ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
51 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden |
|
|
YTTRANDEN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 196/01 |
||
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 196/02 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5105 – SEPI/CDTI/INTA/Abertis/Hispasat) ( 1 ) |
|
2008/C 196/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.5142 – Bosch/Mahle/JV) ( 1 ) |
|
|
III Förberedande rättsakter |
|
|
KOMMISSIONEN |
|
2008/C 196/04 |
||
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 196/05 |
||
2008/C 196/06 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2008/C 196/07 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd ( 1 ) |
|
2008/C 196/08 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning ( 1 ) |
|
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 196/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2008/C 196/10 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5278 – Banque Fédérative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
ANDRA AKTER |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 196/11 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden
YTTRANDEN
Kommissionen
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/1 |
KOMMISSIONENS YTTRANDE
av den 1 augusti 2008
om planen för deponering av radioaktivt avfall från anrikningsanläggningen Urenco Capenhurst Ltd Uranium i Förenade kungariket, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget
(Endast den engelska texten är giltig)
(2008/C 196/01)
Den 18 december 2007 mottog Europeiska kommissionen från Förenade kungarikets regering, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget, allmänna upplysningar om planen för deponering av radioaktivt avfall från anrikningsanläggningen Urenco Capenhurst Ltd.
På grundval av dessa upplysningar och den kompletterande information som kommissionen begärde den 15 januari 2008 och de brittiska myndigheterna tillhandahöll den 7 och 8 april 2008 samt efter samråd med expertgruppen har kommissionen utarbetat följande yttrande:
1. |
Avståndet mellan anrikningsanläggningen och närmaste gräns till en annan medlemsstat, i detta fall Irland, är omkring 195 km. |
2. |
Under normala driftsförhållanden kommer de flytande och gasformiga utsläppen inte att leda till att befolkningen i andra medlemsstater exponeras i en utsträckning som är av betydelse från hälsosynpunkt. |
3. |
Fast radioaktivt avfall (brännbart och icke-brännbart) kommer att överföras, för förbränning eller deponering, till godkända anläggningar i Förenade kungariket. Icke-radioaktivt fast material eller restmaterial och material som klarar friklassningsnivån kommer att befrias från myndighetskontroll för deponering som konventionellt avfall eller för återanvändning eller återvinning. Detta kommer att göras i enlighet med kriterierna i de grundläggande säkerhetsnormerna (rådets direktiv 96/29/Euratom). |
4. |
Om det inträffar oförutsedda utsläpp av radioaktivt avfall, till följd av en olycka av den typ och omfattning som avses i de allmänna upplysningarna, kommer befolkningen i andra medlemsstater sannolikt inte att utsättas för doser som är av betydelse ur hälsosynpunkt. |
Sammanfattningsvis anser kommissionen att genomförandet av planen för deponering av radioaktivt avfall av alla slag som härrör från anrikningsanläggningen Urenco Capenhurst Ltd i Förenade kungariket, inte torde innebära några risker för radioaktiv kontamination, som är signifikant ur hälsosynpunkt, av vatten, jord eller luft i någon annan medlemsstat, vare sig under normala förhållanden eller i händelse av en olycka av den typ och omfattning som avses i de allmänna upplysningarna.
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5105 – SEPI/CDTI/INTA/Abertis/Hispasat)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 196/02)
Kommissionen beslutade den 26 juni 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på spanska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5105. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/2 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5142 – Bosch/Mahle/JV)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 196/03)
Kommissionen beslutade den 26 maj 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på tyska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5142. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
III Förberedande rättsakter
KOMMISSIONEN
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/3 |
Förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
(2008/C 196/04)
Dokument |
Del |
Datum |
Titel |
KOM(2007) 485 |
|
30.8.2007 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets förslag till ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av ett andra gemenskapsprogram för åtgärder på folkhälsoområdet (2007–2013) |
KOM(2007) 503 |
|
31.8.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande för perioden 2007–2013 av det särskilda programmet ”Förebyggande av och information om narkotikamissbruk” som en del av det allmänna programmet ”Grundläggande rättigheter och rättvisa” för perioden 2007–2013 |
KOM(2007) 516 |
|
5.9.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt om antagandet av Europaparlamentets och rådets förslag om en papperslös miljö för tullen och handeln |
KOM(2007) 535 |
|
19.9.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om det fortsatta genomförandet av de europeiska satellitnavigeringsprogrammen (EGNOS och Galileo) |
KOM(2007) 546 |
|
21.9.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om konsumentkreditavtal |
KOM(2007) 557 |
|
20.9.2007 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande som en del av det allmänna programmet ”Grundläggande rättigheter och rättvisa” av det särskilda programmet ”Civilrätt” för perioden 2007–2013 |
KOM(2007) 603 |
|
9.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om minimikrav för ökad rörlighet för arbetstagare genom förbättrade villkor för intjänande och bevarande av kompletterande pensionsrättigheter |
KOM(2007) 631 |
|
18.10.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1592/2002 av den 15 juli 2002 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet |
KOM(2007) 639 |
|
18.10.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 89/552/EEG om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (direktiv om audiovisuella medietjänster) |
KOM(2007) 645 |
|
22.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om bortfraktarens skadeståndsansvar i samband med olyckor vid passagerarbefordran till sjöss och på inre vattenvägar |
KOM(2007) 647 |
|
23.10.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt om antagandet av ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (moderniserad tullkodex) |
KOM(2007) 670 |
|
24.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om livsmedelsenzymer och om ändring av rådets direktiv 83/417/EEG, rådets förordning (EG) nr 1493/1999, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, rådets direktiv 2001/112/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 |
KOM(2007) 671 |
|
24.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om aromer och vissa livsmedelsingredienser med aromgivande egenskaper för användning i och på livsmedel och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1576/89, rådets förordning (EEG) nr 1601/91, förordning (EG) nr 2232/96 samt direktiv 2000/13/EG |
KOM(2007) 672 |
|
24.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av ett enhetligt förfarande för godkännande av livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer och livsmedelsaromer |
KOM(2007) 673 |
|
24.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om livsmedelstillsatser |
KOM(2007) 674 |
|
24.10.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om fartygsägares skadeståndsansvar och om finansiella säkerheter |
KOM(2007) 695 |
|
9.11.2007 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt om antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 97/67/EG beträffande fullständigt genomförande av gemenskapens inre marknad för posttjänster |
KOM(2007) 783 |
|
5.12.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning med avseende på den fleråriga budgetramen |
KOM(2007) 817 |
|
19.12.2007 |
Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om främjande av rena och energieffektiva vägtransportfordon |
KOM(2007) 820 |
|
13.12.2007 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket led c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av en gemensam ram för företagsregister för statistiska ändamål och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2186/93 |
KOM(2007) 863 |
|
9.1.2008 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om rådets gemensamma ståndpunkt om antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om avfall (ramdirektivet om avfall) |
KOM(2007) 864 |
|
19.12.2007 |
Kommissionens yttrande i enlighet med artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1592/2002 av den 15 juli 2002 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet |
KOM(2007) 871 |
|
10.1.2008 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget beträffande rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om miljökvalitetsnormer inom vattenpolitikens område och ändring av direktiven 82/176/EEG, 83/513/EEG, 84/156/EEG, 84/491/EEG, 86/280/EEG och 2000/60/EG |
Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/6 |
Räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner (1):
4,38 % den 1 augusti 2008
Eurons växelkurs (2)
1 augusti 2008
(2008/C 196/05)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,5574 |
JPY |
japansk yen |
167,44 |
DKK |
dansk krona |
7,4598 |
GBP |
pund sterling |
0,78785 |
SEK |
svensk krona |
9,4451 |
CHF |
schweizisk franc |
1,6324 |
ISK |
isländsk krona |
123,46 |
NOK |
norsk krona |
7,9960 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
24,003 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
233,76 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7052 |
PLN |
polsk zloty |
3,2230 |
RON |
rumänsk leu |
3,5167 |
SKK |
slovakisk koruna |
30,375 |
TRY |
turkisk lira |
1,8050 |
AUD |
australisk dollar |
1,6662 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5980 |
HKD |
Hongkongdollar |
12,1535 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
2,1377 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,1325 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 581,54 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
11,4139 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
10,6565 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,2271 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 166,11 |
MYR |
malaysisk ringgit |
5,0826 |
PHP |
filippinsk peso |
68,880 |
RUB |
rysk rubel |
36,5540 |
THB |
thailändsk baht |
52,224 |
BRL |
brasiliansk real |
2,4353 |
MXN |
mexikansk peso |
15,6067 |
Räntesats vid den transaktion som närmast föregick det angivna datumet. Vid refinansieringstransaktioner till rörlig ränta är räntesatsen marginalräntesatsen.
(2) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/7 |
Senaste offentliggörandet av andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning samt av förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
(2008/C 196/06)
Senaste listan över offentliggöranden:
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/8 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1628/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till statligt regionalt investeringsstöd
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 196/07)
Stöd nr |
XR 57/07 |
|||
Medlemsstat |
Spanien |
|||
Region |
Galicia, Andalucía, Principado de Asturias, Cantabria, región de Murcia, Comunitat valenciana, Aragón, Castilla-la Mancha, Canarias, Extremadura, Castilla y León, ciudad de Ceuta, ciudad de Melilla |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement |
Incentivos Regionales |
|||
Rättslig grund |
Ley 50/1985, de 27 de diciembre, de incentivos regionales para la corrección de desequilibrios económicos interterritoriales; R.D. 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de los incentivos regionales, de desarrollo de la Ley 50/1985. Desde el 1 de enero de 2007 a 8 de marzo de 2008: R.D. 174/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 568/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Galicia, modificado por el R.D. 530/92, de 22 de mayo, y por el R.D. 1328/01, de 30 de noviembre; R.D. 175/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 652/88, de 24 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Andalucía, modificado por el R.D. 1326/01, de 30 de noviembre; R.D. 176/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 487/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Asturias modificado por el R.D. 528/92, de 22 de mayo, por el R.D. 2485/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1332/01, de 30 de noviembre; R.D. 177/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 490/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Cantabria, modificado por el R.D. 529/92, de 22 de mayo, por el R.D. 133/94, de 4 de febrero, por el R.D. 2488/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1329/01, de 30 de noviembre; R.D. 178/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 488/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Murcia, modificado por el R.D. 303/93, de 26 de febrero y por el R.D. 1331/01, de 30 de noviembre; R.D. 179/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 883/89, de 14 de julio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Valencia, modificado por R.D. 126/90, de 2 de febrero, por el R.D. 789/91, de 17 de mayo, por el R.D. 852/92, de 10 de julio, por el R.D. 2489/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1334/01, de 30 de noviembre; R.D. 180/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 491/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona Promocionable de Aragón modificado por R.D. 2486/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1333/01, de 30 de noviembre; R.D. 181/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 489/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Castilla-La Mancha, modificado por el R.D. 1330/01, de 30 de noviembre; R.D. 182/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 569/88, de 3 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Canarias, modificado por R.D. 1327/01, de 30 de noviembre; R.D. 183/07, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1389/88, de 18 de noviembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Extremadura modificado por R.D. 1397/92, de 20 de noviembre y por el R.D. 1323/01, de 30 de noviembre; R.D. 184/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 570/88, de 3 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Castilla y León modificado por R.D. 2487/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1335/01, de 30 de noviembre; R.D. 185/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1130/88, de 30 de septiembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Ceuta modificado por R.D. 1324/01, de 30 de noviembre; R.D. 186/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1129/88, de 30 de septiembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Melilla modificado por el R.D. 1325/01, de 30 de noviembre A partir del 9 de marzo de 2008: R.D. 161/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Galicia; R.D. 162/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Andalucía; R.D. 163/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica del Principado de Asturias; R.D. 164/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Cantabria; R.D. 165/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia; R.D. 166/2008, de 8 de febrero, por el que delimita la zona de promoción económica de la Comunitat Valenciana; R.D. 167/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Aragón; R.D. 168/2008, de 8 de febrero, por el que delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha; R.D. 169/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Canarias; R.D. 170/08, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Extremadura; R.D. 171/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad de Castilla y León; R.D. 172/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la ciudad de Ceuta; R.D. 173/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la ciudad de Melilla |
|||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta) |
298 miljoner EUR |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
40 % |
|||
Överensstämmer med artikel 4 i förordningen |
||||
Datum för genomförande |
1.1.2007 |
|||
Varaktighet |
31.12.2013 |
|||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till regionalt investeringsstöd |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord |
http://www.dgfc.sgpg.meh.es |
|||
Övriga upplysningar |
— |
Stöd nr |
XR 15/08 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Melilla |
||||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement |
Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable |
||||
Rättslig grund |
Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable (BOME no 4461, de 18 de diciembre de 2007) |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Beräknade utgifter per |
0,58 miljoner EUR |
||||
Totalt planerat stödbelopp |
4,05 miljoner EUR; betalas ut under 2007–2013 år |
||||
Högsta tillåtna stödnivå |
40 % |
||||
Överensstämmer med artikel 4 i förordningen |
|||||
Datum för genomförande |
18.12.2007 |
||||
Varaktighet |
31.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till regionalt investeringsstöd |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord |
http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37&pagina=1&modulo |
||||
Övriga upplysningar |
— |
Stöd nr |
XR 30/08 |
|||
Medlemsstat |
Spanien |
|||
Region |
Asturias |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som får stöd för särskilda ändamål som komplement |
Subvenciones a la creación de empleo ligada a proyectos de inversión de especial interés para la comunidad autónoma del Principado de Asturias para el periodo 2008-2013 |
|||
Rättslig grund |
Resolución de 21 de enero de 2008 del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones a la creación de empleo ligada a proyectos de inversión de especial interés para la comunidad autónoma del Principado de Asturias para el periodo 2008-2013 (BOPA 30 de enero de 2008) |
|||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta) |
4 miljoner EUR |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
30 % |
|||
Överensstämmer med artikel 4 i förordningen |
||||
Datum för genomförande |
31.1.2008 |
|||
Varaktighet |
31.12.2013 |
|||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till regionalt investeringsstöd |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Adressen till den webbplats där stödordningen är offentliggjord |
http://www.idepa.es |
|||
Övriga upplysningar |
— |
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/11 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 196/08)
Stöd nr |
XT 58/08 |
||||
Medlemsstat |
Bulgarien |
||||
Region |
Район по чл. 87.3.а. на ДЕО (Rayon po chl. 87.3.a. na DEO) |
||||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
Схема за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ: „Квалификационни услуги и обучения за заети лица — фаза 2“ Приоритетна ос 2: „Повишаване на производителността и адаптивността на заетите“ Област на интервенция 2.1: „Подобряване адаптивността на заетите лица“ (Shema za predostavyane na bezvazmezdna finansova pomosht: „Kvalifikatsionni uslugi i obucheniya za zaeti litsa — faza 2“ Prioritetna os 2: „Povishavane na proizvoditelnostta i adaptivnostta na zaetite“ Oblast na interventsiya 2.1: „Podobryavane adaptivnostta na zaetite litsa“) |
||||
Rättslig grund |
Европейско законодателство: Регламент (ЕО) № 68/2001 на Комисията от 12 януари 2001 г., изменен с Регламент (ЕО) № 363/2004 на Комисията от 25 февруари 2004 г., относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на помощта за обучение Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Европейската комисия и на Съвета от 5 юли 2006 г. Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. Регламент (ЕO) № 1828/2006 на Европейската комисия от 8 декември 2006 г. Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. Регламент (ЕО) № 1998/2006 на Европейската комисия от 15 декември 2006 г. Българско законодателство: Постановление на Министерски Съвет № 236/27.7.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 180/27.7.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 121/31.5.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 62/21.3.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 55/12.3.2007 г. Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (одобрена от ЕК на 3.10.2007 г.) |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 25 miljoner BGN |
||||
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2–4.7 i förordningen |
||||
Typ av utbildning |
Stöd |
||||
Särskild utbildning |
|
||||
Stora företag |
35 % |
||||
Små och medelstora företag |
45 % |
||||
Allmän utbildning |
|
||||
Stora företag |
60 % |
||||
Små och medelstora företag |
80 % |
||||
Datum för genomförande |
12.5.2008 |
||||
Varaktighet |
31.12.2008 |
||||
Syfte |
Allmän utbildning; särskild utbildning |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 196/09)
1. |
Kommissionen mottog den 23 juli 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Duferco Investment Partners Inc. (Liechtenstein), som tillhör koncernen Duferco Participation Holding Limited (Duferco), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget South Africa Japan Vanadium (proprietary) Limited (SAJV, Sydafrika) genom förvärv av aktier. SAJV kommer gemensamt att kontrolleras av Duferco tillsammans med Mitsui & Co. Ltd (Mitsui, Japan) och Nippon Denko Co. Ltd (Nippon Denko, Japan), för närvarande också aktieägare i SAJV. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/14 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5278 – Banque Fédérative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 196/10)
1. |
Kommissionen mottog den 28 juli 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Banque Fédérative du Crédit Mutuel, France (Crédit Mutuel, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning förvärvar kontroll över Citigroup's tyska banktjänstverksamhet för privatpersoner och företag (Citibank Germany) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5278 – Banque Fédérative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
ANDRA AKTER
Kommissionen
2.8.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 196/15 |
Meddelande om ansökan enligt artikel 30 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG – Förlängning av tidsfristen
Ansökan från en upphandlande enhet
(2008/C 196/11)
Den 19 juni 2008 tog kommissionen emot en ansökan enligt artikel 30.5 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (1).
Ansökan, som kommer från Posten AB, avser posttjänster samt andra tjänster än posttjänster (jfr artikel 6.2 b–c i direktiv 2004/17/EG) i Sverige. Ansökan offentliggjordes i EUT C 166, 1.7.2008, s. 26. Den ursprungliga tidsfristen löper ut den 20 september 2008.
Eftersom kommissionen behöver fler upplysningar och mer tid på sig för att utreda ärendet förlängs härmed kommissionens tidsfrist för att fatta ett beslut med tre månader, i enlighet med artikel 30.6 andra meningen.
Den slutliga tidsfristen löper således ut den 20 december 2008.
(1) EUT L 134, 30.4.2004, s. 1.