|
ISSN 1725-2504 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
48 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
I Meddelanden |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2005/C 020/1 |
||
|
2005/C 020/2 |
Meddelande till importörer – Import från Israel till gemenskapen |
|
|
2005/C 020/3 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3677 – Danske Bank/National Europe Holdings/Northern Bank Insurance Service) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2005/C 020/4 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3636 – Petronas/Sasol/Uhambo/JV) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2005/C 020/5 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3703 – RABOBANK/IHC) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
2005/C 020/6 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3658 – ORKLA/CHIPS) ( 1 ) |
|
|
2005/C 020/7 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3699 – EQT III Limited/Smurfit Munksjö) ( 1 ) |
|
|
|
Rättelser |
|
|
2005/C 020/8 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
I Meddelanden
Kommissionen
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/1 |
Eurons växelkurs (1)
24 januari 2005
(2005/C 20/01)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,3065 |
|
JPY |
japansk yen |
134,34 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4425 |
|
GBP |
pund sterling |
0,6956 |
|
SEK |
svensk krona |
9,0615 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,5441 |
|
ISK |
isländsk krona |
81,63 |
|
NOK |
norsk krona |
8,1915 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5821 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
30,278 |
|
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
|
HUF |
ungersk forint |
246,38 |
|
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
|
MTL |
maltesisk lira |
0,4317 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,075 |
|
ROL |
rumänsk leu |
38 191 |
|
SIT |
slovensk tolar |
239,77 |
|
SKK |
slovakisk koruna |
38,62 |
|
TRY |
turkisk lira |
1,7549 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,6995 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5939 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
10,1891 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,8293 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
2,1341 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 348,7 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
7,7805 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/2 |
MEDDELANDE TILL IMPORTÖRER
Import från Israel till gemenskapen
(2005/C 20/02)
I ett tidigare meddelande till importörer som offentliggjordes den 23 november 2001 i Europeiska unionens officiella tidning C 328 (sidan 6) underrättades de ekonomiska aktörer som uppvisar ursprungsintyg i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter med ursprung i de israeliska bosättningarna på Västbanken, i Gaza, i östra Jerusalem och på Golanhöjderna om att en tullskuld kan uppstå om varorna övergår till fri omsättning.
Enligt gemenskapen är produkter som kommer från orter som sedan 1967 lyder under den israeliska förvaltningen inte berättigade till förmånsbehandling enligt associeringsavtalet mellan EU och Israel (1).
De ekonomiska aktörerna underrättas om att Israel har uppgivit att alla varucertifikat EUR.1 och fakturadeklarationer som utfärdas från och med den 1 februari 2005 i Israel kommer att innehålla uppgift om i vilken stad, by eller industrizon den produktionsprocess som ger ursprungsstatus har ägt rum. Angivandet av dessa uppgifter kommer att leda till en betydande minskning av antalet fall där det finns rimlig tvivel om ursprungsstatusen för produkter importerade från Israel.
De ekonomiska aktörer som uppvisar ursprungsintyg som medför förmånsbehandling enligt associeringsavtalet mellan EU och Israel underrättas om att förmånsbehandling inte kommer att beviljas för varor för vilka det i ursprungsintyget anges att den produktionsprocess som ger ursprungsstatus har ägt rum i en stad, by eller industrizon som lyder under den israeliska förvaltningen sedan 1967.
Detta meddelande ersätter meddelandet från november 2001 den 1 februari 2005.
(1) EGT L 147, 21.6.2000, s. 3.
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/3 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3677 – Danske Bank/National Europe Holdings/Northern Bank Insurance Service)
Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande
(2005/C 20/03)
(Text av betydelse för EES)
|
1. |
Kommissionen mottog den 14. januari 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 [och en begäran om hänskjutning enligt artikel 4(5)] i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Danske Bank A/S (”Danske Bank”, Danmark) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företagen National Europe Holdings Ltd (”NEHIL”, Irland) och Northern Bank Insurance Services Limited (”NBIS”, Irland) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3677 – Danske Bank/National Europe Holdings/Northern Bank Insurance Service till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Tillgänglig på GD konkurrens hemsida websted:
http://europa.eu.int/comm/competition/legislation/consultation/simplified_tru.pdf
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/4 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3636 – Petronas/Sasol/Uhambo/JV)
Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande
(2005/C 20/04)
(Text av betydelse för EES)
|
1. |
Kommissionen mottog den 14 januari 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Petroliam Nasional Berhad (”Petronas”, Malaysia) och Sasol Limited (”Sasol”, Sydafrika) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över företaget Uhambo Oil Limited (”Uhambo”, Sydafrika) genom förvärv av aktier i ett nyskapat bolag utgörande ett samriskföretag. |
|
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3636 – Petronas/Sasol/Uhambo/JV till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Tillgänglig på GD konkurrens hemsida websted:
http://europa.eu.int/comm/competition/legislation/consultation/simplified_tru.pdf
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/5 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3703 – RABOBANK/IHC)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(2005/C 20/05)
(Text av betydelse för EES)
|
1. |
Kommissionen mottog den 18 januari 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Rabo Participaties II B.V. (”Rapar”, Nederländerna), kontrollerat av Rabobank-koncernen (”Rabobank”, Nederländerna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över IHC Caland's N.V.'s (”IHC”, Nederländerna) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.3703 – RABOBANK/IHC, till
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Tillgänglig på GD Konkurrens hemsida:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/6 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3658 – ORKLA/CHIPS)
(2005/C 20/06)
(Text av betydelse för EES)
|
1. |
Kommissionen mottog den 13 januari 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Orkla ASA (”Orkla”, Norge) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Chips Abp (”Chips”, Finland) genom ett offentligt bud tillkännagivet den 5 januari 2005. |
|
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3658 – ORKLA/CHIPS till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/7 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3699 – EQT III Limited/Smurfit Munksjö)
(2005/C 20/07)
(Text av betydelse för EES)
|
1. |
Kommissionen mottog den 14 januari 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget EQT III Limited (”EQT III Limited”, Guernsey) kontrollerat av gruppen Investor AB (”Investor”, Sverige) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Smurfit Munksjö AB (”Munksjö”, Sverige) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3699 — EQT III Limited/Smurfit Munksjö till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
Rättelser
|
25.1.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 20/8 |
Rättelse till tillkännagivandet om inledande av ett antisubventionsförfarande beträffande import av karboxylsyra med ursprung i Folkrepubliken Kina
( Europeiska unionens officiella tidning C 267, 30 oktober 2004 )
(2005/C 20/08)
På sidan 4, i rubriken, skall det
i stället för:
”antisubventionsförfarande”
vara:
”antidumpningsförfarande.”.
I rubriken och i de tre första styckena, skall det
i stället för:
”karboxylsyra”
vara:
”vinsyra.”.