ISSN 1725-2504

doi:10.3000/17252504.C_2011.281.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 281

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

54 årgången
24 september 2011


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 281/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

2011/C 281/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

6

2011/C 281/03

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 )

9

2011/C 281/04

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

12

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Rådet

2011/C 281/05

Rådets beslut av den 20 september 2011 om utnämning och ersättande av ledamöter i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning

16

2011/C 281/06

Meddelande till de personer och enheter som berörs av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/273/Gusp och som ändrats genom rådets beslut 2011/628/Gusp och i rådets förordning (EU) nr 442/2011 som ändrats genom rådets förordning (EU) nr 950/2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien

17

 

Europeiska kommissionen

2011/C 281/07

Eurons växelkurs

18

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2011/C 281/08

Meddelande från kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen – Inbjudan att lämna anbud avseende bedrivande av regelbunden lufttrafik i enlighet med den allmänna trafikplikt som offentliggjordes i EUT C 174, 1.7.2010 ( 1 )

19

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 281/09

Ändring av sista inlämningdag vid ständigt öppna ansökningsomgångar för kol- och stålforskningsfondens forskningsprogram som avses i artikel 25 i rådets beslut 2008/376/EG för åren 2012 och 2013

20

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 281/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV) ( 1 )

21

2011/C 281/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

22

2011/C 281/12

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man) ( 1 )

23

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

 

(2)   Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/01

Datum för antagande av beslutet

11.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32836 (11/N)

Medlemsstat

Slovakien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Audiovisual Fund

Rättslig grund

a)

Zákon č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci,

c)

Štatút Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 2/2009,

d)

Zásady poskytovania finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 10/2009,

e)

Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 8/2009,

f)

Organizačný a rokovací poriadok odborných komisií Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 1/2010,

g)

Smernica Audiovizuálneho fondu na zamedzenie konfliktu záujmov VP AVF č. 4/2010

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Främjande av kultur

Stödform

Bidrag

Budget

 

Beräknade utgifter per år: 7,8 miljoner EUR

 

Totalt planerat stödbelopp 46,8 miljoner EUR

Stödnivå

95 %

Varaktighet

till den 31.12.2016

Ekonomisk sektor

Media

Den beviljande myndighetens namn och adress

Audiovizuálny fond

Grösslingová 53

811 09 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

10.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32977 (11/N)

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaanderen

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Vlaamse Mediamaatschappij — subsidie live ondertiteling „het Nieuws” — project iWATCH

Rättslig grund

Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (artikel 151); Besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de toekenning van een subsidie van 361 909 EUR aan de Vlaamse Media Maatschappij voor de rechtstreekse ondertiteling van de dagelijkse nieuwsuitzending van VTM

Typ av stödåtgärd

Individuellt stöd

Syfte

Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse

Stödform

Bidrag

Budget

 

Beräknade utgifter per år: 0,361909 miljoner EUR

 

Totalt planerat stödbelopp 0,361909 miljoner EUR

Stödnivå

86 %

Varaktighet

1.1.2010–31.12.2010

Ekonomisk sektor

Media

Den beviljande myndighetens namn och adress

Vlaamse Regering

Arenbergstraat 9

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

4.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33094 (11/N)

Medlemsstat

Litauen

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Regioninė pagalba energetikos sektoriui, schemos pakeitimas (Valstybės pagalbos nuorodos numeris N 197/08)

Rättslig grund

Operational Programme on Economic Growth for 2007. 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa. 4 prioriteto „Esminė ekonominė infrastruktūra“ 1 veiksmų grupė „Energijos tiekimo tinklai“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3740);

2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa. 3 prioriteto „Aplinkos kokybė“ 5 veiksmų grupė „Energijos gamybos ir vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančių energijos išteklių naudojimo didinimas“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3738);

2007 m. gruodžio 19 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1449 dėl žmogiškųjų išteklių plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo (Valstybės žinios, 2008, Nr. 4-241);

Ūkio ministro įsakymo dėl šešių schemos priemonių finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo projektai.

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Regional utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

 

Beräknade utgifter per år: 180 miljoner LTL

 

Totalt planerat stödbelopp 900 miljoner LTL

Stödnivå

50 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Energi

Den beviljande myndighetens namn och adress

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

26.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33204 (11/N)

Medlemsstat

Grekland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Prolongation of the Greek temporary Scheme for loan guarantees (State aid N 308/09)

Rättslig grund

Σχέδιο υπουργικής απόφασης «Προσωρινό Πλαίσιο για τη στήριξη της πρόσβασης των επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης η οποία έχει οδηγήσει σε μη επαρκή χρηματοδότηση από τα Πιστωτικά ιδρύματα με αποτέλεσμα τη σοβαρή διαταραχή της οικονομίας της Ελλάδας, σύμφωνα με την Ανακοίνωση της Επιτροπής-Προσωρινό Πλαίσιο της Ενωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin

Stödform

Garanti

Budget

Totalt planerat stödbelopp 1 000 miljoner EUR

Stödnivå

Varaktighet

till den 31.12.2011

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Greek Ministry of Finance

Panepistimiou 37

101 65 Athens

GREECE

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

29.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33287 (11/N)

Medlemsstat

Luxemburg

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Régime temporaire de garanties en vue du redressement économique (prolongation du régime N 128/09)

Rättslig grund

Projet de loi portant modification de la loi du 29 mai 2009 instituant un régime temporaire de garantie en vue du redessement économique (référence: N 6291 Chambre des députés)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin

Stödform

Garanti

Budget

Totalt planerat stödbelopp 500 miljoner EUR

Stödnivå

Varaktighet

till den 31.12.2011

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/6


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/02

Datum för antagande av beslutet

8.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

N 554/10 (SA.30987)

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaams Gewest

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Tijdelijke betoelaging door het Vlaamse Gewest voor het vervoer van palletten via de binnenvaart

Rättslig grund

Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Sektorutveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Totalt planerat stödbelopp 1,525 miljoner EUR

Stödnivå

30 %

Varaktighet

9.8.2011–9.8.2014

Ekonomisk sektor

Sjöfart på inre vattenvägar

Den beviljande myndighetens namn och adress

Waterwegen en Zeekanaal NV

Oostdijk 110

2830 Willebroek

BELGIQUE/BELGIË

NV De Scheepvaart

Havenstraat 44

3500 Hasselt

BELGIQUE/BELGIË

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

18.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32641 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Berlin

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Pro FIT Berlin

Rättslig grund

Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO) und deren Ausführungsvorschriften, Bestimmungen über den Einsatz von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation, Richtlinien des Landes Berlin für das Programm zur Förderung von Forschung, Innovationen und Technologien (Pro FIT)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling, Innovation, Små och medelstora företag

Stödform

Bidrag, Mjukt lån

Budget

 

Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 50 miljoner EUR

 

Totalt planerat stödbelopp 300 miljoner EUR

Stödnivå

80 %

Varaktighet

till den 31.12.2016

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

10719 Berlin

DEUTSCHLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

13.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32835 (11/N)

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

The Northwest region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

The Northwest Investment Fund (JESSICA)

Rättslig grund

The Regional Development Agencies Act (1998), the SF Regulations applicable to financial engineering, the Funding Agreement of 12 November 2009

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Regional utveckling, Offentligt/privat partnerskap, Kapitalinvestering

Stödform

Andra tillskott av eget kapital, Räntestöd, Transaktioner på icke marknadsmässiga villkor

Budget

Totalt planerat stödbelopp 500 miljoner GBP

Stödnivå

Varaktighet

2011–2021

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

The Northwest Development Agency or its legal successor

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/9


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)

2011/C 281/03

Datum för antagande av beslutet

23.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32265 (11/N)

Medlemsstat

Belgien

Region

Région wallonne

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Rättslig grund

Avant-projet de décret relatif à la promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Avant-projets d'arrêtés fixant des cotisations obligatoires pour les différentes filières agricoles

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Reklam (AGRI)

Stödform

Subventionerade tjänster

Budget

Total budget: 15 EUR (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill

Den beviljande myndighetens namn och adress

Service public de Wallonie DG — Agriculture, ressources naturelles et environnement

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

22.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32878 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Veneto

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013

Rättslig grund

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2007) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Skogsbruk

Stödform

Bidrag

Budget

 

Total budget: 10 EUR (i miljoner)

 

Årlig budget: 4 EUR (i miljoner)

Stödnivå

100 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione Veneto — Unità di Progetto Foreste e Parchi

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

23.8.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32879 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Veneto

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto

Rättslig grund

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2077) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Miljöskydd, Skogsbruk

Stödform

Bidrag

Budget

 

Total budget: 4,80 EUR (i miljoner)

 

Årlig budget: 2,40 EUR (i miljoner)

Stödnivå

85 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Skogsbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione Veneto

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/12


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/04

Datum för antagande av beslutet

13.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32581 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Thüringen

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Ergänzungsnotifizierung zum großen Investitionsvorhaben der Wacker Schott GmbH (heute: Schott Solar Wafer GmbH), Jena (staatl. Beihilfe N 773/07) — Investitionszulage zu Gunsten der CRS Reprocessing Germany GmbH

Rättslig grund

Investitionszulagengesetz 2007

Typ av stödåtgärd

Individuellt stöd

Syfte

Regional utveckling, Sysselsättning, Miljöskydd

Stödform

Bidrag

Budget

Totalt planerat stödbelopp 0,7 miljoner EUR

Stödnivå

10,20 %

Varaktighet

till den 31.12.2011

Ekonomisk sektor

Tillverkning av andra oorganiska baskemikalier

Den beviljande myndighetens namn och adress

Finanzamt Leipzig II

04105 Leipzig

DEUTSCHLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

19.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.32768 (11/N)

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Amendments to aid schemes ‘R&D Tax Credit for SMEs’ (N 802/99) and ‘Vaccines Research Relief’ (N 228/02)

Rättslig grund

Corporation Tax Act 2009 (Part 13)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Nedsättning av beskattningsunderlag

Budget

Totalt planerat stödbelopp 2 260 miljoner GBP

Stödnivå

24 %

Varaktighet

till den 31.3.2017

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

HM Revenue and Customs

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

26.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33079 (11/N)

Medlemsstat

Tyskland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Forschung für die Produktion von morgen

Rättslig grund

jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 für den Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Bildung und Forschung, Kapitel 04. Fachtitel Produktionssysteme und -technologien (68324)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

 

Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 80 miljoner EUR;

 

Totalt planerat stödbelopp 772,76 miljoner EUR

Stödnivå

50 %

Varaktighet

till den 31.12.2012

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstr. 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

6.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33100 (11/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Proroga del regime N 173/2000 «Aiuto a favore della ricerca industriale e precompetitiva e misure di formazione generale»

Rättslig grund

Decreto legislativo 27 luglio 1999, n. 297, decreto ministeriale 8 agosto 2000, n. 593 e decreto ministeriale 2 gennaio 2008, n. 4

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag, Skattelättnad

Budget

 

Beräknade utgifter per år: 1 000 miljoner EUR;

 

Totalt planerat stödbelopp 11 000 miljoner EUR

Stödnivå

80 %

Varaktighet

till den 31.12.2013

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

MIUR-Ministero dell'istruzione, università e ricerca.

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm

Datum för antagande av beslutet

24.7.2011

Referensnummer för statligt stöd

SA.33402 (11/N)

Medlemsstat

Spanien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Recapitalisation of CAM

Rättslig grund

Article 7 of Real Decree Law 9/2009, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito

Typ av stödåtgärd

Individuellt stöd

Syfte

Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin

Stödform

Bidrag

Budget

Totalt planerat stödbelopp 5 800 miljoner EUR

Stödnivå

Varaktighet

Ekonomisk sektor

Finansförmedling

Den beviljande myndighetens namn och adress

Spanish Minister for Finance

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Rådet

24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/16


RÅDETS BESLUT

av den 20 september 2011

om utnämning och ersättande av ledamöter i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning

2011/C 281/05

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 337/75 av den 10 februari 1975 om uppbyggnaden av ett europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning, särskilt artikel 4 (1),

med beaktande av nomineringen som den bulgariska regeringen lagt fram för rådet i kategorin regeringsföreträdare, och

av följande skäl:

(1)

Genom beslut av den 14 september 2009 (2) utnämnde rådet ledamöterna i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för perioden 18 september 2009–17 september 2012.

(2)

En plats som ledamot i styrelsen för centrumet, i kategorin regeringsföreträdare, har blivit ledig till följd av Valentina DEIKOVAs avgång.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

Härmed utnämns följande person till ledamot i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 17 september 2012:

REGERINGSFÖRETRÄDARE:

BULGARIEN

Emilia VALCHOVSKA

Utfärdat i Bryssel den 20 september 2011.

På rådets vägnar

M. SAWICKI

Ordförande


(1)  EGT L 39, 13.2.1975, s. 1.

(2)  EUT C 226, 19.9.2009, s. 2.


24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/17


Meddelande till de personer och enheter som berörs av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2011/273/Gusp och som ändrats genom rådets beslut 2011/628/Gusp och i rådets förordning (EU) nr 442/2011 som ändrats genom rådets förordning (EU) nr 950/2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien

2011/C 281/06

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

Följande information lämnas för kännedom till de personer och enheter som förtecknas i bilagan till rådets beslut 2011/273/Gusp, som ändrats genom rådets beslut 2011/628/Gusp (1), och bilaga II till rådets förordning (EU) nr 442/2011, som ändrats genom rådets förordning (EU) nr 950/2011 (2) om restriktiva åtgärder mot Syrien.

Europeiska unionens råd har beslutat att de personer och enheter som förtecknas i ovannämnda bilagor ska föras upp på förteckningen över de personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna enligt rådets beslut 2011/273/Gusp och enligt rådets förordning (EU) nr 442/2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien. Skälen för att föra upp dessa personer och enheter på förteckningen återfinns i relevanta avsnitt i bilagorna.

De berörda personerna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga på de webbplatser som anges i bilaga III till rådets förordning (EU) nr 442/2011 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta penningmedel för grundläggande behov eller särskilda betalningar (jfr artikel 6 i förordningen).

De berörda personerna och enheterna får till rådet inkomma med en begäran, åtföljd av styrkande handlingar, om omprövning av beslutet att föra upp dem på den ovannämnda förteckningen. Ansökan ska sändas till:

Europeiska unionens råd

Generalsekretariatet

GD K Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Berörda personer och enheter uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artiklarna 275 andra stycket och 263 fjärde och sjätte stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.


(1)  EUT L 247, 24.9.2011, s. 17.

(2)  EUT L 247, 24.9.2011, s. 3.


Europeiska kommissionen

24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/18


Eurons växelkurs (1)

23 september 2011

2011/C 281/07

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3430

JPY

japansk yen

102,32

DKK

dansk krona

7,4421

GBP

pund sterling

0,87235

SEK

svensk krona

9,3127

CHF

schweizisk franc

1,2195

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,8855

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,870

HUF

ungersk forint

291,75

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7093

PLN

polsk zloty

4,5130

RON

rumänsk leu

4,3115

TRY

turkisk lira

2,4797

AUD

australisk dollar

1,3838

CAD

kanadensisk dollar

1,3856

HKD

Hongkongdollar

10,4759

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7344

SGD

singaporiansk dollar

1,7515

KRW

sydkoreansk won

1 565,79

ZAR

sydafrikansk rand

11,2905

CNY

kinesisk yuan renminbi

8,5803

HRK

kroatisk kuna

7,4870

IDR

indonesisk rupiah

12 184,38

MYR

malaysisk ringgit

4,3010

PHP

filippinsk peso

58,564

RUB

rysk rubel

43,3800

THB

thailändsk baht

41,526

BRL

brasiliansk real

2,5666

MXN

mexikansk peso

18,8894

INR

indisk rupie

66,3880


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/19


Meddelande från kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen

Inbjudan att lämna anbud avseende bedrivande av regelbunden lufttrafik i enlighet med den allmänna trafikplikt som offentliggjordes i EUT C 174, 1.7.2010

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/08

Medlemsstat

Italien

Berörda linjer

Elba Marina di Campo–Florens tur och retur

Elba Marina di Campo–Pisa tur och retur

Avtalets giltighetstid

1 år fr.o.m den 25 mars 2012

Tidsfrist för inlämnande av anbud

Två månader efter dagen för offentliggörandet av detta meddelande

Adress till den plats där texten med anbudsinfordran och all annan relevant information och/eller dokumentation om det offentliga anbudsförfarandet och den allmänna trafikplikten kan erhållas kostnadsfritt.

ENAC (Ente nazionale per l’aviazione civile)

Direzione centrale sviluppo economico

Direzione sviluppo trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

E-post: osp@enac.gov.it


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Europeiska kommissionen

24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/20


Ändring av sista inlämningdag vid ständigt öppna ansökningsomgångar för kol- och stålforskningsfondens forskningsprogram som avses i artikel 25 i rådets beslut 2008/376/EG för åren 2012 och 2013

2011/C 281/09

I enlighet med bestämmelserna i artikel 25 i rådsbeslutet 2008/376/EG om antagande av kol- och stålforskningsfondens forskningsprogram och om de fleråriga tekniska riktlinjerna för detta program (1), tillåts kommissionen möjligheten att ändra sista dagen, den 15 september varje år, för inlämnande av ansökningar för utvärdering i enlighet med artikel 41 (d) av detta rådsbeslut. Kommissionen har beslutat att sista dagen för inlämning av ansökningar för 2012 ska vara den 18 september 2012 och sista dagen för inlämning av ansökningar för 2013 ska vara den 17 september 2013. Denna ändring träder i kraft det datum då detta tillkännagivande offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.


(1)  EUT L 130, 20.5.2008, s. 7.


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/21


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/10

1.

Kommissionen mottog den 15 september 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Aelia (Frankrike), som tillhör koncernen Lagardère, och Aéroports de Paris (Frankrike), kontrollerat av franska staten, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar gemensam kontroll över företaget Duty Free Paris (Frankrike), och verksamheterna för mode och accessoarer hos företaget Duty Free Associates SAS (Frankrike) på flygplatserna Paris-Charles de Gaulle och Paris-Orly genom förvärv aktier, uppsägning av hyresavtal och ingående av nya avtal.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Aelia: Detaljistförsäljning inom resebranschen,

Aéroports de Paris: Fysisk planering, drift och utveckling av flygplatser i regionen Ile-de-France,

Duty Free Paris: Drift av försäljningsställen för mode och accessoarer på de flygplatser som drivs av Aéroports de Paris,

Duty Free Associates SAS: Drift av försäljningsställen på flera flygplatser i Frankrike samt stödaktiviteter för koncernen Aelias försäljningsställen.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV, till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).


24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/22


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/11

1.

Kommissionen mottog den 15 september 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken Aegon Spanje Holding B.V. (Spanien), som tillhör Aegon Group-koncernen (Nederländerna), och Grupo Banca Cívica, SA (Spanien) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar gemensam kontroll över Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA (Spanien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Aegon Spanje Holding B.V: Tar fram och tillhandahåller försäkrings- och pensionsprodukter i Spanien,

Grupo Banca Cívica, SA: Tar fram och tillhandahåller banktjänster samt försäkrings- och pensionsprodukter i Spanien,

Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA: Tar fram och tillhandahåller livförsäkringsprodukter i Spanien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


24.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 281/23


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 281/12

1.

Kommissionen mottog den 19 september 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Südzucker Holding GmbH, kontrollerat av Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt (Südzucker, Tyskland) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar kontroll över företaget ED & F Man Holding Limited (EDFM, Storbritannien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Südzucker: Verksamt inom produktion och marknadsföring av socker, livsmedelstillsatser, djupfrysta livsmedel, färdigrätter, bioetanolproduktion samt fruktjuice, koncentrat och beredningar,

EDFM: Handelsverksamhet. I företagets produktutbud ingår socker, flytande biprodukter från sockerproduktion, kaffe, tropiska oljor och biobränslen. Företaget tillhandahåller även logistiska och finansiella tjänster.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man, till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).