ISSN 1977-1061

doi:10.3000/19771061.C_2011.315.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 315

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

54 årgången
28 oktober 2011


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer och yttranden

 

REKOMMENDATIONER

 

Europeiska kommissionen

2011/C 315/01

Kommissionens rekommendation av den 27 oktober 2011 om initiativet för gemensam programplanering för forskning Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa

1

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 315/02

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) ( 1 )

4

2011/C 315/03

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 )

5

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 315/04

Eurons växelkurs

8

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2011/C 315/05

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

9

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 315/06

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6404 – Hochtief Solutions/Ventizz/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

11

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

 

(2)   Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer och yttranden

REKOMMENDATIONER

Europeiska kommissionen

28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 315/1


KOMMISSIONENS REKOMMENDATION

av den 27 oktober 2011

om initiativet för gemensam programplanering för forskning ”Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa”

2011/C 315/01

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 181 och 292, och

av följande skäl:

(1)

Den mikrobiella utmaningen, som beror på den ökade resistensen mot antimikrobiella medel, är ett av de allvarligaste framväxande hoten mot människors hälsa under det här århundradet (1). I unionen dör fler än 25 000 patienter varje år på grund av infektioner orsakade av bakterier som är resistenta mot flera antibiotika, så kallade multiresistenta bakterier (2). I vissa europeiska länder är mer än 40–50 % av alla bakterier resistenta mot ett antibiotikum (3), och multiresistens är ett vanligt och växande problem.

(2)

Infektionssjukdomar orsakade av resistenta bakterier leder till ökade sjukvårdskostnader och ökade indirekta kostnader i form av sjukersättningar och produktionsbortfall till följd av förtida dödsfall. De totala direkta samhällskostnaderna för extra sjukvård och produktionsbortfall uppgår till 1,5 miljarder EUR per år i Europa (4). De indirekta kostnaderna för de europeiska länderna är förmodligen flera gånger högre (5).

(3)

Problemet med läkemedelsresistens är en naturlig och ofrånkomlig följd av att infektionssjukdomar behandlas med antimikrobiella medel. Problemet förvärras dock av urskillningslös användning av antimikrobiella medel och spridning av antibiotikaresistenta bakterier i miljön. Nya beteendemönster hos befolkningen, till exempel resor och världsomspännande livsmedelsdistribution, bidrar kraftigt till den snabba spridningen av resistenta smittsamma mikroorganismer (6). Överanvändningen av antibiotika i djuruppfödning ökar också risken för att resistenta mikroorganismer sprids till människor via intag av livsmedel (7). Samtidigt minskar utvecklingen av ny antimikrobiella medel dramatiskt.

(4)

För att hitta en övergripande lösning på problemet krävs åtgärder i flera olika delar av samhället: politiken, sjukvården, utbildningssystemet, industrin, miljöorganen, jordbruket, veterinärmedicinen och forskningen.

(5)

Gränsöverskridande samarbete är nödvändigt eftersom mikroorganismers tilltagande resistens mot antibiotika inte är begränsad till enstaka länder utan utgör ett globalt hälsohot. Om vi gör gemensamma ansträngningar för att på ett effektivt sätt hantera de problem vi står inför kommer det att gynna alla inblandade länder och möjliggöra bättre hantering och behandling av infektionssjukdomar.

(6)

Samtidigt som det utförs mycket framstående forskning i Europa, verkar forskningssituationen i Europa i fråga om antimikrobiell resistens vara tämligen komplex och fragmenterad. Många forskningsnätverk och -organisationer i Europa och på nationell nivå utarbetar agendor för forskning om antimikrobiell resistans utan samarbete, vilket leder till överlappningar eller konkurrerande forskning som ofta saknar kritisk massa.

(7)

I arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar av den 18 november 2009 om antimikrobiell resistans (8) sammanfattas initiativen inom detta område på unionsnivå. Flera olika åtgärder föreslogs och följdes upp, exempelvis förbättrad övervakning av antimikrobiell resistans och användning samt även åtgärder för riskhantering.

(8)

Vid sitt möte den 1 december 2009 (9) uppmanade rådet medlemsstaterna och kommissionen att stödja gemensamma forskningsinfrastrukturer, rekrytering av forskare, stimulans och stöd till globalt forskningssamarbete, ökad spridning av forskningsresultat och kunskap genom strukturer för informationsutbyte samt befintliga och eventuella nya finansiella instrument när det gällde innovativa incitament till effektiva antibiotika.

(9)

Vid sitt möte den 26 maj 2010 (10) identifierade och bekräftade rådet (konkurrenskraft) flera initiativ som skulle kunna vara aktuella för gemensam programplanering, inklusive ”Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa”, som områden där gemensam programplanering för forskning skulle leda till ett stort mervärde jämfört med de splittrade insatser som nu görs av medlemsstaterna. I sina slutsatser framhöll rådet därför behovet av att lansera ett initiativ för gemensam programplanering och uppmanade kommissionen att bidra till att förbereda detta initiativ.

(10)

Medlemsstater har genom formella åtaganden bekräftat sitt deltagande i detta initiativ för gemensam programplanering.

(11)

Gemensam programplanering av forskning på området antimikrobiell resistens som i det föreslagna initiativet ”Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa” kommer att motverka fragmenteringen i medlemsstaternas forskning och bidra till mobiliseringen av kompetens, kunskap och resurser i syfte att utveckla och stärka Europas ledande ställning och konkurrenskraft inom forskningen på området. Genom att initiativet tar itu med ett stort samhällsproblem kompletterar det Europa 2020-strategin (11) och innovationsunionen (12).

(12)

För att uppnå målen i den här rekommendationen bör medlemsstaterna sörja för samarbete och synergi med viktiga initiativ som initiativet för innovativa läkemedel, forskning, utveckling och innovation som stöds av ramprogrammet, bland annat inom områdena hälsa, livsmedel, jordbruk och miljö, och vid behov genom it-teknik, samt andra initiativ, som relevanta ERA-NET-initiativ.

(13)

För att kommissionen ska kunna rapportera till Europaparlamentet och rådet bör medlemsstaterna regelbundet rapportera till kommissionen om hur den gemensamma programplaneringen utvecklas.

HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.

1.

Medlemsstaterna uppmanas att utveckla en gemensam vision, som ska baseras på ett tvärvetenskapligt tillvägagångssätt, om hur man kan förbättra samarbetet och samordningen inom den europeiska forskningen, samtidigt som man tar itu med de utmaningar antimikrobiell resistens medför och de möjligheter den ger. Det hela ska syfta till att medlemsstaternas gemensamma insatser ska bli så effektiva som möjligt.

2.

Medlemsstaterna uppmanas att utarbeta en gemensam strategisk forskningsagenda i vilken behov och mål på medellång till lång sikt fastställs när det gäller antimikrobiell resistens. Den strategiska forskningsagendan bör innehålla en genomförandeplan med prioriteringar och tidslinjer samt en beskrivning av de insatser, instrument och resurser som krävs för att genomföra den.

3.

Medlemsstaterna uppmanas att se till att följande ingår som del av den strategiska forskningsagendan och genomförandeplanen:

a)

Insamling och utbyte av information om relevanta nationella program och forskningsinsatser.

b)

Förstärkning av gemensamma framtidsstudier och utvärdering av teknik.

c)

Utbyte av information, resurser, bästa praxis, metoder och riktlinjer.

d)

Fastställande av områden eller forskning som skulle gynnas av samordning, gemensamma ansökningsomgångar eller av en sammanslagning av resurser.

e)

Fastställande av detaljerade förfaranden för forskning som ska utföras gemensamt på de områden som anges i led d.

f)

Analys av behov av patientbehandling och av sjukvårdssystem när man fastställer målen forskningsprogram om antimikrobiell resistens.

g)

I lämpliga fall delning av befintliga forskningsinfrastrukturer eller utveckling av nya resurser såsom samordnade databanker eller utveckling av modeller för att undersöka processer inom antimikrobiell resistens.

h)

Uppmuntran av bättre samarbete mellan offentliga och privata sektorer, samt öppen innovation mellan olika forskningsverksamheter och företagssektorer med koppling till antimikrobiell resistens.

i)

Export och spridning av kunskaper, innovation och tvärvetenskapliga metoder, samt identifiering av och åtgärder mot de hinder inom forsknings- och innovationssystem som försenar marknadsinförandet av innovativa lösningar som kan gynna samhället.

j)

Inrättande av nätverk mellan centrum för forskning om antimikrobiell resistens.

4.

Medlemsstaterna uppmuntras upprätthålla att en effektiv gemensam förvaltningsstruktur inom forskningen om mikrobiell resistens med mandatet att fastställa lämpliga villkor, regler och förfaranden för samarbete och samordning, och övervaka genomförandet av den strategiska forskningsagendan. Förvaltningsstrukturen ska vara effektiv och flexibel och bör beakta de frivilliga riktlinjerna för ramvillkor för den gemensamma programplanering som utarbetats av rådets högnivågrupp om gemensam programplanering.

5.

Medlemsstaterna uppmuntras att gemensamt genomföra den strategiska forskningsagendan, till exempel via sina egna forskningsprogram i enlighet med de frivilliga riktlinjerna för ramvillkor för den gemensamma programplanering som utarbetats av rådets högnivågrupp om gemensam programplanering eller annan inhemsk forskningsverksamhet.

6.

När medlemsstaterna utvecklar och genomför den strategiska forskningsagendan uppmuntras de att utnyttja befintlig expertis inom kommissionen och beakta de frivilliga riktlinjerna för ramvillkor. Samtidigt ska de vara inriktade på att samordna den gemensamma programplaneringen med andra program och initiativ på området.

7.

Medlemsstaterna uppmuntras att till rådet och kommissionen regelbundet rapportera om hur den gemensamma programplaneringen fortlöper och dess resultat, inklusive erfarenheter från hur man uppnår maximal effektivitet.

Utfärdad i Bryssel den 27 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

Máire GEOGHEGAN-QUINN

Ledamot av kommissionen


(1)  Kaplan W, Laing R. Priority Medicines for Europe and the World. WHO, Genève (2004).

(2)  The bacterial challenge: time to react. Gemensam teknisk rapport från ECDC/EMA (september 2009).

(3)  Goldstein FW. Penicillin-resistant Streptococcus pneumoniae: selection by both beta lactam and non-beta lactam antibiotics. J Antimicrob Chemother 44:141-144 (1999).

(4)  Se fotnot 2.

(5)  Konferensrapport: Innovative Incentives for Effective Antibacterials (2009).

(6)  Världshälsorapport 2007. A safer future: global public health security in the 21st century. WHO (2007):

(7)  Joint opinion on antimicrobial resistance (AMR) focused on zoonotic infections. EFSA Journal 7(11):1372 (2009).

(8)  SANCO/6867/2009r6.

(9)  Europeiska unionens råd. Rådets slutsatser om innovativa incitament till effektiva antibiotika. Antagna vid Europeiska unionens råd 2980:e möte (sysselsättning och socialpolitik samt hälso- och konsumentfrågor) i Bryssel den 1 december 2009.

(10)  10246/10.

(11)  KOM(2010) 2020.

(12)  KOM(2010) 546.


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 315/4


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 315/02

Kommissionen beslutade den 20 oktober 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6223. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 315/5


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)

2011/C 315/03

Datum för antagande av beslutet

20.9.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32899 (11/N)

Medlemsstat

Tjeckien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Podpora vybraných činností zaměřených na ozdravování chovů prasat

Rättslig grund

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změnách některých souvisejících zákonů

Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na základě paragrafu 2 a paragrafu 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Djursjukdomar

Stödform

Bidrag

Budget

 

Total budget: 3 017 CZK (i miljoner)

 

Årlig budget: 431 CZK (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2017

Ekonomisk sektor

Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

20.9.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32900 (11/N)

Medlemsstat

Tjeckien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Podpora vybraných činností zaměřených na ozdravování chovů drůbeže zvýšením biologické bezpečnosti

Rättslig grund

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změnách některých souvisejících zákonů

Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na základě paragrafu 2 a paragrafu 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Djursjukdomar

Stödform

Bidrag

Budget

 

Total budget: 2 429 CZK (i miljoner)

 

Årlig budget: 347 CZK (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2017

Ekonomisk sektor

Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

20.9.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32928 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Bayern

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Richtlinie des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung

Rättslig grund

Ziffer IV.A. „Beihilfen für Investitionen in landwirtschaftliche Betriebe“ sowie IV.B „Beihilfen für Investitionen zur Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse“ der Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013 (2006/C 319/01).

Richtlinienentwurf des Bayerischen Staatsministeriums für Landwirtschaft und Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Investeringar i jordbruksföretag

Stödform

Bidrag

Budget

 

Total budget: 345 EUR (i miljoner)

 

Årlig budget: 72 EUR (i miljoner)

Stödnivå

20 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Jordbruk, skogsbruk och fiske

Den beviljande myndighetens namn och adress

Staatliche Führungsakademie für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten

Am Lurzenhof 3c

84036 Landshut

DEUTSCHLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

22.9.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32939 (11/N)

Medlemsstat

Tjeckien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Lesnická infrastruktura

Rättslig grund

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013

2)

Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova ČR na období 2007–2013 (podopatření I.1.2.3 Lesnická infrastruktura)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Skogsbruk

Stödform

Bidrag

Budget

Total budget: 500 CZK (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 315/8


Eurons växelkurs (1)

27 oktober 2011

2011/C 315/04

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,4038

JPY

japansk yen

106,39

DKK

dansk krona

7,4441

GBP

pund sterling

0,87630

SEK

svensk krona

9,0280

CHF

schweizisk franc

1,2213

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,6560

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,833

HUF

ungersk forint

302,20

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7043

PLN

polsk zloty

4,3420

RON

rumänsk leu

4,3323

TRY

turkisk lira

2,4798

AUD

australisk dollar

1,3188

CAD

kanadensisk dollar

1,3964

HKD

Hongkongdollar

10,9113

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7231

SGD

singaporiansk dollar

1,7555

KRW

sydkoreansk won

1 558,65

ZAR

sydafrikansk rand

10,9256

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,9284

HRK

kroatisk kuna

7,4900

IDR

indonesisk rupiah

12 381,61

MYR

malaysisk ringgit

4,3405

PHP

filippinsk peso

60,146

RUB

rysk rubel

42,3128

THB

thailändsk baht

42,872

BRL

brasiliansk real

2,4341

MXN

mexikansk peso

18,5408

INR

indisk rupie

69,5020


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 315/9


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

2011/C 315/05

Statligt stöd nr.: SA.33762 (11/XA)

Medlemsstat: Nederländerna

Region: Nederland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Steunmaatregelen technische ondersteuning en kwaliteitsbevordering bloemkwekerijproducten

Rättslig grund: Ontwerp-verordening PT heffing handel bloemkwekerijproducten 2010

Ontwerp-verordening PT heffing aanbod bloemkwekerijproducten 2010

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 14,10 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 26 oktober 2011–30 juni 2014

Stödets syfte: Produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket (artikel 14 i förordning (EG) nr 1857/2006), Tekniskt stöd (artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Productschap Tuinbouw

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

NEDERLAND

Louis Pasteurlaan 6

2719 EE Zoetermeer

NEDERLAND

Webbplats: http://www.tuinbouw.nl/files/page/Ontwerp-Verordening%20PT%20heffing%20handel%20bloemkwekerijproducten%202010.pdf

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Ontwerp-Verordening%20PT%20heffing%20aanbod%20bloemkwekerijproducten%202010.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33813 (11/XA)

Medlemsstat: Frankrike

Region: Moselle

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: aides aux audits sanitaires des élevages et aux programmes pluriannuels d’intervention en Moselle.

Rättslig grund: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales,

délibération du Conseil général de la Moselle (Commission permanente du 13 décembre 2010).

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,20 EUR (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 26 oktober 2011–30 juni 2014

Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Husdjursskötsel, Blandat jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle

Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire

Division de l'environnement et de l'espace rural/SAEN

Hôtel du Département

1 rue du Pont Moreau

BP 11096

57036 Metz Cedex 1

FRANCE

Webbplats: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/audit_sanitaire_et_programme_pluriannuel_elevages.pdf

Övriga upplysningar: —

Statligt stöd nr.: SA.33826 (11/XA)

Medlemsstat: Bulgarien

Region: Bulgaria

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Помощ за участие в изложение по овцевъдство-Специализирано регионално есенно изложение на Бели и Вакли Маришки овце с. Избегли общ. Асеновград обл. Пловдив

Rättslig grund: Чл. 12, ал. 1, т. 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания, приети с Решение на Управителния съвет на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ за участие в изложение

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,02 BGN (i miljoner)

Högsta tillåtna stödnivå: 70 %

Datum för genomförande: —

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 8 november 2011–31 december 2013

Stödets syfte: Tekniskt stöd (artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006)

Berörd(a) sektor(er): Jordbruk, skogsbruk och fiske

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 136

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/ВULGАRIА

Webbplats: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/shemi_durjavni_pomoshti_reglament_1857_2006/

Övriga upplysningar: —


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

28.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 315/11


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6404 – Hochtief Solutions/Ventizz/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2011/C 315/06

1.

Kommissionen mottog den 21 oktober 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Hochtief Solutions AG (Hochtief Solutions, Tyskland) och Ventizz Capital Fund IV L.P. (Ventizz IV, Jersey), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag (JV, Luxemburg) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Hochtief Solutions: Verksamt inom ett antal olika områden inbegripet servicelösningar, fastighetslösningar, energi- och infrastrukturlösningar, internationella projektlösningar, klassiska lösningar och tekniska lösningar. Hochtief Solutions är en del av koncernen Hochtief Aktiengesellschaft, som kontrolleras av Actividades de Construcción y Servicios, SA (Spanien),

Ventizz IV: Private equity-fond som främst investerar i högteknologiska företag i tyskspråkiga områden samt tillhandahåller ytterligare eget kapital till dessa företag,

JV: Projektutveckling av vindkraftparker till havs främst i Nordsjön och Östersjön.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6404 – Hochtief Solutions/Ventizz/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).