ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
51 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 207/01 |
||
2008/C 207/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4963 – Rexel/Hagemeyer) ( 1 ) |
|
2008/C 207/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5086 – BAT/Skandinavisk Tobakskompagni) ( 1 ) |
|
|
III Förberedande rättsakter |
|
|
KOMMISSIONEN |
|
2008/C 207/04 |
||
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 207/05 |
||
2008/C 207/06 |
Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen |
|
2008/C 207/07 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2008/C 207/08 |
||
2008/C 207/09 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 207/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5272 – Sony/Sony BMG) ( 1 ) |
|
2008/C 207/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5252 – Hombergh-De Pundert/RSDB) ( 1 ) |
|
|
Rättelser |
|
2008/C 207/12 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(2008/C 207/01)
Datum för antagande av beslutet |
2.7.2008 |
||||||
Stöd nr |
N 697/07 |
||||||
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
||||||
Region |
Scotland |
||||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
QMS Meat Generic Advertising Scheme |
||||||
Rättslig grund |
Natural Environment and Rural Communities Act 2006 Quality Meat Scotland Order 2007 |
||||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||||
Syfte |
Allmän reklam |
||||||
Stödform |
Tillhandahållande av tjänster på förmånliga villkor |
||||||
Budget |
Årligt belopp: 1 miljoner GBP (cirka 1,25 miljoner EUR) Total budget: 6 miljoner GBP (cirka 7,5 miljoner EUR) |
||||||
Stödnivå |
100 % |
||||||
Varaktighet |
Från och med datumet för kommissionens godkännande till och med den 31 mars 2014 |
||||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk |
||||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4963 – Rexel/Hagemeyer)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 207/02)
Kommissionen beslutade den 22 februari 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 i kombination med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats under dokument nummer 32008M4963. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5086 – BAT/Skandinavisk Tobakskompagni)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 207/03)
Kommissionen beslutade den 27 juni 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 i kombination med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats under dokument nummer 32008M5086. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
III Förberedande rättsakter
KOMMISSIONEN
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/3 |
Förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
(2008/C 207/04)
Dokument |
Del |
Datum |
Titel |
KOM(2008) 9 |
|
25.1.2008 |
Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om leksakers säkerhet |
KOM(2008) 25 |
|
29.1.2008 |
Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om skyddsbågar på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul (statisk provning) (Kodifierad version) |
KOM(2008) 65 |
1 |
11.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett protokoll till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, på ena sidan, och Republiken Libanon, på andra sidan, i syfte att beakta Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen |
KOM(2008) 65 |
2 |
11.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om ingående av ett protokoll till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, på ena sidan, och Republiken Libanon, på andra sidan, i syfte att beakta Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen |
KOM(2008) 71 |
|
11.2.2008 |
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om anpassning till rådets beslut 1999/468/EG, ändrat genom beslut 2006/512/EG, av vissa rättsakter som omfattas av det förfarande som anges i artikel 251 i fördraget, med avseende på det föreskrivande förfarandet med kontroll – Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll – Del 4 |
KOM(2008) 73 |
|
13.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om tillämpningen av protokollet om förfarandet vid alltför stora underskott som är fogat till fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (Kodifierad version) |
KOM(2008) 75 |
|
13.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen på import av vissa mangandioxider med ursprung i Sydafrika |
KOM(2008) 76 |
|
14.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om avslutande av den partiella interimsöversynen enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 av antidumpningstullen på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland |
KOM(2008) 78 |
|
14.2.2008 |
Förslag till rådets direktiv om allmänna regler för punktskatt |
KOM(2008) 79 |
|
11.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal i form av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina rörande Ukrainas avskaffande av exporttullar på varuhandel |
KOM(2008) 80 |
|
14.2.2008 |
Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av rådets direktiv 76/769/EEG med avseende på begränsningar för utsläppande på marknaden och användning av vissa farliga ämnen och preparat (diklormetan) (Ändring av rådets direktiv 76/769/EEG) |
KOM(2008) 81 |
1 |
14.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Pakistan om vissa luftfartsaspekter |
KOM(2008) 81 |
2 |
14.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Pakistan om vissa luftfartsaspekter |
KOM(2008) 82 |
|
15.2.2008 |
Förslag till rådets förordning (EG, Euratom) om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2007 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna |
KOM(2008) 83 |
|
15.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om avslutande av den partiella interimsöversynen enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 av antidumpningstullen på import av ammoniumnitrat med ursprung i bland annat Ukraina |
KOM(2008) 84 |
|
15.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om avslutande av den partiella interimsöversynen enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 av antidumpningstullen på import av karbamidammoniumnitratlösningar med ursprung i Ryssland |
KOM(2008) 86 |
|
15.2.2008 |
Förslag till rådets förordning (EG) nr …/… om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av koks av stenkol i bitar med en diameter över 80 mm (koks 80+) med ursprung i Folkrepubliken Kina och om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstull som införts på sådan import |
KOM(2008) 87 |
|
18.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om upphävande av antidumpningstullen på import av karbamid med ursprung i Kroatien, Libyen, Ukraina och Vitryssland efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/96 |
KOM(2008) 89 |
|
20.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om upprättandet av gemensamma exportregler (Kodifierad version) |
KOM(2008) 91 |
|
21.2.2008 |
Förslag till rådets direktiv om saluföring av vegetativt förökningsmaterial av vinstockar (Kodifierad version) |
KOM(2008) 92 |
1 |
21.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kazakstan om vissa luftfartsaspekter |
KOM(2008) 92 |
2 |
21.2.2008 |
Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kazakstan om vissa luftfartsaspekter |
KOM(2008) 94 |
|
20.2.2008 |
Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter |
KOM(2008) 99 |
|
22.2.2008 |
Förslag till rådets direktiv om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen (Kodifierad version) |
KOM(2008) 101 |
|
22.2.2008 |
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning av den … om ändring av förordning (EG) nr 562/2006 när det gäller användningen av informationssystemet för viseringar (VIS) enligt kodexen om Schengengränserna |
KOM(2008) 104 |
|
26.2.2008 |
Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll – Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning av den … om ändring av rådets förordning (EG) nr 338/97 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem när det gäller kommissionens genomförandebefogenheter |
KOM(2008) 107 |
|
26.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1386/2007 om inrättande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som ska tillämpas i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del |
KOM(2008) 114 |
|
28.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1425/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa säckar, bärkassar och påsar av plast med ursprung i Folkrepubliken Kina och Thailand |
KOM(2008) 120 |
|
29.2.2008 |
Förslag till rådets direktiv om förenkling av förfarandena för förteckning och offentliggörande av information på det veterinära och zootekniska området och om ändring av direktiv 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, beslut 2000/258/EG samt direktiv 2001/89/EG, 2002/60/EG och 2005/94/EG |
KOM(2008) 126 |
|
26.2.2008 |
Förslag till rådets förordning om införande av vissa restriktiva åtgärder riktade mot de illegala myndigheterna på ön Anjouan i Unionen Komorerna |
Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/6 |
Eurons växelkurs (1)
13 augusti 2008
(2008/C 207/05)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,4903 |
JPY |
japansk yen |
162,05 |
DKK |
dansk krona |
7,4594 |
GBP |
pund sterling |
0,7942 |
SEK |
svensk krona |
9,3771 |
CHF |
schweizisk franc |
1,6211 |
ISK |
isländsk krona |
122,3 |
NOK |
norsk krona |
7,996 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
23,942 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
237,14 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7036 |
PLN |
polsk zloty |
3,2861 |
RON |
rumänsk leu |
3,5463 |
SKK |
slovakisk koruna |
30,337 |
TRY |
turkisk lira |
1,7583 |
AUD |
australisk dollar |
1,712 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5916 |
HKD |
Hongkongdollar |
11,6362 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
2,1369 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0931 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 549,17 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,6612 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
10,219 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,2177 |
IDR |
indonesisk rupiah |
13 680,95 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,9441 |
PHP |
filippinsk peso |
66,56 |
RUB |
rysk rubel |
36,1045 |
THB |
thailändsk baht |
50,201 |
BRL |
brasiliansk real |
2,4127 |
MXN |
mexikansk peso |
15,1556 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/7 |
Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
(2008/C 207/06)
Dokument |
Del |
Datum |
Titel |
KOM(2008) 2 |
|
19.2.2008 |
Rapport från kommissionen till budgetmyndigheten om garantier täcks av den allmänna budget – Anslag per 30 juni 2007 |
KOM(2008) 31 |
|
29.1.2008 |
Meddelande från kommissionen – Övervakning av den inre marknadens konsekvenser för konsumenten: resultattavlan för konsumentmarknaderna |
KOM(2008) 32 |
|
30.1.2008 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – Den andra strategiska översynen av programmet ”Bättre lagstiftning” i Europeiska unionen |
KOM(2008) 64 |
|
11.2.2008 |
Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av förordning (EG) nr 2560/2001 om gränsöverskridande betalningar i euro |
KOM(2008) 66 |
|
15.2.2008 |
Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet – Driftsrestriktioner på grund av buller vid EU-flygplatser (Rapport om tillämpningen av direktiv 2002/30/EG) |
KOM(2008) 70 |
|
12.2.2008 |
Rekommendation från kommissionen till rådet om Europeiska gemenskapens deltagande i förhandlingar om ett rättsligt bindande instrument avseende kvicksilver i anslutning till beslut 24/3 av styrelsen för Förenta nationernas miljöprogram (UNEP) |
KOM(2008) 72 |
|
13.2.2008 |
Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén – Årlig politisk strategi för 2009 |
KOM(2008) 77 |
|
14.2.2008 |
Andra rapporten från kommissionen – Genomförande av konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen och protokollen till denna – Artikel 10 i konventionen |
KOM(2008) 85 |
|
15.2.2008 |
Rapport från kommissionen – Femte rapporten om unionsmedborgarskap (1 maj 2004–30 juni 2007) |
KOM(2008) 95 |
|
22.2.2008 |
Rapport från kommissionen till rådet – Bedömning av de italienska myndigheternas rapport om indrivningen av den tilläggsavgift som mjölkproducenterna är skyldiga att betala för perioderna 1995/1996–2001/2002 (enligt artikel 3 i rådets beslut 2003/530/EG) |
KOM(2008) 96 |
|
18.2.2008 |
Rapport från kommissionen till rådet – Antidumpningsförfarande rörande import av polyvinylalkohol med ursprung i Folkrepubliken Kina och Taiwan |
KOM(2008) 97 |
|
19.2.2008 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och revisionsrätten – En handlingsplan för att stärka kommissionens tillsynsfunktion vid delad förvaltning av strukturåtgärder |
KOM(2008) 108 |
|
22.2.2008 |
Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om metallindustrins konkurrenskraft – Ett bidrag till EU:s tillväxt- och sysselsättningsstrategi |
KOM(2008) 109 |
|
22.2.2008 |
Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om åtgärder för att ändra mervärdesskattesystemet i syfte att bekämpa bedrägeri |
KOM(2008) 112 |
|
28.2.2008 |
Rapport från kommissionen – Medlemsstaternas svar på revisionsrättens årsrapport 2006 |
KOM(2008) 113 |
|
27.2.2008 |
Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om innovativa och hållbara skogsbruksbaserade industrier i EU – Ett bidrag till EU:s tillväxt- och sysselsättningsstrategi |
Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/9 |
Senaste offentliggörandet av andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning samt av förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
(2008/C 207/07)
Senaste listan över offentliggöranden:
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/10 |
Anmälningar från Italien, Malta och Slovakien i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna)
Tredjelandsmedborgares skyldighet att anmäla sin närvaro på en medlemsstats territorium i enlighet med artikel 21 d
(2008/C 207/08)
ITALIEN
I enlighet med lag nr 68 av den 28 maj 2007 krävs inget uppehållstillstånd för vistelse i Italien i samband med besök, affärsresor, turism eller studier om längden på vistelsen inte överstiger tre månader.
Utlänningar som anländer från länder utanför Schengenområdet anmäler sin närvaro hos gränspolisen och erhåller dagen för sin ankomst en stämpel i sitt pass. Denna stämpel anses motsvara anmälan om närvaro.
Utlänningar som anländer från länder som tillämpar Schengenavtalet ska lämna sin anmälan om närvaro hos polisen inom åtta dagar efter ankomsten.
För personer som bor på hotell motsvarar en kopia av de uppgifter som lämnats vid incheckningen anmälan om närvaro.
MALTA
Ersätter de uppgifter som inlämnats av Malta och som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning C 18, 24 januari 2008.
Tredjelandsmedborgare är genom artikel 31 i immigrationslagen (kap. 217) skyldiga att anmäla sin närvaro på Maltas territorium i enlighet med artikel 21 d i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna). Enligt artikel 31 i immigrationslagen (kap. 217) gäller följande:
(4) |
|
(5) |
Alla register som förts samt alla närmare uppgifter som lämnats i enlighet med denna artikel ska vara tillgängliga för inspektion vid rimliga tidpunkter av polis eller av ansvarig tjänsteman vid invandringsmyndigheten. … |
(7) |
Den som underlåter att följa någon av bestämmelserna i denna artikel gör sig skyldig till en lagöverträdelse och ska vid fällande dom betala böter (multa) på minst 1 164,69 EUR, men dock ej mer än 4 658,75 EUR, eller dömas till fängelse på högst ett år, eller både till böter och fängelse. |
(8) |
Denna artikel är tillämplig på alla typer av anläggningar, möblerade som omöblerade, där husrum eller sovplatser erbjuds mot ersättning. |
SLOVAKIEN
Tredjelandsmedborgares skyldighet att anmäla sig i enlighet med artikel 21 d i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) fastställs i § 49.2 i lag nr 48/2002.
Tredjelandsmedborgare är skyldiga att hos polisen anmäla sin närvaro på Slovakiens territorium inom tre dagar från ankomsten. Detta sker genom att ett officiellt formulär ifylls med angivande av förnamn, efternamn, födelsedag och födelseort, medborgarskap, hemvist i hemlandet, vistelsens syfte, vistelsens längd, antal resehandlingar, viseringsnummer, namn och inkvarteringsaddress samt uppgifter om eventuella medföljande barn.
Om tredjelandsmedborgaren bor på en inkvarteringsanläggning inom Slovakiens territorium är innehavaren av anläggningen ansvarig för att anmäla ovannämnda uppgifter till polisen inom fem dagar samt att föra in alla nödvändiga uppgifter i sin dagbok.
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/12 |
Uppdatering av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT C 247, 13.10.2006, s. 1, EUT C 153, 6.7.2007, s. 5, EUT C 192, 18.8.2007, s. 11, EUT C 271, 14.11.2007, s. 14, EUT C 57, 1.3.2008, s. 31, EUT C 134, 31.5.2008, s. 14)
(2008/C 207/09)
Offentliggörandet av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) grundar sig på de uppgifter som medlemsstaterna meddelat kommissionen i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna.
Utöver offentliggörandet i EUT görs en månatlig uppdatering som Generaldirektoratet för rättvisa, frihet och säkerhet lägger ut på sin webbplats.
ESTLAND
Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 134, 31.5.2008
Handlingar som visar att en person har rätt att uppehålla sig i landet:
1. |
Identitetskort. |
2. |
Uppehållstillstånd i form av ett klistermärke (påfört den resehandling som Estland eller ett annat land utfärdat). |
1. |
Identitetskort utfärdade till tredjelandsmedborgare kan innehålla följande uppgifter:
Identitetskortet utgör inte någon giltig resehandling för gränsövergång. Vid resa ska identitetskortet uppvisas tillsammans med ett giltigt pass. |
2. |
Uppehållstillstånd i form av ett klistermärke kan innehålla följande uppgifter:
Uppehållstillstånd kan vara
Uppgifterna enligt ovan, utom när det gäller permanent uppehållstillstånd, anges på engelska. |
3. |
Diplomatiska identitetskort och tjänstekort utfärdade av utrikesministeriet:
|
ITALIEN
Ytterligare typ av uppehållstillstånd
— |
Särskilt italienskt postkvitto för ansökan om förnyelse av uppehållstillstånd |
Det särskilda italienska postkvittot får enbart användas tillsammans med den utländska personens pass och det uppehållstillstånd som upphört att gälla. Kvittot kommer att användas från den 1 augusti 2008 till den 31 januari 2009.
LUXEMBURG
Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 247, 13.10.2006
— |
Carte d'identité d'étranger (Identitetskort för utlänningar) Obs: Endast tills giltighetstiden för redan utfärdade kort löper ut. |
— |
Carte diplomatique délivrée par le Ministère des Affaires étrangères (Diplomatpass utfärdat av utrikesministeriet) |
— |
Titre de légitimation délivré par le Ministère des Affaires Etrangères au personnel administratif et technique des Ambassades (Av utrikesministeriet utfärdad identitetshandling till administrativ och teknisk personal vid ambassader) |
— |
Titre de légitimation délivré au personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg, visé par le Ministère des Affaires étrangères (Av utrikesministeriet utfärdad och stämplad identitetshandling för anställda inom internationella institutioner och organisationer med säte i Luxemburg) |
— |
Carte de séjour de membre de famille d'un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série G (Uppehållstillstånd för en familjemedlem till medborgare i en av EU:s eller EES:s medlemsstater eller i Schweiz – serie G) Obs: Endast tills giltighetstiden för redan utfärdade kort löper ut. |
— |
Carte de séjour de membre de famille d'un citoyen de l'Union ou d'un ressortissant d'un des autres Etats ayant adhéré à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série M (Uppehållstillstånd för en familjemedlem till medborgare i Europeiska unionen eller i en av de övriga stater som tillträtt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz – serie M) |
— |
Carte de séjour permanent de membre de famille d'un citoyen de l'Union ou d'un ressortissant d'un des autres Etats ayant adhéré à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série M (Permanent uppehållstillstånd för en familjemedlem till medborgare i Europeiska unionen eller i en av de övriga stater som tillträtt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz – serie M) |
— |
Liste des elèves participant à un voyage scolaire dans l'Union européenne (Förteckning över elever som deltar i skolresor inom Europeiska unionen). |
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5272 – Sony/Sony BMG)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 207/10)
1. |
Kommissionen mottog den 8 augusti 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Sony Corporation of America (Sony, Japan), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning förvärvar fullständig kontroll över företaget Sony BMG Music Entertainment (Sony BMG, Förenta staterna), genom förvärv av den ägarandel på 50 % som Bertelsmann A.G. äger i Sony BMG. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5272 – Sony/Sony BMG, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/15 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5252 – Hombergh-De Pundert/RSDB)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 207/11)
1. |
Kommissionen mottog den 5 augusti 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Hombergh Holdings BV (Hombergh, Nederländerna) och De Pundert Ventures BV (De Pundert, Nederländerna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning förvärvar gemensam kontroll över företaget RSDB NV (RSDB, Nederländerna) genom ett offentligt bud. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5252 – Hombergh-De Pundert/RSDB, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
Rättelser
14.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/16 |
Rättelse till medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd
( Europeiska unionens officiella tidning C 180 av den 2 augusti 2007 )
(2008/C 207/12)
På sidan 12, statligt stöd XR 102/07, raden för ”Beräknade utgifter per år”, ska det
i stället för:
”20 000 miljoner RON”
vara:
”20,00 miljoner RON”.
På sidan 13, statligt stöd XR 103/07, raden för ”Beräknade utgifter per år”, ska det
i stället för:
”16 000 miljoner RON”
vara:
”16,00 miljoner RON”.
På sidan 14,
— |
statligt stöd XR 104/07, raden för ”Beräknade utgifter per år”, ska det |
i stället för:
”3 000 miljoner RON”
vara:
”3,00 miljoner RON”,
— |
statligt stöd XR 105/07, raden för ”Beräknade utgifter per år”, ska det |
i stället för:
”3 200 miljoner RON”
vara:
”3,20 miljoner RON”.