ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
48 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Meddelanden |
|
|
Kommissionen |
|
2005/C 190/1 |
||
2005/C 190/2 |
||
2005/C 190/3 |
||
2005/C 190/4 |
||
2005/C 190/5 |
Mottagningsbekräftelse för klagomål nr 2005/4347 – SG(2005)A/4763 |
|
2005/C 190/6 |
||
2005/C 190/7 |
||
2005/C 190/8 |
Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
I Meddelanden
Kommissionen
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/1 |
Eurons växelkurs (1)
3 augusti 2005
(2005/C 190/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2308 |
JPY |
japansk yen |
136,81 |
DKK |
dansk krona |
7,4610 |
GBP |
pund sterling |
0,69110 |
SEK |
svensk krona |
9,3803 |
CHF |
schweizisk franc |
1,5585 |
ISK |
isländsk krona |
78,05 |
NOK |
norsk krona |
7,8425 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5736 |
CZK |
tjeckisk koruna |
29,844 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
244,37 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
MTL |
maltesisk lira |
0,4293 |
PLN |
polsk zloty |
4,0770 |
RON |
rumänsk leu |
3,4505 |
SIT |
slovensk tolar |
239,51 |
SKK |
slovakisk koruna |
38,870 |
TRY |
turkisk lira |
1,6223 |
AUD |
australisk dollar |
1,6001 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4902 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,5667 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7836 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0314 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 249,26 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
7,9488 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,9758 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,3265 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 012,61 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,611 |
PHP |
filippinsk peso |
69,017 |
RUB |
rysk rubel |
35,0750 |
THB |
thailändsk baht |
50,803 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/2 |
KOMMISSIONENS YTTRANDE
av den 3. augusti 2005
om den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall vid slutförvarsanläggningen Centre de l'Aube i Frankrike, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget
(2005/C 190/02)
(Endast den franska texten är giltig)
I enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget erhöll Europeiska kommissionen den 13 december 2004 allmänna upplysningar från Frankrikes regering om den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall vid slutförvarsanläggningen Centre de l'Aube.
På grundval av de allmänna upplysningarna och ytterligare information som kommissionen hade begärt den 3 mars 2005 och som lämnades av de franska myndigheterna den 5 april 2005, och efter samråd med expertgruppen, har kommissionen kommit fram till följande:
1. |
Avståndet mellan anläggningen och den närmaste punkten på en annan medlemsstats territorium (i detta fall Belgien och Luxemburg) är ca 150 km. |
2. |
Den planerade ändringen är en följd av ändringar i den franska lagstiftningen som innebär att vissa enheter vid slutförvarsanläggningen nu måste ha ett särskilt tillstånd för att få släppa ut gas- och vätskeformiga radioaktiva ämnen. |
3. |
Fast radioaktivt avfall förvaras vid anläggningen eller transporteras till ett annat godkänt förvar, om det är fråga om mycket lågaktivt avfall. |
4. |
Vid normal drift av anläggningen kommer den planerade ändringen inte att medföra någon exponering som kan påverka hälsan hos befolkningen i andra medlemsstater. |
5. |
I fall av oplanerade radioaktiva utsläpp till följd av olyckor av den typ och omfattning som avses i de allmänna upplysningarna kommer ändringen inte att få några effekter som kan påverka hälsan hos befolkningen i andra medlemsstater. |
Sammanfattningsvis anser kommissionen att genomförandet av den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall av alla slag vid slutförvarsanläggningen Centre de l'Aube i Frankrike inte torde innebära några risker för radioaktiv kontamination av vatten, jord eller luft som kan påverka hälsan hos befolkningen i andra medlemsstater, vare sig under normala förhållanden eller i händelse av en olycka av den typ och omfattning som avses i de allmänna upplysningarna.
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/3 |
EMAS
Miljölednings- och miljörevisionsordningen
Förteckning över registrerade anläggningar i Norge i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 761/2001 av den 19 mars 2001.
(2005/C 190/03)
Registreringsnummer |
Företagets namn och adress |
Telefon Fax E-post |
Kontaktperson |
Industrisektor |
|||||
NO-000001 |
|
+ 47/69 20 30 00 + 47/69 20 30 11 ellenhilde.grom@peterson.no |
Ellen Hilde Grøm |
21.120 |
|||||
NO-000005 |
|
+ 47/62 96 82 00 + 47/62 96 82 61 kmellem@krafteurope.com |
Kari Benterud Mellem |
15.31 |
|||||
NO-000015 |
|
+ 47/62 97 20 00 + 47/62 97 20 99 alan.ulstad@resconmapei.no |
Alan K. Ulstad |
24.66 |
|||||
NO-000016 |
|
+ 47/72 40 72 00 + 47/72 40 72 72 mbf@hag.no |
Maj Britt Fjerdingen |
36.11 |
|||||
NO-000017 |
|
+ 47/69 35 75 00 + 47/69 35 75 01 gyprocno@gyproc.com |
Jon Gjerløw |
26.62 |
|||||
NO-000019 |
|
+ 47/69 17 40 00 + 47/69 17 43 30 |
Alfred Isaksen |
21.111 21.120 |
|||||
NO-000023 |
|
+ 47/33 78 48 00 + 47/33 78 48 50 john-widar.kalleberg@norgips.com |
John Widar Kalleberg |
26.62 |
|||||
NO-000026 |
|
+ 47/57 85 58 00 + 47/57 85 58 01 grete.hamre@domstein.no |
Grete Hamre |
15.202 |
|||||
NO-000027 |
|
+ 47/53 47 53 00 + 47/53 47 50 26 post@soral.no |
Magne Rekkedal |
27.421 |
|||||
NO-000034 |
|
+ 47/22 91 67 00 + 47/22 63 12 09 bm@savo.no |
Birgit Madsen |
31.11 |
|||||
NO-000035 |
|
+ 47/56 15 77 70 + 47/56 15 77 75 bente.nasutvik@panfish.no |
Bente Naustvik |
15.202 |
|||||
NO-000044 |
|
+ 47/62 83 34 15 + 47/62 83 33 00 |
Øyvind Aasen |
28 |
|||||
NO-000052 |
|
+ 47/61 29 81 09 + 47/61 29 85 40 galahot@online.no |
Gunther Motzke |
55.110 55.210 |
|||||
NO-000053 |
|
+ 47/56 59 41 00 + 47/56 59 41 41 daleas@sagatex.no |
Arild Stamnes |
17.21 |
|||||
NO-000054 |
|
+ 47/51 69 30 00 + 47/51 69 30 30 bentefuruhovde.myhre@shell.com |
Bente Furuhovde Myhre |
11.10 |
|||||
NO-000055 |
|
+ 47/70 17 53 00 + 47/70 17 53 90 vidar@more-tekstil.no |
Vidar Mittet |
17.60 |
|||||
NO-000056 |
|
+ 47/70 17 53 00 + 47/70 17 53 90 vidar@more-tekstil.no |
Vidar Mittet |
17.60 |
|||||
NO-000059 |
|
+ 47/70 04 70 04 + 47/70 04 71 01 firmapost@orstastaal.no |
Rolf O. Hjelle |
28.1 |
|||||
NO-000063 |
|
+ 47/53 43 04 00 + 47/53 43 04 04 mailbox@pyroxproduksjon.no |
Eirik Helgesen |
29.2 |
|||||
NO-000071 |
|
+ 47/62 42 82 00 + 47/61 29 25 30 kvam@forestia.com |
Harvey Rønningen |
20.200 |
|||||
NO-000083 |
|
+ 47/51 50 39 18 + 47/51 50 31 40 firmapost@ep.total.no |
Ulf Einar Moltu |
11.100 |
|||||
NO-000085 |
|
+ 47/62 36 23 00 + 47/62 36 23 01 |
Knut Midtbruket |
20.200 |
|||||
NO-000086 |
|
+ 47/62 94 65 00 + 47/62 99 65 01 firmapost@gsg.no |
Mari L Breen |
22.22 |
|||||
NO-000087 |
|
+ 47/32 11 21 00 + 47/32 11 22 00 eigil.søndergaard@norske-skog.com |
Eigil Søndergaard |
21.12 |
|||||
NO-000088 |
|
+ 47/74 21 33 00 + 47/74 21 33 90 post@vanseveren.moelven.com |
Erling Gartland |
20.101 |
|||||
NO-000090 |
|
+ 47/61 18 76 70 + 47/61 17 04 71 firmapost@opplandmetall.no |
Knut Sørlie |
37.00, 60.2 |
|||||
NO-000092 |
|
+ 47/62 42 82 00 + 47/62 42 82 78 braskereidfoss@forestia.com |
Per Olav Løken |
20.200 |
|||||
NO-000093 |
|
+ 47/69 22 67 00 + 47/69 22 67 01 |
Arne Kristian Kolberg |
15.12 |
|||||
NO-000095 |
|
+ 47/22 97 98 00 + 47/22 42 75 10 eva-britt.isager@grip.no |
Eva Britt Isager |
74.2 |
|||||
NO-000096 |
|
+ 47/61 14 55 80 + 47/61 13 22 45 post@glt-avfall.no |
Bjørn E. Berg |
90 |
|||||
NO-000097 |
|
+ 47/35 00 60 94 + 47/35 00 62 98 nils.eirik.stamland@hydro.com |
Nils Eirik Stamland |
24.140 |
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/6 |
KOMMISSIONENS YTTRANDE
av den 3. augusti 2005
om den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall vid TU5-anläggningen vid Cogemas anläggning i Pierrelatte i Frankrike, i enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget
(2005/C 190/04)
(Endast den franska texten är giltig)
I enlighet med artikel 37 i Euratomfördraget erhöll Europeiska kommissionen den 13 december allmänna upplysningar från Frankrikes regering om den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall vid TU5-anläggningen vid Cogemas anläggning i Pierrelatte.
På grundval av de allmänna upplysningarna och ytterligare information som kommissionen hade begärt den 3 mars 2005 och som lämnades av Frankrikes myndigheter den 5 april 2005, och efter samråd med expertgruppen, har kommissionen kommit fram till följande:
1. |
Avståndet mellan anläggningen och närmaste plats i en annan medlemsstats territorium (i detta fall Italien) är ca 175 km. |
2. |
Bland de ändringar i TU5-anläggningen som beskrivs i de allmänna upplysningarna kan det noteras att sedan 2002 konverteras i anläggningen uranylnitrat från Cogemas anläggning i Marcoule som ger upphov till gas- och vätskeformiga utsläpp av 3H och 14C. |
3. |
Under normala driftsförhållanden orsakar de gas- och vätskeformiga utsläppen (inbegripet 3H och 14C) från den ändrade TU5-anläggningen inte någon exponering som medför några betydande hälsoeffekter på befolkningen i andra medlemsstater. |
4. |
I fall av oplanerade radioaktiva utsläpp till följd av olyckor av den art och storleksordning som avses i de allmänna upplysningarna kommer ändringen inte att medföra några betydande hälsoeffekter på befolkningen i någon annan medlemsstat. |
Sammanfattningsvis anser kommissionen att genomförandet av den ändrade planen för deponering av radioaktivt avfall av alla slag vid TU5-anläggningen vid Cogemas anläggning i Pierrelatte i Frankrike, inte torde innebära några risker för radioaktiv kontamination av vatten, jord eller luft som är av signifikant betydels för hälsan hos befolkningen i någon annan medlemsstat, vare sig under normala driftsförhållanden eller i händelse av en olycka av den typ och omfattning som avses i de allmänna upplysningarna.
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/7 |
Mottagningsbekräftelse för klagomål nr 2005/4347 – SG(2005)A/4763
(2005/C 190/05)
1. |
Europeiska kommissionen har mottagit ett klagomål på vattenhanteringen i Lago d'Idro-området i Italien, vilket är ett område som faller under rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter. Klagomålet har registrerats under nr 2005/4347. |
2. |
Kommissionen har mottagit över 35 sådana klagomål. För att se till att alla berörda får ett snabbt svar och den information som krävs samtidigt som förvaltningsresurserna utnyttjas så effektivt som möjligt, offentliggör kommissionen denna mottagningsbekräftelse i Europeiska unionens officiella tidning och på Internet under följande länk: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sg1/receipt/ |
3. |
Klagomålet kommer att utredas av kommissionen med utgångspunkt i tillämplig gemenskapslagstiftning. De klagande kommer i alla avseenden att hållas informerade om resultaten av denna genomgång och eventuella uppföljningsåtgärder som kommissionen eventuellt beslutar att vidta. Slutresultatet offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
4. |
Kommissionen eftersträvar att fatta ett beslut i ärendet (inledande av ett överträdelseförfarande eller nedläggning av ärendet) senast 12 månader efter det att klagomålet registrerats av generalsekretariatet. |
5. |
Om kommissionen behöver ta kontakt med de italienska myndigheterna, kommer detta att ske utan röjande av de klagandes identitet, för att på så sätt skydda deras rättigheter. De klagande kan emellertid ge kommissionen tillåtelse att röja deras identitet i kontakterna med de italienska myndigheterna. |
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/8 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(2005/C 190/06)
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Spanien (Navarra)
Stöd nr: N 80/2005
Benämning: Fytosanitära åtgärder för kontroll av mjöllus
Syfte: Att bekämpa mjöllus
Rättslig grund: Decreto Foral 365/2004 de 30 de noviembre por el que se establecen ayudas para compensar las pérdidas y gastos ocasionados a los agricultores con motivo de la aplicación de medidas fitosanitarias obligatorias establecidas para el control de la mosca blanca en determinadas localidades de Navarra.
Budget: 360 000 euro under 2005
Stödnivå eller stödbelopp: Mindre än 100 % av de faktiska kostnaderna
Varaktighet: 2005
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat (region): Italien (Lombardiet)
Stöd nr: N 83/A/05.
Benämning: Garantiordning för jordbruksföretag och yrkesjordbrukare
Syfte: Att underlätta kreditmöjligheterna
Rättslig grund: ”Deliberazione” della Giunta regionale n. 20201 del 14 gennaio 2005 – ”Istituzione di un regime di garanzie per le società agricole e gli imprenditori agricoli professionali”
Budget: 5 000 000 EUR.
Stödnivå eller stödbelopp: Beror på vilken ordning garantin är knuten till (se stödordningarna N 49/00, N 38/01, N 604/01, N 599/02, N 188/03, N 258/03, N 257/03 och XA 6/04)
Varaktighet: 6 år
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Förenade kungariket
Stöd nr: N 103/2005
Benämning: Ändring av ”Farm Nutrient Management Scheme (Northern Ireland)”
Syfte: Med denna ändring av stöd N 53/2004 ökas stödintensiteten upp till 60 %. Stöd kan beviljas för investeringar i ny eller förbättrad utrustning för att lagra och hantera gödsel och pressvatten från ensilage.
Rättslig grund: Article 16 of the Agriculture and Fisheries (Financial Assistance) (NI) Order 1987 – S.I. 1987/166 (NI 1).
Budget: 71 miljoner GBP (102 miljoner euro)
Stödnivå eller stödbelopp: Upp till 60 %.
Varaktighet: 30 November 2007 för betalningar; arbetet skall vara avslutat den 30 november 2006.
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Tyskland
Stöd nr: N/142/c/2004
Benämning: Lag om investeringsbidrag, 2005 (jordbrukssektorn)
Syfte: Stödordningen avser regional utveckling och omfattar skattebidrag för investeringar i de fem nya delstaterna och i Berlin
Rättslig grund: Investitionszulagengesetz 2005 in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. März 2004 unter Berücksichtigung nachfolgender Änderungen
Budget: 1 200 000 euro (för hela 2005 års lag om investeringsbidrag, ingen uppgift om fördelning mellan sektorer)
Stödnivå eller stödbelopp: Högst 27,5 %
Varaktighet: Till den 31 december 2006
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Spanien
Stöd nr: N 163/A/2005
Benämning: Stöd för tekniskt stöd inom sektorn för bearbetning och salutföring av produkter från jordbruk, skogsbruk, fiske och livsmedelsindustrin.
Syfte: Att genomföra planer för tekniskt stöd inom sektorn för bearbetning och saluföring av produkter från jordbruk, skogsbruk, fiske och livsmedelsindustrin.
Rättslig grund: Proyecto de orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión en los sectores de transformación y comercialización de productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación.
Budget: 459 230 EUR.
Stödnivå eller stödbelopp: 50 % av kostnaderna.
Varaktighet: Sex år.
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Italien (Lombardiaet)
Stöd nr: N 210/2005
Benämning: Inteventioner till stöd för anläggningar för boskapsuppfördning som berörs av veterinära ingripanden (nödslakt) till följd av bovin tuberkulos.
Syfte: Åtgärd för ersättning inom ramen för tillämpningen av planen för förebyggande och övervakning av bovin tuberkulos.
Rättslig grund: Legge 2 giugno 1988, n. 218 e successive modificazioni e integrazioni concernente misure per la lotta contro alcune malattie epizootiche degli animali; D.G.R. 16 febbraio 2005, n. 20876, recante approvazione del programma 2005 ”Interventi a sostegno delle aziende colpite da tubercolosi bovina e sottoposte ad ordinanza di abbattimento totale (stamping out) relativamente a mancati redditi”.
Budget: 500 000 EUR
Stödnivå eller stödbelopp: Stödet är beräknat på strukturella uppgifter och ekonomiska indikatorer från nätverket RICA (nätverket för budgetinformation inom jordbruket). Den indikator som använts är sektorns bruttomarginal, som motsvarar bruttoproduktionen minus särskilda kostnader som på grund av avbruten produktion inte blir ersatta.
Varaktighet:
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Tyskland (Bayern)
Stöd nr: N 275/2004
Benämning: Kvalitetsprogrammet ”Geprüfte Qualität”.
Syfte: Att utvidga det nuvarande kvalitetssystemets omfattning, så att det förutom köttprodukter också omfattar en rad andra livsmedelsprodukter.
Rättslig grund: Vollzugshinweise für die Durchführung von Massnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens ”Geprüfte Qualität”.
Besonderen Bedingungen für die Verleihung and Benutzung des Zeichens ”Geprüfte Qualität”.
Budget: 0,5 miljoner euro/år.
Stödnivå eller stödbelopp: Högst 50 %.
Varaktighet: Obegränsad.
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Nederländerna
Stöd nr: N 309/2004
Benämning: Skatteliknande avgift för att finansiera forskning och utveckling samt tekniskt stöd inom getmjölkssektorn.
Syfte: Att införa en skatteliknande avgift inom getmjölkssektorn för att finansiera forskning och utveckling samt småskaliga pilot- och demonstrationsprojekt.
Rättslig grund: Zuivelverordening Heffing melkgeitenhouderij 2004
Budget: Inom ramen för det nuvarande systemet har en budget på 70 000 euro avsatts för innevarande år. I framtiden kommer budgeten att uppgå till högst 150 000 euro om maximal avgift tas ut.
Stödnivå eller stödbelopp: 100 %.
Varaktighet: Tills vidare.
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Frankrike
Stöd nr: N 422/2004
Benämning: Stöd till anläggningar för behandling av stallgödsel i områden med strukturellt överskott.
Syfte: Att ta hand om 15 000 ton organiskt kväve i områden med strukturellt överskott.
Budget: Den totala kostnaden för anläggningarna beräknas till 100 miljoner euro.
Stödnivå eller stödbelopp: 80 % för de förberedande studierna och 60 % för investeringarna. Högst 150 000 euro per projekt.
Varaktighet:
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Italien
Stöd nr: NN 54 A/2004 A (ex N 449/2003).
Benämning: Nationell solidaritetsfond för att avhjälpa skador som orsakats av naturkatastrofer.
Syfte: Ersättning till jordbrukare för skador på jordbruksproduktionen eller produktionsmedlen till följd av naturkatastrofer, ogynnsamma väderförhållanden eller epizootier.
Rättslig grund: Decreto legislativo 29 marzo 2004, n. 102 ”Interventi finanziari a sostegno delle imprese agricole, a norma dell'articolo 1, comma 2, lettera i), della legge 7 marzo 2003, n. 38”.
Budget: Ca 200 miljoner euro per år (varav 100 miljoner euro för kompensationsåtgärder och 100 miljoner euro för bidrag till försäkringspremier).
Stödnivå eller stödbelopp: Varierar beroende på typ av åtgärd (alla åtgärder utgör inte statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 i fördraget).
Varaktighet: Obegränsad.
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/11 |
Informationförfarande – tekniska föreskrifter
(2005/C 190/07)
(Text av betydelse för EES)
Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EGT L 204, 21.7.1998, s. 37; EGT L 217, 5.8.1998, s. 20)
Anmälningar av förslag till tekniska föreskrifter som kommissionen mottagit
Hänvisning (1) |
Titel |
Status quo-perioden på tre månder går ut (2) |
2005/0290/I |
Förslag till dekret från hälsovårdsministern: ”Behandling av frukt med etylengas; ändring och komplettering av hälsovårdsministeriets dekret av den 15 februari 1984” |
26.09.2005 |
2005/0291/D |
Riktlinje enligt § 6 moment 1, punkt 2 i fartygssäkerhetsförordningen för fartyg för inlandssjöfart, som trafikerar ett område på havssidan om gränserna för inlandsvattenvägarna Jade och Weser till förbindelseleden Schillighörn via fågelskyddsbyggnaden på ön Alte Mellum till kyrktornet Cappel |
28.09.2005 |
2005/0292/EE |
Ändring av regeringens förordning ”Republikens regerings förordning nr 324 Krav på märkning av livsmedel och regler för märkning och informationslämnande på annat sätt” av den 19 december 2003 |
28.09.2005 |
2005/0293/SI |
Föreskrifter om komplettering av föreskrifterna om värmeskydd och effektiv energianvändning i byggnader |
28.09.2005 |
2005/0294/UK |
Föreskrifter om direktivet om elektronisk handel (adoptions- och barnlagen 2002) 2005 |
28.09.2005 |
2005/0295/SI |
Föreskrifter om energieffektiviteten hos värmegeneratorer för uppvärmning av utrymmen och beredning av varmvatten i byggnader för icke-industriella ändamål |
28.09.2005 |
2005/0296/S |
Naturvårdsverkets föreskrifter om skydd mot mark- och vattenförorening vid lagring av brandfarliga vätskor (NFS 2003:24) |
28.09.2005 |
2005/0297/A |
Lag av den … med vilken försiktighetsåtgärder inom gentekniken fastställs (lagen om försiktighetsåtgärder inom genteknik för Steiermark – StGTVG) och naturskyddslagen för Steiermark 1976 ändras |
29.09.2005 |
2005/0298/SK |
Beslut utfärdat av Slovakiska republikens jordbruksministerium och Slovakiska republikens hälsovårdsministerium om offentliggörande av ett kapitel i Slovakiska republikens livsmedelslag som reglerar frukt, grönsaker, matsvamp, oljeväxter och nötter samt produkter som tillverkats av dessa |
29.09.2005 |
2005/0299/A |
Utkast till en förbundslag genom vilken notariatsförordningen, advokatförordningen, civilprocessförordningen, verkställighetsförordningen, domstolsorganisationslagen, advokattaxelagen, domstolskommissarielagen, disciplinärstadgan för advokater och biträdande jurister, signaturlagen, lagen om särskilda tvister, civilingenjörslagen 1993, civilingenjörskammarlagen 1993 och EuRAG ändras (lag om ändring av yrkesrätt för notarier och advokater 2005 – BRÄG 2005) |
29.09.2005 |
2005/0300/PL |
Ekonomi- och arbetsministerns dekret om kvalitetskrav för biologiska tillsatsämnen och metoder för kvalitetsprovning av biologiska tillsatsämnen |
29.09.2005 |
2005/0301/NL |
Förordning av ministern för folkhälsa, välfärd och idrott om ändring av förordningen enligt varulagen om undantag för vitaminpreparat gällande D-vitamin för äldre |
29.09.2005 |
2005/0302/NL |
Genomförandeförordning BSE-2005 om hållbar energi (studier om genomförbarhet och kunskapsöverföringsprojekt) |
|
2005/0303/A |
Radiogränssnittsbeskrivningar ”Diverse radionät” gränssnitt nr: FSB-LN010 |
30.09.2005 |
2005/0304/A |
Radiogränssnittsbeskrivningar ”Radiofyr” gränssnitt nr: FSB-RR064 |
30.09.2005 |
2005/0305/A |
Radiogränssnittsbeskrivningar ”Short Range Device” gränssnitt nr: FSB-LD052; FSB-LD062; FSB-LD064; FSB-LD065; FSB-LD066; FSB-LD067 |
30.09.2005 |
2005/0306/PL |
Närings- och arbetsministerns föreskrifter rörande krav på insamlingsställen för fordon som tagits ur bruk |
30.09.2005 |
2005/0307/FIN |
Regeringens proposition till Riksdagen med lag om ändring av kommunikationsmarknadslagen |
03.10.2005 |
2005/0308/EE |
Regler för bearbetning av läkepreparat och märkning av förpackning samt förteckning över läkepreparat |
03.10.2005 |
2005/0309/L |
Tekniska föreskrifter för stationer med medelhög spänning i storhertigdömet Luxemburg |
03.10.2005 |
2005/0310/L |
”DNA EN 1916” Luxemburgs dokument för nationell tillämpning av EN 1916 |
03.10.2005 |
2005/0312/B |
Preliminärt förslag till lag om ekonomisk och enskild verksamhet med vapen |
03.10.2005 |
2005/0313/I |
Tekniska föreskrifter för centralantennanläggningar i bostadsrättsfastigheter |
03.10.2005 |
2005/0314/NL |
Beslut om ändring av lagen om beredning och behandling av livsmedel gällande fjäderfäkött (förslag) |
03.10.2005 |
2005/0315/D |
Förordning om elektronisk överföring av rättshandlingar vid förvaltnings- och finansdomstolarna i delstaten Nordrhein-Westfalen |
04.10.2005 |
2005/0316/DK |
Meddelanden från Sjöfartsstyrelsen F av den 1 oktober 2005, teknisk föreskrift om mindre yrkesfartygs byggnad och utrustning m.m. |
05.10.2005 |
2005/0317/DK |
Kungörelse om inrättande, ombyggnad och reparation av tryckbärande utrustning |
05.10.2005 |
2005/0318/DK |
Kungörelse om begränsning av svavelinnehållet m.m. i brännolja som används ombord på fartyg och plattformar |
05.10.2005 |
2005/0319/S |
Förordning om ändring i förordning (1998:944) om förbud m.m. i vissa fall i samband med hantering, införsel och utförsel av kemiska produkter |
05.10.2005 |
2005/0320/PL |
Förordning från ministern för infrastruktur om typcertifiering av bilfordon och släpvagnar |
06.10.2005 |
2005/0321/PL |
Förordning från ministern för infrastruktur om typcertifiering av jordbrukstraktorer och släpvagnar |
06.10.2005 |
2005/0322/S |
Livsmedelsverkets föreskrifter om offentlig kontroll av livsmedel |
06.10.2005 |
2005/0323/S |
Förslag till lag om skyldighet att tillhandahålla förnybara drivmedel |
06.10.2005 |
2005/0324/S |
Livsmedelsverkets föreskrifter om hygien och hantering av livsmedel |
06.10.2005 |
2005/0325/D |
Mönsterförordning om eldning (M-FeuVO), status juni 2005 |
07.10.2005 |
2005/0326/S |
Affärsverket svenska kraftnäts föreskrifter och allmänna råd om driftsäkerhetsteknisk utformning av produktionsanläggningar |
07.10.2005 |
2005/0327/D |
Andra förordningen om ändring av förordningen om djurskydd och hållande av produktionsdjur (Tierschutz-Nutztierhaltungsverordnung) |
07.10.2005 |
2005/0328/NL |
Beslut om ändring av byggnadsmaterialbeslutet mark- och ytvattenskydd för att genomföra ett antal dispensförordningar som föregriper den grundläggande revideringen av ovan angivet beslut (ändring 2005) |
07.10.2005 |
2005/0329/NL |
Förordning från statssekreteraren för bostäder, fysisk planering och miljö, i samförstånd med statssekreteraren för finanser, efter samråd med ministern för jordbruk, natur och livsmedelskvalitet och ministern för transport och vattenväsen, om regler gällande anvisning av och intyg för projekt som ligger i Nederländerna som är av vikt för att skydda miljön, däri natur och skog (2005 års förordning grönprojekt) |
|
2005/0330/S |
Föreskrifter om ändring i Djurskyddsmyndighetens föreskrifter och allmänna råd (DFS 2004:17) om djurhållning inom lantbruket m.m. |
10.10.2005 |
2005/0331/D |
Direktiv för övervakning av fartygsstabilitet (tvåspråkigt) |
10.10.2005 |
2005/0332/HU |
Utkast till ändring av 1999 års lag LXIX. om ordningsförseelser och regeringens förordning 155/2003 (X.I.) om pyroteknisk verksamhet för civilt ändamål |
10.10.2005 |
2005/0333/DK |
Lag om ändring av lagen om fyrverkerier och beredskapslagen |
10.10.2005 |
2005/0334/DK |
Kungörelse om fyrverkeriartiklar och andra pyrotekniska artiklar |
10.10.2005 |
2005/0335/PL |
Förordning från ministern för infrastruktur om tekniska villkor som skall uppfyllas av telekommunikationsutrustning i byggnader samt placering av dem |
10.10.2005 |
2005/0336/S |
Boverkets byggregler, BBR, (BFS 1993:57 med ändringar) |
10.10.2005 |
2005/0337/PL |
Ekonomi- och arbetsministerns förordning om särskilt förfaringssätt för förpackningsavfall. |
10.10.2005 |
2005/0338/S |
Boverkets föreskrifter om ändring i verkets byggregler (föreskrifter och allmänna råd) |
10.10.2005 |
2005/0339/UK |
Förordning om specifika djurpatogener (ändring) (Wales) 2005 |
12.10.2005 |
2005/0340/GR |
Inspektion av de yttersta propelleraxlarna och periodiska kontroller av gasbehållare i handelsfartyg |
13.10.2005 |
2005/0341/S |
Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd om arbetsmiljö på örlogsfartyg |
13.10.2005 |
2005/0342/S |
Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd om arbetsmiljö på fartyg |
13.10.2005 |
2005/0343/S |
Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd om skyddsanordningar och skyddsåtgärder på fartyg |
13.10.2005 |
2005/0344/PL |
Ekonomi- och arbetsministerns förordning om tekniska villkor för depåer och stationer för flytande bränsle, pipeliner för transport av råolja och oljeprodukter samt placeringen av dessa |
13.10.2005 |
2005/0345/SI |
Föreskrifter om konstruktion av vägar |
13.10.2005 |
2005/0346/CZ |
Förslag till regeringsdirektiv nr /2005 i författningssamlingen, vari det fastställs en förteckning över underposter i den kombinerade nomenklaturen för den gemensamma tulltaxan samt deras beteckningar för människoblod, dess beståndsdelar liksom blodprodukter som tillverkas av detsamma, vilka skall anges i anhållan om tillstånd för distribution, import och export av desamma |
14-10-2005 |
2005/0347/L |
Meddelande om radiogränssnitt enligt artikel 4.1 i direktiv 1999/5/EG |
17.10.2005 |
2005/0348/B |
Ändring av lagen av den 11 mars 2003 om vissa juridiska aspekter i informationssamhällets tjänster |
17.10.2005 |
2005/0349/PL |
Miljöministerns förslag till förordning om typer av och användningsvillkor för medel som används på allmänna vägar samt gator och torg |
17.10.2005 |
Kommissionen vill rikta uppmärksamhet mot domen av den 30 april 1996 i fallet ”CIA Security” (fall C-194/94 – REG 1996n s. I-2201), i vilket domstolen fastslår att artiklarna 8 och 9 i direktiv 98/34/EG (f.d. 83/189/EEG) skall tolkas på så sätt att medborgare kan förlita sig på dem inför nationell rätt, och att den nationella domstolen måste avstå från att använda en teknisk föreskrift som inte har anmälts i enlighet med direktivet.
Denna dom är en bekräftelse av kommissionens meddelande av den 1 oktober 1986 (EGT C 245, 1.10.1986, s. 4).
Bristande kunskap om anmälningsskyldigheten medför således att berörda tekniska föreskrifter inte kan tillämpas, och kan därför inte anföras mot enskilda personer.
För mer information om anmälningsförfarandet kontakta:
Europeiska kommissionen |
GD Näringsliv och industri, Unite C3 |
B-1049 Bryssel |
E-post: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Besök också följande sida: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Ytterligare upplysningar om dessa anmälningar kan erhållas från de nationella avdelningarna vars adresser anges nedan.
FÖRTECKNING ÖVER DE NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR ANSVAR FÖR FÖRVALTNINGEN AV DIREKTIV 98/34/EG
BELGIEN
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
Pascaline Descamps |
Tfn (32-2) 206 46 89 |
Fax (32-2) 206 57 46 |
E-post: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Gemensam e-post: belnotif@mineco.fgov.be |
Internet: http://www.mineco.fgov.be |
REPUBLIKEN TJECKIEN
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Helena Fofonkova |
Tfn (420) 224 907 125 |
Fax (420) 224 907 122 |
E-post: fofonkova@unmz.cz |
Gemensam e-post: eu9834@unmz.cz |
Internet: http://www.unmz.cz |
DANMARK
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tfn (45) 35 46 66 89 (direktanknytning) |
Fax (45) 35 46 62 03 |
E-post: Birgitte Spühler Hansen – bsh@ebst.dk |
Gemensam e-post för meddelanden – noti@ebst.dk |
Internet: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
TYSKLAND
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34–37 |
D-10115 Berlin |
Christina Jäckel |
Tfn (49-30) 20 14 63 53 |
Fax (49-30) 20 14 53 79 |
E-post: infonorm@bmwa.bund.de |
Internet: http://www.bmwa.bund.de |
ESTLAND
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Karl Stern |
Tfn (372) 6 256 405 |
Fax (372) 6 313 660 |
E-post: karl.stern@mkm.ee |
Gemensam e-post: el.teavitamine@mkm.ee |
GREKLAND
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATEN |
Tfn (30) 210 696 98 63 |
Fax (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATEN |
Tfn (30) 210 212 03 01 |
Fax (30) 210 228 62 19 |
E-post: 83189in@elot.gr |
Internet: http://www.elot.gr |
SPANIEN
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Angel Silván Torregrosa |
Tfn (34-91) 379 83 32 |
Esther Pérez Peláez |
Teknisk rådgivare |
E-post: esther.perez@ue.mae.es |
Tfn (34-91) 379 84 64 |
Fax (34-91) 379 84 01 |
Gemensam e-post: d83-189@ue.mae.es |
FRANKRIKE
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Suzanne Piau |
Tfn (33-1) 53 44 97 04 |
Fax (33-1) 53 44 98 88 |
E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Françoise Ouvrard |
Tfn (33-1) 53 44 97 05 |
Fax (33-1) 53 44 98 88 |
E-post: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRLAND
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Tony Losty |
Tfn (353-1) 807 38 80 |
Fax (353-1) 807 38 38 |
E-post: tony.losty@nsai.ie |
Internet: http://www.nsai.ie/ |
ITALIEN
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ispettorato tecnico dell'industria – Ufficio F1 |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Vincenzo Correggia |
Tfn (39-06) 47 05 22 05 |
Fax (39-06) 47 88 78 05 |
E-post: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Enrico Castiglioni |
Tfn (39-06) 47 05 26 69 |
Fax (39-06) 47 88 77 48 |
E-post: enrico.castiglioni@minindustria.it |
Gemensam e-post: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
Internet: http://www.minindustria.it |
CYPERN
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tfn (357) 22 409313 eller (357) 22 375053 |
Fax (357) 22 754103 |
Antonis Ioannou |
Tfn (357) 22 409409 |
Fax (357) 22 754103 |
E-post: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Thea Andreou |
Tfn (357) 22 409 404 |
Fax (357) 22 754 103 |
E-post: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Gemensam e-post: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Internet: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETTLAND
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
SOLVIT Cordination Centre |
55, Brivibas Street |
LV-1519 Riga |
Reinis Berzins |
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
Tfn (371) 701 32 30 |
Fax (371) 728 08 82 |
Zanda Liekna |
Solvit Coordination Centre |
Tfn (371) 701 32 36 |
Fax (371) 728 08 82 |
E-post: zanda.liekna@em.gov.lv |
Gemensam e-post: notification@em.gov.lv |
LITAUEN
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Daiva Lesickiene |
Tfn (370) 5 2709347 |
Fax (370) 5 2709367 |
E-post: dir9834@lsd.lt |
Internet: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURG
SEE – Service de l'Energie de l'Etat |
(statens energitjänst) |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
J.P. Hoffmann |
Tfn (352) 46 97 46 1 |
Fax (352) 22 25 24 |
E-post: see.direction@eg.etat.lu |
Internet: http://www.see.lu |
UNGERN
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13–15. |
H-1055 |
Zsolt Fazekas |
E-post: fazekaszs@gkm.hu |
Tfn (36) 1 374 2873 |
Fax (36) 1 473 1622 |
E-post: notification@gkm.hu |
Internet: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tfn (356) 2124 2420 |
Fax (356) 2124 2406 |
Lorna Cachia |
E-post: lorna.cachia@msa.org.mt |
Gemensam e-post: notification@msa.org.mt |
Internet: http://www.msa.org.mt |
NEDERLÄNDERNA
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Ebel van der Heide |
Tfn (31-50) 5 23 21 34 |
Hennie Boekema |
Tfn (31-50) 5 23 21 35 |
Tineke Elzer |
Tfn (31-50) 5 23 21 33 |
Fax (31-50) 5 23 21 59 |
Gemensam e-post: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ÖSTERRIKE
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Brigitte Wikgolm |
Tfn (43-1) 711 00 58 96 |
Fax (43-1) 715 96 51 eller (43-1) 712 06 80 |
E-post: not9834@bmwa.gv.at |
Internet: http://www.bmwa.gv.at |
POLEN
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Barbara Nieciak |
Tfn (48) 22 693 54 07 |
Fax (48) 22 693 40 28 |
E-post: barnie@mg.gov.pl |
Agata Gągor |
Tfn (48) 22 693 56 90 |
Gemensam e-post: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Cândida Pires |
Tfn (351-21) 294 82 36/81 00 |
Fax (351-21) 294 82 23 |
E-post: c.pires@mail.ipq.pt |
Gemensam e-post: not9834@mail.ipq.pt |
Internet: http://www.ipq.pt |
SLOVENIEN
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tfn (386) 1 478 3041 |
Fax (386) 1 478 3098 |
E-post: contact@sist.si |
Vesna Stražišar |
SLOVAKIEN
Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tfn (421) 2 5249 3521 |
Fax (421) 2 5249 1050 |
E-post: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLAND
Kauppa- ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Besöksadress: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
och |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Postadress: |
PB 32 |
FIN-00023 Statsrådet |
Tuomas Mikkola |
Tfn (358-9) 5786 32 65 |
Fax (358-9) 1606 46 22 |
E-post: tuomas.mikkola@ktm.fi |
Katri Amper |
Gemensam e-post: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Internet: http://www.ktm.fi |
SVERIGE
Kommerskollegium |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Kerstin Carlsson |
Tfn (46-8) 690 48 82/00 |
Fax (46-8) 690 48 40 eller (46-8) 30 67 59 |
E-post: kerstin.carlsson@kommers.se |
Gemensam e-post: 9834@kommers.se |
Internet: http://www.kommers.se |
STORBRITANNIEN
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Philip Plumb |
Tfn (44-20) 72 15 14 88 |
Fax (44-20) 72 15 15 29 |
E-post: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Gemensam e-post: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Internet: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA – ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Adinda Batsleer |
Tfn (32-2) 286 18 61 |
Fax (32-2) 286 18 00 |
E-post: aba@eftasurv.int |
Tuija Ristiluoma |
Tfn (32) 2 286 18 71 |
Fax (32) 2 286 18 00 |
E-post: tri@eftasurv.int |
Gemensam e-post: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Internet: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue Joseph II 12-16 |
B-1000 Bruxelles |
Kathleen Byrne |
Tfn (32-2) 286 17 49 |
Fax (32-2) 286 17 42 |
E-post: kathleen.byrne@efta.int |
Gemensam e-post: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Internet: http://www.efta.int |
TURKIET
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek – Ankara |
Mehmet Comert |
Tfn (90-312) 212 58 98 |
Fax (90-312) 212 87 68 |
E-post: comertm@dtm.gov.tr |
Internet: http://www.dtm.gov.tr |
(1) År – registreringsnummer – ursprungsmedlemsstat.
(2) Period under vilken projektet inte kan antas.
(3) Ingen status quo-period, eftersom kommissionen godtagit den anmälande medlemsstatens motivering för särskild ordning.
(4) Ingen status quo-period, på grund av tekniska specifikationer eller andra krav eller föreskrifter för tjänster som har att göra med skattemässiga eller finansiella åtgärder i enlighet med artikel 1.11, andra stycket, tredje strecksatsen i direktiv 98/34/EG.
(5) Informationsproceduren avslutad.
4.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/19 |
Andra KOM-dokument än förslag till lagstiftning vilka antogs av kommissionen
(2005/C 190/08)
Dokument |
Del |
Datum |
Titel |
KOM(2005) 135 |
|
8.4.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om gemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om kvartalsvisa icke-finansiella räkenskaper efter institutionell sektor |
KOM(2005) 143 |
|
12.4.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om Gemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring för tjugoandra gången av rådets direktiv 76/769/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar rörandebegränsning av användning och utsläppande på marknaden av vissa farliga ämnen och preparat (beredningar) (ftalater i leksaker och barnavårdsartiklar) |
KOM(2005) 157 |
|
13.4.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om villkor för tillträde till naturgasnäten |
KOM(2005) 170 |
|
27.4.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om rådets gemensamma ståndpunkt angående Europaparlamentets och rådets direktiv om hantering av avfall från utvinningsindustrin |
KOM(2005) 189 |
|
4.5.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av rådets och Europaparlamentets direktiv om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (optisk strålning) i arbetet (nittonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) |
KOM(2005) 212 |
|
17.5.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 1999/32/EG när det gäller svavelhalten i marina bränslen |
KOM(2005) 216 |
|
18.5.2005 |
Kommissionens yttrande i enlighet med artikel 251.2 tredje strecksatsen punkt c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringsförslag till rådets gemensamma ståndpunkt beträffande förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om föroreningar orsakade av fartyg och införandet av påföljder, inbegripet straffrättsliga påföljder, för föroreningsbrott |
KOM(2005) 219 |
|
19.5.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om upprättandet av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energiförbrukande produkter (och om ändring av rådets direktiv 92/42/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 96/57/EG och 2000/55/EEG) KOM (2003) 453 slutlig, C5-0453/2003, 2003/0172 (COD) |
KOM(2005) 250 |
|
2.6.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna vad gäller tillgången till Schengens informationssystem för de enheter som ansvarar för att utfärda registreringsbevis för fordon i medlemsstaterna |
KOM(2005) 272 |
|
17.6.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet i enlighet med artikel 252 b, första stycket i EG-fördraget Rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1466/97 om förstärkning av övervakningen av de offentliga finanserna samt övervakningen och samordningen av den ekonomiska politiken |
KOM(2005) 277 |
|
27.6.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om kvaliteten på badvatten |
KOM(2005) 288 |
|
21.6.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om kontroller av kontanta medel som förs in i eller ut ur gemenskapen |
KOM(2005) 296 |
|
1.7.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om Gemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om vissa fluorerade växthusgaser och Europaparlamentets och rådets direktiv om utsläpp från luftkonditioneringssystem i motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG |
KOM(2005) 301 |
|
27.6.2005 |
Kommissionens yttrande i enlighet med artikel 251.2 tredje stycket punkt c i EG-fördraget om Europaparlamentets förslag till ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 |
KOM(2005) 302 |
|
27.6.2005 |
Kommissionens yttrande enligt artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om minimivillkor för genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG, rådets förordning (EEG) nr 3820/85 och rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om social lagstiftning på vägtransportområdet |
KOM(2005) 303 |
|
1.7.2005 |
Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om gemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om transport av avfall |
KOM(2005) 309 |
|
5.7.2005 |
Kommissionens yttrande i enlighet med artikel 251.2 tredje stycket c i EG-fördraget om Europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt avseende förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 74/408/EEG om motorfordon vad avser säten, fästanordningarna för dessa och huvudstöd |
Dessa texter finns tillgängliga på EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/