ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 101

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

50 årgången
4 maj 2007


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer, inställningar och yttranden

 

YTTRANDEN

 

Revisionsrätten

2007/C 101/01

Yttrande nr 2/2007 över förslaget till rådets förordning om ändring av budgetförordningen för den nionde Europeiska utvecklingsfonden

1

2007/C 101/02

Yttrande nr 3/2007 över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 515/97 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen

4

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer, inställningar och yttranden

YTTRANDEN

Revisionsrätten

4.5.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 101/1


YTTRANDE nr 2/2007

över förslaget till rådets förordning om ändring av budgetförordningen för den nionde Europeiska utvecklingsfonden

(i enlighet med artikel 248.4 andra stycket i EG-fördraget)

(2007/C 101/01)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS REVISIONSRÄTT HAR ANTAGIT DETTA YTTRANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 248.4,

med beaktande av det partnerskapsavtal mellan AVS-staterna och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater som undertecknades i Cotonou (Benin) den 23 juni 2000 (1), nedan kallat ”AVS–EG-partnerskapsavtalet”, ändrat genom det avtal som undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2005 (2),

med beaktande av AVS–EG-ministerrådets beslut nr 5/2005 av den 25 juni 2005 om övergångsåtgärder som skall tillämpas under tiden från och med dagen för undertecknandet av det ändrade AVS–EG-partnerskapsavtalet till och med dagen för dess ikraftträdande (3),

med beaktande av rådets beslut 2001/822/EG av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen (4),

med beaktande av det interna avtalet mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om finansiering och förvaltning av gemenskapens bistånd inom ramen för finansprotokollet till AVS–EG-partnerskapsavtalet och om tilldelning av ekonomiskt stöd till de utomeuropeiska länder och territorier på vilka den fjärde delen av EG-fördraget är tillämplig (5),

med beaktande av budgetförordningen av den 27 mars 2003 för den nionde Europeiska utvecklingsfonden (EUF) (6),

med beaktande av revisionsrättens yttrande nr 12/2002 om förslaget till rådets förordning med budgetförordning för den nionde Europeiska utvecklingsfonden enligt det partnerskapsavtal mellan AVS och EG som undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000 (7),

med beaktande av AVS–EG-ministerrådets beslut nr 2/2002 av den 7 oktober 2002 om genomförande av artiklarna 28, 29 och 30 i bilaga IV till Cotonouavtalet (8),

med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (9), nedan kallad ”den allmänna budgetförordningen”, ändrad genom rådets förordning (EG, Euratom) nr 1995/2006 av den 13 december 2006 (10),

med beaktande av revisionsrättens yttrande nr 4/2006 över förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (11),

med beaktande av kommissionens förslag av den 27 november 2006 till rådets förordning om ändring av budgetförordningen för den nionde Europeiska utvecklingsfonden (12),

med beaktande av rådets begäran om att revisionsrätten skall yttra sig över detta förslag, vilken skickades till revisionsrätten den 15 januari 2007.

1.

Såsom anges i motiveringen är syftet med förslaget till förordning om ändring av budgetförordningen för den nionde Europeiska utvecklingsfonden att integrera vissa av de ändringar som gjordes i samband med den nyligen gjorda översynen av den allmänna budgetförordningen.

2.

De föreslagna ändringarna syftar framför allt till följande:

a)

Göra det möjligt att anförtro genomförandeuppgifter åt offentligrättsliga organ på nationell nivå i medlemsstaterna när förvaltningen har decentraliserats:

De tillåter en indirekt genomförandemetod när det gäller decentraliserad förvaltning (föreslagen ändring av artikel 14).

De tillåter delegering av uppgifter till organ i medlemsstaterna när det gäller decentraliserad förvaltning (föreslagen ändring av artikel 13).

De tilldelar kommissionens behörige utanordnare ansvaret för att godkänna kontrakt och kostnadsberäkningar när det gäller decentraliserad förvaltning (föreslagen ändring av artikel 54.3 och artikel 80.4 och 80.5).

b)

Föregripa vissa planerade ändringar i bilaga IV till Cotonouavtalet genom att hänvisningar till specifika artiklar i bilaga IV till avtalet stryks (ändringar av artikel 74 och artiklarna 76–78).

3.

I förslaget motiveras inte varför de föreslagna ändringarna ”bedöms vara nödvändiga och brådskande, då de har till syfte att underlätta genomförandet av den nionde Europeiska utvecklingsfonden”. Framför allt nämns inte i skälen i ingressen till förslaget anledningarna till varför det anses nödvändigt att tillåta att genomförandeuppgifter anförtros åt offentligrättsliga organ på nationell nivå i medlemsstaterna i detta skede av genomförandet av den nionde Europeiska utvecklingsfonden.

4.

Budgetförordningen för den nionde Europeiska utvecklingsfonden ”bygger till stor del på” den allmänna budgetförordningen, såsom anges i skäl 2 i förslaget. Därför är det oklart varför man i förslaget inte föreslår en integrering av de tillämpliga ändringar som nyligen gjordes av den allmänna budgetförordningen genom förordning (EG, Euratom) nr 1995/2006 för att stärka skyddet av gemenskapens finansiella intressen och förstärka principen om redovisningsskyldighet, till exempel

artikel 28a om behovet av en effektiv och ändamålsenlig intern kontroll i enlighet med vad som är lämpligt för var och en av förvaltningsmetoderna,

artikel 29.2 om offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning av rapporten över den ekonomiska förvaltningen,

artikel 60.7 om innehållet i den årliga verksamhetsrapporten från utanordnaren, med ett tydligt angivande av utanordnarens ansvar att ange eventuella reservationer när det gäller om innehållet i rapporten ger en rättvisande bild,

artikel 61.1 e om räkenskapsförarens befogenhet att kontrollera efterlevnaden av kriterierna för kontroll av redovisningssystemen,

artikel 61.2a–2c om räkenskapsförarens skyldighet att godkänna räkenskaperna,

artikel 166.2 om startdatumet för genomförandeperioden för finansieringsöverenskommelser, där startdatumet är det datum då finansieringsöverenskommelsen ingås och inte längre det datum då det finansiella åtagandet ingås.

5.

Vidare har ändringarna av artikel 143.2 och 143.5 i den allmänna budgetförordningen avseende tidtabellen för översändandet av revisionsrättens revisionsförklaring och årsrapport inte förts in i det föreliggande förslaget. Därmed lämnar man det problem med en orealistisk tidtabell som redan togs upp i punkt 3 i revisionsrättens yttrande nr 12/2002 olöst och inför på nytt skillnader i de bestämmelser som är tillämpliga för den allmänna budgeten respektive EUF.

6.

Revisionsrätten skulle vilja fästa uppmärksamheten på sitt yttrande nr 12/2002, i vilket den föreslog att lagstiftaren skulle vara innovativ och anta en enda budgetförordning för alla nuvarande och kommande EUF, som, liksom den allmänna budgetförordningen, skulle ändras vid behov. På så sätt skulle man få ett enda tillvägagångssätt utan att riskera att behöva avbryta genomförandet av EUF, och förvaltningen skulle också i hög grad förenklas. Revisionsrätten uppmanade också lagstiftaren att utarbeta en enkel och tydlig lagstiftningstext, som inriktas på bestämmelser som är grundläggande och nödvändiga för genomförandet av EUF.

Detta yttrande har antagits av revisionsrätten vid dess sammanträde i Luxemburg den 8 mars 2007.

För revisionsrätten

Hubert WEBER

Ordförande


(1)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  EUT L 287, 28.10.2005, s. 4.

(3)  EUT L 287, 28.10.2005.

(4)  EGT L 314, 30.11.2001, s. 1, och EGT L 324, 7.12.2001.

(5)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 355.

(6)  EUT L 83, 1.4.2003, s. 1.

(7)  EUT C 12, 17.1.2003, s. 19.

(8)  EGT L 320, 23.11.2002.

(9)  EFT L 248, 16.9.2002.

(10)  EUT L 390, 30.12.2006.

(11)  EUT C 273, 9.11.2006, s. 2.

(12)  KOM(2006) 721 slutlig.


4.5.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 101/4


YTTRANDE nr 3/2007

över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 515/97 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen

(i enlighet med artikel 280.4 i EG-fördraget)

(2007/C 101/02)

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1–2

Inledning

3–6

Allmänna kommentarer

7–13

Särskilda kommentarer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS REVISIONSRÄTT HAR ANTAGIT DETTA YTTRANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 280.4,

med beaktande av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 515/97 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (1),

med beaktande av rådets begäran om att revisionsrätten skall yttra sig över detta förslag, vilken överlämnades till revisionsrätten den 23 februari 2007.

INLEDNING

1.

Förslaget till förordning avser att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen genom att kommissionen och medlemsstaternas tullmyndigheter och övriga behöriga myndigheter får effektivare system som skall hjälpa dem att förebygga, utreda och beivra överträdelser av tull- eller jordbrukslagstiftningen. I detta syfte vill man genom förslaget

a)

komplettera dagens bestämmelser om spontant informationsutbyte från fall till fall utan föregående begäran från den mottagande medlemsstaten med en bestämmelse om automatiskt eller strukturerat informationsutbyte,

b)

inrätta en central europeisk databas för att hjälpa medlemsstaternas behöriga myndigheter att spåra varuförsändelser som kan strida mot tull- eller jordbrukslagstiftningen eller de transportmedel eller containrar som används,

c)

göra så att TIS (tullinformationssystemet) kan användas till operativa eller strategiska analyser och att uppgifter om beslagtagna varor och kontroller av kontanta medel förs in i systemet,

d)

möjliggöra interoperabilitet mellan TIS och de nationella riskanalyssystemen,

e)

skapa en central databas, FIDE (register för identifiering av tullutredningar), som gör det möjligt att identifiera utredningar som inletts i fråga om enskilda personer eller ekonomiska aktörer i någon medlemsstat samt ansvariga tjänstemän,

f)

anpassa rådets förordning (EG) nr 515/97 (2) till bestämmelserna om skydd av personuppgifter.

2.

Revisionsrätten har undersökt kommissionens förslag mot bakgrund av resultaten av sitt granskningsarbete.

ALLMÄNNA KOMMENTARER

3.

Revisionsrätten anser att förslaget bidrar till att uppfylla det mål som förordningen syftar till under förutsättning att kommissionen vidtar rätt åtgärder för att utan dröjsmål införa den IT-infrastruktur, de databaser och de mjukvaruprogram som krävs för att detta praktiskt skall fungera. I förslaget till förordning behandlar man dock inte de viktiga frågor som revisionsrätten redan har lyft fram och som fortfarande är giltiga. Dessa tas upp i punkterna 4, 5 och 6.

4.

Revisionsrätten upptäckte en potentiell överlappning mellan riskinformationsformulären och meddelandena om ömsesidigt bistånd och rekommenderade att OLAF och GD Skatter och tullar skulle rationalisera både rapporterings- och övervakningssystemen och arbeta för ett mer integrerat arbetssätt (3).

5.

Revisionsrätten konstaterade att i det speciella fall som gäller förfarandet för ömsesidigt bistånd på tull- och jordbruksområdet har OLAF inte gjort någon systematisk uppföljning (4). I februari 2007 var situationen oförändrad.

6.

Revisionsrätten hänvisar till sin rekommendation i särskild rapport nr 11/2006 om gemenskapens transiteringssystem (5) om att kommissionen bör vidta åtgärder för att göra informationskällorna om bedrägeri mer tillförlitliga och bättre utnyttja dem genom att utarbeta strategier för riskhantering. Kommissionen bör därför sträva efter att förbättra fullständigheten och tillförlitligheten i meddelandena om ömsesidigt bistånd och TIS.

SÄRSKILDA KOMMENTARER

7.

I artikel 2.1 första strecksatsen i förslaget till förordning definieras tullagstiftningen med en hänvisning till samtliga gemenskapsbestämmelser som reglerar mervärdesskatt när det gäller import och export. Revisionsrätten välkomnar detta tillvägagångssätt men anser, för att definitionen av tullagstiftningen skall överensstämma med den i Neapel II-konventionen (6), att denna artikel även bör hänvisa till samtliga bestämmelser som antagits på gemenskapsnivå om harmoniserade punktskatter på importvaror och deras åtföljande genomförandebestämmelser.

8.

Den nya punkt 2 som lagts till i artikel 15 skulle kräva att ordalydelserna ”upplysningar i efterhand”, ”upplysningar med jämna mellanrum”, ”på ett strukturerat sätt” och ”på ett mindre formaliserat sätt” definieras i artikel 2.1. Dessutom står möjligheten att lämna upplysningar med jämna mellanrum i motsättning till den nuvarande skyldigheten i artikel 15 att omedelbart till behöriga myndigheter i övriga berörda medlemsstater översända alla relevanta upplysningar avseende verksamhet som strider mot, eller förefaller dem att strida mot tull- eller jordbrukslagstiftningen.

9.

Revisionsrätten anser att den möjlighet som finns att använda meddelanden om ömsesidigt bistånd för strategisk analys enligt den nya punkten 7 i artikel 18 kan bidra till att stärka OLAF:s effektivitet. Revisionsrätten anser dock att förslaget skulle ha gått längre i artikel 18a och gett kommissionen full tillgång till tillgängliga uppgifter i de system som redan har införts eller som planeras att införas (7) när det gäller alla sorters varor (inte enbart känsliga varor) för operativa eller strategiska analyser och riskhantering samtidigt som lämpligt skydd av personuppgifter garanteras.

10.

I artikel 18b ges inte en tydlig rättslig grund för en permanent infrastruktur som skall garantera samordningen av gemensamma tullaktioner i vilka företrädare eller kontaktpersoner från behöriga internationella eller regionala organisationer, EU-organ eller EU-byråer och tredjeländer kan delta, vilket anges i motiveringen.

11.

Revisionsrätten anser att artikel 23.2 i förslaget till förordning inte skiljer sig på ett väsentligt sätt från den nuvarande artikeln och att ändamålet med TIS bör förklaras bättre genom att det preciseras att effektiviteten av samarbets- och kontrollförfaranden av de behöriga myndigheterna nu också kan öka genom operativa eller strategiska analyser.

12.

Revisionsrätten uppmanar kommissionen att i artikel 41b.2 b och 41c.2 b inbegripa det registreringsnummer för punktskatter (SEED, registreringsnummer) som avses i förordningen om administrativt samarbete i fråga om punktskatter (8) och i direktiv 92/12/EEG (9) för att underlätta de utredningar som antingen kommissionen eller berörda myndigheter i en medlemsstat gör.

13.

Trots att kommissionen uppger att förslaget inte påverkar inkomsterna anser revisionsrätten att förslaget bör ha en positiv inverkan på traditionella medel och momsmedel genom minskningen av bedrägeri. Denna inverkan borde ha uppskattats i förslagets finansieringsöversikt för rättsakt för att det skall bli möjligt att på ett exaktare sätt bedöma om projektet ger valuta för pengarna.

Denna yttrande har antagits av revisionsrätten vid dess sammanträde i Luxemburg den 21 mars 2007.

För revisionsrätten

Hubert WEBER

Ordförande


(1)  KOM(2006) 866 slutlig, 22 december 2006.

(2)  EGT L 82, 22.3.1997, s. 1.

(3)  Se punkterna 4.12 och 4.27 a i årsrapporten för budgetåret 2005 (EUT C 263, 31.10.2006, s. 1).

(4)  Se punkterna 32 och 85 i särskild rapport nr 1/2005 (EUT C 202, 18.8.2005).

(5)  Se punkt 74 i särskild rapport nr 11/2006 (EUT C 44, 27.2.2007).

(6)  En konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan tullförvaltningar (EGT C 24, 23.1.1998).

(7)  Till exempel NCTS (nytt datoriserat transiteringssystem), ECS (exportkontrollsystem), AIS (automatiserat importsystem) och EMCS (integrerat datasystem för kontroll av förflyttning av punktskattebelagda varor).

(8)  Artikel 22.2 a i rådets förordning (EG) nr 2073/2004 (EUT L 359, 4.12.2004, s. 1).

(9)  Artikel 15a.2 a i rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (EGT L 76, 23.3.1992, s. 1), ändrad genom rådets direktiv 92/108/EEG av den 14 december 1992 (EGT L 390, 31.12.1992, s. 124).