European flag

Europeiska unionens
officiella tidning

SV

L-serien


2026/1384

24.6.2026

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2026/1384

av den 17 juni 2026

om hantering av de negativa handelsrelaterade effekterna av global överkapacitet på unionens stålmarknad och om ändring av förordning (EU) 2020/2170

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och

av följande skäl:

(1)

Stålsektorn är central för unionens konkurrenskraft och säkerhet. Stål är också avgörande för många andra industrier, såsom unionens industrier för ren teknik, transport, byggnation och energiinfrastruktur. Att bevara en konkurrenskraftig och tekniskt avancerad stålindustri är därför avgörande för unionens ekonomiska säkerhet. Unionen anser således att stålsektorn är strategiskt viktig och har åtagit sig att säkerställa dess lönsamhet, resiliens och långsiktiga hållbarhet.

(2)

Unionen har en lång tradition av stålproduktion i städer och regioner där kompetens har förts vidare mellan generationer av stålarbetare, vilka har spelat en nyckelroll i att lägga grunden för tillverkning i unionen och är avgörande för att upprätthålla stålsektorns konkurrenskraft och stora sociala värde.

(3)

Stålindustrin i flera länder och regioner, däribland unionen, lider av de negativa effekterna av en ökande global strukturell överkapacitet. Denna globala utmaning påverkar unionens marknad och marknaderna i andra länder negativt, antingen direkt genom import från länder med överkapacitet, eller indirekt till följd av ”push-out-effekten”, eller båda. En ändamålsenlig lösning av problemet med global överkapacitet kräver ökade gemensamma insatser från unionen och likasinnade partnerländer som inte bidrar till global överkapacitet. Unionen kommer därför att öka sina insatser för att leda det internationella arbetet, bland annat inom ramen för det globala forumet för överkapacitet i stålsektorn (GFSEC– Global Forum on Steel Excess Capacity), för att ta itu med de bakomliggande orsakerna till global överkapacitet och genomföra lösningar som stärker transparensen på den globala stålmarknaden och beaktar moderna produktions- och leveranstekniker, bland annat genom att tillämpa principen om ”smältning och gjutning” samt genom att bevaka import och export. Unionen står fast vid sitt åtagande att fortsatt hålla marknaderna rättvisa och öppna samt att ytterligare stärka sina förbindelser med befintliga och framtida frihandelspartner. I denna anda, och i syfte att avgränsa sina ekonomier från global överkapacitet och öka marknadstillträdet mellan dem, bör unionen och likasinnade länder skyndsamt samarbeta, för att återspegla gemensamma strategiska intressen och ömsesidiga fördelar, samtidigt som säkra, förutsägbara och diversifierade leveranskedjor säkerställs.

(4)

En djupgående analys som kommissionen genomförde 2019 visade att unionens stålindustri redan då befann sig i en situation där det förelåg hot om allvarlig skada och att situationen sannolikt skulle utvecklas till faktisk allvarlig skada inom överskådlig framtid, om inte skyddsåtgärder vidtogs. Kommissionen drog slutsatsen att det skulle ligga i unionens intresse att vidta lämpliga åtgärder för att undvika en ytterligare ökning av importen av stålprodukter.

(5)

Den 31 januari 2019 antog kommissionen genomförandeförordning (EU) 2019/159 (2) om införande av slutgiltiga skyddsåtgärder beträffande viss stålimport för att hantera den risk för omläggning av handeln och hot om allvarlig skada som sannolikt skulle ha följt för de produkter som omfattas av den förordningen. Genomförandeförordning (EU) 2019/159 upphör att gälla den 30 juni 2026.

(6)

I november 2024 antog unionens ledare Budapestförklaringen om den nya given för den europeiska konkurrenskraften, där de framhöll det akuta behovet av och deras beslutsamhet att göra unionen mer konkurrenskraftig. Dessutom uttryckte unionsledarna sitt engagemang för att säkerställa industriell förnyelse och utfasning av koldioxidutsläpp och att ge unionen möjlighet att förbli ett industriellt och tekniskt kraftcentrum som främjar arbetstillfällen av god kvalitet. Unionens ledare erkände också behovet av att öka försvarsberedskapen och försvarsförmågan, särskilt genom att stärka den försvarstekniska och försvarsindustriella basen i linje med detta. I detta syfte åtog sig unionens ledare att utarbeta en industripolitik för unionen för att säkerställa att morgondagens nyckelteknik växer, samtidigt som särskild uppmärksamhet ägnas åt traditionella industrier i en omställningsfas.

(7)

Stålsektorns industriella konkurrenskraft är en central prioritering i unionen, som kommer att bidra till hållbar tillväxt, långsiktigt välstånd och resiliens. Utfasning av koldioxidutsläpp kan vara en stark påskyndare för tillväxt och resiliens om den integreras i industri-, konkurrens-, närings- och handelspolitik. Global överkapacitet påverkar unionens stålindustri i samband med omställningen till koldioxidneutral produktion. Vägen framåt för utfasningen av koldioxidutsläpp inom stålsektorn i unionen bör därför vara en av de faktorer som kommissionen kan ta i beaktande när den ändrar volymerna för de tullkvoter som öppnats enligt denna förordning och bör vara en av de faktorer som ska tas i beaktande vid utvärderingen av denna förordnings ändamålsenlighet.

(8)

Energiintensiva industrier är målsektorer som kräver skyndsamt stöd för utfasning av koldioxidutsläpp och för elektrifiering samt för att hantera höga energikostnader, illojal global konkurrens och komplexa bestämmelser som alla hämmar konkurrenskraften. Det är avgörande att göra det möjligt för dessa industrier att förbli globalt konkurrenskraftiga och att öka produktionen och kapacitetsutnyttjandet i unionen.

(9)

Såsom bekräftas i kommissionens meddelande av den 19 mars 2025 om den europeiska handlingsplanen för stål och metaller är stål också en metall av strategisk betydelse för unionens försvarsförmåga. Särskilt i ett sammanhang som kännetecknas av tilltagande global instabilitet och ökat säkerhetsmässigt tryck är stabila och motståndskraftiga leveranskedjor för metaller, däribland stål, och en stark och konkurrenskraftig inhemsk produktion av dem avgörande för försvaret och flyg- och rymdindustrin, för att uppnå ekonomisk resiliens och för att undvika oönskat beroende av leverantörer från tredjeländer.

(10)

Den globala överkapaciteten förväntas öka från 602 miljoner ton 2024, vilket är fem gånger mer än efterfrågan i unionen, till 721 miljoner ton till och med 2027. Unionen har redan antagit flera handelspolitiska skyddsåtgärder för metallsektorerna, bland annat med avseende på järn och stål. Dessa handelspolitiska skyddsåtgärder motverkas dock av kontinuerliga stora kapacitetsökningar i andra regioner, vilka helt saknar samband med utvecklingen av den inhemska och globala efterfrågan. Unionens stålindustri påverkas i allt högre grad negativt av global överkapacitet och av globala snedvridningar, inbegripet icke-marknadsmässig politik och praxis i vissa tredjeländer som på konstlad väg stöder sina inhemska industrier eller kringgår unionens handelspolitiska skyddsåtgärder och sanktioner. Som ett resultat av detta är unionen den enda större stålproducerande region där kapaciteten för närvarande minskar. Alla åtgärder som rör stålsektorn bör därför utformas med ett långsiktigt perspektiv, eftersom global överkapacitet är ett strukturellt problem som sannolikt inte kommer att åtgärdas på kort eller medellång sikt.

(11)

Den senaste tidens utveckling av handelsbegränsande åtgärder från tredjeländers sida ökar dessutom importtrycket på unionsmarknaden ytterligare, både i fråga om volymer och priser. Detta tryck förväntas bara öka ytterligare och riskerar att leda till en ytterligare nedgång i unionens produktion.

(12)

Till följd av detta befinner sig unionens stålindustri i en svår situation med en exceptionell förlust av produktionskapacitet på mer än 30 miljoner ton sedan 2018, ett historiskt lågt kapacitetsutnyttjande på 67 % 2024, omkring 30 000 förlorade arbetstillfällen sedan 2018, ytterligare tusentals förlorade arbetstillfällen aviserade och fortsatta finansiella förluster.

(13)

Det regelbaserade multilaterala handelssystemet, med världshandelsorganisationen (WTO) som dess kärna, är fortfarande avgörande för att säkerställa stabilitet, förutsägbarhet och rättvisa i den globala handeln. Denna förordning bör därför utformas och genomföras i full överensstämmelse med unionens skyldigheter enligt WTO:s regelverk, särskilt vad gäller fördelningen av tullkvoter.

(14)

Med tanke på den hastigt försämrade situationen för unionens stålindustri, dess växande strategiska betydelse och de hittills otillfredsställande framstegen med att hitta en kollektiv lösning på den globala överkapaciteten, särskilt inom ramen för GFSEC, är det nödvändigt att anta en åtgärd som ersätter genomförandeförordning (EU) 2019/159. Samtidigt står unionen fast vid sitt åtagande att genomföra den överenskommelse som uttrycktes vid GFSEC:s ministermöte den 10 oktober 2025, om att arbeta för en övergripande ram för gemensamma åtgärder i syfte att komma till bukt med grundorsakerna till överkapaciteten.

(15)

Denna förordning bör fastställa en enhetlig och övergripande ram för att hantera de negativa handelsrelaterade effekterna av globalöverkapacitet på unionens stålmarknad. Mot bakgrund av de allvarliga störningarna inom stålsektorn och den hastigt försämrade situationen för unionens stålindustri måste samtliga tredjeländer omfattas, inbegripet de med vilka unionen har ingått ett frihandelsavtal och de som omfattas av autonoma tullförmåner, såsom unionens allmänna preferenssystem enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 (3). Den ram som inrättas genom denna förordning bör föreskriva, å ena sidan, öppnande av tullkvoter och fastställande av en tull utanför kvoten och, å andra sidan, möjligheten att, när så är lämpligt, tillämpa bilaterala skyddsåtgärder för produkter från tredjeländer med vilka unionen har ingått ett frihandelsavtal. I de fall där det inte är lämpligt att tillämpa bilaterala skyddsåtgärder bör produkter från tredjeländer med vilka unionen har ingått ett frihandelsavtal omfattas av de tullkvoter och den tull utanför kvoten som föreskrivs i denna förordning.

(16)

Enligt genomförandeförordning (EU) 2019/159 är tullsatsen utanför kvoten 25 %, med beaktande av tullnivån inom stålsektorn på andra viktiga marknader, men tullen utanför kvoten bör nu höjas till 50 % för att minimera risken för omläggning av handeln. Denna tull skulle vara utöver andra tullar som gäller för de produktkategorier som omfattas av denna förordning.

(17)

Med tanke på den nära och unika integrationen enligt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (4) bör unionens import från Island, Liechtenstein och Norge undantas från tillämpningen av tullkvoter och tullen utanför kvoten.

(18)

Den totala tullkvotvolymen har beräknats på grundval av marknadsandelen för import till unionsmarknaden under 2013 som referens, som var omkring 13 %, i förhållande till den totala förbrukningen på unionens stålmarknad 2024, som är det senaste år för vilket fullständiga uppgifter finns tillgängliga. I beräkningen beaktas inte import med ursprung i Belarus och Ryska federationen, vilken för närvarande är föremål för importförbud. Detta resulterar i en total årlig tullkvotvolym på 18 345 922 ton.

(19)

Tullkvoterna bör delas upp per produktkategori på grundval av den andel av importen som varje produktkategori innehade under perioden 2022–2024. Denna referensperiod för uppdelningen av tullkvoter är lämplig eftersom den på ett korrekt sätt återspeglar de senaste handelsflödena.

(20)

Tullkvoterna bör förvaltas kvartalsvis i enlighet med det förvaltningssystem som föreskrivs i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (5). Denna typ av förvaltning säkerställer ändamålsenligheten genom att undvika oproportionerligt stora importvolymer under en mycket kort period, utan att otillbörligt hindra handelsflödena. Under det första tillämpningsåret för denna förordning bör de tullkvoter som inte utnyttjas inom ett kvartal överföras till nästa kvartal inom samma årliga tillämpningsperiod för tullkvoten, för att ge ekonomiska aktörer större flexibilitet och bidra till att säkerställa kontinuitet i leveranskedjorna och fullgörandet av befintliga leveransavtal. Efter det första tillämpningsåret för denna förordning kan det bli nödvändigt att anpassa reglerna för överföring av outnyttjade tullkvoter, med beaktande av marknadsreaktionerna på de åtgärder som föreskrivs i denna förordning samt behovet av att hantera eventuella marknadsstörningar. Erfarenheter från förvaltningen av tullkvoter inom stålsektorn som inhämtats enligt genomförandeförordning (EU) 2019/159 har till exempel visat att överföring av outnyttjade tullkvoter under vissa omständigheter kan bidra till ett ökat importtryck under vissa kvartal eller i vissa produktkategorier, särskilt när marknadsefterfrågan försvagas eller förbrukningen minskar samtidigt som importen förblir hög. Omvänt kan avsaknaden av överföring under vissa omständigheter bidra till svårigheter att säkerställa kontinuitet i leveranskedjorna och att fullgöra befintliga leveransavtal.

(21)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att fastställa huruvida överföring av outnyttjade tullkvoter ska tillåtas, med beaktande av å ena sidan det ökade importtrycket och å andra sidan den genomsnittliga användningen av tullkvoter och den otillräckliga tillgången för stålanvändare i senare led. Överföring bör särskilt tillåtas om den genomsnittliga användningen av tullkvoterna för en viss produktkategori överskrider 80 % under de första tre kvartalen av den årliga tillämpningsperioden för tullkvoterna, eftersom risken för en mycket stor volym tullfri import under ett visst kvartal skulle minska avsevärt.

(22)

För att säkerställa att den här förordningen är ändamålsenlig när det gäller att hantera effekterna av den globala överkapaciteten, och mot bakgrund av stålprodukternas särdrag och moderna produktions- och leveranstekniker, är det viktigt att identifiera landet för ”smältning och gjutning”, det vill säga den ursprungliga plats där råstål eller järn ursprungligen framställs i flytande form i en stål- eller järnsmältugn och därefter gjuts till sitt första fasta tillstånd. Det första fasta tillståndet kan omfatta antingen ett halvfabrikat, inbegripet slabs, stångämne eller göt, eller en färdig valsad stålprodukt. Importörer bör vara skyldiga att tillhandahålla bevisning för vilket land som är landet för ”smältning och gjutning”, exempelvis i form av ett stålverksintyg. Ett sådant krav skulle öka transparensen hos leveranskedjan för stålimport och skulle göra det möjligt för kommissionen att få tillförlitlig information om ursprunget för unionens stålimport.

(23)

Kommissionen bör även tilldelas genomförandebefogenheter för att fastställa den typ av bevisning som importörer måste tillhandahålla för att styrka landet för ”smältning och gjutning”. Innan kommissionen utövar sina genomförandebefogenheter vad gäller bevisningen för landet för ”smältning och gjutning”, är det viktigt att den samråder med berörda parter, inbegripet stålproducenter, användare och medlemsstater, för att säkerställa att den typ av bevisning som krävs är tillräcklig för att styrka i vilket land stålet ”smälts och gjutits”, och att den noggrant bedömer den särskilda situationen för små och medelstora företag och undvika oproportionerliga administrativa bördor.

(24)

Kommissionen bör också tilldelas genomförandebefogenheter för att fastställa landsfördelningen av de tullkvoter som öppnas enligt denna förordning. När denna fördelning fastställs bör kommissionen ta i beaktande den marknadsandel för importen som rådde på unionens stålmarknad innan global överkapacitet hade påverkat den. 2013 är det lämpligaste basåret för den beräkningen eftersom det året inte påverkades av den globala överkapacitetens utbredning, som ökade betydligt under 2015 men vars effekter redan syntes i form av en ökning av importen under 2014. Samtidigt är det viktigt att tidigare tullkvoter, i synnerhet de som fastställs i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1331 (6) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2840 (7) om handelsflöden för stålprodukter med ursprung i Förenade kungariket som förs in i Nordirland genom direkt transport från andra delar av Förenade kungariket, tas i beaktande för fördelningen av tullkvoter. Kommissionen bör dessutom ta hänsyn till nuvarande och framtida frihandelsavtal, särskilt de som befinner sig i ett långt framskridet förhandlingsskede. Andra faktorer bör i tillämpliga fall också tas i beaktande, såsom snedvridande effekter på handeln orsakade av tredjeländers åtgärder som påverkar unionens stålmarknad, ett tredjelands konstaterade brott mot Internationella arbetsorganisationens (ILO) konventioner eller multilaterala miljöavtal, unionens ingående av internationella avtal enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994, ingåendet av eventuella internationella avtal eller icke-bindande överenskommelser som hanterar nivåerna av global överkapacitet för de produkter som berörs av denna förordning och behovet av att säkerställa diversifiering av försörjningskällorna. På samma sätt bör intressena hos kandidatländer som står inför ett exceptionellt och omedelbart säkerhetshot tas i beaktande, särskilt om de tidigare har åtnjutit förmånstillträde till unionsmarknaden för de produktkategorier som omfattas av denna förordning, såsom Ukraina, utan att ändamålsenligheten av denna förordning undergrävs. Dessutom bör kommissionen beakta eventuella tullkvoter som öppnats som en del av bilaterala skyddsåtgärder för att säkerställa att den totala mängden tullkvoter som öppnats av unionen inte överskrider den mängd som anges i den relevanta bilagan. Dessutom, för att säkerställa enhetlighet och konsekvens i unionens yttre åtgärder, bör kommissionen, om restriktiva åtgärder förbjuder import från tredjeländer av en eller flera produktkategorier som omfattas av denna förordning, inte fördela dessa tredjeländer tullkvoter för dessa produktkategorier. Slutligen bör kommissionen från och med den 1 oktober 2027 beakta de uppgifter om landet för ”smältning och gjutning” som inhämtats från importörer.

(25)

Kommissionen bör också ges genomförandebefogenheter att, vid behov, tillämpa bilaterala skyddsåtgärder mot import av produkter som har sitt ursprung i de tredjeländer med vilka unionen har ingått ett frihandelsavtal. Dessa bilaterala skyddsåtgärder bör vara förenliga med det tillämpliga frihandelsavtalet. När kommissionen fastställer vilka bilaterala skyddsåtgärder som ska tillämpas är det viktigt att den beaktar behovet av att inrätta en enhetlig och övergripande ram enligt denna förordning och av att hantera de negativa handelsrelaterade effekterna av global överkapacitet på unionens stålmarknad. Dessutom, för att säkerställa att kommissionen skyndsamt kan tillämpa bilaterala skyddsåtgärder, är det viktigt att de villkor och förfaranden som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/287 (8) inte tillämpas på bilaterala skyddsåtgärder som tillämpas enligt denna förordning.

(26)

De genomförandebefogenheter som tilldelas enligt denna förordning bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (9). Granskningsförfarandet bör användas för att anta relevanta genomförandeakter.

(27)

Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall relaterade till behovet av att säkerställa en skyndsam fördelning av tullkvoter eller en skyndsam tillämpning av bilaterala skyddsåtgärder, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.

(28)

I syfte att säkerställa att nivån på de kvoter som öppnas för import till unionen anpassas till förändrade marknadsförhållanden för de produkter som omfattas av denna förordning, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF) delegeras till kommissionen med avseende på att ändra volymerna för de tullkvoter som fastställs i denna förordning. Samtidigt bör varje ändring av dessa volymer vara förenlig med målet för denna förordning. Det är därför lämpligt att fastställa ett lägsta och ett högsta sammanlagt värde på volymerna för de tullkvoter som fastställs i denna förordning, samtidigt som hänsyn tas till den omständigheten att enligt 2025 års stålprognos från organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling förväntas förbrukningen inom unionen vara stabil fram till 2030. Det högsta sammanlagda värdet bör beräknas genom att tillämpa en marknadsandel på 13 % av den förbrukningsnivå som registrerades 2018, vilket var den högsta årliga nivån under perioden 2013–2024. Det minsta sammanlagda värdet bör fastställas med beaktande av behovet av att tillhandahålla en likvärdig flexibilitetsnivå i händelse av en nedgång på marknaden. Kommissionen bör därför ges befogenhet att ändra volymerna för de tullkvoter som fastställs i denna förordning endast i den mån det totala värdet ligger mellan 14 400 000 ton och 22 200 000 ton. När kommissionen utövar sina delegerade befogenheter bör den i tillämpliga fall beakta efterfrågeutvecklingen, förändringar i marknadsandelarna för importen, betydande utveckling i fråga om global överkapacitet, de framsteg som gjorts när det gäller vägen framåt för utfasningen av koldioxidutsläpp inom stålsektorn i unionen mot bakgrund av unionens klimatmål, utvecklingen och omfattningen av tredjeländers åtgärder som påverkar importen av stål, potentiella problem med tillgången på vissa produktkategorier kopplade till otillräcklig kapacitet och till betydande relaterade prisökningar, målen för unionens gemensamma säkerhets- och försvarspolitik samt otillbörliga utträngningseffekter inom vissa tullkvoter. Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget bör också delegeras till kommissionen med avseende på att ändra produktförteckningen i bilagan till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/2170 (10). Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (11). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

(29)

När kommissionen fördelar tullkvoter, tillämpar bilaterala skyddsåtgärder eller ändrar volymerna för tullkvoterna bör den ta unionsintresset i beaktande. Unionsintresset bör fastställas på grundval av all tillgänglig information och bör bestå av en helhetsbedömning av de olika intressen som gör sig gällande. Dessa intressen omfattar intressena hos unionens ekonomiska aktörer, inbegripet industrier i tidigare och senare led, och unionens slutkonsumenter.

(30)

Eftersom det genom denna förordning fastställs nya krav på unionens ekonomiska aktörer bör kommissionen tillhandahålla en kontaktpunkt online där unionens ekonomiska aktörer kan begära information om genomförandet av denna förordning, bland annat i fråga om systemet för tullförvaltning, fördelningen av tullkvoter och tillämpningen av principen om ”smältning och gjutning”.

(31)

Kommissionen bör genomföra periodiska bedömningar av denna förordnings produktomfattning. Kommissionen bör senast den 31 december 2026 särskilt bedöma behovet av att ändra produktomfattningen så att vissa produkter omfattas. Senast den 30 juni 2027 bör kommissionen bedöma behovet av att ändra produktomfattningen, särskilt i syfte att fastställa huruvida den även bör omfatta produkter som är tillverkade av eller innehåller en betydande mängd stål, inbegripet prioriterade järn- och stålprodukter i senare led som inte omfattas av denna förordning. Dessutom bör kommissionen genomföra ytterligare en bedömning av produktomfattningen senast den 30 juni 2029 och vartannat år därefter, såvida inte betydande marknadsstörningar eller plötsliga förändringar i de globala handelsmönstren kräver en tidigare bedömning. Dessutom bör kommissionen i god tid samråda med berörda parter, före varje bedömning av produktomfattningen. Särskilt med tanke på den korta tidsramen för den inledande bedömningen bör ett samråd inledas senast den 1 juli 2026. Om bedömningarna visar på ett behov av att ändra produktomfattningen bör kommissionen överväga att lägga fram ett lagstiftningsförslag om detta.

(32)

Senast den 30 juni 2028 bör kommissionen, på grundval av den information som samlats in enligt denna förordning, bedöma huruvida det är nödvändigt att ange landet för ”smältning och gjutning” som grund för att kunna omfattas av de tullkvoter som föreskrivs i denna förordning, särskilt för att förhindra att stål som produceras i vissa tredjeländer som bidrar till global överkapacitet på ett otillbörligt sätt kommer in på unionsmarknaden efter ytterligare omvandling i andra länder. På grundval av den bedömningen bör kommissionen överväga att lägga fram ett lagstiftningsförslag för Europaparlamentet och rådet.

(33)

Senast den 30 juni 2028 och vartannat år därefter bör kommissionen lägga fram en rapport om genomförandet av denna förordning för Europaparlamentet och rådet. Rapporten bör offentliggöras och skulle särskilt kunna innehålla information om användningen och utvecklingen av tullkvoter samt om den importkategori och importmängd som hamnar utanför de tullkvoter som öppnats.

(34)

Senast den 30 juni 2029 och vart tredje år därefter bör kommissionen utvärdera denna förordnings ändamålsenlighet, med hänsyn till utvecklingen av de nyckelparametrar som motiverade antagandet av denna förordning, inbegripet utvecklingen av och trenderna för global överkapacitet, samt dess effekter på stålmarknaden och på unionsintresset, och bedöma utvecklingen av situationen för unionens stålindustri, inbegripet prisnivåer och kapacitetsutnyttjande, inverkan på industrier i tidigare och senare led samt på slutkonsumenter i unionen, och vägen framåt för utfasningen av koldioxidutsläpp inom unionens stålsektor, mot bakgrund av unionens klimatmål. Det är även viktigt att kommissionen beaktar situationen vad gäller tredjeländers handelsbegränsande åtgärder för stål och de konsekvenser och effekter dessa skulle kunna ha eller sannolikt kommer att få beträffande risken för omläggning av handeln till unionsmarknaden. Kommissionen bör också analysera situationen vad gäller förekomsten av icke-marknadsmässig politik och praxis i tredjeländer och dess inverkan på unionens stålmarknad.

(35)

Det är nödvändigt att ändra förordning (EU) 2020/2170 för att säkerställa den fortsatta tillämpningen av de befintliga arrangemangen för de stålprodukter med ursprung i Förenade kungariket som övergår till fri omsättning i Nordirland och som förtecknas i bilagan till den förordningen.

(36)

I enlighet med proportionalitetsprincipen är det nödvändigt och lämpligt för att förverkliga det grundläggande målet att hantera de negativa handelsrelaterade effekterna av global överkapacitet på unionens stålmarknad att öppna tullkvoter och fastställa en tull utanför kvoten, och föreskriva en möjlighet att tillämpa bilaterala skyddsåtgärder med avseende på import av stålprodukter till unionen. Denna förordning går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de eftersträvade målen, i enlighet med artikel 5.4 I fördraget om europeiska unionen (FEU).

(37)

Med tanke på behovet av att säkerställa att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning tillämpas från och med den 1 juli 2026 bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Syftet med denna förordning är att hantera de negativa handelsrelaterade effekterna av global överkapacitet på unionens stålmarknad genom att inrätta en enhetlig och övergripande ram som bygger på öppnandet av tullkvoter och fastställandet av en tull utanför kvoten för de produkter som omfattas av denna förordning och som importeras till unionen å ena sidan, och möjligheten att när så är lämpligt tillämpa bilaterala skyddsåtgärder för produkter med ursprung i tredjeländer med vilka unionen har ingått ett frihandelsavtal å den andra.

2.   Åtgärder som antas enligt denna förordning får inte begränsa handeln utöver vad som är absolut nödvändigt för att hantera de negativa effekterna av global överkapacitet på unionens stålmarknad.

Artikel 2

1.   Unionstullkvoter öppnas härmed på årsbasis för import till unionen av var och en av de produktkategorier som förtecknas i bilaga I.

2.   För varje produktkategori som förtecknas i bilaga I öppnas en särskild tullkvotvolym i enlighet med bilaga II på årsbasis från den 1 juli varje år till den 30 juni följande år (årlig tillämpningsperiod). Tullkvoternas totala årliga volym anges i bilaga II.

3.   Om en tullkvot blir uttömd eller om importen av produktkategorierna inte omfattas av en tullkvot, ska importen av de produktkategorier som förtecknas i bilaga I omfattas av en tull utanför kvoten på 50 % enligt bilaga II.

4.   Denna artikel ska tillämpas på all import av de produktkategorier som förtecknas i bilaga I, inbegripet import av produkter med ursprung i ett land med vilket unionen har ingått ett avtal om tullförmåner eller i ett land som omfattas av autonoma tullförmåner.

5.   Denna artikel ska inte tillämpas på produkter med ursprung i

a)

Island, Liechtenstein eller Norge,

b)

länder med avseende på vilka bilaterala skyddsåtgärder ska tillämpas enligt artikel 6.

Artikel 3

1.   De tullkvoter som anges i artikel 2 ska förvaltas av kommissionen och medlemsstaterna i enlighet med det förvaltningssystem för tullkvoter som föreskrivs i artiklarna 49–54 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.

2.   Tullkvoterna ska förvaltas kvartalsvis.

3.   Fördelningen av varje kvartalsvis kvot ska stoppas på kommissionens tjugonde arbetsdag efter kvartalets utgång.

4.   Från den 1 juli 2026 till den 30 juni 2027 ska de outnyttjade tullkvotvolymerna för ett kvartal föras över till nästa kvartal inom samma årliga tillämpningsperiod.

5.   Kommissionen ska anta genomförandeakter som för varje produktkategori som förtecknas i bilaga I fastställer huruvida de outnyttjade tullkvotvolymerna under ett kvartal ska överföras till nästa kvartal inom samma årliga tillämpningsperiod, i tillämpliga fall med beaktande av

a)

det ökade importtrycket, särskilt på grund av koncentration av en mycket stor volym tullfri import under ett visst kvartal,

b)

den genomsnittliga användningen av tullkvoter under de första tre kvartalen av den årliga tillämpningsperioden, särskilt om den genomsnittliga användningen överskrider 80 %,

c)

otillräcklig tillgång för stålanvändare i senare led på grund av marknadsutvecklingen.

Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 7.2. Den första av dessa genomförandeakter ska tillämpas från och med den 1 juli 2027.

Artikel 4

1.   Vid importtillfället ska importörer av de produktkategorier som förtecknas i bilaga I lägga fram kontrollerbar och lämplig bevisning, t.ex. ett stålverksintyg, för att styrka i vilket land råstålet eller järnet ursprungligen framställdes i flytande form i en stål- eller järnsmältugn och därefter göts till sitt primära fasta tillstånd (landet för ”smältning och gjutning”).

2.   Kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter för att fastställa vilken typ av bevisning som importörer ska tillhandahålla i enlighet med punkt 1, samtidigt som den särskilda situationen för små och medelstora företag tas i beaktande och oproportionerliga administrativa bördor undviks. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 7.2. Den första av dessa genomförandeakter ska antas senast den 31 augusti 2026.

Artikel 5

1.   Kommissionen ska anta genomförandeakter för att fastställa landsfördelningen av de tullkvoter som förtecknas i bilaga II, med beaktande av unionsintresset och, i tillämpliga fall, följande faktorer:

a)

Tullkvotsnivåer som motsvarar den marknadsandel för importen som rådde på unionens stålmarknad 2013.

b)

Tullkvoter per produktkategori på grundval av den andel av importen som varje produktkategori innehade under perioden 2022–2024, beräknad som en andel av de tullkvotsnivåer som avses i led a.

c)

Befintliga och framtida frihandelsavtal vars tillämpningsområde omfattar någon eller några av de produkter som förtecknas i bilaga I.

d)

Snedvridande effekter på handeln orsakade av tredjeländers åtgärder vilka påverkar unionens stålmarknad.

e)

Huruvida ett tredjeland har konstaterats bryta mot ILO:s konventioner eller mot multilaterala miljöavtal.

f)

Internationella avtal som ingåtts av unionen i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 och som rör tullkvoter som öppnats för de produktkategorier som förtecknas i bilaga I.

g)

Internationella avtal eller icke-bindande internationella överenskommelser som behandlar nivåer av global överkapacitet för de produktkategorier som förtecknas i bilaga I.

h)

Diversifiering av leveranskällor.

i)

Situationen för ett kandidatland som står inför ett exceptionellt och omedelbart säkerhetshot, särskilt om det tidigare har åtnjutit förmånstillträde till unionens stålmarknad för de produktkategorier som förtecknas i bilaga I.

j)

Uppgifter som inhämtats vid tillämpningen av artikel 4.

2.   Om kommissionen har tillämpat bilaterala skyddsåtgärder enligt artikel 6 som medför tullkvoter, ska en kvantitet tullkvoter motsvarande de tullkvoter som öppnats som en del av dessa bilaterala skyddsåtgärder inte fördelas genom de genomförandeakter som avses i punkt 1 i denna artikel.

3.   Om restriktiva åtgärder som antagits i enlighet med artikel 29 FEU och artikel 215 FEUF förbjuder import från tredjeländer av en eller flera av de produktkategorier som förtecknas i bilaga I till denna förordning, ska tullkvoter för dessa produktkategorier inte fördelas till dessa tredjeländer genom de genomförandeakter som avses i punkt 1 i denna artikel.

4.   De genomförandeakter som avses i första stycket ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 7.2. Den första av dessa genomförandeakter ska tillämpas från och med 1 juli 2026.

5.   Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet i fråga om behovet av att säkerställa att de tullkvoter som förtecknas i bilaga II fördelas senast den 1 juli 2026, ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 7.3.

Artikel 6

Genom undantag från förordning (EU) 2019/287 får kommissionen anta genomförandeakter om tillämpning av bilaterala skyddsåtgärder mot import av produkter som omfattas av denna förordning och som har sitt ursprung i de länder med vilka unionen har ingått ett frihandelsavtal. Dessa bilaterala skyddsåtgärder ska vara förenliga med det tillämpliga frihandelsavtalet och ska ta unionsintresset i beaktande.

Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 7.2.

Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet i fråga om behovet av att säkerställa att de bilaterala skyddsåtgärderna kan tillämpas från och med 1 juli 2026, får kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 7.3.

Artikel 7

1.   Kommissionen ska biträdas av den kommitté för handelshinder som inrättats genom artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1843 (12). Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

3.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.

Artikel 8

1.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 9 med avseende på att ändra volymerna för de tullkvoter som förtecknas i bilaga II, samtidigt som det säkerställs att det totala värdet varken är lägre än 14 400 000 ton eller högre än 22 200 000 ton.

Kommissionen ska ta unionsintresset i beaktande och, i tillämpliga fall, följande faktorer:

a)

Efterfrågeutvecklingen.

b)

Förändringar av importens marknadsandelar.

c)

Betydande utveckling i fråga om global överkapacitet.

d)

Vägen framåt för utfasningen av koldioxidutsläpp inom unionens stålsektor.

e)

Utvecklingen och omfattningen av åtgärder från tredjeländers sida som påverkar importen av stål.

f)

Potentiella problem med tillgången på vissa produktkategorier kopplade till otillräcklig kapacitet som är lättillgänglig i unionen i vissa produktkategorier jämfört med efterfrågan och till betydande relaterade prisökningar, vilka inverkar negativt på unionens industrier i senare led.

g)

Målen för unionens gemensamma säkerhets- och försvarspolitik.

h)

Otillbörliga utträngningseffekter i vissa tullkvoter.

2.   Om det, i händelse av plötsliga förändringar på marknaderna för de produktkategorier som förtecknas i bilaga I, är nödvändigt att skyndsamt ändra denna förordning och tvingande skäl till skyndsamhet så kräver, ska det förfarande som anges i artikel 8 tillämpas på delegerade akter som antas enligt den här artikeln.

Artikel 9

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 8 ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 25 juni 2026. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av den femårsperioden. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 6 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.

5.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 8 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 10

1.   Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2.   Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 9.6. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten omedelbart efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om att invända.

Artikel 11

Kommissionen ska göra en kontaktpunkt tillgänglig online. Ekonomiska aktörer i unionen kan använda kontaktpunkten för att begära ut information om genomförandet av denna förordning.

Artikel 12

1.   Senast den 31 december 2026 ska kommissionen bedöma behovet av att ändra produktomfattningen så att den inbegriper de produkter som omfattas av följande nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) enligt rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (13)

a)

7303 00 10 , 7303 00 90 ),

b)

7229 20 00 , 7229 90 20 , 7229 90 50 , 7229 90 90 ,

c)

7223 00 11 , 7223 00 19 , 7223 00 91 , 7223 00 99 ,

d)

7214 10 00 , 7228 10 50 , 7228 40 10 , 7228 40 90 .

Om tillräcklig bevisning hämtas in i bedömningen som visar på att ett sådant behov föreligger, får kommissionen, utan oskäligt dröjsmål, lägga fram ett lagstiftningsförslagför Europaparlamentet och rådet. I detta syfte ska kommissionen senast den 1 juli 2026 inleda ett samrådsförfarande med berörda parter, inbegripet ekonomiska aktörer och medlemsstater.

2.   Senast den 30 juni 2027 ska kommissionen bedöma behovet av att ändra produktomfattningen, och särskilt ta i beaktande om denna bör omfatta ytterligare produkter som är tillverkade av eller innehåller en betydande mängd stål, inbegripet prioriterade järn- och stålprodukter i senare led som inte omfattas av bilaga I. Om tillräcklig bevisning hämtas in i bedömningen som visar på att ett sådant behov föreligger, får kommissionen, utan oskäligt dröjsmål, lägga fram ett lagstiftningsförslag för Europaparlamentet och rådet.

3.   Senast den 30 juni 2029 och vartannat år därefter ska kommissionen bedöma behovet av att ändra produktomfattningen, med beaktande av den övergripande situationen för unionens konkurrenskraft och för stålindustrin i unionen, aktörer i både tidigare och senare led, särskilt situationen för små och medelstora företag, samt unionens gemensamma säkerhets- och försvarspolitik. Om betydande marknadsstörningar eller plötsliga förändringar i de globala handelsmönstren inträffar ska kommissionen göra en tidigare bedömning.

4.   För de bedömningar som avses i punkterna 2 och 3 ska kommissionen i god tid inleda ett samrådsförfarande med berörda parter, inbegripet ekonomiska aktörer och medlemsstater.

5.   Senast den 30 juni 2028 ska kommissionen, på grundval av den information som samlats in enligt artikel 4, bedöma huruvida det är nödvändigt att fastställa landet för ”smältning och gjutning” som grund för att kunna omfattas av de tullkvoter som föreskrivs i denna förordning. På grundval av denna bedömning får kommissionen lägga fram ett lagstiftningsförslag för Europaparlamentet och rådet.

6.   Senast den 30 juni 2029 och vart tredje år därefter, ska kommissionen utvärdera denna förordnings ändamålsenlighet, efter att ha hållit breda samråd med berörda parter i hela värdekedjan för stål.

Vid en sådan utvärdering ska den beakta

a)

den fortsatta förekomsten av de omständigheter som motiverade antagandet av denna förordning,

b)

unionsintresset, och

c)

situationen för unionens stålindustri, inbegripet

i)

prisnivåer och kapacitetsutnyttjande,

ii)

inverkan på industrier i tidigare och senare led samt på slutkonsumenter i unionen, och

iii)

vägen framåt för utfasningen av koldioxidutsläpp inom stålsektorn i unionen.

På grundval av denna utvärdering får kommissionen lägga fram ett lagstiftningsförslag för Europaparlamentet och rådet om ändring av denna förordning.

7.   Senast 30 juni 2028 och vartannat år därefter ska kommissionen lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet om genomförandet av denna förordning. Rapporten ska offentliggöras.

Artikel 13

Förordning (EU) 2020/2170 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 1 ska andra stycket ersättas med följande:

”Varor som förtecknas i bilagan, som har sitt ursprung i Förenade kungariket och som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2026/1384 (*1) och som förs in i Nordirland genom direkt transport från andra delar av Förenade kungariket ska också omfattas av unionens importtullkvoter om dessa varor övergår till fri omsättning på Nordirlands territorium.

(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2026/1384 av den 17 juni 2026 om hantering av de negativa handelsrelaterade effekterna av global överkapacitet på unionens stålmarknad och om ändring av förordning (EU) 2020/2170 (EUT L, 2026/1384, 24.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1384/oj).”"

2.

Artikel 1a ska ersättas med följande:

”Artikel 1a

Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 1b med avseende på ändring av denna förordning i syfte att i förteckningen i bilagan lägga till vissa kategorier av varor med ursprung i Förenade kungariket som omfattas av förordning (EU) 2026/1384 och som förs in i Nordirland genom direkt transport från andra delar av Förenade kungariket, förutsatt att Förenade kungariket på ett för unionen tillfredsställande sätt har påvisat ett behov av att dessa varor övergår till fri omsättning i Nordirland.”

Artikel 14

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2026.

a)

Artikel 4.2, artikel 5.1 a–i, artikel 5.2–5.5, samt artiklarna 6 och 7 ska tillämpas från och med 25 juni 2026.

b)

Artikel 4.1 ska tillämpas från och med den 1 oktober 2026.

c)

Artikel 5.1 j ska tillämpas från och med den 1 oktober 2027.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 17 juni 2026.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

M. RAOUNA

Ordförande


(1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 19 maj 2026 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 8 juni 2026.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/159 av den 31 januari 2019 om införande av slutgiltiga skyddsåtgärder på import av vissa stålprodukter (EUT L 31, 1.2.2019, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/159/oj).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008 (EUT L 303, 31.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/978/oj).

(4)   EGT L 1, 3.1.1994, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/1/oj.

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

(6)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1331 av den 29 juni 2023 om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/159 om införande av en slutgiltig skyddsåtgärd på import av vissa stålprodukter (EUT L 166, 30.6.2023, s. 98, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1331/oj).

(7)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2840 av den 14 december 2023 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2019/159 om införande av en slutgiltig skyddsåtgärd på import av vissa stålprodukter (EUT L, 2023/2840, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2840/oj).

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/287 av den 13 februari 2019 om genomförande av bilaterala skyddsklausuler och andra mekanismer som ger möjlighet att tillfälligt upphäva förmåner i vissa avtal som ingåtts mellan Europeiska unionen och tredjeländer (EUT L 53, 22.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/2170 av den 16 december 2020 om tillämpningen av unionens tullkvoter och andra importkvoter (EUT L 432, 21.12.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2170/oj).

(11)   EUT L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.

(12)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1843 av den 6 oktober 2015 om fastställande av unionsförfaranden på den gemensamma handelspolitikens område i syfte att säkerställa unionens rättigheter enligt internationella handelsregler, särskilt regler som fastställts av Världshandelsorganisationen (WTO) (EUT L 272, 16.10.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1843/oj).

(13)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).


BILAGA I

PRODUKTKATEGORIER SOM OMFATTAS AV DENNA FÖRORDNING

Produktkategorinummer

Produktkategorinamn

KN-nummer

1A

Varmvalsade plåtar och band, olegerade och andra legerade

7208 10 00 , 7208 25 00 , 7208 26 00 , 7208 27 00 , 7208 36 00 , 7208 37 00 , 7208 38 00 , 7208 39 00 , 7208 40 00 , 7208 52 10 , 7208 52 99 , 7208 53 10 , 7208 53 90 , 7208 54 00 , 7211 13 00 , 7211 14 00 , 7211 19 00 , 7225 19 10 , 7225 30 10 , 7225 30 30 , 7225 30 90 , 7225 40 15 , 7225 40 90 , 7226 19 10 , 7226 91 20 , 7226 91 91 , 7226 91 99

1B

Varmvalsade plåtar och band, olegerade och andra legerade

7212 60 00

2

Kallvalsade plåtar, olegerade och andra legerade

7209 15 00 , 7209 16 90 , 7209 17 90 , 7209 18 91 , 7209 25 00 , 7209 26 90 , 7209 27 90 , 7209 28 90 , 7209 90 20 , 7209 90 80 , 7211 23 20 , 7211 23 30 , 7211 23 80 , 7211 29 00 , 7211 90 20 , 7211 90 80 , 7225 50 20 , 7225 50 80 , 7226 20 00 , 7226 92 00

3A

Elektroplåt (annan än kornorienterad elektroplåt)

7209 16 10 , 7209 17 10 , 7209 18 10 , 7209 26 10 , 7209 27 10 , 7209 28 10

3B

7225 19 90 , 7226 19 80

4A

Plåt överdragen med metall

7212 50 20

Taric-nummer: 7210 41 00 20, 7210 41 00 30, 72104900 20, 7210 49 00 30, 7210 61 00 20, 7210 61 00 30, 7210 69 00 20, 7210 69 00 30, 7212 30 00 20, 7212 30 00 30, 7212 50 61 20, 7212 50 61 30, 7212 50 69 20, 7212 50 69 30, 7225 92 00 20, 7225 92 00 30, 7225 99 00 11, 7225 99 00 22, 7225 99 00 23, 7225 99 00 41, 7225 99 00 45, 7225 99 00 91, 7225 99 00 92, 7225 99 00 93, 7226 99 30 10, 7226 99 30 30, 7226 99 70 11, 7226 99 70 13, 7226 99 70 91, 7226 99 70 93, 7226 99 70 94

4B

Plåt överdragen med metall

7210 20 00 , 7210 30 00 , 7210 90 80 , 7212 20 00 , 7212 50 30 , 7212 50 40 , 7212 50 90 , 7225 91 00 , 7226 99 10

Taric-nummer: 7210 41 00 80, 7210 49 00 80, 7210 61 00 80, 7210 69 00 80, 7212 30 00 80, 7212 50 61 80, 7212 50 69 80, 7225 92 00 80, 7225 99 00 25, 7225 99 00 95, 7226 99 30 90, 7226 99 70 19, 7226 99 70 96

5

Plåt överdragen med organiskt material

7210 70 80 , 7212 40 80

6

Bleckprodukter

7209 18 99 , 7210 11 00 , 7210 12 20 , 7210 12 80 , 7210 50 00 , 7210 70 10 , 7210 90 40 , 7212 10 10 , 7212 10 90 , 7212 40 20

7

Kvartoplåt, olegerad och annan legerad

7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60

8

Varmvalsade plåtar och band, rostfria

7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00

9

Kallvalsade plåtar och band, rostfria

7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80

10

Varmvalsad kvartoplåt, rostfri

7219 21 10 , 7219 21 90

12

Stänger och lätta profiler, olegerade och andra legerade

7214 30 00 , 7214 91 10 , 7214 91 90 , 7214 99 31 , 7214 99 39 , 7214 99 50 , 7214 99 71 , 7214 99 79 , 7214 99 95 , 7215 90 00 , 7216 10 00 , 7216 21 00 , 7216 22 00 , 7216 40 10 , 7216 40 90 , 7216 50 10 , 7216 50 91 , 7216 50 99 , 7216 99 00 , 7228 10 20 , 7228 20 10 , 7228 20 91 , 7228 30 20 , 7228 30 41 , 7228 30 49 , 7228 30 61 , 7228 30 70 , 7228 30 89 , 7228 60 20 , 7228 60 80 , 7228 70 10 , 7228 70 90 , 7228 80 00

Taric-nummer: 7228 30 69 99

13

Armeringsjärn

7214 20 00 , 7214 99 10

Taric-nummer: 7228 30 69 11

14

Stänger och lätta profiler, rostfria

7222 11 11 , 7222 11 19 , 7222 11 81 , 7222 11 89 , 7222 19 10 , 7222 19 90 , 7222 20 11 , 7222 20 19 , 7222 20 21 , 7222 20 29 , 7222 20 31 , 7222 20 39 , 7222 20 81 , 7222 20 89 , 7222 30 51 , 7222 30 91 , 7222 30 97 , 7222 40 10 , 7222 40 50 , 7222 40 90

15

Valstråd, rostfri

7221 00 10 , 7221 00 90

16

Valstråd, olegerad och annan legerad

7213 10 00 , 7213 20 00 , 7213 91 10 , 7213 91 20 , 7213 91 41 , 7213 91 49 , 7213 91 70 , 7213 91 90 , 7213 99 10 , 7213 99 90 , 7227 10 00 , 7227 20 00 , 7227 90 10 , 7227 90 50 , 7227 90 95

17

Profiler av järn eller olegerat stål

7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90

18

Spont

7301 10 00

19

Järnvägsmateriel

7302 10 22 , 7302 10 28 , 7302 10 40 , 7302 10 50 , 7302 40 00

20

Gasrör

7306 30 41 , 7306 30 49 , 7306 30 72 , 7306 30 77

21

Ihåliga profiler

7306 61 10 , 7306 61 92 , 7306 61 99

22

Rör, sömlösa och rostfria

7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , 7304 41 00 , 7304 49 83 , 7304 49 85 , 7304 49 89

24

Andra sömlösa rör

7304 19 10 , 7304 19 30 , 7304 19 90 , 7304 23 00 , 7304 29 10 , 7304 29 30 , 7304 29 90 , 7304 31 20 , 7304 31 80 , 7304 39 50 , 7304 39 82 , 7304 39 83 , 7304 39 88 , 7304 51 81 , 7304 51 89 , 7304 59 30 , 7304 59 82 , 7304 59 83 , 7304 59 89 , 7304 90 00

25A

Stora svetsade rör

7305 11 00 , 7305 12 00

25B

7305 19 00 , 7305 20 00 , 7305 31 00 , 7305 39 00 , 7305 90 00

26

Andra svetsade rör

7306 11 00 , 7306 19 00 , 7306 21 00 , 7306 29 00 , 7306 30 12 , 7306 30 18 , 7306 30 80 , 7306 40 20 , 7306 40 80 , 7306 50 21 , 7306 50 29 , 7306 50 80 , 7306 69 10 , 7306 69 90 , 7306 90 00

27

Olegerade och andra legerade stänger, färdigbehandlade i kallt tillstånd

7215 10 00 , 7215 50 11 , 7215 50 19 , 7215 50 80 , 7228 10 90 , 7228 20 99 , 7228 50 20 , 7228 50 40 , 7228 50 61 , 7228 50 69 , 7228 50 80

28

Olegerad tråd

7217 10 10 , 7217 10 31 , 7217 10 39 , 7217 10 50 , 7217 10 90 , 7217 20 10 , 7217 20 30 , 7217 20 50 , 7217 20 90 , 7217 30 41 , 7217 30 49 , 7217 30 50 , 7217 30 90 , 7217 90 20 , 7217 90 50 , 7217 90 90


BILAGA II

TULLKVOTVOLYM PER PRODUKTKATEGORI

Den totala årliga volymen för tullkvoterna ska vara 18 345 922 ton.

Produkt-kategori-nummer

Produktkategori-namn

KN-nummer

Tilldelad tullkvotvolym (i ton)

Tullsats utanför kvoten

1A

Varmvalsade plåtar och band, olegerade och andra legerade

7208 10 00 , 7208 25 00 , 7208 26 00 , 7208 27 00 , 7208 36 00 , 7208 37 00 , 7208 38 00 , 7208 39 00 , 7208 40 00 , 7208 52 10 , 7208 52 99 , 7208 53 10 , 7208 53 90 , 7208 54 00 , 7211 13 00 , 7211 14 00 , 7211 19 00 , 7225 19 10 , 7225 30 10 , 7225 30 30 , 7225 30 90 , 7225 40 15 , 7225 40 90 , 7226 19 10 , 7226 91 20 , 7226 91 91 , 7226 91 99

5 198 754

50 %

1B

Varmvalsade plåtar och band, olegerade och andra legerade

7212 60 00

4 581

50 %

2

Kallvalsade plåtar, olegerade och andra legerade

7209 15 00 , 7209 16 90 , 7209 17 90 , 7209 18 91 , 7209 25 00 , 7209 26 90 , 7209 27 90 , 7209 28 90 , 7209 90 20 , 7209 90 80 , 7211 23 20 , 7211 23 30 , 7211 23 80 , 7211 29 00 , 7211 90 20 , 7211 90 80 , 7225 50 20 , 7225 50 80 , 7226 20 00 , 7226 92 00

1 544 759

50 %

3A

Elektroplåt (annan än korn-orienterad elektroplåt)

7209 16 10 , 7209 17 10 , 7209 18 10 , 7209 26 10 , 7209 27 10 , 7209 28 10

612

50 %

3B

7225 19 90 , 7226 19 80

199 079

50 %

4A

Plåt överdragen med metall

7212 50 20

Taric-nummer: 7210 41 00 20, 7210 41 00 30, 7210 49 00 20, 7210 49 00 30, 7210 61 00 20, 7210 61 00 30, 7210 69 00 20, 7210 69 00 30, 7212 30 00 20, 7212 30 00 30, 7212 50 61 20, 7212 50 61 30, 7212 50 69 20, 7212 50 69 30, 7225 92 00 20, 7225 92 00 30, 7225 99 00 11, 7225 99 00 22, 7225 99 00 23, 7225 99 00 41, 7225 99 00 45, 7225 99 00 91, 7225 99 00 92, 7225 99 00 93, 7226 99 30 10, 7226 99 30 30, 7226 99 70 11, 7226 99 70 13, 7226 99 70 91, 7226 99 70 93, 7226 99 70 94

1 620 686

50 %

4B

Plåt överdragen med metall

7210 20 00 , 7210 30 00 , 7210 90 80 , 7212 20 00 , 7212 50 30 , 7212 50 40 , 7212 50 90 , 7225 91 00 , 7226 99 10

Taric-nummer: 7210 41 00 80, 7210 49 00 80, 7210 61 00 80, 7210 69 00 80, 7212 30 00 80, 7212 50 61 80, 7212 50 69 80, 7225 92 00 80, 7225 99 00 25, 7225 99 00 95, 7226 99 30 90, 7226 99 70 19, 7226 99 70 96

1 238 995

50 %

5

Plåt överdragen med organiskt material

7210 70 80 , 7212 40 80

627 871

50 %

6

Bleck-produkter

7209 18 99 , 7210 11 00 , 7210 12 20 , 7210 12 80 , 7210 50 00 , 7210 70 10 , 7210 90 40 , 7212 10 10 , 7212 10 90 , 7212 40 20

542 840

50 %

7

Kvartoplåt, olegerad och annan legerad

7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60

1 196 903

50 %

8

Varmvalsade plåtar och band, rostfria

7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00

153 186

50 %

9

Kallvalsade plåtar och band, rostfria

7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80

496 342

50 %

10

Varmvalsad kvartoplåt, rostfri

7219 21 10 , 7219 21 90

17 025

50 %

12

Stänger och lätta profiler, olegerade och andra legerade

7214 30 00 , 7214 91 10 , 7214 91 90 , 7214 99 31 , 7214 99 39 , 7214 99 50 , 7214 99 71 , 7214 99 79 , 7214 99 95 , 7215 90 00 , 7216 10 00 , 7216 21 00 , 7216 22 00 , 7216 40 10 , 7216 40 90 , 7216 50 10 , 7216 50 91 , 7216 50 99 , 7216 99 00 , 7228 10 20 , 7228 20 10 , 7228 20 91 , 7228 30 20 , 7228 30 41 , 7228 30 49 , 7228 30 61 , 7228 30 70 , 7228 30 89 , 7228 60 20 , 7228 60 80 , 7228 70 10 , 7228 70 90 , 7228 80 00

Taric-nummer: 7228 30 69 99

881 735

50 %

13

Armerings-järn

7214 20 00 , 7214 99 10

Taric-nummer: 7228 30 69 11

844 526

50 %

14

Stänger och lätta profiler, rostfria

7222 11 11 , 7222 11 19 , 7222 11 81 , 7222 11 89 , 7222 19 10 , 7222 19 90 , 7222 20 11 , 7222 20 19 , 7222 20 21 , 7222 20 29 , 7222 20 31 , 7222 20 39 , 7222 20 81 , 7222 20 89 , 7222 30 51 , 7222 30 91 , 7222 30 97 , 7222 40 10 , 7222 40 50 , 7222 40 90

133 595

50 %

15

Valstråd, rostfri

7221 00 10 , 7221 00 90

40 462

50 %

16

Valstråd, olegerad och annan legerad

7213 10 00 , 7213 20 00 , 7213 91 10 , 7213 91 20 , 7213 91 41 , 7213 91 49 , 7213 91 70 , 7213 91 90 , 7213 99 10 , 7213 99 90 , 7227 10 00 , 7227 20 00 , 7227 90 10 , 7227 90 50 , 7227 90 95

1 569 532

50 %

17

Profiler av järn eller olegerat stål

7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90

184 607

50 %

18

Spont

7301 10 00

31 263

50 %

19

Järnvägs-materiel

7302 10 22 , 7302 10 28 , 7302 10 40 , 7302 10 50 , 7302 40 00

16 472

50 %

20

Gasrör

7306 30 41 , 7306 30 49 , 7306 30 72 , 7306 30 77

222 413

50 %

21

Ihåliga profiler

7306 61 10 , 7306 61 92 , 7306 61 99

499 493

50 %

22

Rör, sömlösa och rostfria

7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , 7304 41 00 , 7304 49 83 , 7304 49 85 , 7304 49 89

32 967

50 %

24

Andra sömlösa rör

7304 19 10 , 7304 19 30 , 7304 19 90 , 7304 23 00 , 7304 29 10 , 7304 29 30 , 7304 29 90 , 7304 31 20 , 7304 31 80 , 7304 39 50 , 7304 39 82 , 7304 39 83 , 7304 39 88 , 7304 51 81 , 7304 51 89 , 7304 59 30 , 7304 59 82 , 7304 59 83 , 7304 59 89 , 7304 90 00

268 901

50 %

25A

Stora svetsade rör

7305 11 00 , 7305 12 00

28 749

50 %

25B

7305 19 00 , 7305 20 00 , 7305 31 00 , 7305 39 00 , 7305 90 00

83 616

50 %

26

Andra svetsade rör

7306 11 00 , 7306 19 00 , 7306 21 00 , 7306 29 00 , 7306 30 12 , 7306 30 18 , 7306 30 80 , 7306 40 20 , 7306 40 80 , 7306 50 21 , 7306 50 29 , 7306 50 80 , 7306 69 10 , 7306 69 90 , 7306 90 00

250 757

50 %

27

Olegerade och andra legerade stänger, färdig-behandlade i kallt tillstånd

7215 10 00 , 7215 50 11 , 7215 50 19 , 7215 50 80 , 7228 10 90 , 7228 20 99 , 7228 50 20 , 7228 50 40 , 7228 50 61 , 7228 50 69 , 7228 50 80

97 315

50 %

28

Olegerad tråd

7217 10 10 , 7217 10 31 , 7217 10 39 , 7217 10 50 , 7217 10 90 , 7217 20 10 , 7217 20 30 , 7217 20 50 , 7217 20 90 , 7217 30 41 , 7217 30 49 , 7217 30 50 , 7217 30 90 , 7217 90 20 , 7217 90 50 , 7217 90 90

317 886

50 %

Ett uttalande har gjorts med avseende på denna förordning och återfinns i EUT C, C/2026/3336, 22.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3336/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1384/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)