|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/315 |
17.2.2025 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2025/315
av den 14 februari 2025
om fastställande av en mall för meddelandet om tillfälligt återinförande eller förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (1), särskilt artikel 27.6, och
av följande skäl:
|
(1) |
Inrättandet av ett område där personer kan röra sig fritt utan inre gränser är en av unionens viktigaste landvinningar. Återinförandet av gränskontroll vid de inre gränserna bör därför förbli ett undantag och endast vara en sista utväg. |
|
(2) |
Enligt förordning (EU) 2016/399 ska medlemsstaterna meddela alla beslut om att återinföra gränskontroll till kommissionen, parlamentet och rådet. |
|
(3) |
Kommissionen ska anta en genomförandeakt för att fastställa en mall för medlemsstaternas meddelanden om återinförande eller förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna. |
|
(4) |
Mallen bör innehålla alla element som medlemsstaterna är skyldiga att tillhandahålla enligt förordning (EU) 2016/399 för att göra det möjligt för kommissionen att bedöma efterlevnaden av kriterierna och villkoren för ett tillfälligt återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna. |
|
(5) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltog Danmark inte i antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1717 (2) om ändring av förordning (EU) 2016/399 och den är inte bindande för eller tillämplig på Danmark. Eftersom förordning (EU) 2024/1717 utgör en utveckling av Schengenregelverket anmälde Danmark emellertid den 19 november 2024 i enlighet med artikel 4 i det protokollet sitt beslut att genomföra förordning (EU) 2024/1717 i sin nationella lagstiftning. Danmark är därför enligt internationell rätt skyldigt att genomföra detta beslut. |
|
(6) |
Detta beslut utgör inte en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (3). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. |
|
(7) |
När det gäller Cypern utgör detta beslut en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. |
|
(8) |
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (4), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets beslut 1999/437/EG (5). |
|
(9) |
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (6), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (7). |
|
(10) |
När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (8), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (9). |
|
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för kodexen om Schengengränserna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den mall för meddelandet om tillfälligt återinförande eller förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna vilken avses i artikel 27 i förordning (EU) 2016/399 fastställs i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2025.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 77, 23.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/399/oj.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1717 av den 13 juni 2024 om ändring av förordning (EU) 2016/399 om en unionskodex om gränspassage för personer (EUT L, 2024/1717, 20.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1717/oj).
(3) Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
(4) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(5) Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(6) EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
(7) Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(8) EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
(9) Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
BILAGA
Meddelande om tillfälligt återinförande eller förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna
1. Meddelandet inlämnat av:
|
Ange medlemsstat(er). |
2. Datum för meddelandet:
|
Ange datum för inlämnande av meddelandet. |
3. Datum och varaktighet för det planerade återinförandet eller den planerade förlängningen av gränskontroll vid de inre gränserna (artikel 27.1 d i förordning (EU) 2016/399):
|
Ange datum och varaktighet. Om ingen tidpunkt anges antas återinförandet eller förlängningen få verkan vid midnatt (00:00) den första dagen för återinförandet eller förlängningen av gränskontroll vid de inre gränserna. |
4. Omfattning av det föreslagna återinförandet eller den föreslagna förlängningen av gränskontroll vid de inre gränserna, med uppgift om vid vilket eller vilka avsnitt av de inre gränserna som gränskontroll kommer att återinföras eller förlängas (artikel 27.1 b i förordning (EU) 2016/399)
|
Ange vid vilket eller vilka avsnitt av de inre gränserna som gränskontroll kommer att återinföras eller förlängas och vilken typ av gräns det rör sig om (land-, sjö- eller luftgräns). |
5. Meddelande avseende
|
☐ |
ett första återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna (oförutsebar händelse): artikel 25a.1 i förordning (EU) 2016/399 |
|
☐ |
en förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna (oförutsebar händelse): artikel 25a.3 i förordning (EU) 2016/399 Period(er) för tidigare återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna:
|
|
☐ |
ett första återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna (förutsebar händelse): artikel 25a.4 och 25a.5 i förordning (EU) 2016/399 |
|
☐ |
en förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna (förutsebar händelse): artikel 25a.4 och 25a.5 i förordning (EU) 2016/399 Period(er) för tidigare återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna:
|
|
☐ |
en förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna efter två år, i allvarliga, exceptionella situationer: artikel 25a.6 i förordning (EU) 2016/399 Period(er) för tidigare återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna:
|
|
☐ |
en förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna efter två år och sex månader, i allvarliga, exceptionella situationer: artikel 25a.6 i förordning (EU) 2016/399 Period(er) för tidigare återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna:
|
|
☐ |
ett återinförande av gränskontroll vid de inre gränserna i enlighet med ett genomförandebeslut av rådet: artikel 28.1 och 28.5 i förordning (EU) 2016/399 |
|
Obs: |
En fortsättning av återinförd gränskontroll vid de inre gränserna behöver inte betraktas som en förlängning om den grundar sig på ett annat allvarligt hot mot den allmänna ordningen eller den inre säkerheten än det allvarliga hot som motiverade det tidigare återinförandet av gränskontroll vid de inre gränserna. Om detta är fallet, lämna meddelande om ett första återinförande och ange den nya och distinkta karaktären hos det allvarliga hotet mot den allmänna ordningen eller den inre säkerheten i punkt 7. |
6. Om meddelandet avseende en förutsebar händelse lämnas mindre än fyra veckor före det planerade återinförandet eller den planerade förlängningen av gränskontroll vid de inre gränserna (artikel 25a.4, 25a.5 och 25a.6 i förordning (EU) 2016/399):
|
Ange när de omständigheter som föranledde behovet av att återinföra eller förlänga gränskontroll vid de inre gränserna blev kända. |
7. Allvarligt hot mot den allmänna ordningen eller den inre säkerheten, bestående av
|
☐ |
terroristhandlingar eller terroristhot, inbegripet hot som kommer från grov organiserad brottslighet
|
|
☐ |
större hot mot folkhälsan
|
|
☐ |
en exceptionell situation som kännetecknas av plötsliga storskaliga otillåtna förflyttningar av tredjelandsmedborgare, i den mening som avses i artikel 25.1 c i förordning (EU) 2016/399
|
|
☐ |
storskaligt eller uppmärksammat internationellt evenemang
|
|
☐ |
annat
|
8. Namn på godkända gränsövergångsställen
|
Fyll i eller bifoga en separat fil till meddelandet. Om ingen förteckning anges, förklara varför. |
9. Åtgärder som vidtagits av andra medlemsstater (i tillämpliga fall)
|
Ange vilka åtgärder som vidtagits av andra medlemsstater som svar på återinförandet av gränskontroll vid de inre gränserna. |
10. Bedömning av nödvändighet och proportionalitet enligt artikel 26.1 i förordning (EU) 2016/399
|
11. Om meddelandet gäller en förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna efter sex månader i enlighet med artikel 25a.5 i förordning (EU) 2016/399 (artikel 27.2 i förordning (EU) 2016/399)
|
12. Om meddelandet gäller en förlängning av gränskontroll vid de inre gränserna efter två år, i en allvarlig, exceptionell situation (artikel 25a.6 i förordning (EU) 2016/399)
|
13. Eventuell ytterligare information (frivillig)
|
Exempelvis
|
14. Undanhållande av uppgifter av hänsyn till den allmänna säkerheten (artikel 27.5 i förordning (EU) 2016/399)
|
Ange, i den mån hänsyn till allmän säkerhet tillåter det, om några uppgifter har undanhållits av allmänna säkerhetsskäl, med beaktande av sekretessen i pågående utredningar. Ange om någon av de anmälda uppgifterna helt eller delvis har säkerhetsskyddsklassificerats enligt nationell rätt. |
15. Sekretess för upplysningarna (artikel 35 i förordning (EU) 2016/399)
|
Ange och precisera om någon av de anmälda upplysningarna ska omfattas av sekretess. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/315/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)