendationer ESRB/2014/1 och ESRB/2015/2 (EUT C 264, 6.8.2019, s. 2).


Revisionsrätten

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/15


Särskild rapport 10/2020

EU:s transportinfrastrukturer: megaprojekt måste genomföras snabbare för att ge nätverkseffekter i tid

(2020/C 205/08)

Europeiska revisionsrätten meddelar härmed att särskild rapport 10/2020 ”EU:s transportinfrastrukturer: megaprojekt måste genomföras snabbare för att ge nätverkseffekter i tid” just har offentliggjorts.

Rapporten finns på Europeiska revisionsrättens webbplats: http://eca.europa.eu.


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska kommissionen

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/16


Inbjudan att lämna intresseanmälan för utnämning av juridiskt kvalificerad ledamot och suppleant/ytterligare juridisk kvalificerad ledamot till Europeiska kemikaliemyndighetens överklagandenämnd

(2020/C 205/09)

Beskrivning av myndigheten

Europeiska kemikaliemyndigheten (nedan kallad myndigheten) inrättades den 1 juni 2007 och ligger i Helsingfors. Myndigheten spelar en central roll för tillämpningen av följande förordningar:

Förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach-förordningen) (1), som handlar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier. Förordningen trädde i kraft den 1 juni 2007. I artiklarna 75–111 i förordningen regleras myndighetens arbete och där beskrivs vilka uppgifter den ska utföra.

Förordning (EG) nr 1272/2008 (2), som handlar om klassificering, märkning och förpackning av kemikalier. Den trädde i kraft den 20 januari 2009. I artikel 50 i förordningen beskrivs myndighetens uppgifter.

Förordning (EU) nr 528/2012 (3), som handlar om biocidprodukter. Den trädde i kraft den 1 september 2013 och rör utsläppande på marknaden och användning av biocidprodukter. I artikel 74 i biocidförordningen beskrivs myndighetens roll.

Förordning (EU) nr 649/2012 (4), som handlar om förhandsgodkännande sedan information lämnats. Den trädde i kraft den 1 mars 2014 och reglerar import och export av vissa farliga kemikalier och föreskriver skyldigheter för företag som vill exportera sådana kemikalier till länder utanför EU. I artikel 6 i förordningen beskrivs de uppgifter som myndigheten ska utföra.

Myndigheten fick nyligen också i uppdrag att utföra särskilda uppgifter enligt ramdirektivet om avfall (5) och förordningen om långlivade organiska föroreningar (6).

Mer information om myndigheten finns på: http://www.echa.europa.eu/

Överklagandenämnden

Artiklarna 89–94 i förordning (EG) nr 1907/2006 innehåller bestämmelser om överklaganden. Enligt artikel 89 ska en överklagandenämnd inrättas. Överklagandenämnden beslutar om överklaganden av vissa av myndighetens enskilda beslut i enlighet med artikel 91 i Reach-förordningen.

Överklagandenämnden beslutar också om överklaganden av vissa av myndighetens beslut i enlighet med artikel 77 i förordning (EU) nr 528/2012 om biocidprodukter.

Överklagandenämnden består av en ordförande och två andra ledamöter. De är anställda av myndigheten. De ska ha suppleanter som inte är anställda av myndigheten och som ersätter dem om de är frånvarande. De regler som gäller för överklagandenämndens ledamöter gäller i tillämpliga delar även för suppleanterna. Kraven på ledamöternas kvalifikationer fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1238/2007 av den 23 oktober 2007 om kvalifikationerna för ledamöterna i överklagandenämnden vid Europeiska kemikaliemyndigheten (7). Enligt den förordningen ska överklagandenämnden bestå av tekniskt och juridiskt kvalificerade ledamöter.

Överklagandenämndens ordförande och övriga ledamöter ska vara oberoende. De får inte vara bundna av några instruktioner när de fattar beslut. De får inte heller ha några andra uppgifter inom myndigheten.

Ordföranden och övriga ledamöter i överklagandenämnden fattar beslut om överklaganden i enlighet med nämndens organisationsordning och förfarandet i kommissionens förordning (EG) nr 771/2008 (8), i dess ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/823 (9).

För att överklagandenämnden ska kunna arbeta smidigt och effektivt bistås den av ett kansli under ledning av en registrator.

Arbetsuppgifter

Bland arbetsuppgifterna för överklagandenämndens juridiskt kvalificerade ledamöter ingår följande:

Granska och fatta beslut om överklaganden på ett oberoende och opartiskt sätt.

Iaktta rättsliga principer och regler i förfarandena.

Fungera som föredragande vid överklaganden efter att ha utsetts av ordföranden.

Utföra den inledande analysen av överklaganden.

Delta i förfarandena genom att bidra till antagandet av processuella beslut (t.ex. interventioner) och genom att föreslå processuella åtgärder (t.ex. begäranden om inlagor, frågor till parterna).

Delta i muntliga utfrågningar.

Utarbeta utkast till beslut om överklaganden omsorgsfullt och i god tid.

Delta i beslut om interna regler för handläggningen av överklaganden och om organisationen av nämnden och dess arbete.

Delta i beslut om praktiska anvisningar av processuell karaktär för parterna.

Behörighetskrav

För att komma i fråga i urvalsfasen ska du senast sista ansökningsdagen uppfylla följande formella krav:

Du ska vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater eller i ett land i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (Island, Liechtenstein, Norge).

Du ska ha en erkänd examen i juridik, antingen

a)

efter avslutade fullständiga universitetsstudier, som med normal studietakt kräver minst fyra års universitetsutbildning, och som ger tillträde till högre universitetsutbildning, eller

b)

efter avslutad universitetsutbildning, styrkt med examensbevis, som med normal studietakt kräver tre års studier, samt ett års relevant yrkeslivserfarenhet (denna yrkeserfarenhet på ett år får inte räknas med i den yrkeserfarenhet efter examen som krävs nedan).

Om din universitetsexamen inte är juridisk måste du dessutom ha yrkeskvalifikationer som ger rätt att utöva advokatyrket:

Du ska ha minst 12 års yrkeserfarenhet inom det rättsliga området (efter ovannämnda universitetsexamen), varav minst fem år från det EU-rättsliga området eller minst fem år relaterade till juridisk eller liknande erfarenhet i internationella eller nationella domstolar eller erfarenhet från ett överklagandeorgan som kan jämföras med överklagandenämnden.

Du ska ha fördjupade kunskaper i ett av Europeiska unionens officiella språk (10) och tillräckliga kunskaper i minst ett annat EU-språk i den utsträckning som är nödvändig för att du ska kunna fullgöra dina åligganden.

Vid sista ansökningsdagen ska du före pensionsåldern kunna fullfölja hela femårsperioden i enlighet med artikel 47 a i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen. För tillfälligt anställda som tillträder en tjänst vid EU från och med den 1 januari 2014 räknas pensionsåldern från utgången av den månad då den anställde fyller 66 år (11).

Du måste sista ansökningsdagen dessutom uppfylla följande formella krav:

Du ska åtnjuta fulla medborgerliga rättigheter.

Du ska ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning.

Du ska kunna lämna tillbörliga referenser som visar din lämplighet för uppdraget (12).

Du ska uppfylla kraven på fysisk lämplighet för arbetsuppgifterna (13).

Vi söker

Vi söker personer med följande egenskaper och kompetens:

Dokumenterad kunskap och erfarenhet av EU-rätten i fråga om kemikalier eller något jämförbart område (14) och av de frågor som omfattas av överklagandenämndens behörighet.

Goda kunskaper om och insikter i de tekniska aspekterna av Reach och EU-lagstiftningen om biocider eller jämförbara regelsystem.

Förmåga att fatta beslut och arbeta kollegialt med andra.

Utmärkta kommunikationsfärdigheter och social kompetens, med förmåga att diskutera på ett effektivt och ändamålsenligt sätt med interna och externa parter.

Mycket goda kunskaper i engelska (det dominerande kommunikationsspråket vid myndigheten) i både tal och skrift.

Följande betraktas som en fördel:

Kunskap om och insikt i förfaranden inom ramen för överklagande- och/eller skiljeförfaranden.

Erfarenhet av reglering eller rättstillämpning.

Erfarenhet av att arbeta i ett kollegium.

Erfarenhet av att arbeta i en multikulturell miljö.

Kunskaper i andra officiella språk i Europeiska unionen.

Urvalsförfarande, utnämning och anställningsvillkor

Enligt villkoren i förordning (EG) nr 1907/2006 fattar kemikaliemyndighetens styrelse beslut om utnämningen av juridiskt kvalificerad ledamot och suppleant/ytterligare juridiskt kvalificerade ledamöter utifrån en förteckning över kvalificerade sökande som läggs fram av kommissionen. Denna inbjudan att lämna intresseanmälan syftar till att göra det möjligt för kommissionen att upprätta en sådan förteckning över sökande som kommissionen sedan kan lägga fram för styrelsen. Observera dock att de som förs upp på denna förteckning inte nödvändigtvis blir utnämnda.

Europeiska kommissionen organiserar urvalet av överklagandenämndens juridisk kvalificerad ledamot och suppleant/ytterligare juridiskt kvalificerade ledamöter. Kommissionen kommer att inrätta en urvalskommitté som kallar till intervjuer. De personer som uppfyller samtliga behörighetskrav som anges ovan och vars profil, med hänsyn till deras meriter och kriterierna ovan, bäst motsvarar de särskilda kraven kommer att kallas till intervju.

Efter intervjun upprättar urvalskommittén en förteckning över de lämpligaste kandidaterna. Förteckningen antas av Europeiska kommissionen och överlämnas till myndighetens styrelse.

Styrelsen intervjuar kandidaterna på Europeiska kommissionens förteckning och utnämner den juridiskt kvalificerade ledamoten och suppleanten/ytterligare ledamöter. Innan kandidaterna intervjuas av styrelsen måste de genomgå prov i ett utvärderingscentrum där de bedöms av externa rekryteringskonsulter.

Observera att urvalsförfarandet av praktiska skäl endast kommer att ske på engelska. Detta kommer dessutom att påskynda urvalsförfarandet, vilket ligger både i sökandenas och myndighetens intresse. Under intervjuerna kommer urvalskommittéerna att kontrollera om sökandena uppfyller kravet på tillfredsställande kunskaper i ett annat officiellt EU-språk.

Den juridisk kvalificerade ledamoten kommer att bli tillfälligt anställd i lönegrad AD 10 i enlighet med myndighetens allmänna genomförandebestämmelser för rekrytering och anställning av tillfälligt anställda enligt artikel 2 f i anställningsvillkoren för övriga anställda vid Europeiska unionen. Anställningsperioden är på fem år och kan förlängas en gång med ytterligare en period på högst fem år.

Suppleanten/ytterligare ledamöter kommer inte att inte att bli tillfälligt anställda utan kommer att kallas in av överklagandenämnden för att handlägga överklagandeärenden när den juridiskt kvalificerade ordinarie ledamoten är frånvarande. Suppleanten behöver därför inte upphöra med sin nuvarande yrkesverksamhet, men yrkesverksamheten måste vara förenlig med kravet på att överklagandenämndens ledamöter ska vara oberoende. För närvarande är suppleantens ersättning 300 euro per effektiv arbetsdag (400 euro om man har utsetts till föredragande för ett visst överklagandeärende), dock högst 4 500 euro (6 000 euro för föredragande) per ärende (15), plus ersättning för resekostnader samt ett dagtraktamente för att täcka kost och logi när det är nödvändigt att vara på plats i Helsingfors.

Sökandena måste i sitt personliga brev tydligt ange vilket uppdrag de är intresserade av. De kan anmäla intresse för båda uppdragen, om de också kan acceptera deltidsuppdraget som suppleant/ytterligare ledamot. De kan dock bara utnämnas till ett av dessa uppdrag.

Den juridiskt kvalificerade ledamoten och suppleanterna/de ytterligare ledamöterna måste redovisa alla intressen som kan föranleda konflikter med deras åligganden i överklagandenämnden, i enlighet med artikel 90.5 och 90.6 i förordning (EG) nr 1907/2006.

Reservlistorna för dessa uppdrag kommer att vara giltiga i fem år från och med den dag då styrelsen fattar beslut om att utse ledamöterna.

Anställningsorten är vid myndigheten i Helsingfors.

Inlämning av intresseanmälningar

Innan du lämnar in din intresseanmälan bör du noga kontrollera att du uppfyller alla behörighetskrav, särskilt när det gäller examensbevis och yrkeserfarenhet samt de språkkunskaper som krävs. Om något av behörighetskraven inte är uppfyllt utesluts du automatiskt från urvalsförfarandet.

Du måste ha en giltig e-postadress. Den kommer att användas för att identifiera din registrering och för att hålla kontakt med dig under hela urvalsförfarandet. Det är därför viktigt att du meddelar Europeiska kommissionen om din e-postadress ändras.

För att lämna in en intresseanmälan ska du skicka en meritförteckning och ett personligt brev till följande e-postadress: GROW-ECHA-BOA-TQM@ec.europa.eu

Du kommer att få ett e-postmeddelande som bekräftar att din intresseanmälan har registrerats.

Om du behöver mer information eller stöter på tekniska problem, skicka ett e-postmeddelande till följande adress: grow-d1@ec.europa.eu

Sista dag för att lämna in intresseanmälan

Sista ansökningsdag är den 14 augusti 2020, kl. 12.00 (belgisk tid). Du ansvarar själv för att fylla i din ansökan och lämna in den i tid. Vi råder dig att inte vänta till de allra sista dagarna med ansökan. Ansökningar som kommer in för sent beaktas inte.

Viktiga upplysningar

Vi vill påminna om att urvalskommittéernas arbete är konfidentiellt. Du får inte direkt eller indirekt ta kontakt med ledamöter i dessa kommittéer eller be någon annan kontakta dem på dina vägnar.

För att din intresseanmälan ska vara giltig måste du skicka en meritförteckning och ett personligt brev (högst 8 000 tecken) i pdf-format. I ditt personliga brev ska du ange vilket uppdrag du är intresserad av.

Meritförteckningen bör helst vara upprättad enligt det EU-formulär som finns för detta ändamål (European CV format). Om någon av handlingarna inte är på engelska, måste en översättning till engelska bifogas. Bestyrkta kopior av examensbevis, referenser, intyg om erfarenhet osv. ska inte lämnas nu, utan på begäran skickas in i ett senare skede av förfarandet.

Oberoende och intresseförklaring

Överklagandenämndens ledamöter ska agera oberoende för det allmänna bästa och redovisa alla intressen som kan tänkas inverka negativt på deras oberoende. Sökandena ska i intresseanmälan bekräfta att de är beredda att lämna en sådan förklaring.

Med hänsyn till uppdragets särskilda karaktär måste sökande som kallas till urvalsintervjun underteckna en förklaring om tidigare, aktuella eller framtida intressen som skulle kunna tros inverka negativt på deras oberoende ställning.

Sökandena måste också uppfylla kriterierna för överklagandenämndens oberoende, som fastställts av myndighetens styrelse i bilaga 2 till förfarandet för förebyggande och hantering av potentiella intressekonflikter (16).

Enligt artikel 16 i tjänsteföreskrifterna (17), som gäller på motsvarande sätt för tillfälligt anställda, ska överklagandenämndens juridiskt kvalificerade ledamot även efter att ha lämnat uppdraget vara skyldig att uppträda med heder och omdöme när det gäller att acceptera vissa uppgifter eller ta emot vissa förmåner.

I detta ingår bl.a. skyldigheten att i god tid informera myndighetens styrelse om man avser att utöva yrkesverksamhet, avlönad eller oavlönad, inom två år efter det att anställningen har upphört. Om verksamheten har något samband med de tre senaste årens tjänsteutövning och riskerar att vara oförenlig med myndighetens legitima intressen får myndighetens styrelse, med beaktande av tjänstens intresse, antingen förbjuda den f.d. ledamoten att utöva verksamheten eller godkänna den på de villkor styrelsen finner lämpliga.

Lika möjligheter

Europeiska unionen tillämpar en politik för lika möjligheter och icke-diskriminering i enlighet med artikel 1d i tjänsteföreskrifterna (18). Den övervakar noga att det inte sker någon diskriminering vid tjänstetillsättningen, och ser gärna kvinnliga sökande.

Skydd av personuppgifter

Kommissionen och myndigheten kommer att se till att sökandenas personuppgifter behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (19). Detta gäller i synnerhet sekretessen och säkerheten kring sådana uppgifter.


(1)  EUT L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  EUT L 353, 31.12.2008, s. 1.

(3)  EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.

(4)  EUT L 201, 27.7.2012, s. 60.

(5)  EUT L 150, 14.6.2018, s. 109.

(6)  EUT L 169, 25.6.2019, s. 45.

(7)  EUT L 280, 24.10.2007, s. 10.

(8)  EUT L 206, 2.8.2008, s. 5.

(9)  EUT L 137, 26.5.2016, s. 4.

(10)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/PDF/?uri=CELEX:01958R0001-20130701&qid=1408533709461&from=SV

(11)  Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen: https://eur-lex.europa.eu/%20LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20140101:SV:PDF

(12)  Före utnämningen ska de utvalda sökandena lämna in en officiell handling som visar att de inte finns med i straffregistret.

(13)  Före utnämningen ska de utvalda sökandena genomgå en läkarundersökning för att säkerställa att kraven i artikel 28 e i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen är uppfyllda.

(14)  Till exempel regelsystem som rör växtskyddsmedel, livsmedelstillsatser, farmaceutiska produkter eller kosmetika, ramdirektivet för vatten, direktivet om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar, Sevesodirektivet eller bestämmelser om hälsa och säkerhet på arbetsplatsen i samband med kemikalier.

(15)  Se styrelsens beslut (dokument MB/10/2014 av den 20 mars 2014).

(16)  PRO-0067.04, antagen av styrelsen den 25 februari 2019: https://echa.europa.eu/documents/10162/13608/pro_0067_04_coi_management_en.pdf/c4082b12-5830-4647-abf7-47c4a0879c86

(17)  Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen: https://eur-lex.europa.eu/%20LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20140101:SV:PDF

(18)  A.a.

(19)  EUT L 295, 21.11.2018, s. 39.


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/21


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.9779 – Alstom/Bombardier Transportation)

(Text av betydelse för EES)

(2020/C 205/10)

1.   

Europeiska kommissionen mottog den 11 juni 2020 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

Alstom SA (Frankrike).

Bombardier Transportation (Investment) UK Ltd (Förenade kungariket).

Alstom förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, kontroll över hela Bombardier Transportation.

Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier.

2.   

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Alstom: verksamt inom järnvägsindustrin, inklusive transportlösningar (från höghastighetståg och fjärrtåg till tunnelbanor, spårvagnar och elbussar), kundanpassade tjänster (underhåll och modernisering) samt erbjudanden som särskilt rör passagerare och infrastruktur, digital mobilitet och signallösningar.

Bombardier Transportation: järnvägslösningar, inklusive tåg, undersystem, signalsystem, totalentreprenad för transportsystem och tjänster.

3.   

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.   

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.9779 – Alstom/Bombardier Transportation

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).


19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/23


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.9868 – Raytheon Technologies Corporation/Saudi Arabian Oil Company/Middle East Cyber Services JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2020/C 205/11)

1.   

Europeiska kommissionen mottog den 12 juni 2020 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

Raytheon Saudi Arabia (Raytheon Saudi, Saudiarabien), ett helägt indirekt dotterbolag till Raytheon Technologies Corporation (Raytheon, Förenta staterna).

Saudi Aramco Development Company (SADCO, Saudiarabien), ett helägt dotterbolag till Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco, Saudiarabien).

Middle East Cyber Services Company Limited (Saudiarabien).

Raytheon Saudi och SADCO förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över hela Middle East Cyber Services Company Limited, ett självständigt fungerande gemensamt företag som kommer att ha säte i Saudiarabien (JV).

Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.   

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Raytheon: ett företag verksamt inom luftfart och försvar som tillhandahåller avancerade system och tjänster till företagskunder, militära och statliga kunder över hela världen.

Saudi Aramco: ett aktiebolag främst verksamt inom prospektering, produktion och saluföring av råolja och, i mindre skala, saluföring av raffinerade och petrokemiska produkter.

JV (det gemensamma företaget): ett företag verksamt inom marknadsföring, försäljning och tillhandahållande av cybersäkerhetsprodukter och -tjänster för försvarstillämpningar i Saudiarabien och i Mellanöstern och Nordafrika.

3.   

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

M.9868 – Raytheon Technologies Corporation/Saudi Arabian Oil Company/Middle East Cyber Services JV

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.


19.6.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 205/25


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende M.9874 – Tokyo Century Corporation/Nippon Telegraph and Telephone Corporation/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2020/C 205/12)

1.   

Europeiska kommissionen mottog den 12 juni 2020 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1).

Denna anmälan berör följande företag:

Tokyo Century Corporation (Tokyo Century, Japan).

Nippon Telegraph and Telephone Corporation (NTT, Japan).

NTT Finance Corporation, det gemensamma företaget (JV, Japan).

Tokyo Century och NTT förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över JV.

Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.   

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Tokyo Century: finansföretag som tillhandahåller finansiering av leasing.

NTT: telekommunikationsföretag verksamt inom affärssegmenten regional kommunikation, mobilkommunikation, långdistanskommunikation och internationell kommunikation.

JV (det gemensamma företaget): globalt finans- och leasingföretag verksamt inom tillhandahållande av leasingtjänster för luftfartssektorn.

3.   

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges:

Tokyo Century Corporation/Nippon Telegraph and Telephone Corporation/JV

Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

1049 Bryssel

BELGIEN


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

(2)  EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.