|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/144 |
28.1.2025 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2025/144
av den 27 januari 2025
om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för dialogen mellan Belgrad och Pristina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 33 jämförd med artikel 31.2,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 2 april 2020 antog rådet beslut (Gusp) 2020/489 (1), genom vilket Miroslav LAJČÁK utnämndes till Europeiska unionens särskilda representant (den särskilda representanten) för dialogen mellan Belgrad och Pristina och för andra regionala frågor som rör västra Balkan. Rådet förlängde det uppdraget genom besluten (Gusp) 2021/470 (2), (Gusp) 2022/1240 (3) och (Gusp) 2024/2085 (4). Det uppdraget löper ut den 31 januari 2025. |
|
(2) |
En särskild representant bör utnämnas för dialogen mellan Belgrad och Pristina för perioden 1 februari 2025–28 februari 2026. |
|
(3) |
Den särskilda representanten kommer att genomföra uppdraget under omständigheter som kan komma att förvärras och hindra uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Europeiska unionens särskilda representant
Peter SØRENSEN utnämns härmed till Europeiska unionens särskilda representant (den särskilda representanten) för dialogen mellan Belgrad och Pristina från och med den 1 februari 2025 till och med den 28 februari 2026. Rådet får besluta att den särskilda representantens uppdrag (uppdraget) avslutas tidigare, på grundval av en bedömning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) och på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten).
Artikel 2
Politiska mål
Uppdraget ska grundas på unionens följande politiska mål och ska vara i linje med unionens etablerade politik:
|
a) |
Uppnå en övergripande normalisering av förbindelserna mellan Serbien och Kosovo (*1), vilket är en nyckel till deras respektive vägar mot Europa. |
|
b) |
Öka unionens synlighet och effektivitet genom offentlig diplomati. |
|
c) |
Bidra till enhetlighet, konsekvens och effektivitet i unionens handlande vid behov. |
Artikel 3
Uppdrag
För att uppnå de politiska målen i artikel 2 ska uppdraget utgöras av
|
a) |
att underlätta dialogen mellan Belgrad och Pristina på den höga representantens vägnar i nära samarbete med medlemsstaterna, att arbeta med en övergripande normalisering av förbindelserna mellan Serbien och Kosovo genom att ingå ett rättsligt bindande avtal som behandlar alla kvarstående frågor mellan parterna i enlighet med internationell rätt och bidra till regional stabilitet, och att övervaka och vid behov bistå parterna i genomförandet av tidigare avtal som ingåtts inom ramen för den EU-stödda dialogen, särskilt avtalet om vägen till en normalisering mellan Kosovo och Serbien och dess genomförandebilaga, som antogs i februari och mars 2023 |
|
b) |
att aktivt engagera sig för att öka unionens effektivitet och synlighet genom offentlig diplomati, |
|
c) |
att arbeta på ett samordnat och enhetligt sätt med unionens alla insatser och unionens övergripande politik beträffande västra Balkan, särskilt med kontorschefen/den särskilda representanten i Kosovo och delegationschefen i Serbien, och att upprätthålla nära kontakt med medlemsstaterna, |
|
d) |
att stödja den höga representantens arbete och alla unionens verksamheter i regionen. |
Artikel 4
Genomförande av uppdraget
1. Den särskilda representanten ska under ledning av den höga representanten ansvara för uppdragets genomförande.
2. Kusp ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara dennes främsta kontaktpunkt inom rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
3. Den särskilda representanten ska nära samordna sitt arbete och samarbeta med Europeiska utrikestjänsten (utrikestjänsten) och dess berörda avdelningar. Kontorschefen/den särskilda representanten i Kosovo och delegationschefen i Serbien ska vid behov stödja den särskilda representanten, inbegripet genom att ställa experter till förfogande i alla specifika frågor som är relevanta för genomförandet av uppdraget.
Artikel 5
Finansiering
1. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med uppdraget (utgifterna) för perioden 1 februari 2025–28 februari 2026 ska uppgå till 2 320 997,62 EUR.
2. Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget.
3. Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för utgifterna inför kommissionen.
Artikel 6
Sammansättning av den särskilda representantens stab
1. Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för upprättandet av en stab. Den särskilda representantens stab ska besitta den expertis inom specifika politiska frågor som uppdraget kräver. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om sammansättningen av den särskilda representantens stab.
2. Medlemsstaterna, unionens institutioner och utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta i den särskilda representantens stab. Lönen till sådan utstationerad personal ska betalas av den utstationerande medlemsstaten, den berörda unionsinstitutionen eller av utrikestjänsten, beroende på vad som är lämpligt. Experter som medlemsstaterna utstationerar till unionens institutioner eller utrikestjänsten får också utstationeras till den särskilda representantens stab. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
3. All utstationerad personal ska administrativt lyda under den utsändande medlemsstaten, den utsändande unionsinstitutionen eller utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och verka till förmån för uppdraget.
Artikel 7
Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och den särskilda representantens personal
Privilegier, immunitet och övriga garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och den särskilda representantens stab utan hinder ska kunna fullfölja uppdraget ska vid behov fastställas i överenskommelse med värdparterna. Medlemsstaterna och utrikestjänsten ska lämna allt stöd som behövs för detta.
Artikel 8
Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter
Den särskilda representanten och medlemmarna av den särskilda representantens stab ska respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2013/488/EU (5).
Artikel 9
Tillgång till information och logistiskt stöd
1. Medlemsstaterna, kommissionen, utrikestjänsten och rådets generalsekretariat ska säkerställa att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.
2. Unionens delegationer och kontor och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd till den särskilda representanten och den särskilda representantens stab.
Artikel 10
Tillgång till handlingar och dataskydd
1. Den särskilda representanten ska tillämpa bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (6). Den höga representanten ska anta relevanta genomförandebestämmelser rörande den särskilda representanten.
2. Den särskilda representanten ska skydda enskilda vid behandling av personuppgifter i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (7). Den höga representanten ska anta relevanta genomförandebestämmelser rörande den särskilda representanten.
Artikel 11
Säkerhet
I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten, i enlighet med uppdraget och utifrån säkerhetssituationen i ansvarsområdet vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all den personal som lyder direkt under den särskilda representanten, särskilt genom att
|
a) |
upprätta en specifik säkerhetsplan grundad på vägledning från utrikestjänsten, vilken inbegriper specifika fysiska, organisatoriska och procedurmässiga säkerhetsåtgärder för hanteringen av en säker personalförflyttning till och inom det ansvarsområdet och hanteringen av säkerhetstillbud samt genom upprättandet av en beredskapsplan och en evakueringsplan för uppdraget, |
|
b) |
säkerställa att all personal som utstationeras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i det ansvarsområdet, |
|
c) |
säkerställa att all personal som ska utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till ansvarsområdet, grundad på den riskklassificering som tilldelats det området av utrikestjänsten, |
|
d) |
säkerställa att alla överenskomna rekommendationer som görs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt skriftligen rapportera till rådet, den höga representanten och kommissionen om genomförandet av dessa rekommendationer och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för den lägesrapport och den övergripande rapport om uppdragets genomförande som avses i artikel 15 i detta beslut. |
Artikel 12
Rapportering
Den särskilda representanten ska regelbundet lämna rapporter till den höga representanten. Den särskilda representanten ska regelbundet rapportera till Kusp och vid behov till rådsarbetsgrupper. Regelbundna rapporter ska spridas via Coreu-nätet. Den särskilda representanten får avge rapporter till rådet (utrikes frågor). I enlighet med artikel 36 i fördraget får den särskilda representant medverka när Europaparlamentet informeras.
Artikel 13
Samordning och enhetlighet
1. Den särskilda representanten ska bidra till enhetlighet, konsekvens och effektivitet i unionens handlande samt till att säkerställa att alla unionsinstrument och medlemsstaternas åtgärder tillämpas eller genomförs samstämmigt, i syfte att uppnå unionens politiska mål. Den särskilda representanten ska hålla nära kontakt med medlemsstaterna vid behov. Den särskilda representantens verksamhet ska på lämpligt sätt samordnas med den verksamhet som bedrivs av utrikestjänsten, kommissionen, delegationschefen i Serbien, kontorschefen/den särskilda representanten i Kosovo och uppdragschefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo. Den särskilda representanten ska regelbundet lämna information till medlemsstaternas beskickningar och till unionens delegationer och kontor.
2. På fältet ska den särskilda representanten ha nära kontakter med cheferna för unionens delegationer och kontor i området och medlemsstaternas beskickningschefer. De ska på bästa sätt bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget, bland annat genom att erbjuda lokal politisk rådgivning och expertis. Den särskilda representanten ska även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet.
Artikel 14
Bistånd i samband med anspråk
Den särskilda representanten och medlemmar av den särskilda representantens stab ska bistå vid bemötandet av alla anspråk och förpliktelser som härrör från uppdragen för tidigare särskilda representanter för dialogen mellan Belgrad och Pristina och för andra frågor som rör västra Balkan, och ska för sådana ändamål tillhandahålla administrativt bistånd och tillgång till relevanta handlingar.
Artikel 15
Översyn
Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i regionen ska ses över regelbundet. Den särskilda representanten ska för rådet, den höga representanten och kommissionen lägga fram en lägesrapport senast den 30 juni 2025 och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget senast den 30 november 2025.
Artikel 16
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 27 januari 2025.
På rådets vägnar
K. KALLAS
Ordförande
(1) Rådets beslut (Gusp) 2020/489 av den 2 april 2020 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för dialogen mellan Belgrad och Pristina och för andra regionala frågor som rör västra Balkan (EUT L 105, 3.4.2020, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/489/oj).
(2) Rådets beslut (Gusp) 2021/470 av den 18 mars 2021 om ändring av beslut (Gusp) 2020/489 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för dialogen mellan Belgrad och Pristina och för andra regionala frågor som rör västra Balkan (EUT L 96, 19.3.2021, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/470/oj).
(3) Rådets beslut (Gusp) 2022/1240 av den 18 juli 2022 om ändring av beslut (Gusp) 2020/489 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för dialogen mellan Belgrad och Pristina och för andra regionala frågor som rör västra Balkan (EUT L 190, 19.7.2022, s. 131, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1240/oj).
(4) Rådets beslut (Gusp) 2024/2085 av den 26 juli 2024 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för dialogen mellan Belgrad och Pristina och för andra regionala frågor som rör västra Balkan och om ändring av beslut (Gusp) 2020/489 (EUT L, 2024/2085, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2085/oj).
(*1) Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
(5) Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/488/oj).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/144/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)