European flag

Europeiska unionens
officiella tidning

SV

L-serien


2025/1422

18.7.2025

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/1422

av den 17 juli 2025

om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1141 för att uppdatera förteckningen över invasiva främmande arter av unionsbetydelse

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 av den 22 oktober 2014 om förebyggande och hantering av introduktion och spridning av invasiva främmande arter (1), särskilt artikel 4.1 och 4.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1141 (2) fastställs en förteckning över invasiva främmande arter av unionsbetydelse (unionsförteckningen), vilken måste uppdateras när så är lämpligt, i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EU) nr 1143/2014.

(2)

På grundval av tillgängliga belägg och de riskbedömningar som utförts i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EU) nr 1143/2014 har det fastställts att samtliga kriterier i artikel 4.3 i den förordningen är uppfyllda för följande invasiva främmande arter: Acacia mearnsii [as ‘mearnsi’] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925), Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758), Asterias amurensis Lutken, 1871, Bipalium kewense Moseley, 1868, Brachyponera chinensis (Emery, 1895), Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent., Castor canadensis Kuhl, 1820, Cervus nippon Temminck, 1838, Cherax destructor Clark, 1936, Cipangopaludina chinensis (Gray 1834), Crassula helmsii (Kirk) Cockayne, Delairea odorata Lem, Faxonius immunis (Hagen, 1870), Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758), Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842), Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874), Mulinia lateralis (Say, 1822), Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001, Neogale vison (Schreber, 1777), Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016, Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963, Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758), Reynoutria japonica Houtt., Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai, Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková och Vespa mandarinia Smith, 1852.

(3)

För alla invasiva främmande arter som anges i skäl 2 har alla element i artikel 4.6 i förordning (EU) nr 1143/2014 vederbörligen beaktats.

(4)

Till följd av allmänt accepterade ändringar av nomenklaturreferenserna för fyra invasiva främmande arter av unionsbetydelse är det nödvändigt att ändra namn eller andra element i den fullständiga nomenklaturen för följande invasiva främmande arter som förtecknas i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2016/1141: Eichhornia crassipes, Hakea sericea, Pennisetum setaceum, Tamias sibiricus.

(5)

Med tanke på den föränderliga taxonomin för den invasiva arten Lampropeltis getula är det nödvändigt att upprepa och förtydliga det tillämpningsområde som definieras i den ursprungliga riskbedömning som ligger till grund för införandet av arten i unionsförteckningen. I denna riskbedömning används begreppet ”sensu lato” för att arten i dess bredare taxonomiska betydelse ska omfattas. Med hänsyn till den möjliga taxonomiska utvecklingen och för att säkerställa en stabil rättslig täckning bör de berörda underarterna uttryckligen nämnas.

(6)

Genomförandeförordning (EU) 2016/1141 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Arten Neogale vison (Schreber, 1777) föds upp för pälsproduktion i flera medlemsstater. I den mån som medlemsstaterna kan behöva utarbeta ansökningar om godkännanden enligt artikel 9 i förordning (EU) nr 1143/2014 bör införandet av den arten i unionsförteckningen skjutas upp för att ge medlemsstaterna tid att utarbeta sådana ansökningar innan införandet i förteckningen träder i kraft.

(8)

Förvaltningen av den invasiva främmande arten Castor canadensis Kuhl, 1820, medför betydande utmaningar i de områden där den inhemska bävern Castor fiber (3) också förekommer, på grund av likheterna mellan de två arterna. Införandet av Castor canadensis i unionsförteckningen bör därför skjutas upp för att ge medlemsstaterna tid att anpassa specifika förvaltningsåtgärder och nationell lagstiftning, i relevanta fall, innan införandet i förteckningen av Castor canadensis Kuhl, 1820, träder i kraft.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 27.1 i förordning (EU) nr 1143/2014.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2016/1141 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Punkt 2 i bilagan ska tillämpas från och med den 7 augusti 2027.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 juli 2025.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 317, 4.11.2014, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1143/oj.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1141 av den 13 juli 2016 om antagande av en förteckning över invasiva främmande arter av unionsbetydelse i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 (EUT L 189, 14.7.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1141/oj).

(3)   Castor fiber har införts i bilaga II till rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj).


BILAGA

Tabellen i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2016/1141 ska ändras på följande sätt:

(1)

Följande arter ska införas i alfabetisk ordning:

Art

(i)

KN-nummer för levande exemplar

(ii)

KN-nummer för delar med reproduktionsförmåga

(iii)

Kategorier av förknippade varor

(iv)

Acacia mearnsii [as ‘mearnsi’] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925)

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758)

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (befruktade ägg för inkubering)”

 

Asterias amurensis Lutken, 1871

ex 0308 90 10

14, 15”

Bipalium kewense Moseley, 1868

ex 0106 90 00

5”

Brachyponera chinensis (Emery, 1895)

ex 0106 49 00

5, 7”

Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent.

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Cervus nippon Temminck, 1838

ex 0106 19 00

–”

 

Cherax destructor Clark, 1936

ex 0306 39 10

–”

 

Cipangopaludina chinensis (Gray 1834)

ex 0307 60 00

–”

 

Crassula helmsii (Kirk) Cockayne

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Delairea odorata Lem.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Faxonius immunis (Hagen, 1870)

ex 0306 39 10

–”

 

”Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758)

ex 0307 60 00

–”

 

Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842)

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (befruktad fiskrom för kläckning)”

 

Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874)

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (befruktad fiskrom för kläckning)”

 

Mulinia lateralis (Say, 1822)

ex 0307 91 00

–”

 

Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001

ex 1212 29 00

14, 15”

Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016

ex 0106 90 00

5”

Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963

ex 0106 90 00

5”

Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758)

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (befruktade ägg för inkubering)”

 

Reynoutria japonica Houtt.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)”

 

Vespa mandarinia Smith, 1852

ex 0106 49 00

8, 9, 10”

(2)

I tabellen ska följande arter införas i alfabetisk ordning:

Art

(i)

KN-nummer för levande exemplar

(ii)

KN-nummer för delar med reproduktionsförmåga

(iii)

Kategorier av förknippade varor

(iv)

Castor canadensis Kuhl, 1820

ex 0106 19 00

–”

 

Neogale vison (Schreber, 1777)

ex 0106 19 00

–”

 

(3)

Eichhornia crassipes (Mart.) Solms” ska ersättas med ”Pontederia crassipes Mart”.

(4)

Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl.” ska ersättas med ”Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl. s.l.”.

(5)

I raden för Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766) ska tabellanmärkning 16 läggas till i kolumn (iv).

(6)

Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.” ska ersättas med ”Cenchrus setaceus (Forssk.) Morrone (Pennisetum setaceum [Forssk.] Chiov.)”

(7)

Tamias sibiricus Laxmann, 1769” ska ersättas med ”Tamias sibiricus Laxmann, 1769 (Eutamias sibiricus [Laxmann, 1769])”.

(8)

I anmärkningarna till tabellen för kolumn (iv) ska följande punkt läggas till:

”16.

Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766) avser följande arter eller underarter: L. getula getula, L. californiae, L. nigra, L. splendida, L. holbrooki, L. floridana, L. nigrita och L. meansi.”

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1422/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)