ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2012.230.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 230 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
55 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 230/01 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 230/02 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 230/03 |
||
2012/C 230/04 |
||
|
ÖVRIGA AKTER |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2012/C 230/05 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
1.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 230/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2012/C 230/01
Datum för antagande av beslutet |
27.6.2012 |
|||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32523 (11/N) |
|||
Medlemsstat |
Cypern |
|||
Region |
— |
|||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Compensation scheme for air carriers registered in Cyprus for additional costs linked to the impossibility to overfly the Turkish airspace |
|||
Rättslig grund |
Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2011 |
|||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
Syfte |
Stöd för att avhjälpa skador som orsakats av naturkatastrofer eller andra exceptionella händelser |
|||
Stödform |
Bidrag |
|||
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 75 miljoner EUR |
|||
Stödnivå |
100 % |
|||
Varaktighet |
1.5.2004–31.12.2020 |
|||
Ekonomisk sektor |
Flygtransport |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
12.6.2012 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33150 (12/N) |
||||
Medlemsstat |
Polen |
||||
Region |
Kujawsko-Pomorskie |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Pomoc na restrukturyzację dla BZPG STOMIL SA |
||||
Rättslig grund |
Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 6 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców (Dz.U. Nr 80 poz. 543) |
||||
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
||||
Syfte |
Omstrukturering av företag i svårigheter |
||||
Stödform |
Bidrag |
||||
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 3 miljoner PLN |
||||
Stödnivå |
51 % |
||||
Varaktighet |
till den 31.12.2015 |
||||
Ekonomisk sektor |
Tillverkningsindustrin |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
25.4.2012 |
||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33943 (11/N) |
||||
Medlemsstat |
Frankrike |
||||
Region |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Prolongation du régime d'aide C 47/06 — Crédit d'impôt en faveur de la création de jeux vidéo |
||||
Rättslig grund |
articles 220 terdecies et 220 X du code général des impôts; décrets no 2008-508 du 29 mai 2008 et no 2008-509 du 29 mai 2008; l’arrêté du 29 mai 2008 pris pour l'application des articles 5 et 6 du décret no 2008-508. |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Främjande av kultur |
||||
Stödform |
Nedsättning av beskattningsunderlag |
||||
Budget |
|
||||
Stödnivå |
20 % |
||||
Varaktighet |
till den 31.12.2017 |
||||
Ekonomisk sektor |
Media |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
22.6.2012 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.34169 (12/NN) |
|||||
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
Region |
Castilla y León |
|||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ayuda al salvamento de SEDA SOLUBLES S.L. |
|||||
Rättslig grund |
Acuerdo de préstamo a otorgar por el Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León a favor de SEDA SOLUBLES, S.L. |
|||||
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
|||||
Syfte |
Undsättning av företag i svårigheter |
|||||
Stödform |
Undsättningslån |
|||||
Budget |
|
|||||
Stödnivå |
100 % |
|||||
Varaktighet |
23.12.2011–23.6.2012 |
|||||
Ekonomisk sektor |
Tillverkningsindustrin |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
1.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 230/5 |
Eurons växelkurs (1)
31 juli 2012
2012/C 230/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2284 |
JPY |
japansk yen |
96,03 |
DKK |
dansk krona |
7,4407 |
GBP |
pund sterling |
0,78395 |
SEK |
svensk krona |
8,3590 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2014 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,4215 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,255 |
HUF |
ungersk forint |
278,94 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
PLN |
polsk zloty |
4,1050 |
RON |
rumänsk leu |
4,5800 |
TRY |
turkisk lira |
2,1990 |
AUD |
australisk dollar |
1,1675 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,2312 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,5246 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,5166 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,5278 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 387,85 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,0556 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
7,8147 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5175 |
IDR |
indonesisk rupiah |
11 606,59 |
MYR |
malaysisk ringgit |
3,8455 |
PHP |
filippinsk peso |
51,244 |
RUB |
rysk rubel |
39,5270 |
THB |
thailändsk baht |
38,670 |
BRL |
brasiliansk real |
2,5117 |
MXN |
mexikansk peso |
16,2856 |
INR |
indisk rupie |
68,3670 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europeiska kommissionen
1.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 230/6 |
HERKULES II
Ansökningsomgång – OLAF/2012/D5/02
Tekniskt stöd för nationella myndigheters användning av särskilda utredningsverktyg och metoder i kampen mot bedrägerier och korruption samt tekniskt stöd för att stärka kontrollerna av containrar och lastbilar vid EU:s yttre gränser, inbegripet kampen mot smuggling och förfalskning av cigaretter
2012/C 230/03
1. Syfte och beskrivning
Detta meddelande om ansökningsomgång bygger på Europaparlamentets och rådets beslut nr 878/2007/EG av den 23 juli 2007 om ett gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressen (Herkules II-programmet), EUT L 193, 25 juli 2007.
2. Krav på sökande
Meddelandet riktar sig till nationella eller regionala förvaltningar (nedan kallade sökande) i medlemsstaterna eller länder utanför Europeiska unionen, enligt definitionen nedan, som bidrar till att stärka de europeiska åtgärderna för att skydda Europeiska unionens ekonomiska intressen.
Sökande från länder utanför Europeiska unionen ska ha sin hemvist i
1. |
anslutande länder, |
2. |
Efta/EES-länderna, i enlighet med villkoren i EES-avtalet, eller |
3. |
de kandidatländer som är associerade med Europeiska unionen på grundval av villkoren i de associeringsavtal eller tilläggsprotokoll till dessa om deltagande i unionsprogram som har ingåtts med eller ska ingås med dessa länder. |
3. Stödberättigande åtgärder
Följande tekniska stödåtgärder berättigar till ekonomiskt stöd:
— |
Tekniskt stöd för nationella myndigheters användning av särskilda utredningsverktyg och metoder i kampen mot bedrägerier och korruption. |
— |
Tekniskt stöd för att stärka kontrollerna av containrar och lastbilar vid EU:s yttre gränser, inbegripet kampen mot smuggling och förfalskning av cigaretter. |
Det tekniska stödet bör stärka den kapacitet och logistik som medlemsstaterna tilldelar enheterna för tekniskt operationellt stöd i kampen mot bedrägerier, särskilt åtgärder som syftar till att inrätta, förbättra eller uppgradera
— |
befintliga system för automatisk igenkänning av containerkoder, |
— |
befintliga system för automatisk igenkänning av nummerplåtar, |
— |
befintlig teknisk utrustning för elektronisk övervakning, |
— |
befintlig teknisk utrustning för mobil övervakning, |
— |
befintlig teknisk utrustning för insamling och analys av digital bevisning, |
— |
befintlig teknisk utrustning för krypterad kommunikation, |
— |
befintlig utrustning och befintliga anordningar för att upptäcka smugglade och förfalskade varor på grundval av deras doftegenskaper. |
4. Tilldelningskriterier
Följande tilldelningskriterier kommer att användas för att bedöma förslagen:
1. |
Förslagets överensstämmelse med Olafs mål på området för tekniskt stöd. |
2. |
Hur välförberedd och välorganiserad åtgärden är samt hur tydliga och precisa målen, utformningen och planeringen är. |
3. |
Kostnadseffektivitet: projektets kostnader bör överensstämma med dess mål. |
4. |
Den sektorsöverskridande karaktären hos förslaget. |
5. |
Projektets förenlighet med det arbete som utförs eller planeras i samband med EU:s politiska prioriteringar för att förebygga bedrägerier mot EU-budgeten (förebyggande, analys av information, samarbetsmetoder etc.). |
6. |
Projektets förenlighet med liknande projekt i andra medlemsstater och som utförs av andra nationella rättsvårdande organ och tullmyndigheter. |
7. |
Möjligheten att använda resultaten (t.ex. genom riktad spridning) för att öka samarbetet och effektiviteten på området för bedrägeribekämpning (”mainstreaming”). |
Om flera projekt har samma värde mot bakgrund av dessa tilldelningskriterier, kan de komma att prioriteras enligt följande (i fallande ordning):
— |
Förslag som är internationella och avser samarbete genom Europeiska unionen. |
— |
Förslag som möjliggör en rättvis geografisk fördelning. |
— |
Sökande som inte tidigare fått stöd för samma eller liknande projekt. |
5. Budget
Den totala disponibla budgeten uppgår till 2 000 000 EUR.
Stödet kommer att ges i form av bidrag. Det stöd som beviljas kommer inte att överstiga 50 % av de stödberättigande kostnaderna.
Kommissionen förbehåller sig rätten att inte fördela alla tillgängliga medel.
6. Ytterligare information
De tekniska specifikationerna och ansökningsformuläret kan laddas ner från följande webbplats:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/techn-assist/items/call_proposals_2012_en.htm
Frågor och/eller begäran om ytterligare upplysningar i samband med denna ansökningsomgång ska sändas med e-post till
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
Om frågorna och svaren är relevanta för andra sökande kan de komma att offentliggöras anonymt i riktlinjerna för att fylla i ansökningsformuläret på Olafs webbplats.
7. Sista ansökningsdag
Ansökningarna måste lämnas in senast den 13 september 2012.
Endast ansökningar som lämnas in på det officiella ansökningsformuläret, vederbörligen undertecknat av den person som är behörig att ingå juridiskt bindande åtaganden på den ansökande organisationens vägnar, kommer att godtas. Följande måste tydligt anges på det förseglade kuvertet:
”Application for OLAF Technical Assistance Grant Programme (OLAF/2012/D5/02) — Hercule II 2012”
Ansökningar (original och en kopia) måste skickas per post till följande adress:
Europeiska kommissionen – Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) |
Att: Johan KHOUW |
enhetschef Herkules, Perikles och skydd av euron |
Kontor: J-30 10/62 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
En elektronisk kopia av ansökningsformuläret och med alla bilagor som krävs ska också sändas per e-post till följande adress:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
1.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 230/9 |
HERKULES II
Ansökningsomgång – OLAF/2012/D5/03
Utbildning, seminarier och konferenser – Rättslig del
2012/C 230/04
1. Syfte och beskrivning
Detta meddelande om ansökningsomgång bygger på Europaparlamentets och rådets beslut nr 878/2007/EG av den 23 juli 2007 om ett gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressen (Herkules II-programmet). Ansökningsomgången avser den verksamhet enligt artikel 1a b i Herkules II-beslutet, som består av anordnande av utbildning, seminarier och konferenser för att stödja kampen mot bedrägerier, korruption och annan olaglig verksamhet samt utvecklingen och genomförandet av politik för att förebygga och upptäcka bedrägerier.
2. Krav på sökande
Projektförslag som kan komma ifråga för finansiering kan lämnas in av följande sökande:
— |
Alla nationella eller regionala myndigheter i medlemsstater, anslutande länder eller kandidatländer som bidrar till att stärka EU:s åtgärder för att skydda EU:s ekonomiska intressen. |
— |
Alla forsknings- och utbildningsinstitut som varit juridiska personer i minst ett år och är etablerade och bedriver verksamhet i en medlemsstat eller ett land utanför EU, och som bidrar till att stärka EU:s åtgärder för att skydda EU:s ekonomiska intressen. |
— |
Alla icke-vinstdrivande organ som varit juridiska personer i minst ett år och är lagligen etablerade i en medlemsstat eller ett land utanför EU, och som bidrar till att stärka EU:s åtgärder för att skydda EU:s ekonomiska intressen. |
Sökande från länder utanför Europeiska unionen ska ha sin hemvist i
1. |
anslutande länder, |
2. |
Efta/EES-länderna, i enlighet med villkoren i EES-avtalet, eller |
3. |
de kandidatländer som är associerade med Europeiska unionen på grundval av villkoren i de associeringsavtal eller tilläggsprotokoll till dessa om deltagande i unionsprogram som har ingåtts med eller ska ingås med dessa länder. |
3. Stödberättigande åtgärder
Anordnande av seminarier och konferenser för att driva på utvecklingen av det rättsliga skyddet för de ekonomiska intressena mot bedrägerier, genom att främja
— |
studier i jämförande rätt, |
— |
spridning, inklusive offentliggörande, av vetenskaplig kunskap om skydd av EU:s ekonomiska intressen, |
— |
publicering och spridning av en vetenskaplig tidskrift om skydd av EU:s ekonomiska intressen, |
— |
anordnande av det årliga mötet för ordförandena för sammanslutningarna för europeisk straffrätt och skyddet av EU:s ekonomiska intressen (Associations for European Criminal Law and the Protection of the EU Financial Interests). |
Verksamheterna berättigar till en finansiering på upp till 90 % av de stödberättigande kostnaderna. Det totala stödbelopp som Olaf beviljar för varje projekt kommer inte att överstiga
— |
50 000 EUR för ett endagsseminarium eller 100 000 EUR för ett tvådagarsseminarium, |
— |
300 000 EUR för en studie i jämförande rätt, |
— |
25 000 EUR för spridning av sakkunskap, |
— |
60 000 EUR för publicering och spridning av en tidskrift utarbetad av sammanslutningarna under ett år, |
— |
45 000 EUR för mötet för sammanslutningarnas ordförande. |
4. Tilldelningskriterier
Följande tilldelningskriterier kommer att användas för att bedöma förslagen:
1. |
Den föreslagna åtgärdens överensstämmelse med programmet. |
2. |
Den föreslagna åtgärdens komplementaritet med övriga åtgärder som fått bidrag. |
3. |
Den föreslagna åtgärdens genomförbarhet, dvs. de konkreta möjligheterna att genomföra den med hjälp av de föreslagna medlen. |
4. |
Proportionaliteten mellan den föreslagna åtgärdens kostnad och de fördelar den medför. |
5. |
Mervärdet av den föreslagna verksamheten. |
6. |
Bredden på den föreslagna åtgärdens målgrupp. |
7. |
Den föreslagna åtgärdens gränsöverskridande och multidisciplinära aspekter. |
8. |
Den föreslagna åtgärdens geografiska räckvidd. |
Om flera projekt har samma värde mot bakgrund av dessa tilldelningskriterier, kan de komma att prioriteras enligt följande (i fallande ordning):
— |
Förslag av gränsöverskridande och multidisciplinär karaktär. |
— |
Förslag som möjliggör en rättvis geografisk fördelning. |
— |
Sökande som inte tidigare fått ett bidrag för ett liknande projekt. |
5. Budget
Den totala budget som är tillgänglig för den andra tidsfristen är 300 000 EUR, plus saldot efter den första tidsfristen.
Stödet kommer att ges i form av bidrag.
Kommissionen förbehåller sig rätten att inte fördela alla tillgängliga medel.
6. Ytterligare information
De tekniska specifikationerna och ansökningsformuläret kan laddas ner från följande webbplats:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/lawyers/index_en.htm
Frågor och/eller begäran om ytterligare upplysningar i samband med denna ansökningsomgång ska sändas med e-post till
OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu
Om frågorna och svaren är relevanta för andra sökande kan de komma att offentliggöras anonymt i riktlinjerna för att fylla i ansökningsformuläret på Olafs webbplats.
7. Sista ansökningsdag
Måndag den 1 oktober 2012
Endast ansökningar som lämnas in på det officiella ansökningsformuläret, vederbörligen undertecknat av den person som är behörig att ingå juridiskt bindande åtaganden på den ansökande organisationens vägnar, kommer att godtas. Följande måste tydligt anges på det förseglade kuvertet:
”Application for OLAF Training, Seminars and Conferences — Legal Part Grant Programme (OLAF/2012/D5/03) — Hercule II 2012”.
Ansökningar (original och en kopia) måste skickas per post till följande adress:
Europeiska kommissionen – Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) |
Att: Johan KHOUW |
Enhetschef Herkules, Perikles och skydd av euron |
Kontor: J-30 10/62 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
En elektronisk kopia av ansökningsformuläret och med alla bilagor som krävs ska också sändas per e-post till följande adress:
OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu
ÖVRIGA AKTER
Europeiska kommissionen
1.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 230/12 |
Mottagningsbekräftelse av klagomål nr CHAP(2012) 710
2012/C 230/05
Europeiska kommissionen har mottagit, och mottar fortfarande, en rad skrivelser med en standardiserad utformning rörande inväxlingen av den tidigare italienska valutan mot eurosedlar och euromynt. Europeiska kommissionen har registrerat och kommer att fortsätta registrera dessa skrivelser med referensnummer CHAP(2012) 710.
Med hänsyn till det stora antal skrivelser som kommissionen har mottagit i detta ärende, och i syfte att hålla berörda parter informerade och samtidigt utnyttja de administrativa resurserna så effektivt som möjligt, offentliggörs detta meddelande i Europeiska unionens officiella tidning, för att bekräfta mottagandet av skrivelserna och informera avsändarna om resultaten av kommissionens avdelningars behandling av skrivelserna. Detta meddelande offentliggörs även på kommissionens webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/complaints/receipt/index_fr.htm
I alla skrivelser som inkommit uppmärksammas Europeiska kommissionen på att den ursprungliga tidsfristen för inväxling av den tidigare italienska valutan till euro, dvs. den 28 februari 2012, har förkortats med omedelbar verkan. Detta skedde genom artikel 26 i den italienska lagen (decreto-legge) nr 201/2011 som har offentliggjorts i Italiens officiella tidning (Gazetta Ufficiale) nr 284 av den 6 december 2011.
De klagande bad Europeiska kommissionen och berörda myndigheter att de skulle kontakta den italienska regeringen och uppmana den att förlänga tidsfristen så att allmänheten kan utnyttja sin rätt att växla in sina besparingar i lire mot eurosedlar och euromynt.
Kommissionens avdelningar gör de klagande uppmärksamma på att det är medlemsstaterna i euroområdet som har behörighet när det gäller att fastställa och ändra förfaranden och tidsfrister för inväxling av den tidigare nationella valutan till euro. Europeiska unionen har ingen behörighet på detta område. En del medlemsstater i euroområdet har fastställt korta tidsfrister för inväxling, under det att andra valt att inte ange något slutdatum för inväxlingen eller att tillämpa olika inväxlingsregler för sedlar och mynt.
Klagande kan, om de så önskar, lämna synpunkter på det föreslagna avslutandet av förfarandet eller någon annan aspekt av ärendet som de anser relevant, inom trettio dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts. Synpunkter som inkommer senare beaktas inte.