ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
51 årgången |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 178/13 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2008/C 178/14 |
||
2008/C 178/15 |
Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag ( 1 ) |
|
2008/C 178/16 |
Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av rådets direktiv 92/75/EEG om märkning och standardiserad konsumentinformation som anger hushållsapparaters förbrukning av energi och andra resurser ( 1 ) |
|
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Rådet |
|
2008/C 178/17 |
||
2008/C 178/18 |
||
2008/C 178/19 |
||
|
Kommissionen |
|
2008/C 178/20 |
||
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 178/21 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5199 – De Weide Blik/Atlanta) ( 1 ) |
|
2008/C 178/22 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5256 – Burani/3i/APB) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2008/C 178/23 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5217 – Gefa/Pema) ( 1 ) |
|
2008/C 178/24 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.5213 – Total/Sonatrach/JVs) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
ANDRA AKTER |
|
|
Kommissionen |
|
2008/C 178/25 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/01)
Datum för antagande av beslutet |
30.5.2008 |
||||
Stöd nr |
N 816/06 |
||||
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
||||
Region |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
R&D Tax Credits for SMEs |
||||
Rättslig grund |
Finance Act 2000, Finance Act 2007 and Finance Act 2008 |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Forskning och utveckling |
||||
Stödform |
Skattelättnad |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 300 miljoner GBP |
||||
Stödnivå |
25 % |
||||
Varaktighet |
1.4.2008-30.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
6.8.2007 |
Stöd nr |
N 825/06 |
Medlemsstat |
Nederländerna |
Region |
— |
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Alternatieve verwerking slachtbijproducten |
Rättslig grund |
Kaderwet LNV subsidies, Algemene wet Bestuursrecht |
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
Syfte |
MiljöskydD, innovation |
Stödform |
Bidrag |
Budget |
Totalt planerat stödbelopp: 1,1 miljoner EUR |
Stödnivå |
40 % |
Varaktighet |
— |
Ekonomisk sektor |
Tillverkningsindustrin |
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
30.5.2008 |
||||
Stöd nr |
N 33/07 |
||||
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
||||
Region |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
R&D Tax Credits for SMEs: extension to cover clinical trials volunteer costs |
||||
Rättslig grund |
Finance Act 2000, Finance Act 2007 and Finance Act 2008 |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Forskning och utveckling |
||||
Stödform |
Skattelättnad |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 300 miljoner GBP |
||||
Stödnivå |
25 % |
||||
Varaktighet |
1.4.2008-30.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum för antagande av beslutet |
30.5.2008 |
||||
Stöd nr |
N 34/07 |
||||
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
||||
Region |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Vaccine Research Relief: extension to cover clinical trial costs |
||||
Rättslig grund |
Finance Act 2002, Finance Act 2007 and Finance Act 2008 |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Syfte |
Forskning och utveckling |
||||
Stödform |
Skattelättnad |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 20 miljoner GBP |
||||
Stödnivå |
12 % |
||||
Varaktighet |
1.4.2008-30.12.2013 |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/4 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5030 – Swiss Life/AWD)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/02)
Kommissionen beslutade den 28 februari 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på tyska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5030. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/4 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5054 – Schwenk-Gruppe/Paul Hartmann)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/03)
Kommissionen beslutade den 3 mars 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på tyska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5054. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/5 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5108 – Sofinco/Agos)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/04)
Kommissionen beslutade den 22 maj 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på franska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5108. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/5 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5062 – Sofinco/Saracen/Forso)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/05)
Kommissionen beslutade den 23 juni 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5062. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5145 – Staples/Corporate Express)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/06)
Kommissionen beslutade den 17 juni 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5145. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5208 – Bilfinger Berger/M+W Zander FM)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/07)
Kommissionen beslutade den 27 juni 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5208. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/7 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5099 – Arrow Electronics/Logix)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/08)
Kommissionen beslutade den 19 maj 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5099. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/7 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4727 – Segulah/Capman/JV)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/09)
Kommissionen beslutade den 6 augusti 2007 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32007M4727. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/8 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5002 – Wacker Chemie/WPS/APP)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/10)
Kommissionen beslutade den 31 januari 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5002. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/8 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5085 – Platinum Equity/Delphi Steering)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/11)
Kommissionen beslutade den 3 april 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5085. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/9 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.5015 – Sagard/BPEF/Fläkt Woods JV)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/12)
Kommissionen beslutade den 15 februari 2008 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32008M5015. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/10 |
Eurons växelkurs (1)
14 juli 2008
(2008/C 178/13)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,5847 |
JPY |
japansk yen |
169,24 |
DKK |
dansk krona |
7,4607 |
GBP |
pund sterling |
0,79750 |
SEK |
svensk krona |
9,4674 |
CHF |
schweizisk franc |
1,6232 |
ISK |
isländsk krona |
121,55 |
NOK |
norsk krona |
8,0525 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
23,310 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
230,21 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7028 |
PLN |
polsk zloty |
3,2533 |
RON |
rumänsk leu |
3,5754 |
SKK |
slovakisk koruna |
30,295 |
TRY |
turkisk lira |
1,9230 |
AUD |
australisk dollar |
1,6369 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5995 |
HKD |
Hongkongdollar |
12,3657 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
2,0830 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,1485 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 592,62 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
12,0730 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
10,8473 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,2325 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 502,38 |
MYR |
malaysisk ringgit |
5,1194 |
PHP |
filippinsk peso |
71,652 |
RUB |
rysk rubel |
36,8440 |
THB |
thailändsk baht |
53,325 |
BRL |
brasiliansk real |
2,5316 |
MXN |
mexikansk peso |
16,3002 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/11 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001
(2008/C 178/14)
Stöd nr |
XA 8/08 |
|||
Medlemsstat |
Danmark |
|||
Region |
— |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet |
Udgivelse af fagligt tidsskrift |
|||
Rättslig grund |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget |
300 000 DKK |
|||
Högsta stödnivå |
100 % |
|||
Datum för genomförande |
Genomförandet kommer att ske när kommissionen har registrerat stödordningen enligt förordning (EG) nr 1857/2006 |
|||
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet |
31 december 2008 |
|||
Stödets syfte |
Utgivande av facktidskrift om får. Stödet beviljas enligt artikel 15.2 d iii |
|||
Berörd(a) sektor(er) |
Jordbruk |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Webbadress |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Övriga upplysningar |
— |
Stöd nr |
XA 9/08 |
|||
Medlemsland |
Danmark |
|||
Region |
— |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet |
Dyrlægerådgivning |
|||
Rättslig grund |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget |
100 000 DKK |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
100 % |
|||
Datum för genomförande |
När kommissionens registrering av stödordningen enligt förordning (EG) nr 1857/2006 inkommit |
|||
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet |
31 december 2008 |
|||
Stödets syfte |
Konsultrådgivning till jordbrukare i enlighet med artikel 15.2 c |
|||
Berörd(a) sektor(er) |
Jordbrukssektorn |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Webbplats |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Övriga upplysningar |
— |
Stöd nr |
XA 10/08 |
|||
Medlemsland |
Danmark |
|||
Region |
— |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet |
Distriktsforedrag for fåreholdere |
|||
Rättslig grund |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget |
14 000 DKK |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
100 % |
|||
Datum för genomförande |
När kommissionens registrering av stödordningen enligt förordning (EG) nr 1857/2006 inkommit |
|||
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet |
31 december 2008 |
|||
Stödets syfte |
Konsultrådgivning i enlighet med artikel 15.2 c |
|||
Berörd(a) sektor(er) |
Jordbrukssektorn |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Webbplats |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Övriga upplysningar |
— |
Stöd nr |
XA 11/08 |
|||
Medlemsland |
Danmark |
|||
Region |
— |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet |
Temadage for nystartede fåreholdere |
|||
Rättslig grund |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget |
20 000 DKK |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
100 % |
|||
Datum för genomförande |
När kommissionens registrering av stödordningen enligt förordning (EG) nr 1857/2006 inkommit |
|||
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet |
31 december 2008 |
|||
Stödets syfte |
Utbildning av jordbrukare i enlighet med artikel 15.2 a i–ii |
|||
Berörd(a) sektor(er) |
Jordbrukssektorn |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Webbplats |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Övriga upplysningar |
— |
Stöd nr |
XA 12/08 |
|||
Medlemsland |
Danmark |
|||
Region |
— |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet |
Temadage om avlsredskaber |
|||
Rättslig grund |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget |
10 000 DKK |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
100 % |
|||
Datum för genomförande |
När kommissionens registrering av stödordningen enligt förordning (EG) nr 1857/2006 inkommit |
|||
Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet |
31 december 2008 |
|||
Stödets syfte |
Utbildning av jordbrukare i enlighet med artikel 15.2 a i–ii |
|||
Berörd(a) sektor(er) |
Jordbrukssektorn |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||
Webbplats |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Övriga upplysningar |
— |
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/15 |
Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag (1) (2)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/15)
Beviljade trafiktillstånd
Kategori A: Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92
TYSKLAND
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
||
Sylt Air GmbH (Aeroline Luftfahrzeughandels und Charter GmbH) |
|
Passagerare, post, gods |
5.6.2008 |
ÖSTERRIKE
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
||
Air Sylhet AG |
|
Passagerare, post, gods |
29.5.2008 |
DANMARK
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
||
Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S |
|
Passagerare, post, gods |
9.5.2008 |
GREKLAND
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
|||
Interjet AE |
|
Passagerare, post, gods |
12.5.2008 |
Kategori B: Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92
TYSKLAND
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
|||
BSF Swissphoto GmbH (BSF Luftbild GmbH) |
|
Passagerare, post, gods |
5.6.2008 |
ÖSTERRIKE
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
||
WWW Bedarfsluftfahrtsgesellschaft m.b.H. |
|
Passagerare, post, gods |
8.5.2008 |
||
Daedalos FlugbetriebsGmbH |
|
Passagerare, post, gods |
2.6.2008 |
||
Europ Star Aircraft GmbH |
|
Passagerare, post, gods |
16.6.2008 |
SPANIEN
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
|||
MAC Aviation S.A. |
|
Passagerare, post, gods |
20.5.2008 |
RUMÄNIEN
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
||
S.C. Special Air Services S.R.L. |
|
Passagerare, post, gods |
1.4.2008 |
(1) EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Meddelats Europeiska kommissionen innan 31.8.2005.
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/17 |
Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av rådets direktiv 92/75/EEG om märkning och standardiserad konsumentinformation som anger hushållsapparaters förbrukning av energi och andra resurser
(Text av betydelse för EES)
(Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för direktivet)
(2008/C 178/16)
ESO (1) |
Titel på och hänvisning till standarden (samt referensdokument) |
Hänvisning till den ersatta standarden |
Datum då standarden upphör att gälla (Anm. 1) |
CEN |
EN 153:2006 Kylanläggningar – Metoder för mätning av energiförbrukning hos nätanslutna kylar och frysar för hushållsbruk för lagring och infrysning samt deras kombinationer, tillsammans med tillhörande data |
EN 153:1995 |
30.6.2008 |
CEN |
EN 14511-1:2007 Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning – Del 1: Termer och definitioner |
EN 14511-1:2004 |
31.5.2008 |
CEN |
EN 14511-2:2007 Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning – Del 2: Provningsförhållanden |
EN 14511-2:2004 |
31.5.2008 |
CEN |
EN 14511-3:2007 Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning – Del 3: Testmetoder |
EN 14511-3:2004 |
31.5.2008 |
CEN |
EN 14511-4:2007 Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning – Del 4: Krav |
EN 14511-4:2004 |
31.5.2008 |
Anmärkning 1 |
Det datum då den ersatta standarden upphör att gälla är i allmänhet det datum då den upphävs av det europeiska standardiseringsorganet. Användare av dessa standarder bör dock vara medvetna om att det i vissa undantagsfall kan vara ett annat datum. |
Anmärkning 3 |
Om tillägg förekommer innefattar hänvisningen såväl standarden EN CCCCC:YYYY som eventuella tidigare tillägg och det nya, angivna, tillägget. Den ersatta standarden (kolumn 4) består därför av EN CCCCC:YYYY med eventuella tidigare tillägg, men utan det nya, angivna, tillägget. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att gälla. |
ANMÄRKNING:
— |
Närmare upplysningar om standarderna kan erhållas från de europeiska och nationella standardiseringsorgan som anges i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG (2), ändrat genom direktiv 98/48/EG (3). |
— |
Offentliggörandet av hänvisningarna i Europeiska unionens officiella tidning innebär inte att de aktuella standarderna är tillgängliga på alla gemenskapsspråken. |
Mer information återfinns på Europa-servern på Internet:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europeiskt standardiseringsorgan:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Bryssel, tel (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: rue de Stassart 35, B-1050 Bryssel, tel (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org). |
(2) EGT L 204, 21.7.1998, s. 37.
(3) EGT L 217, 5.8.1998, s. 18.
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Rådet
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/19 |
UTLYSNING AV TJÄNST
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV
Ref. CONS/AD/430
HANDLÄGGARE
(2008/C 178/17)
Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd anordnar ett allmänt uttagningsprov (på grundval av meriter och muntligt prov) för att upprätta reservlistor inom området europeisk säkerhets- och försvarspolitik (ESFP). Uttagningsprovet avser två profiler (profil 1: strategiska planerare på hög nivå för krishanteringsoperationer och krishanteringsuppdrag; profil 2: planerare på hög nivå för kapacitetsutveckling på det militära och det civila området samt på rymdområdet). Rekryteringen sker i lönegrad AD 9 för båda profilerna.
För detta urvalsförfarande krävs för båda profilerna en avslutad universitetsutbildning, styrkt genom examensbevis. För profil 1 krävs också minst tio års yrkeserfarenhet inom krishanterings- eller försvarsområdet samt yrkeserfarenhet av krishantering genomförd av internationella organisationer. Det fordras också, inom ramen för denna erfarenhet, minst tre års erfarenhet av planering på politisk och strategisk nivå. För profil 2 krävs också minst tio års yrkeserfarenhet från en försvarsplaneringsavdelning på nationell eller internationell nivå eller av civil eller militär kapacitetsplanering på nationell eller internationell nivå eller av utformning och drift av rymdbaserade system eller särskilda informationssystem inom säkerhetsområdet.
Denna utlysning offentliggörs endast på engelska och franska. Den fullständiga texten finns i Europeiska unionens officiella tidning C 178 A på dessa båda språk.
Meddelandet om utlysning av tjänst kan också läsas på rådets webbplats på adress
http:/www.consilium.europa.eu/concours
Sista ansökningsdag är den 19 september 2008. Poststämpelns datum gäller.
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/20 |
UTLYSNING AV TJÄNST
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV
Ref. CONS/AD/431
HANDLÄGGARE
(2008/C 178/18)
Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd anordnar ett allmänt uttagningsprov (på grundval av meriter och muntligt prov) för att upprätta en reservlista för tjänsten som förste ansvarig AD 9 inom området för informationssystems säkerhet. Tjänsterna omfattar bland annat utveckling av politiken för informationssystems säkerhet och upprättande av anvisningar och riktlinjer för genomförandet av denna politik, liksom typgodkännande av dessa system.
Detta urvalsförfarande kräver en fullständig universitetsutbildning styrkt av ett utbildningsbevis. Det är också absolut nödvändigt att efter utbildningen ovan fått en yrkeserfarenhet på minst tio år i funktioner som har haft direkt anknytning till informationssystems säkerhet.
Denna utlysning offentliggörs endast på engelska och franska. Den fullständiga texten finns i Europeiska unionens officiella tidning C 178 A på dessa två språk.
Meddelandet om utlysning kan också läsas på rådets webbplats på adress
http://www.consilium.europa.eu/concours
Sista ansökningsdag är den 19 september 2008. Poststämpelns datum gäller.
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/21 |
UTLYSNING AV TJÄNST
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
ALLMÄNT UTTAGNINGSPROV
Ref. CONS/AD/432
HANDLÄGGARE
(2008/C 178/19)
Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd anordnar ett allmänt uttagningsprov (på grundval av meriter och muntligt prov) för att upprätta en reservlista för tjänsten som handläggare AD 7 inom området för informationssystems säkerhet. Funktionerna kommer att utövas på de avdelningar på rådets generalsekretariat som har ansvar för det tekniska och administrativa genomförandet av politiken och anvisningarna för informationssystems säkerhet.
Detta urvalsförfarande kräver en fullständig universitetsutbildning styrkt av ett utbildningsbevis.
Det är också absolut nödvändigt att efter utbildningen ovan fått en yrkeserfarenhet på minst sex år i funktioner som har haft direkt anknytning till informationssystems säkerhet.
Denna utlysning offentliggörs endast på engelska och franska. Den fullständiga texten finns i Europeiska unionens officiella tidning C 178 A på dessa två språk.
Meddelandet om utlysning kan också läsas på rådets webbplats på adress
http://www.consilium.europa.eu/concours
Sista ansökningsdag är den 19 september 2008. Poststämpelns datum gäller.
Kommissionen
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/22 |
LIFE+ ANSÖKNINGSOMGÅNG 2008
(2008/C 178/20)
Kommissionen inbjuder enheter som är registrerade i EU att inkomma med förslag till ansökningsomgången 2008 för LIFE+.
Ansökan
Förslaget ska skrivas på särskilda ansökningsblanketter. Blanketter och en ansökningshandledning med detaljerade förklaringar av de villkor och förfaranden som gäller för ansökan kan hämtas på kommissionens webbplats:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm
Förslaget ska lämnas på CD-ROM eller DVD i form av ett PDF-dokument skapat genom skanning av originalen av pappersblanketterna i A4-format.
Stödmottagare
Förslagen måste läggas fram av enheter som är registrerade i EU:s medlemsstater och de måste vara offentliga och/eller privata organ, aktörer eller institutioner.
Följande teman ingår i denna ansökningsomgång:
1. LIFE+ Natur och biologisk mångfald
Huvudmål: Att skydda, bevara, återställa, övervaka och underlätta ekosystemfunktioner, livsmiljöer och vilda djur och växter, för att stoppa förlusten av biologisk mångfald, inklusive genetisk mångfald, i EU senast 2010.
2. LIFE+ Miljöstrategi och miljöstyrning
Huvudmål:
— Klimatförändring: Att stabilisera koncentrationen av växthusgaser på en nivå som innebär att den globala uppvärmningen inte överstiger 2 °C.
— Vatten: Att bidra till bättre vattenkvalitet genom att utveckla kostnadseffektiva åtgärder för att nå god ekologisk status, i syfte att utarbeta den första förvaltningsplanen för avrinningsdistrikt senast 2009 i enlighet med direktiv 2000/60/EG (vattendirektivet).
— Luft: Att uppnå en luftkvalitet som inte medför betydande negativ påverkan på eller risker för människors hälsa och miljön.
— Jord: Att skydda marken och se till att den används på ett hållbart sätt genom att bibehålla markfunktioner, förebygga hot mot marken, mildra deras effekter och återställa förstörd mark.
— Tätortsmiljö: Att bidra till förbättring av miljöprestanda i EU:s tätortsområden.
— Buller: Att bidra till strategiutveckling och genomförande när det gäller omgivningsbuller.
— Kemikalier: Att senast 2020 förbättra miljö- och hälsoskyddet mot risker som kemikalier kan medföra, genom att genomföra kemikalielagstiftning, särskilt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 (REACH) och den tematiska strategin om hållbar användning av bekämpningsmedel.
— Miljö och hälsa: Att utveckla informationsbasen för miljö- och hälsopolitik (handlingsplanen för miljö och hälsa 2004–2010).
— Naturresurser och avfall: Att utveckla och genomföra strategier som avser att säkerställa hållbar förvaltning och användning av naturresurser och avfall, förbättra produkters miljöprestanda, hållbara produktions- och konsumtionsmönster samt förhindrande, återvinning och återanvändning av avfall. Att bidra till ett verkningsfullt genomförande av den tematiska strategin för avfall.
— Skog: Att särskilt genom ett nätverk för samordning inom EU tillhandahålla en koncis och heltäckande grund för policyrelevant information om skog när det gäller klimatförändringar (inverkan på skogsekosystem, mildrande åtgärder, ersättningseffekter), biologisk mångfald (basinformation och skyddade skogsområden), skogsbränder, skogarnas tillstånd och skogars skyddande funktion (vatten, mark och infrastruktur) samt bidrag till skydd mot skogsbränder.
— Innovation: Att bidra till att utveckla och påvisa innovativa strategiska synsätt, teknologier, metoder och instrument för att stödja genomförandet av handlingsplanen för miljöteknik (ETAP).
— Strategiska inriktningar: Att främja ett effektivt genomförande av och förstärkning av gemenskapslagstiftning om miljö och förbättra kunskapsbasen för miljöpolitik. Att förbättra små och medelstora företags miljöprestanda.
Alla projektförslag som rör de ovannämnda huvudmål är välkomna, men kommissionen kommer att ge företräde åt projekt som rör klimatförändring.
3. LIFE+ Information och kommunikation
Huvudmål: a) sprida information och öka medvetenheten om miljöfrågor, inbegripet åtgärder för att förebygga skogsbränder, b) ge stöd till kompletterande åtgärder exempelvis information, kommunikationsåtgärder och kampanjer, konferenser och utbildning, inbegripet utbildning om åtgärder för att förebygga skogsbränder.
Alla projektförslag som rör ovannämnda huvudmål är välkomna, men kommissionen kommer att ge företräde åt projekt som syftar till att stoppa förlusten av biologisk mångfald.
EU:s medfinansiering
1. LIFE+ Natur och biologisk mångfald
— |
EU:s ekonomiska stöd kan uppgå till högst 50 % av de stödberättigande kostnaderna. |
— |
Medfinansieringen kan i undantagsfall uppgå till högst 75 % för förslag som är inriktade på prioriterade livsmiljöer eller arter enligt fågeldirektivet eller livsmiljödirektivet. |
2. LIFE+ Miljöstrategi och miljöstyrning
— |
EU:s ekonomiska stöd kan uppgå till högst 50 % av de stödberättigande kostnaderna. |
3. LIFE+ Information och kommunikation
— |
EU:s ekonomiska stöd kan uppgå till högst 50 % av de stödberättigande kostnaderna. |
Sista ansökningsdag
Projektförslagen ska lämnas in till den nationella behöriga myndigheten senast den 21 november 2008. Projektförslagen ska vidarebefordras till den nationella myndigheten i den medlemsstat där stödmottagaren är registrerad. De nationella myndigheterna ska sedan överlämna förslagen till kommissionen senast den 5 januari 2009.
Budget
Den totala budgeten för projektbidrag inom LIFE+ under 2008 är 207 500 000 EUR.
Minst 50 % av detta belopp ska tilldelas åtgärder som syftar till att stödja bevarandet av naturen och den biologiska mångfalden.
Den preliminära nationella fördelningen för 2008 är följande:
EUR |
|||||
Land |
Vägledande belopp |
Land |
Vägledande belopp |
Land |
Vägledande belopp |
AT |
3 895 038 |
FI |
7 431 275 |
MT |
2 384 000 |
BE |
4 282 100 |
FR |
18 154 414 |
NL |
6 654 410 |
BU |
4 467 666 |
GR |
7 053 895 |
PL |
9 830 858 |
CY |
2 200 000 |
HU |
5 186 640 |
PT |
5 810 890 |
CZ |
4 117 414 |
IE |
3 267 012 |
RO |
9 033 381 |
DE |
24 152 660 |
IT |
18 265 318 |
SE |
8 528 922 |
DK |
5 095 709 |
LT |
2 856 683 |
SI |
4 471 481 |
EE |
3 438 168 |
LU |
2 268 234 |
SK |
3 170 514 |
ES |
22 228 050 |
LV |
2 750 000 |
UK |
16 505 268 |
Mer information
Mer information inklusive ansökningshandledning och ansökningsblanketter finns på LIFEs webbplats:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm
Man kan också kontakta de behöriga nationella myndigheterna:
http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Kommissionen
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/25 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5199 – De Weide Blik/Atlanta)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/21)
1. |
Kommissionen mottog den 4 juli 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget De Weide Blik NV (De Weide Blik, Belgien), ytterst kontrollerat av CVC Capital Partners Group SARL, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning förvärvar fullständig kontroll över Atlanta AG (Atlanta, Tyskland) genom förvärv av aktier och tillgångar. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5199 – De Weide Blik/Atlanta, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/26 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5256 – Burani/3i/APB)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/22)
1. |
Kommissionen mottog den 4 juli 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Antichi Pellettieri SpA, indirekt kontrollerat av Burani Designer Holding NV (Burani, Nederländerna), och vissa fonder som tillhör 3i Group plc (3i, Förenade kungariket), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget APB Srl (APB, Italien), genom överföring av tillgångar och förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5256 – Burani/3i/APB, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/27 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5217 – Gefa/Pema)
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/23)
1. |
Kommissionen mottog den 4 juli 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH (GEFA, Tyskland), som tillhör bankkoncernen Société Générale (SG, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar fullständig kontroll över företaget PEMA GmbH (PEMA, Tyskland) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5217 – Gefa/Pema, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/28 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.5213 – Total/Sonatrach/JVs)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
(2008/C 178/24)
1. |
Kommissionen mottog den 8 juli 2008 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Total SA (Total, Frankrike) och Société nationale pour la recherche, la production, le transport, la transformation et la commercialisation des hydrocarbures SPA (Sonatrach, Algeriet), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i rådets förordning, förvärvar gemensam kontroll över två nyskapade företag som utgör gemensamma företag (JVs, Algeriet) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.5213 – Total/Sonatrach/JVs, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
ANDRA AKTER
Kommissionen
15.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 178/29 |
Meddelande om en ansökan enligt artikel 30 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG
Ansökan från en medlemsstat
(2008/C 178/25)
Den 3 juli 2008 tog kommissionen emot en ansökan enligt artikel 30.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (1) (försörjningsdirektivet). Den första arbetsdagen efter mottagandet av ansökan är den 4 juli 2008.
Ansökan kommer från Tjeckien och avser elproduktion. I nämnda artikel 30 föreskrivs att direktiv 2004/17/EG inte är tillämpligt om den aktuella verksamheten är direkt konkurrensutsatt på marknader med fritt tillträde. Utvärderingen av dessa villkor skall uteslutande ske enligt direktiv 2004/17/EG och påverkar inte tillämpningen av konkurrensreglerna.
Kommissionen ska inom en tidsfrist av tre månader räknat från ovannämnda arbetsdag fatta beslut rörande ansökan. Tidsfristen löper således ut den 4 oktober 2008.
Bestämmelserna i artikel 30.4 tredje stycket är inte tillämpliga. Därför kan den tidsfrist som kommissionen förfogar över eventuellt förlängas med tre månader. Om en sådan förlängning äger rum, ska den offentliggöras.
(1) EUT L 134, 30.4.2004, s. 1.