ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2011.315.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
54 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden |
|
|
REKOMMENDATIONER |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 315/01 |
||
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 315/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) ( 1 ) |
|
2011/C 315/03 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 315/04 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2011/C 315/05 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2011/C 315/06 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6404 – Hochtief Solutions/Ventizz/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
(2) Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget |
SV |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden
REKOMMENDATIONER
Europeiska kommissionen
28.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315/1 |
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION
av den 27 oktober 2011
om initiativet för gemensam programplanering för forskning ”Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa”
2011/C 315/01
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 181 och 292, och
av följande skäl:
(1) |
Den mikrobiella utmaningen, som beror på den ökade resistensen mot antimikrobiella medel, är ett av de allvarligaste framväxande hoten mot människors hälsa under det här århundradet (1). I unionen dör fler än 25 000 patienter varje år på grund av infektioner orsakade av bakterier som är resistenta mot flera antibiotika, så kallade multiresistenta bakterier (2). I vissa europeiska länder är mer än 40–50 % av alla bakterier resistenta mot ett antibiotikum (3), och multiresistens är ett vanligt och växande problem. |
(2) |
Infektionssjukdomar orsakade av resistenta bakterier leder till ökade sjukvårdskostnader och ökade indirekta kostnader i form av sjukersättningar och produktionsbortfall till följd av förtida dödsfall. De totala direkta samhällskostnaderna för extra sjukvård och produktionsbortfall uppgår till 1,5 miljarder EUR per år i Europa (4). De indirekta kostnaderna för de europeiska länderna är förmodligen flera gånger högre (5). |
(3) |
Problemet med läkemedelsresistens är en naturlig och ofrånkomlig följd av att infektionssjukdomar behandlas med antimikrobiella medel. Problemet förvärras dock av urskillningslös användning av antimikrobiella medel och spridning av antibiotikaresistenta bakterier i miljön. Nya beteendemönster hos befolkningen, till exempel resor och världsomspännande livsmedelsdistribution, bidrar kraftigt till den snabba spridningen av resistenta smittsamma mikroorganismer (6). Överanvändningen av antibiotika i djuruppfödning ökar också risken för att resistenta mikroorganismer sprids till människor via intag av livsmedel (7). Samtidigt minskar utvecklingen av ny antimikrobiella medel dramatiskt. |
(4) |
För att hitta en övergripande lösning på problemet krävs åtgärder i flera olika delar av samhället: politiken, sjukvården, utbildningssystemet, industrin, miljöorganen, jordbruket, veterinärmedicinen och forskningen. |
(5) |
Gränsöverskridande samarbete är nödvändigt eftersom mikroorganismers tilltagande resistens mot antibiotika inte är begränsad till enstaka länder utan utgör ett globalt hälsohot. Om vi gör gemensamma ansträngningar för att på ett effektivt sätt hantera de problem vi står inför kommer det att gynna alla inblandade länder och möjliggöra bättre hantering och behandling av infektionssjukdomar. |
(6) |
Samtidigt som det utförs mycket framstående forskning i Europa, verkar forskningssituationen i Europa i fråga om antimikrobiell resistens vara tämligen komplex och fragmenterad. Många forskningsnätverk och -organisationer i Europa och på nationell nivå utarbetar agendor för forskning om antimikrobiell resistans utan samarbete, vilket leder till överlappningar eller konkurrerande forskning som ofta saknar kritisk massa. |
(7) |
I arbetsdokumentet från kommissionens avdelningar av den 18 november 2009 om antimikrobiell resistans (8) sammanfattas initiativen inom detta område på unionsnivå. Flera olika åtgärder föreslogs och följdes upp, exempelvis förbättrad övervakning av antimikrobiell resistans och användning samt även åtgärder för riskhantering. |
(8) |
Vid sitt möte den 1 december 2009 (9) uppmanade rådet medlemsstaterna och kommissionen att stödja gemensamma forskningsinfrastrukturer, rekrytering av forskare, stimulans och stöd till globalt forskningssamarbete, ökad spridning av forskningsresultat och kunskap genom strukturer för informationsutbyte samt befintliga och eventuella nya finansiella instrument när det gällde innovativa incitament till effektiva antibiotika. |
(9) |
Vid sitt möte den 26 maj 2010 (10) identifierade och bekräftade rådet (konkurrenskraft) flera initiativ som skulle kunna vara aktuella för gemensam programplanering, inklusive ”Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa”, som områden där gemensam programplanering för forskning skulle leda till ett stort mervärde jämfört med de splittrade insatser som nu görs av medlemsstaterna. I sina slutsatser framhöll rådet därför behovet av att lansera ett initiativ för gemensam programplanering och uppmanade kommissionen att bidra till att förbereda detta initiativ. |
(10) |
Medlemsstater har genom formella åtaganden bekräftat sitt deltagande i detta initiativ för gemensam programplanering. |
(11) |
Gemensam programplanering av forskning på området antimikrobiell resistens som i det föreslagna initiativet ”Den mikrobiella utmaningen – ett nytt hot mot människors hälsa” kommer att motverka fragmenteringen i medlemsstaternas forskning och bidra till mobiliseringen av kompetens, kunskap och resurser i syfte att utveckla och stärka Europas ledande ställning och konkurrenskraft inom forskningen på området. Genom att initiativet tar itu med ett stort samhällsproblem kompletterar det Europa 2020-strategin (11) och innovationsunionen (12). |
(12) |
För att uppnå målen i den här rekommendationen bör medlemsstaterna sörja för samarbete och synergi med viktiga initiativ som initiativet för innovativa läkemedel, forskning, utveckling och innovation som stöds av ramprogrammet, bland annat inom områdena hälsa, livsmedel, jordbruk och miljö, och vid behov genom it-teknik, samt andra initiativ, som relevanta ERA-NET-initiativ. |
(13) |
För att kommissionen ska kunna rapportera till Europaparlamentet och rådet bör medlemsstaterna regelbundet rapportera till kommissionen om hur den gemensamma programplaneringen utvecklas. |
HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.
1. |
Medlemsstaterna uppmanas att utveckla en gemensam vision, som ska baseras på ett tvärvetenskapligt tillvägagångssätt, om hur man kan förbättra samarbetet och samordningen inom den europeiska forskningen, samtidigt som man tar itu med de utmaningar antimikrobiell resistens medför och de möjligheter den ger. Det hela ska syfta till att medlemsstaternas gemensamma insatser ska bli så effektiva som möjligt. |
2. |
Medlemsstaterna uppmanas att utarbeta en gemensam strategisk forskningsagenda i vilken behov och mål på medellång till lång sikt fastställs när det gäller antimikrobiell resistens. Den strategiska forskningsagendan bör innehålla en genomförandeplan med prioriteringar och tidslinjer samt en beskrivning av de insatser, instrument och resurser som krävs för att genomföra den. |
3. |
Medlemsstaterna uppmanas att se till att följande ingår som del av den strategiska forskningsagendan och genomförandeplanen:
|
4. |
Medlemsstaterna uppmuntras upprätthålla att en effektiv gemensam förvaltningsstruktur inom forskningen om mikrobiell resistens med mandatet att fastställa lämpliga villkor, regler och förfaranden för samarbete och samordning, och övervaka genomförandet av den strategiska forskningsagendan. Förvaltningsstrukturen ska vara effektiv och flexibel och bör beakta de frivilliga riktlinjerna för ramvillkor för den gemensamma programplanering som utarbetats av rådets högnivågrupp om gemensam programplanering. |
5. |
Medlemsstaterna uppmuntras att gemensamt genomföra den strategiska forskningsagendan, till exempel via sina egna forskningsprogram i enlighet med de frivilliga riktlinjerna för ramvillkor för den gemensamma programplanering som utarbetats av rådets högnivågrupp om gemensam programplanering eller annan inhemsk forskningsverksamhet. |
6. |
När medlemsstaterna utvecklar och genomför den strategiska forskningsagendan uppmuntras de att utnyttja befintlig expertis inom kommissionen och beakta de frivilliga riktlinjerna för ramvillkor. Samtidigt ska de vara inriktade på att samordna den gemensamma programplaneringen med andra program och initiativ på området. |
7. |
Medlemsstaterna uppmuntras att till rådet och kommissionen regelbundet rapportera om hur den gemensamma programplaneringen fortlöper och dess resultat, inklusive erfarenheter från hur man uppnår maximal effektivitet. |
Utfärdad i Bryssel den 27 oktober 2011.
På kommissionens vägnar
Máire GEOGHEGAN-QUINN
Ledamot av kommissionen
(1) Kaplan W, Laing R. Priority Medicines for Europe and the World. WHO, Genève (2004).
(2) The bacterial challenge: time to react. Gemensam teknisk rapport från ECDC/EMA (september 2009).
(3) Goldstein FW. Penicillin-resistant Streptococcus pneumoniae: selection by both beta lactam and non-beta lactam antibiotics. J Antimicrob Chemother 44:141-144 (1999).
(4) Se fotnot 2.
(5) Konferensrapport: Innovative Incentives for Effective Antibacterials (2009).
(6) Världshälsorapport 2007. A safer future: global public health security in the 21st century. WHO (2007):
(7) Joint opinion on antimicrobial resistance (AMR) focused on zoonotic infections. EFSA Journal 7(11):1372 (2009).
(8) SANCO/6867/2009r6.
(9) Europeiska unionens råd. Rådets slutsatser om innovativa incitament till effektiva antibiotika. Antagna vid Europeiska unionens råd 2980:e möte (sysselsättning och socialpolitik samt hälso- och konsumentfrågor) i Bryssel den 1 december 2009.
(10) 10246/10.
(11) KOM(2010) 2020.
(12) KOM(2010) 546.
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
28.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315/4 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)
(Text av betydelse för EES)
2011/C 315/02
Kommissionen beslutade den 20 oktober 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6223. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
28.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315/5 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)
2011/C 315/03
Datum för antagande av beslutet |
20.9.2011 |
|||||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32899 (11/N) |
|||||||
Medlemsstat |
Tjeckien |
|||||||
Region |
— |
|||||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Podpora vybraných činností zaměřených na ozdravování chovů prasat |
|||||||
Rättslig grund |
|
|||||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||||
Syfte |
Djursjukdomar |
|||||||
Stödform |
Bidrag |
|||||||
Budget |
|
|||||||
Stödnivå |
100 % |
|||||||
Varaktighet |
till den 31.12.2017 |
|||||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill |
|||||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
20.9.2011 |
|||||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32900 (11/N) |
|||||||
Medlemsstat |
Tjeckien |
|||||||
Region |
— |
|||||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Podpora vybraných činností zaměřených na ozdravování chovů drůbeže zvýšením biologické bezpečnosti |
|||||||
Rättslig grund |
|
|||||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||||
Syfte |
Djursjukdomar |
|||||||
Stödform |
Bidrag |
|||||||
Budget |
|
|||||||
Stödnivå |
100 % |
|||||||
Varaktighet |
till den 31.12.2017 |
|||||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill |
|||||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
20.9.2011 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32928 (11/N) |
|||||
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||
Region |
Bayern |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Richtlinie des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung |
|||||
Rättslig grund |
|
|||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
Syfte |
Investeringar i jordbruksföretag |
|||||
Stödform |
Bidrag |
|||||
Budget |
|
|||||
Stödnivå |
20 % |
|||||
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
|||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk, skogsbruk och fiske |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
Datum för antagande av beslutet |
22.9.2011 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32939 (11/N) |
|||||
Medlemsstat |
Tjeckien |
|||||
Region |
— |
|||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Lesnická infrastruktura |
|||||
Rättslig grund |
|
|||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
Syfte |
Skogsbruk |
|||||
Stödform |
Bidrag |
|||||
Budget |
Total budget: 500 CZK (i miljoner) |
|||||
Stödnivå |
100 % |
|||||
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
|||||
Ekonomisk sektor |
Skogsbruk |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
28.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315/8 |
Eurons växelkurs (1)
27 oktober 2011
2011/C 315/04
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,4038 |
JPY |
japansk yen |
106,39 |
DKK |
dansk krona |
7,4441 |
GBP |
pund sterling |
0,87630 |
SEK |
svensk krona |
9,0280 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2213 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,6560 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
24,833 |
HUF |
ungersk forint |
302,20 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7043 |
PLN |
polsk zloty |
4,3420 |
RON |
rumänsk leu |
4,3323 |
TRY |
turkisk lira |
2,4798 |
AUD |
australisk dollar |
1,3188 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3964 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,9113 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7231 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7555 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 558,65 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,9256 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,9284 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,4900 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 381,61 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,3405 |
PHP |
filippinsk peso |
60,146 |
RUB |
rysk rubel |
42,3128 |
THB |
thailändsk baht |
42,872 |
BRL |
brasiliansk real |
2,4341 |
MXN |
mexikansk peso |
18,5408 |
INR |
indisk rupie |
69,5020 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
28.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315/9 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
2011/C 315/05
Statligt stöd nr.: SA.33762 (11/XA)
Medlemsstat: Nederländerna
Region: Nederland
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Steunmaatregelen technische ondersteuning en kwaliteitsbevordering bloemkwekerijproducten
Rättslig grund: Ontwerp-verordening PT heffing handel bloemkwekerijproducten 2010
Ontwerp-verordening PT heffing aanbod bloemkwekerijproducten 2010
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 14,10 EUR (i miljoner)
Högsta tillåtna stödnivå: 100 %
Datum för genomförande: —
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 26 oktober 2011–30 juni 2014
Stödets syfte: Produktion av kvalitetsprodukter från jordbruket (artikel 14 i förordning (EG) nr 1857/2006), Tekniskt stöd (artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006)
Berörd(a) sektor(er): Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Productschap Tuinbouw |
Postbus 280 |
2700 AG Zoetermeer |
NEDERLAND |
Louis Pasteurlaan 6 |
2719 EE Zoetermeer |
NEDERLAND |
Webbplats: http://www.tuinbouw.nl/files/page/Ontwerp-Verordening%20PT%20heffing%20handel%20bloemkwekerijproducten%202010.pdf
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Ontwerp-Verordening%20PT%20heffing%20aanbod%20bloemkwekerijproducten%202010.pdf
Övriga upplysningar: —
Statligt stöd nr.: SA.33813 (11/XA)
Medlemsstat: Frankrike
Region: Moselle
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: aides aux audits sanitaires des élevages et aux programmes pluriannuels d’intervention en Moselle.
Rättslig grund: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales,
délibération du Conseil général de la Moselle (Commission permanente du 13 décembre 2010).
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,20 EUR (i miljoner)
Högsta tillåtna stödnivå: 100 %
Datum för genomförande: —
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 26 oktober 2011–30 juni 2014
Stödets syfte: Djursjukdomar (artikel 10 i förordning (EG) nr 1857/2006)
Berörd(a) sektor(er): Husdjursskötsel, Blandat jordbruk
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire |
Division de l'environnement et de l'espace rural/SAEN |
Hôtel du Département |
1 rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz Cedex 1 |
FRANCE |
Webbplats: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/audit_sanitaire_et_programme_pluriannuel_elevages.pdf
Övriga upplysningar: —
Statligt stöd nr.: SA.33826 (11/XA)
Medlemsstat: Bulgarien
Region: Bulgaria
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Помощ за участие в изложение по овцевъдство-Специализирано регионално есенно изложение на Бели и Вакли Маришки овце с. Избегли общ. Асеновград обл. Пловдив
Rättslig grund: Чл. 12, ал. 1, т. 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания, приети с Решение на Управителния съвет на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ за участие в изложение
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: Årligt totalbelopp för den budget som planeras enligt ordningen: 0,02 BGN (i miljoner)
Högsta tillåtna stödnivå: 70 %
Datum för genomförande: —
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: 8 november 2011–31 december 2013
Stödets syfte: Tekniskt stöd (artikel 15 i förordning (EG) nr 1857/2006)
Berörd(a) sektor(er): Jordbruk, skogsbruk och fiske
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Държавен фонд „Земеделие“ |
бул. „Цар Борис III“ № 136 |
1618 София/Sofia |
БЪЛГАРИЯ/ВULGАRIА |
Webbplats: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/shemi_durjavni_pomoshti_reglament_1857_2006/
Övriga upplysningar: —
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
28.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 315/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6404 – Hochtief Solutions/Ventizz/JV)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2011/C 315/06
1. |
Kommissionen mottog den 21 oktober 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Hochtief Solutions AG (Hochtief Solutions, Tyskland) och Ventizz Capital Fund IV L.P. (Ventizz IV, Jersey), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag (JV, Luxemburg) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6404 – Hochtief Solutions/Ventizz/JV, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).