|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2024/2803 |
11.11.2024 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/2803
av den 23 oktober 2024
om genomförandet av det gemensamma europeiska luftrummet
(omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
|
(1) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 (3), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 (4) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 551/2004 (5) har ändrats väsentligt. Eftersom ytterligare ändringar ska göras, bör de förordningarna av tydlighetsskäl omarbetas. |
|
(2) |
Genom Europaparlamentets och rådets antagande av det första lagstiftningspaketet om det gemensamma europeiska luftrummet, nämligen förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 (6) fastställdes en stabil rättslig grund för ett sammanhängande, driftskompatibelt och säkert system för flygledningstjänsten. Antagandet av det andra paketet, dvs. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1070/2009 (7), stärkte det initiativ som tagits för att inrätta ett gemensamt europeiskt luftrum ytterligare genom införandet av koncepten prestationssystem och nätverksförvaltare i syfte att ytterligare förbättra prestationen hos det europeiska ATM-nätverket. Förordning (EG) nr 552/2004 har upphävts genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 (8), eftersom de regler som är nödvändiga för driftskompatibilitet hos ATM-system, ATM-komponenter och ATM-förfaranden har införlivats i förordning (EU) 2018/1139. |
|
(3) |
För att ta hänsyn till de ändringar som införs i förordning (EU) 2018/1139 är det nödvändigt att anpassa den här förordningen till den förordningen och att ändra den sistnämnda. |
|
(4) |
Närmare bestämmelser om användningen av luftrummet, operativa bestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafik samt regler och förfaranden för utformningen av luftrumsstrukturer regleras genom förordning (EU) 2018/1139, medan luftrumsklassificering bör regleras genom den här förordningen. |
|
(5) |
Enligt artikel 1 i konventionen angående internationell civil luftfart, undertecknad i Chicago den 7 december 1944 (Chicagokonventionen), erkänner de fördragsslutande staterna att ”varje stat har fullständig och uteslutande suveränitet i luftområdet över sitt territorium”. Det är inom ramen för denna suveränitet som unionens medlemsstater, om inte annat följer av tillämpliga internationella konventioner, verkställer myndighetsutövning genom kontroll av flygtrafik. |
|
(6) |
Denna förordning bör inte påverka medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt Chicagokonventionen. |
|
(7) |
Genomförandet av den gemensamma transportpolitiken kräver ett effektivt flygtransportsystem som möjliggör en säker, regelbunden och hållbar luftfart med optimal användning av luftrummet och kapacitet, vilket bidrar till en hållbar luftfart och därmed underlättar fri rörlighet för varor, personer och tjänster. |
|
(8) |
För att samtidigt höja säkerhetsstandarderna för flygtrafik och förbättra den allmänna prestationen hos flygledningstjänster och flygtrafiktjänster för allmän flygtrafik i Europa måste hänsyn tas till den mänskliga faktorn. Medlemsstaterna bör därför upprätthålla principerna om en ”rättvisekultur”. Yttrandena och rekommendationerna från kommissionens expertgrupp för den mänskliga dimensionen av det gemensamma europeiska luftrummet, inrättat genom kommissionens beslut (EU) 2023/2109 (9), bör övervägas och beaktas. |
|
(9) |
Förbättringar av miljö- och klimatprestationen för ATM bidrar också till uppnåendet av målen i Parisavtalet, i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 (10), i rådets slutsatser om kommissionens strategi för hållbar och smart mobilitet samt i den digitala agendan för Europa, särskilt genom minskningen av utsläpp från luftfarten. |
|
(10) |
En effektivare användning av luftrummet, som möjliggör fler alternativ när det gäller optimala flygbanor, skulle leda till bättre bränsleeffektivitet och minskade utsläpp. Olika klimat- och miljöaspekter bör också beaktas när flygbanor och flygprofiler optimeras, i syfte att minska utsläppen och luftföroreningarna. En metodik för hur dessa olika aspekter och deras ömsesidiga kopplingar beaktas bör utarbetas, särskilt vid utformningen av prestationsindikatorer. |
|
(11) |
Luftrummet är en gemensam resurs för alla kategorier av användare som måste användas flexibelt av alla dessa, varvid rättvisa och insyn säkerställs samtidigt som hänsyn tas till säkerhets- och försvarsbehoven hos medlemsstaterna och deras åtaganden i internationella organisationer. |
|
(12) |
Medlemsstaterna antog 2004 ett gemensamt uttalande om militära frågor i samband med det gemensamma europeiska luftrummet (11), vilket de har upprepat. Enligt detta uttalande bör medlemsstaterna särskilt främja civilt och militärt samarbete och, om och i den mån alla berörda medlemsstater anser det nödvändigt, underlätta samarbetet mellan sina väpnade styrkor i alla ärenden som gäller flygledningstjänst. |
|
(13) |
Beslut som rör innehållet, omfattning eller villkoren för genomförandet av militära operationer och militära övningar omfattas inte av unionens behörighet enligt artikel 100.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. |
|
(14) |
Artikel 9a i förordning (EG) nr 550/2004 föreskrev att medlemsstaterna skulle införa funktionella luftrumsblock i syfte att förbättra samarbetet mellan leverantörer av flygtrafiktjänster för att förbättra prestationen och skapa synergier, och reglerade sådana luftrumsblock. Medlemsstaterna får upprätthålla samarbetet och samordningen inom sådana tidigare inrättade luftrumsblock i syfte att främja prestationen hos nätverket för flygledningstjänst inom det gemensamma europeiska luftrummet, särskilt genom att lägga fram gemensamma prestationsplaner, under förutsättning att detta inte påverkar det effektiva genomförandet av den här förordningen. |
|
(15) |
Medlemsstaterna bör utse en nationell tillsynsmyndighet som ska åta sig de uppgifter som en sådan myndighet tilldelas enligt denna förordning. För att säkerställa en enhetlig och välgrundad tillsyn över tjänsteleverantörer i hela Europa bör de nationella tillsynsmyndigheterna garanteras tillräckligt oberoende och tillräckliga resurser. I synnerhet bör finansieringen av dessa myndigheter garantera deras oberoende och bör göra det möjligt för dem att verka i enlighet med principerna om rättvisa, öppenhet, icke-diskriminering och proportionalitet. Detta bör inte hindra en nationell tillsynsmyndighet från att gå samman med en annan tillsynsmyndighet, såsom den nationella behöriga myndigheten eller den nationella konkurrensmyndigheten, om den gemensamma myndigheten uppfyller kraven avseende oberoende och förutsatt att besluten om de uppgifter som den nationella tillsynsmyndigheten tilldelas enligt denna förordning fattas oberoende av andra uppgifter som den gemensamma myndigheten tilldelas. |
|
(16) |
Lämpliga förfaranden för utnämning av personal vid de nationella tillsynsmyndigheterna bör bidra till att garantera dessa myndigheters oberoende. Personalen vid de nationella tillsynsmyndigheterna bör agera oberoende, särskilt genom att undvika intressekonflikter mellan tillhandahållandet av flygtrafiktjänster och utförandet av sina arbetsuppgifter. Bestämmelserna om intressekonflikter för personal och för personer som fattar beslut inom ramen för utövandet av de befogenheter som fastställs i denna förordning bör också förhindra eventuella intressekonflikter som uppstår till följd av deras aktuella uppdrag vid en nationell tillsynsmyndighet i samband med en ny befattning i en reglerad enhet under den tidsperiod som följer omedelbart efter det att deras uppdrag vid den nationella tillsynsmyndigheten har upphört. |
|
(17) |
Förfaranden bör införas för att säkerställa samarbete och informationsutbyte mellan den nationella tillsynsmyndigheten och den nationella behöriga myndigheten i syfte att säkerställa en korrekt tillämpning av denna förordning. |
|
(18) |
Kraven för utfärdande av en certifiering avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur har en stark koppling till säkerhets- och skyddskraven för tillhandahållande av tjänster och till den operativa och tekniska tillsyn som ska utföras av en nationell behörig myndighet. När det gäller certifiering, tillsyn och kontroll av efterlevnad avseende de krav på finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur som förtecknas i punkt 7 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139 bör medlemsstaterna organisera sina administrativa förfaranden i enlighet med sina nationella arrangemang för att säkerställa att både de nationella behöriga myndigheterna och tillsynsmyndigheterna utför sina uppgifter på ett korrekt och effektivt sätt. |
|
(19) |
Nationella tillsynsmyndigheter spelar en avgörande roll vid genomförandet av det gemensamma europeiska luftrummet, och de bör därför samarbeta med varandra så att de kan utbyta information om sitt arbete och sina principer för beslutsfattande, sin bästa praxis och sina förfaranden, även med avseende på tillämpningen av den här förordningen, och utveckla ett gemensamt angreppssätt, inklusive genom närmare samarbete på regional nivå. Detta samarbete bör ske regelbundet inom ramen för samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter. |
|
(20) |
Samarbete mellan leverantörer av flygtrafiktjänster är ett viktigt verktyg för att förbättra det europeiska ATM-systemets övergripande prestation och bör uppmuntras. |
|
(21) |
En leverantör av flygtrafiktjänster bör kunna erbjuda tjänster i unionen på ett icke-diskriminerande sätt om den innehar ett certifikat eller en deklaration enligt artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139. |
|
(22) |
I enlighet med artikel 2.5 i förordning (EU) 2018/1139 och på de villkor som anges där bör medlemsstaterna kunna tillåta att militären tillhandahåller flygtrafiktjänster enligt artikel 2.3 c i förordning (EU) 2018/1139, som de ansvarar för, utan certifiering, om militären erbjuder sådana tjänster främst för andra luftfartygsrörelser än allmän flygtrafik. I sådana fall bör den berörda medlemsstaten underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut. |
|
(23) |
Denna förordning kräver inte certifiering av signaler från globala system för satellitnavigering (GNSS). |
|
(24) |
Det bör inte förekomma någon diskriminering mellan luftrumsanvändare när det gäller tillhandahållande av likvärdiga flygtrafiktjänster. |
|
(25) |
Flygtrafikledningstjänster bör tillhandahållas med ensamrätt. De som tillhandahåller sådana tjänster bör omfattas av krav på utnämning och allmänintresse. I detta avseende bör det beaktas att tillhandahållande av flygtrafikledningstjänster som är kopplade till utövandet hos en offentlig myndighet av befogenheter och som inte är av ekonomisk art inte är föremål för tillämpning av fördragsregler om konkurrens. |
|
(26) |
Utnämningsprocessen bör ta hänsyn till behovet av tjänstekontinuitet och långsiktig investeringsplanering av leverantörer av flygtrafikledningstjänster. Trots vad som anges ovan kräver den snabba utvecklingen inom flygtrafiken att de rättigheter och skyldigheter som utnämnda leverantörer av flygtrafikledningstjänster har övervakas för att säkerställa att dessa rättigheter och skyldigheter fortsatt är tillämpliga fullt ut och att dessa skyldigheter fullgörs. Om medlemsstaterna anser att det nödvändigt att inleda en ny utnämningsprocess inom ramen för sin övervakning bör de kunna utnämna samma leverantör av flygtrafikledningstjänster i enlighet med nationell rätt. |
|
(27) |
Medlemsstaterna bör säkerställa att utnämningen av en leverantör av flygtrafikledningstjänster inte hindras av den nationella lagstiftningen särskilt på grund av att den berörda tjänsteleverantören har sin huvudsakliga verksamhetsort i en annan medlemsstat eller ägs av medborgare i den medlemsstaten om tillämpningen av sådan nationell lagstiftning innebär en inskränkning av friheten att tillhandahålla tjänster eller etableringsfriheten, vilket bör bedömas från fall till fall mot bakgrund av alla relevanta förhållanden. |
|
(28) |
Leverantörer av flygtrafikledningstjänster får upphandla kommunikations-, navigations- och övervakningstjänster (CNS), flygbriefingtjänster (AIS), datatjänster för flygtrafiktjänster (ADS) eller flygvädertjänster (MET) i fall där medlemsstaterna inte har utnämnt en MET-leverantör, på marknadsvillkor, eller enligt andra former av avtal om Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU (12) och 2014/25/EU (13) inte är tillämpliga, med beaktande av särskilda situationer såsom brist på tillgängliga lösningar på marknaden och överväganden som rör allmänintresset. Medlemsstaterna får tillåta flygplatsoperatörer eller en grupp av flygplatsoperatörer att upphandla flygtrafikledningstjänster i terminalområde för flygplatskontroll eller flygtrafikledningstjänster för inflygningskontroll på marknadsvillkor. |
|
(29) |
Om flygtrafikledningstjänster för flygplatskontroll och inflygningskontroll upphandlas bör de inte omfattas av fastställandet av prestationsmål enligt den här förordningen. Tjänsteleverantörerna bör dock tillhandahålla data om flygtrafiktjänsternas prestation. Om flygtrafikledningstjänster för flygplats- och inflygningskontroll upphandlas bör de tekniska kraven i anbudspecifikationerna omfatta krav på tjänstekvalitet. |
|
(30) |
Leverantörer av flygtrafiktjänster bör ha separata räkenskaper för varje flygtrafiktjänst på samma sätt som de skulle vara tvungna att göra om dessa tjänster utfördes av separata företag, i syfte att undvika diskriminering, korssubventionering och snedvridning av konkurrensen. |
|
(31) |
I tillämpliga fall bör upphandlingen av flygtrafiktjänster genomföras i enlighet med direktiv 2014/24/EU och direktiv 2014/25/EU och i enlighet med principerna om likabehandling, icke-diskriminering och öppenhet samt de tillämpliga bestämmelserna i fördraget, i synnerhet fördragsreglerna om friheten att tillhandahålla tjänster och etableringsfriheten. Anbudsförfarandena för upphandling av tjänster bör utformas så att konkurrerande leverantörer faktiskt kan delta i dessa förfaranden, bland annat genom regelbunden förnyad konkurrensutsättning. |
|
(32) |
Trafikledning avseende obemannade luftfartyg kräver tillgång till gemensamma informationstjänster (CIS). När CIS tillhandahålls av en exklusiv CIS-leverantör som utnämnts av medlemsstaten för ett specifikt U-space-luftrum bör priserna för CIS regleras för att begränsa kostnaderna för sådan trafikledning. Priserna för CIS bör därför baseras på kostnader och ett rimligt vinstpåslag och godkännas av nationella tillsynsmyndigheter. Om CIS inte tillhandahålls av en exklusiv CIS-leverantör bör enskilda CIS tillhandahållas kostnadsfritt. För att tjänsten ska kunna tillhandahållas bör uppgifter göras tillgängliga för CIS-leverantörerna på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. |
|
(33) |
Tillgång till relevanta operativa data när det gäller allmän flygtrafik är avgörande för att möjliggöra ett flexibelt tillhandahållande av datatjänster för flygtrafiktjänst, på gränsöverskridande och unionsomfattande basis. Därför bör sådana data göras tillgängliga för berörda parter, inbegripet för enheter som har ett dokumenterat intresse av att överväga tillhandahållande av flygtrafiktjänster, på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Snabb spridning av korrekta uppgifter, även om situationen i luftrummet och om särskilda trafiksituationer, till civila och militära flygledare har en direkt inverkan på verksamhetens flygsäkerhet och effektivitet, inbegripet på flygningarnas miljöeffektivitet. Snabb tillgång till aktuell information om situationen i luftrummet är avgörande för alla berörda parter som vill utnyttja de luftrumsstrukturer som ställts till förfogande när de lägger upp eller ändrar sina färdplaner. |
|
(34) |
Prestations- och avgiftssystemen bör inte tillämpas på flygtrafiktjänster i terminalområde som tillhandahålls på flygplatser med färre än 80 000 lufttransportrörelser per år som utförs med hjälp av instrumentflygregler (IFR). Fastställandet av prestationsmål för sådana tjänster skulle ha litet mervärde eftersom sådana mål i de flesta fall skulle vara nära noll. Att låta dessa tjänster omfattas av de prestations- och avgiftssystem som inrättas genom denna förordning skulle dessutom leda till en oproportionell administrativ och ekonomisk börda i förhållande till de förväntade fördelarna i form av bättre prestationer och bättre tjänstekvalitet. Medlemsstaterna får dock besluta att sådana flygtrafiktjänster i terminalområde ska omfattas av prestations- och avgiftssystemen. |
|
(35) |
Militär som tillhandahåller flygtrafiktjänster främst för andra luftfartygsrörelser än allmän flygtrafik, inbegripet finansieringen av dem, bör inte omfattas av de prestations- och avgiftssystem som inrättas genom denna förordning. Därför bör kostnaderna för deras tjänster inte betraktas som fastställda kostnader enligt denna förordning. Medlemsstaterna får dock besluta att tillämpa dessa system på militär som tillhandahåller sådana tjänster. Prestations- och avgiftssystemen bör tillämpas på militär som tillhandahåller flygtrafiktjänster främst till allmän flygtrafik. |
|
(36) |
Prestations- och avgiftssystemen bör säkerställa en effektiv, hållbar och konstant drift av det europeiska ATM-systemet och är även avsedda att göra flygtrafiktjänster som tillhandahålls på andra villkor än marknadsvillkor mer kostnadseffektiva och främja bättre tjänstekvalitet. Därför bör de inbegripa relevanta och lämpliga incitament. Mot bakgrund av detta mål bör prestationssystemet inte omfatta tjänster som tillhandahålls på marknadsvillkor. Prestationssystemet bör omfatta alla flygtrafiktjänster som en utnämnd leverantör av flygtrafikledningstjänster tillhandahåller eller upphandlar från andra tjänsteleverantörer, inbegripet när den tjänsteleverantören tillhandahåller flygtrafiktjänster och flygtrafikledningstjänster. |
|
(37) |
Medlemsstaterna får utarbeta gemensamma prestationsplaner för flygtrafiktjänster i syfte att förbättra flygledningstjänsternas prestationsnivå utöver den nivå som skulle kunna uppnås av en enskild medlemsstat och de bör åtminstone omfatta referensperiodens längd. Medlemsstaterna bör i dessa gemensamma planer inkludera minst ett gemensamt mål och initiativ om gränsöverskridande samarbete, samtidigt som de beaktar mervärdet av att fastställa andra gemensamma mål, genomföra gemensam upphandling och inrätta gemensam styrning. |
|
(38) |
När kommissionen antar genomförandeakter för att fastställa incitamentsystem bör den definiera sådana systems tillämplighet i situationer där leverantörer av flygtrafiktjänster överträffar eller inte uppfyller de relevanta bindande prestationsmålen för flygtrafiktjänster under referensperioden. Utan att det påverkar de åtgärder som ska vidtas av leverantören av flygtrafikledningstjänster för att mildra effekterna av sådana händelser, bör kriterierna för tillämplighet ta vederbörlig hänsyn till oförutsebara och betydande händelser som står bortom kontroll för leverantören av flygtrafiktjänster. För att främja bättre tjänstekvalitet bör dessa prestations- och avgiftssystem inbegripa relevanta och lämpliga incitament. Ekonomiska incitament bör inrättas i syfte att uppmuntra bättre prestationer för flygtrafiktjänster på ett balanserat sätt genom att belöna eller bestraffa de faktiska prestationerna i förhållande till de bindande prestationsmålen. |
|
(39) |
Intäkter från avgifter som tas ut av luftrumsanvändare kan leda till finansiella överskott eller förluster för leverantörerna av flygtrafiktjänster på grund av tillämpningen av incitamentsystemen och riskdelningsmekanismerna. |
|
(40) |
En nämnd för prestationsgranskning (nämnden) bör inrättas för rådgivning och stöd till kommissionen vid genomförandet av prestations- och avgiftssystemen. Nämndens struktur bör garantera att dess uppgifter utförs med erforderlig sakkunskap och erforderligt oberoende från offentliga eller privata intressen och att den kan förlita sig på särskilt avsatta resurser. Nämnden bör ersätta och efterträda det organ för prestationsgranskning som inrättats enligt artikel 11.2 i förordning (EG) nr 549/2004. |
|
(41) |
Nämnden bör bistås av ett sekretariat som tillhandahålls av kommissionen. Vid utarbetandet av innehållet i och riktlinjerna för yttranden, rekommendationer, rapporter och vägledningsmaterial från nämnden bör sekretariatet agera utan några andra instruktioner än från själva nämnden så att den kan fullgöra sin rådgivande roll och för att säkerställa nämndens oberoende. Sekretariatets huvuduppgift bör vara att bidra till att nämnden kan utföra sina uppgifter på ett oberoende sätt. |
|
(42) |
Sekretariatets personal omfattas av reglerna om tystnadsplikt och intressekonflikter i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkor för övriga anställda vid unionen som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (14), som säkerställer personalens oberoende. Urvalsprocessen och behörighetskriterierna bör beskrivas närmare i en genomförandeakt, som inte bör omfatta utnämning av specifika ledamöter i nämnden eller på något sätt göra utnämningen beroende av medlemsstaternas godkännande. |
|
(43) |
Med tanke på de gränsöverskridande element och nätverkselement som ingår i tillhandahållandet av flygtrafiktjänster underväg (en-route) bör prestation bedömas i förhållande till de unionstäckande prestationsmålen. |
|
(44) |
De nationella målen för tillhandahållandet av flygtrafiktjänster i terminalområde bör driva på förbättringar av dessa tjänsters prestationer över tid och möjliggöra en gate-till-gate-strategi för regleringen av flygtrafiktjänster. |
|
(45) |
Medlemsstaterna, de nationella tillsynsmyndigheterna och kommissionen bör ha klart definierade uppgifter i prestations- och avgiftssystemen, särskilt när det gäller utarbetandet av prestationsplanerna, godkännandet av dessa planer och övervakningen av prestationerna hos leverantörer av flygtrafiktjänster. |
|
(46) |
Nyckelprestationsområdet klimat och miljö bör hantera de effekter från luftfarten på klimatet och miljön som kan påverkas av leverantörerna av flygtrafiktjänster, särskilt koldioxidutsläppen. Prestationsplanerna bör för varje referensperiod innehålla undervägsprestationsmål som är förenliga med de unionstäckande prestationsmålen inom nyckelprestationsområdena klimat och miljö, kapacitet och kostnadseffektivitet samt terminalprestationsmål inom nyckelprestationsområdena kapacitet och kostnadseffektivitet. Vid tidpunkten för antagandet av denna förordning är det inte möjligt att med befintliga tillgängliga uppgifter, inom nyckelprestationsområdet klimat och miljö, fastställa nyckelprestationsindikatorer för flygtrafiktjänster i terminalområde som är giltiga, tillförlitliga, mätbara och gör det möjligt att mäta de effekter på det området som direkt kan påverkas av leverantörerna av flygtrafiktjänster. Medlemsstaterna bör därför vara skyldiga att i prestationsplanerna inkludera bindande mål för flygtrafiktjänster i terminalområde inom nyckelprestationsområdet klimat och miljö först efter det att kommissionen i en genomförandeakt har kunnat fastställa de nyckelprestationsindikatorer som uppfyller dessa villkor. Vid fastställandet av bindande prestationsmål för flygtrafiktjänster i terminalområde som tas upp i prestationsplanen bör lokala förhållanden beaktas, särskilt lokala miljöpolitiska krav. |
|
(47) |
Nätverksfunktionernas prestationer bör omfattas av kriterier som är specifika för dem, med beaktande av dessa funktioners särskilda karaktär. Dessa nätverksfunktioner bör omfattas av prestationsmål inom nyckelprestationsområdena klimat och miljö, kapacitet och kostnadseffektivitet. |
|
(48) |
Det avgiftssystem som inrättas genom denna förordning bör vara förenligt med bland annat artikel 15 i Chicagokonventionen. Detta system bör inte påverka medlemsstaternas möjlighet att finansiera tillhandahållandet av flygtrafiktjänster som omfattas av denna förordning med offentliga medel, i den mån det, i tillämpliga fall, är förenligt med fördragsreglerna om konkurrens. |
|
(49) |
Avgiftssystemet bör bygga på principen att luftrumsanvändare bör betala för de kostnader som uppstår för tjänster och funktioner till gagn för luftrumsanvändare och som inte täcks på annat sätt. De kostnader som uppstår i samband med tillhandahållandet av flygtrafiktjänster av medlemsstaternas nationella myndigheter, inbegripet de nationella behöriga myndigheterna och de nationella tillsynsmyndigheterna samt Eurocontrol, liksom nätverksförvaltaren kan inkluderas i de fastställda kostnader som kan debiteras luftrumsanvändare. Avgifterna bör främja ett säkert, effektivt och hållbart tillhandahållande av flygtrafiktjänster i syfte att uppnå en hög flygsäkerhetsnivå och kostnadseffektivitet samt uppnå prestationsmålen, och de bör stödja en minskning av luftfartens miljöpåverkan. |
|
(50) |
Kostnader som härrör från den internationella Eurocontrolkonventionen om samarbete för luftfartens säkerhet av den 13 december 1960, i dess senaste lydelse, kan inkluderas i de fastställda kostnaderna, eftersom all verksamhet som omfattas av den konventionen vid tidpunkten för antagandet av denna förordning anses ha samband med flygtrafiktjänster. |
|
(51) |
Kommissionen bör göra en genomförbarhetsstudie om den inverkan som anpassningen av avgifterna har på flygtrafiken, på tillhandahållandet av tjänster, på de administrativa kostnaderna och på berörda parter, samt om hur anpassningen bidrar till uppnåendet av det gemensamma europeiska luftrummets mål. På grundval av den studien bör kommissionen avgöra om den ska anta en genomförandeakt i syfte att säkerställa en enhetlig tillämpning av anpassningen av avgifterna för att uppmuntra luftrumsanvändare att stödja förbättringar av klimat- och miljöprestationen särskilt genom utnyttjande av den mest bränsleeffektiva tillgängliga rutten och ökad användning av alternativ ren framdrivningsteknik, inbegripet hållbara alternativa bränslen, samtidigt som en optimal flygsäkerhetsnivå upprätthålls. Även om kommissionen inte antar en sådan genomförandeakt bör medlemsstaterna ha rätt att anpassa avgifterna för att uppmuntra leverantörer av flygtrafikledningstjänster och luftrumsanvändare att stödja förbättringar av tjänstekvaliteten, såsom ökad kapacitet, minskade förseningar och hållbar utveckling. |
|
(52) |
Vid en nätverkskris, såsom en geopolitisk konflikt, en hälsokris eller en naturkatastrof, som förhindrar att tillförlitliga trafikprognoser utfärdas, bör kommissionen kunna anta övergångsbestämmelser, inbegripet tillfälligt upphävande eller anpassning av prestationssystemet till dess att nätverkskrisen upphör och nya tillförlitliga prognoser finns tillgängliga. |
|
(53) |
Utan att det påverkar tillämpningen av förfarandet i artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör kommissionen regelbundet granska hur medlemsstaterna efterlever denna förordning. När kommissionen genomför denna granskning bör den bedöma om medlemsstaterna säkerställer att leverantörerna av flygtrafiktjänster fullgör sina skyldigheter. |
|
(54) |
Det bör införas bestämmelser om insyn i räkenskaperna för leverantörer av flygtrafiktjänster, som ett sätt att förhindra korssubventionering och därav följande snedvridningar. |
|
(55) |
ATM-nätverkets funktioner bör bidra till en hållbar utveckling av flygtransportsystemet och stödja uppnåendet av de unionstäckande prestationsmålen. De bör leda till en hållbar, effektiv och miljömässigt optimal användning av luftrum och av knappa resurser, återspegla de operativa behoven vid utbyggnaden av infrastrukturen för det europeiska ATM-nätverket och tillhandahålla stöd i händelse av nätverkskriser. |
|
(56) |
Ett antal nätverksfunktioner såsom flödesplanering måste samordnas centralt av ett enda organ till stöd för åtgärder som vidtas av medlemsstaterna och relevanta operativa berörda parter. Därför bör ett antal uppgifter som bidrar till verkställandet av dessa funktioner utföras av en nätverksförvaltare, vars verksamhet bör involvera alla berörda operativa parter. Nätverksförvaltarens särskilda uppgifter bör fastställas i denna förordning. Nätverksförvaltaren bör utses av kommissionen. |
|
(57) |
Under 2011 och 2019 utsåg kommissionen Eurocontrol till nätverksförvaltare. För att säkerställa driftskontinuitet i utförandet av ATM-nätverkets funktioner kan detta mandat förnyas på de villkor som fastställs i denna förordning. |
|
(58) |
Om nätverksförvaltaren är en del av en annan enhet bör det finnas funktionell och hierarkisk åtskillnad samt separata räkenskaper i förhållande till den enheten. |
|
(59) |
Operativa berörda parter, som måste genomföra nätverksfunktionerna på lokal och operativ nivå, och medlemsstaterna bör till fullo involveras i genomförandet av dessa funktioner och i beslutsprocessen. I enlighet med detta bör nätverksförvaltaren vidta åtgärder genom gemensamt beslutsfattande, i synnerhet på grundval av samråd med operativa berörda parter och medlemsstaterna samt detaljerade samarbetsavtal och verksamhetsförfaranden. I en sådan process för gemensamt beslutsfattande bör parterna i största möjliga utsträckning agera i syfte att förbättra nätverkets funktion och prestationer, inbegripet uppnåendet av de unionstäckande prestationsmålen på nyckelprestationsområdet klimat och miljö, och nätverkets intressen bör ha företräde, utan att det påverkar säkerhets- och försvarsbehoven, och den processen för gemensamt beslutsfattande bör vara sådan att frågor löses och konsensus nås där så är möjligt. Inom ramen för processen för gemensamt beslutsfattande för verkställandet av nätverksfunktionerna bör medlemsstaterna säkerställa lämplig samordning på nationell nivå med civila och militära operativa berörda parter. I syfte att säkerställa lämplig styrning av verkställandet av nätverksfunktionerna bör dessutom en nätverksstyrelse inrättas, varvid det bör säkerställas att intressena för samtliga aktörer som deltar, särskilt de operativa berörda parterna, i genomförandet av dessa funktioner är lämpligt företrädda. Utan att det påverkar samrådet med nätverksstyrelsen om regleringsbeslut eller strategiska beslut såsom godkännandet av den strategiska planen för nätverket, bör de åtgärder som antas genom gemensamt beslutsfattande och av nätverksstyrelsen vara av operativ eller teknisk art och säkerställa nätverkets löpande drift i enlighet med målen för denna förordning. |
|
(60) |
För att göra leverantörer av flygtrafikledningstjänster mer kundorienterade bör berörda parter rådfrågas i samband med större operativa beslut som fattas av leverantörerna av flygtrafikledningstjänster. |
|
(61) |
Tillhandahållandet av fullständig, högkvalitativ och aktuell flyginformation påverkar avsevärt flygsäkerheten och underlättar tillgången till och möjligheterna till förflyttning inom unionens luftrum. Tillgång till dessa uppgifter bör därför underlättas genom en lämplig informationsinfrastruktur. |
|
(62) |
En säker och effektiv användning av luftrummet kan åstadkommas endast genom ett nära samarbete mellan civila och militära användare av luftrummet, vilket i praktiken huvudsakligen baseras på konceptet flexibel användning av luftrummet och en effektiv samordning av civil och militär verksamhet i enlighet med vad Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) fastställt. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta koncept bör kommissionen ges befogenhet att anta genomförandeakter, inom ramen för den gemensamma transportpolitiken och utan att det påverkar medlemsstaternas ansvar för sitt luftrum. |
|
(63) |
Projektet Single European Sky ATM Research (Sesar) syftar till att möjliggöra en säker, effektiv och miljömässigt hållbar utveckling av luftfarten genom att modernisera det europeiska och globala ATM-systemet. För att bidra till dess fulla effektivitet bör lämplig samordning mellan faserna i projektet säkerställas. Generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten bör vara ett resultat av Sesars utformningsfas och bör bidra till att de unionstäckande prestationsmålen uppnås. För perioden 2022–2027 undertecknade Europeiska kommissionen och Sesar-partnerskapet för installation och infrastruktur (SDIP) – ett konsortium bestående av 20 större europeiska användare av luftrummet, leverantörer av flygtrafiktjänster och flygplatsoperatörer, och Eurocontrol som nätverksförvaltare – ett långsiktigt ramavtal om partnerskap, för att SDIP ska kunna utföra uppgifter rörande genomförande av gemensamma projekt i rätt tid och på ett synkroniserat sätt (kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/116 (15) ) och övervakning genom samordning av och stöd till berörda parter. |
|
(64) |
Konceptet med gemensamma projekt bör syfta till att i rätt tid och på ett samordnat och synkroniserat sätt genomföra de väsentliga operativa förändringar som identifierats i generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten och som har en inverkan på hela nätverket och har nått tillräcklig mognad för genomförande. Närmare bestämt bör gemensamma projekt främja och påskynda införandet av ny digital teknik. Kommissionen bör få i uppdrag att genomföra en lönsamhetsanalys avseende finansieringen av genomförandet av gemensamma projekt i syfte att påskynda genomförandet av Sesar-projektet. |
|
(65) |
Överensstämmelse med de krav för ATM-system och ATM-komponenter som fastställs i förordning (EU) 2018/1139 bör säkerställa driftskompatibiliteten hos dessa system och komponenter till gagn för det gemensamma europeiska luftrummet. |
|
(66) |
Kommissionen bör tilldelas genomförandebefogenheter för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning, särskilt vad gäller nämnden; genomförande av prestations- och avgiftssystemen, även avseende fastställande av unionstäckande prestationsmål och kompletterande utgångsvärden, tröskelvärden för varning, nedbrytningsvärden och benchmarkgrupper, fastställande av prestationsmål och kriterier och villkor för bedömningen av dem, utarbetande, bedömning, godkännande och revidering av prestationsplaner, inbegripet gemensamma prestationsplaner, och prestationsmål, övervakning av prestationer, inbegripet nätverksfunktionernas prestation, fördelning av kostnader mellan flygtrafiktjänster underväg och flygtrafiktjänster i terminalområde, fastställande av nyckelprestationsindikatorer och indikatorer för övervakning, benchmarkingmetod och incitamentsystem; regler för ändring av en terminalområde; regler för tillhandahållande av information om kostnader och avgifter; innehåll i och fastställande av kostnadsbaserna för avgifter och fastställande av enhetsavgifter för flygtrafiktjänster, incitamentsmekanismer och riskdelningsmekanismer, anpassning av avgifter och regler om formerna för de nationella tillsynsmyndigheternas tillhandahållande av data till kommissionen; en mekanism för att hantera oförutsebara och betydande händelser som har en väsentlig inverkan på genomförandet av prestations- och avgiftssystemen; regler om verkställandet av nätverksfunktionerna; utnämning av nätverksförvaltaren och villkoren och formerna för en sådan utnämning; nätverksförvaltarens uppgifter och funktioner; nätverksstyrelsen; processen för gemensamt beslutsfattande och nätverkets styrningsmekanismer; krav avseende tillgången till operativa data; tillämpning av begreppet flexibel användning av luftrummet; inrättande av gemensamma projekt och de styrningsmekanismer som är tillämpliga på dessa; genomförande av Icaos luftrumsklassificering. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (16). Om kommittén inte avger något yttrande, bör kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt. |
|
(67) |
Arbetsmarknadens parter och yrkesorganisationer bör rådfrågas om alla föreslagna åtgärder som har stor betydelse vad gäller den samhälleliga, tekniska och mänskliga dimensionen eller vad gäller prestation. Samråd bör också ske på unionsnivå med den branschvisa dialogkommitté som inrättats genom kommissionens beslut 98/500/EG (17) och med kommissionens expertgrupp för den mänskliga dimensionen av det gemensamma europeiska luftrummet. |
|
(68) |
Sanktionerna för överträdelse av denna förordning bör vara effektiva, proportionella och avskräckande och inte innebära några avkall på säkerhetskraven. |
|
(69) |
Denna förordning bör inte hindra medlemsstaterna från att tillämpa sådana åtgärder som behövs för att garantera väsentliga säkerhets- eller försvarspolitiska intressen. Den påverkar inte heller medlemsstaternas befogenhet att vidta åtgärder som rör organisationen av försvarsmakten. Denna befogenhet kan medföra att medlemsstaterna vidtar åtgärder för att säkerställa att försvarsmakten har ett luftområde som är tillräckligt stort för adekvat utbildning och övning. En garantiklausul bör därför införas för att göra det möjligt att utöva denna befogenhet. |
|
(70) |
De krav kopplade till certifiering av leverantörer av flygtrafiktjänster som tidigare fastställdes i förordning (EG) nr 550/2004 bör integreras i förordning (EU) 2018/1139 för att möjliggöra ett förenklat regelverk för certifiering och ett enda certifieringsförfarande. Framför allt bör det föreskrivas att leverantörer av flygledningstjänster och flygtrafiktjänster (ATM/ANS), för att kunna certifieras, bör påvisa tillräcklig finansiell stabilitet och erhålla lämplig ansvars- och försäkringstäckning, uppfylla tillämpliga krav avseende ägande och organisationsstruktur och hantera säkerhetsrisker. De villkor som kan tillämpas på de certifikat som utfärdas bör också specificeras. |
|
(71) |
Dessutom bör grundläggande krav som är tillämpliga på ATM/ANS och flygledare kompletteras med avseende på krav som är tillämpliga på datatjänster för flygtrafiktjänst. |
|
(72) |
Den behöriga myndigheten bör, vid utförande av sina uppgifter rörande certifiering, tillsyn och kontroll av efterlevnad i förhållande till de grundläggande kraven avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur, förlita sig på de bedömningar som gjorts av den nationella tillsynsmyndigheten, såvida inte den berörda nationella behöriga myndigheten är ansvarig för alla uppgifter i samband med certifieringen. |
|
(73) |
Eftersom förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004 och (EG) nr 551/2004 ersätts och upphävs genom den här förordningen bör hänvisningarna i förordning (EU) 2018/1139 till förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004 och (EG) nr 551/2004 uppdateras. |
|
(74) |
För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EU) 2018/1139 bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter, särskilt när det gäller de villkor som får tillämpas på certifikat för leverantörer som tillhandahåller flygledningstjänster/flygtrafiktjänster (ATM/ANS) och när det gäller reglerna och förfarandena för den nationella tillsynsmyndighetens bedömning och tillsyn av att dessa leverantörer uppfyller de grundläggande kraven avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011. |
|
(75) |
Förordning (EU) 2018/1139 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(76) |
Eftersom målet för denna förordning, nämligen genomförande av det gemensamma europeiska luftrummet, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av åtgärdens gränsöverskridande dimension, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Innehåll och tillämpningsområde
1. I denna förordning fastställs bestämmelser för inrättande och ändamålsenlig drift av det gemensamma europeiska luftrummet för att stärka flygsäkerhetsstandarderna, bidra till en hållbar utveckling av flygtransportsystemet och förbättra den övergripande prestationen för flygledningstjänst och flygtrafiktjänster för allmän flygtrafik i Europa, i syfte att tillgodose kraven från alla användare av luftrummet. Det gemensamma europeiska luftrummet ska omfatta ett sammanhängande alleuropeiskt nätverk, ett stegvis mer integrerat luftrum, nätverksförvaltning och system för flygledningstjänst, vilket bygger på flygsäkerhet, effektivitet, driftskompatibilitet och teknisk modernisering till nytta för luftrumsanvändare, medborgare och miljö.
2. Tillämpningen av denna förordning påverkar inte medlemsstaternas suveränitet i sitt luftrum och medlemsstaternas krav i fråga om allmän ordning och säkerhet och försvarsfrågor enligt artikel 55. Denna förordning omfattar inte militära operationer och militär övning. Samordningen med militära myndigheter ska säkerställas för att identifiera och åtgärda den potentiella påverkan som tillämpningen av denna förordning har på militär verksamhet.
3. Tillämpningen av denna förordning påverkar inte medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt 1944 års Chicagokonvention angående internationell civil luftfart (Chicagokonventionen). I detta sammanhang är det förordningens mål att inom de områden den täcker bistå medlemsstaterna med att uppfylla sina skyldigheter enligt Chicagokonventionen genom att tillhandahålla en grund för en gemensam tolkning och ett enhetligt genomförande av konventionens bestämmelser samt genom att säkerställa att konventionens bestämmelser vederbörligen beaktas i denna förordning och dess tillämpningsföreskrifter.
4. Denna förordning ska tillämpas på det luftrum inom Icao-regionen Europa där medlemsstaterna har ansvar för tillhandahållandet av flygtrafikledningstjänster. Medlemsstaterna får också tillämpa denna förordning på det luftrum för vilket de ansvarar inom andra Icao-regioner på villkor att de informerar kommissionen och övriga medlemsstater om detta.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
|
1. |
flygplatskontrolltjänst: en flygkontrolltjänst (ATC) för flygplatstrafik. |
|
2. |
flygbriefingtjänst eller AIS: en tjänst som inrättats inom ett avgränsat täckningsområde och som ansvarar för tillhandahållandet av sådan flyginformation och sådana data som är nödvändiga för en säker, regelbunden och effektiv flygtrafik. |
|
3. |
byrån: Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, som inrättats genom förordning (EU) 2018/1139. |
|
4. |
leverantör av flygtrafiktjänster: en offentlig eller privat enhet som tillhandahåller en eller flera flygtrafiktjänster för allmän flygtrafik. |
|
5. |
flygtrafiktjänster eller ANS: flygtrafikledningstjänst, kommunikations-, navigations- och övervakningstjänster (CNS), inbegripet tjänster som förstärker signaler som sänds ut av satelliter i GNSS-kärnkonstellationer som är avsedda för flygtrafik, flygvädertjänst (MET), flygbriefingtjänster (AIS) och datatjänster för flygtrafiktjänst(ADS). |
|
6. |
flygkontrolltjänst eller ATC-tjänst: en tjänst som tillhandahålls i syfte att
|
|
7. |
datatjänster för flygtrafiktjänst eller ADS: tjänster för att samla in, sammanställa och integrera operativa data från leverantörer av övervakningstjänster, från leverantörer av flygvädertjänst (MET) och flygbriefingtjänst (AIS) och nätverksfunktioner, och från andra relevanta enheter som genererar operativa data, och för att tillhandahålla behandlade data för flygkontroll- (ATC) och flygledningsändamål (ATM). |
|
8. |
flödesplanering eller ATFM: en funktion som inrättats i syfte att bidra till ett säkert, välordnat och snabbt trafikflöde i luften, omfattande den fullständiga färdlinjen, genom att säkerställa att flygkontrolltjänstens kapacitet utnyttjas i största möjliga utsträckning och att trafikvolymen är förenlig med de kapaciteter som uppgetts av de berörda leverantörerna av flygtrafikledningstjänster. |
|
9. |
flygledningstjänst eller ATM: den samling luftburna och markbaserade funktioner och tjänster, dvs. flygtrafikledningstjänst, luftrumsplanering och flödesplanering, inbegripet utformning av flygprocedurer, som krävs för att säkerställa säkra och effektiva rörelser för luftfartyg under alla faser av flygningen. |
|
10. |
flygtrafikledningstjänster: olika flyginformations-, alarmerings- och flygrådgivningstjänster samt flygkontrolltjänster, dvs. områdeskontrolltjänst, inflygningskontrolltjänst och flygplatskontrolltjänst. |
|
11. |
luftrumsblock: ett luftrum av definierad omfattning, i tid och rum, som består av en eller flera luftrumsstrukturer och inom vilket flygtrafiktjänster tillhandahålls. |
|
12. |
luftrumsplanering: en planerings - och övervakningsfunktion som främst syftar till att optimera användningen av tillgängligt luftrum genom dynamisk tidsfördelning (time-sharing) och, ibland, separering av luftrummet mellan olika kategorier av luftrumsanvändare utifrån kortsiktiga behov. |
|
13. |
luftrumsstruktur: en specifik luftrumsvolym som definieras i syfte att säkerställa säker och optimal drift av luftfartyg. |
|
14. |
luftrumsanvändare: operatörer av luftfartyg som drivs i enlighet med regler för allmän flygtrafik. |
|
15. |
alarmeringstjänst: tjänst med uppgift att underrätta relevanta organisationer om luftfartyg som behöver eftersöknings- och räddningstjänst och bistå dessa organisationer utgående från situationens krav. |
|
16. |
inflygningskontrolltjänst: flygkontrolltjänst för ankommande eller avgående kontrollerade flygningar. |
|
17. |
områdeskontrolltjänst: flygkontrolltjänst för kontrollerade flygningar i kontrollområden. |
|
18. |
utgångsvärde: ett värde som definieras i syfte att fastställa prestationsmål och som uppskattas på grundval av faktiska kostnader eller faktiska enhetskostnader under det år som föregår den relevanta referensperiodens början. |
|
19. |
benchmarkgrupp: en grupp leverantörer av flygtrafikledningstjänster med liknande operativ och ekonomisk miljö. |
|
20. |
nedbrytningsvärde: det värde som erhålls, för en viss leverantör av flygtrafikledningstjänster, genom nedbrytning av ett unionstäckande prestationsmål till nivån för en eller flera leverantörer av flygtrafikledningstjänster, och som fungerar som en referens för bedömning av överensstämmelsen mellan det prestationsmål som anges i utkastet till prestationsplan och det unionstäckande prestationsmålet. |
|
21. |
certifikat: ett certifikat enligt definitionen i artikel 3.12 i förordning (EU) 2018/1139. |
|
22. |
gemensam informationstjänst eller CIS (Common Information Service): en tjänst som består av spridning av statiska och dynamiska data för att möjliggöra tillhandahållande av U-space-tjänster för trafikledning avseende obemannade luftfartyg. |
|
23. |
U-space-luftrum: en geografisk UAS-zon som utsetts av medlemsstaterna, där UAS-drift endast får äga rum med stöd av U-space-tjänster. |
|
24. |
U-space-tjänst: en tjänst som använder digitala tjänster och automatisering av funktioner som är utformade för att stödja säker, effektiv och trygg tillgång till U-space-luftrummet för ett stort antal UAS:er. |
|
25. |
leverantör av U-space-tjänst: en juridisk person som tillhandahåller U-space-tjänster. |
|
26. |
kommunikationstjänster: fasta och rörliga radio- och telekommunikationstjänster som möjliggör kommunikation mark/mark, luft/mark och luft/luft i syfte att utöva flygkontrolltjänst. |
|
27. |
komponenter: materiella objekt, till exempel hårdvara, och immateriella objekt, till exempel programvara, av vilka driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (EATMN) är beroende. |
|
28. |
kontrollområde: kontrollerat luftrum som sträcker sig uppåt från en angiven gräns ovanför jordytan. |
|
29. |
gemensamt beslutsfattande: en process där beslut fattas på grundval av samverkan och samråd med de relevanta myndigheterna i medlemsstaterna, operativa berörda parter och andra aktörer, beroende på vad som är lämpligt och med målet om att nå konsensus. |
|
30. |
gränsöverskridande tjänster: flygtrafiktjänster som tillhandahålls i en medlemsstat av en tjänsteleverantör som har sin huvudsakliga verksamhetsort i en annan medlemsstat. |
|
31. |
deklaration: när det gäller flygledningstjänst och flygtrafiktjänster, en deklaration enligt definitionen i artikel 3.10 i förordning (EU) 2018/1139. |
|
32. |
utformning av luftrumsstrukturer: en process för att utveckla och genomföra avancerade navigeringsmöjligheter och navigeringstekniker, förbättrade flygvägsnät och tillhörande sektorsindelning, optimerade luftrumsstrukturer och kapacitetshöjande ATM-förfaranden. |
|
33. |
avgiftszon för undervägsavgifter: luftrumsvolym som sträcker sig från marken upp till och med det övre luftrummet, där flygtrafiktjänster underväg tillhandahålls och för vilken en enhetlig kostnadsbas har fastställts. |
|
34. |
Eurocontrol: Europeiska organisationen för säkrare flygtrafiktjänst, inrättad genom den internationella konventionen av den 13 december 1960 om samarbete för luftfartens säkerhet. |
|
35. |
det europeiska nätverket för flygledningstjänst eller EATMN: de system som avses i punkt 3.1 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139 och som möjliggör tillhandahållande av flygtrafiktjänster i unionen, inbegripet gränssnitt vid gränser till tredjeland. |
|
36. |
generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten: den plan som godkänts genom rådets beslut 2009/320/EG (18), i dess ändrade lydelse. |
|
37. |
flexibel användning av luftrummet: ett koncept för luftrumsplanering, såsom det beskrivs av Icao, baserat på den grundläggande principen att luftrum inte bör betecknas som antingen rent civilt eller militärt luftrum, utan snarare bör betraktas som ett kontinuum i vilket alla användarbehov måste tillgodoses i största möjliga utsträckning. |
|
38. |
flyginformationstjänst: tjänst med uppgift att ge råd och upplysningar av betydelse för luftfartens säkerhet och effektivitet. |
|
39. |
utformning av flygprocedurer: alla uppgifter som är relevanta för utformningen av en instrumentflygningsprocedur. |
|
40. |
allmän flygtrafik: alla rörelser av civila luftfartyg, liksom alla rörelser av statsluftfartyg (inbegripet militära luftfartyg samt tullens och polisens luftfartyg) när dessa förflyttningar genomförs i överensstämmelse med Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao, inrättad genom Chicagokonvention) regler. |
|
41. |
instrumentflygregler eller IFR: regler som möjliggör flygning av ett luftfartyg som är utrustat med passande navigationsutrustning, som är lämplig för den sträcka som ska flygas, i enlighet med de tillämpliga kraven för flygdrift. |
|
42. |
IFR-rörelser per år: det totala antal starter och landningar som genomförs enligt instrumentflygregler, beräknat som det årliga genomsnittet under de tre kalenderår som föregår det år under vilket utkastet till prestationsplan ska lämnas in. |
|
43. |
driftskompatibilitet: en uppsättning av funktionella, tekniska och operativa egenskaper som krävs av systemen och komponenterna i det europeiska nätverket för flygledningstjänst och av förfarandena för dess drift, i syfte att säkerställa en säker, sammanhängande och effektiv drift. |
|
44. |
flygvädertjänst eller MET: de hjälpmedel och tjänster som tillhandahåller meteorologiska prognoser, varningar, briefing och observationer för flygtrafik, liksom all annan meteorologisk information och data som staterna tillhandahåller för användande inom luftfarten. |
|
45. |
nationell behörig myndighet: en nationell behörig myndighet enligt definitionen i artikel 3.34 i förordning (EU) 2018/1139. |
|
46. |
nationell tillsynsmyndighet: det eller de nationella organ som av en medlemsstat anförtrotts uppgifter enligt denna förordning. |
|
47. |
navigationstjänst: de hjälpmedel och tjänster som förser luftfartyg med positionsbestämning och tidsanpassad information. |
|
48. |
nätverkskris: ett tillstånd av oförmåga att tillhandahålla flygledningstjänst eller flygtrafiktjänster på erforderlig nivå, vilket medför en avsevärd förlust av nätverkskapacitet, en stor obalans mellan nätverkskapaciteten och efterfrågan eller ett större fel i informationsflödet inom, eller integriteten hos, en eller flera delar av nätverket till följd av en ovanlig eller oförutsedd situation. |
|
49. |
nätverksförvaltare: den enhet som anförtrotts de uppgifter som är nödvändiga för att bidra till verkställandet, i enlighet med artikel 38, av de nätverksfunktioner som avses i artikel 37. |
|
50. |
operativ plan för nätverket eller NOP: en plan inrättad genom en process för gemensamt beslutsfattande för att på operativ nivå genomföra nätverksfunktionernas mål och bidra till prestationsmålen. |
|
51. |
strategisk plan för nätverket eller NSP: en plan inrättad genom en process för gemensamt beslutsfattande för att vägleda nätverkets långsiktiga utveckling. |
|
52. |
operativ flygtrafik: alla flygningar som inte iakttar de föreskrifter som anges för allmän flygtrafik och för vilka regler och förfaranden har angivits av vederbörande nationella myndigheter. |
|
53. |
operativa data: sådan information, avseende hela flygningen, som leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrumsanvändare, flygplatsoperatörer och andra berörda aktörer behöver för operativa ändamål. |
|
54. |
operativa berörda parter: civila och militära användare av luftrummet, civila och militära leverantörer av flygtrafiktjänster samt flygplatsoperatörer. |
|
55. |
prestationsplan: en plan som syftar till att förbättra flygtrafiktjänsternas och nätverksfunktionernas prestation. |
|
56. |
ibruktagande: den första operativa användningen efter den ursprungliga installationen eller en uppgradering av ett system. |
|
57. |
flygvägsnät: ett nät av fastställda flygvägar för kanalisering av flödet av allmän trafik i den utsträckning detta krävs för tillhandahållande av flygkontrolltjänster. |
|
58. |
Sesars utformningsfas: den fas som omfattar upprättande och uppdatering av den långsiktiga visionen för Sesar-projektet, det därmed sammanhängande driftskoncept som möjliggör förbättringar i varje fas av flygningen, de väsentliga operativa ändringar som krävs inom EATMN och de utvecklings- och genomförandeprioriteringar som krävs. |
|
59. |
Sesars installationsfas: de successiva industrialiserings- och genomförandefaserna under vilka följande verksamheter genomförs: standardisering, produktion och certifiering av markbaserad och luftburen utrustning och processer som krävs för att genomföra Sesar-lösningar (industrialisering); samt upphandling, installation och ibruktagande av utrustning och system som bygger på Sesar-lösningar, inklusive tillhörande operativa förfaranden (genomförande). |
|
60. |
Sesars utvecklingsfas: den fas under vilken forsknings-, utvecklings- och valideringsverksamhet som syftar till att leverera mogna Sesar-lösningar genomförs. |
|
61. |
Sesar-projekt: ett projekt för att modernisera flygledningstjänst i Europa, som syftar till att förse unionen med en högpresterande, standardiserad och driftskompatibel infrastruktur för flygledningstjänst, och som består av en innovationscykel som omfattar Sesars utformningsfas, Sesars utvecklingsfas och Sesars installationsfas. |
|
62. |
Sesar-lösning: ett installerbart resultat från Sesars utvecklingsfas genom vilken man inför nya eller förbättrade standardiserade och driftskompatibla operativa förfaranden eller tekniska lösningar. |
|
63. |
övervakningstjänster: de hjälpmedel och tjänster som används för att fastställa luftfartygs position i syfte att möjliggöra säker separation. |
|
64. |
system: en samling luftburna och markbaserade komponenter liksom rymdbaserad utrustning, som ger stöd till flygtrafiktjänster under hela flygningen. |
|
65. |
terminalavgiftszon: en flygplats eller en grupp av flygplatser, belägna inom en eller flera medlemsstaters territorium, där flygtrafiktjänster i terminalområde tillhandahålls och för vilken en enhetlig kostnadsbas har fastställts. |
|
66. |
uppgradering: varje ändring som innebär en förändring av ett systems operativa kännetecken. |
|
67. |
användning av luftrumsstrukturer: det sätt på vilket luftrumsstrukturer används operativt, vilket ska förstås som ett annat begrepp än luftrumsplanering enligt definitionen i led 12. |
Artikel 3
Funktionella luftrumsblock
Medlemsstaterna får upprätthålla samarbetet och samordningen inom luftrummet för funktionella luftrumsblock som tidigare inrättats enligt artikel 9a i förordning (EG) nr 550/2004 i syfte att främja prestationen i nätverket för flygledningstjänst inom det gemensamma europeiska luftrummet, särskilt genom att lämna in gemensamma prestationsplaner i enlighet med artikel 23.7 i den här förordningen, under förutsättning att detta inte påverkar det effektiva genomförandet av den här förordningen och att kostnaderna i samband med funktionella luftrumsblock rapporteras separat, som en del av de uppgifter som ska tillhandahållas enligt det avgiftssystem som anges i artiklarna 29–36 i den här förordningen.
KAPITEL II
NATIONELLA TILLSYNSMYNDIGHETER
Artikel 4
Utnämning, inrättande och krav avseende nationella tillsynsmyndigheter
1. Medlemsstaterna ska, tillsammans eller var för sig, utse eller inrätta ett eller flera organ som sin nationella tillsynsmyndighet som ska åta sig de uppgifter som en sådan myndighet tilldelas enligt denna förordning.
2. Den nationella tillsynsmyndigheten ska utöva sina befogenheter opartiskt och på ett oberoende och öppet sätt och dess organisation, personal, ledning och finansiering ska motsvara detta.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 ska nationella tillsynsmyndigheter vara oberoende av alla leverantörer av flygtrafiktjänster vad gäller organisation, hierarki och beslutsfattande, och de ska vara antingen rättsligt eller funktionellt åtskilda från leverantörer av flygtrafiktjänster. Leverantörer av flygtrafiktjänster ska inte heller ha någon befogenhet att fatta beslut när det gäller fördelningen av de nationella tillsynsmyndigheternas budgetar. Under förutsättning att ett sådant oberoende garanteras får en nationell tillsynsmyndighet ingå i samma nationella ministerium eller förvaltning som en leverantör av flygtrafiktjänster.
4. Om en nationell tillsynsmyndighet inte är rättsligt åtskild från en leverantör av flygtrafiktjänster ska den berörda medlemsstaten informera kommissionen om de åtgärder den har vidtagit för att säkerställa att den nationella tillsynsmyndigheten uppfyller kraven i punkt 3 och dokumentera hur dess oberoende uppnås, så att det framgår hur verkningsfullt detta oberoende är. Om den nationella tillsynsmyndigheten och leverantören av flygtrafiktjänster ingår i samma förvaltning får den nationella tillsynsmyndigheten därför varken begära eller ta emot instruktioner från en hierarkisk nivå inom denna förvaltning som har befogenhet över leverantören av flygtrafiktjänster, vad gäller dess uppgifter enligt artikel 5 och därmed sammanhängande beslut.
5. En nationell tillsynsmyndighet får vara ansluten till en annan tillsynsmyndighet, såsom en nationell behörig myndighet eller en nationell konkurrensmyndighet som avses i artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (19), förutsatt att beslut som rör de uppgifter som den nationella tillsynsmyndigheten tilldelas enligt denna förordning fattas oberoende av andra uppgifter som den gemensamma myndigheten tilldelas. I sådant fall ska den gemensamma myndigheten uppfylla de krav på oberoende som fastställs i den här artikeln.
Den nationella tillsynsmyndigheten ska i frågor som rör de uppgifter som anges i artikel 5 i denna förordning företrädas på ett sätt som säkerställer att dess beslut är oberoende.
6. Utan att det påverkar tillämpningen av nationell rätt om rekrytering av statligt anställda ska medlemsstaterna säkerställa att personalen vid deras nationella tillsynsmyndigheter, inbegripet tillfälligt anställda, rekryteras genom tydliga och transparenta rekryteringsförfaranden som säkerställer deras oberoende och att personalen vid de nationella tillsynsmyndigheterna väljs ut på grundval av särskilda kvalifikationer, inbegripet lämplig kompetens och relevant erfarenhet, eller genomgår lämplig utbildning, för att effektivt kunna utföra de uppgifter som anges i artikel 5.
Medlemsstaterna ska fastställa regler för att undvika intressekonflikter för personalen, inbegripet personer som fattar beslut med utövande av de befogenheter som anges i kapitel III i denna förordning, så att de nationella tillsynsmyndigheterna kan utföra de uppgifter som anges i artikel 5 på ett oberoende sätt.
7. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 30.3 ska medlemsstaterna säkerställa att de nationella tillsynsmyndigheterna har nödvändiga finansiella resurser och nödvändig kapacitet för att kunna utföra de uppgifter som anges i artikel 5 på ett effektivt sätt utan dröjsmål.
8. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla namn på och adress till sina nationella tillsynsmyndigheter, ändringar i samband härmed samt de åtgärder som vidtagits för att följa bestämmelserna i denna artikel.
Artikel 5
De nationella tillsynsmyndigheternas uppgifter
1. En nationell tillsynsmyndighet ska utföra de uppgifter den tilldelats inom ramen för denna förordning och förordning (EU) 2018/1139 och de genomförandeakter som antas på grundval därav. Den nationella tillsynsmyndigheten ska särskilt:
|
a) |
Bedöma och tillse uppfyllandet av de krav avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur som avses i punkt 7 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139 och av kraven i de genomförandeakter som avses i artikel 43 i den förordningen. |
|
b) |
Kontrollera att tjänsteleverantörerna efterlever och uppfyller de nationella säkerhetskrav och försvarskrav som avses i artiklarna 8.2 b och 11.6 d, såvida inte medlemsstaten tilldelat en annan myndighet denna uppgift. Om en medlemsstat beslutar att tilldela en annan myndighet denna uppgift ska den underrätta kommissionen om detta. |
|
c) |
Utan att det påverkar tillämpningen av direktiven 2014/25/EU och 2014/24/EU, när det är relevant och lämpligt bidra till en korrekt tillämpning av upphandlingskraven i enlighet med artikel 11 i denna förordning. |
|
d) |
Bedöma och godkänna prissättning för tillhandahållandet av CIS i enlighet med artikel 12. |
|
e) |
Införa och övervaka prestations- och avgiftssystemen i enlighet med och inom ramarna för sina uppgifter enligt artiklarna 21–27 och 29–32 och de genomförandeakter som avses i artiklarna 28 och 33. |
|
f) |
Tillse tillämpningen av denna förordning när det gäller insyn i räkenskaperna hos leverantörer av flygtrafiktjänster i enlighet med artikel 36. |
Vid tillämpningen av led a får en medlemsstat besluta att anförtro sin nationella behöriga myndighet bedömningen och tillsynen av att leverantören av flygtrafiktjänster efterlever kraven i det ledet och ska i så fall säkerställa att den nationella behöriga myndigheten förfogar över tillräckliga resurser och tillräcklig sakkunskap för att utföra dessa uppgifter och ska informera kommissionen om detta.
2. Varje nationell tillsynsmyndighet ska i samarbete med den nationella behöriga myndigheten, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4.5, genomföra erforderliga övervakningsaktiviteter, inbegripet, när så är lämpligt, inspektioner och revisioner för att identifiera eventuell bristande efterlevnad hos enheter som omfattas av dess tillsyn enligt denna förordning, av de krav som fastställs i denna förordning och de genomförandeakter som antagits på grundval därav.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.1 andra stycket i denna förordning ska den nationella tillsynsmyndigheten förse den nationella behöriga myndigheten med sin bedömning av huruvida leverantören av flygtrafiktjänster efterlever kraven i punkt 7 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139 avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur. Denna bedömning ska, när så är lämpligt, inbegripa en rekommendation om ändring, begränsning, tillfälligt upphävande eller återkallelse av certifikatet enligt artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139.
Om enheter som omfattas av en nationell tillsynsmyndighets tillsyn enligt denna förordning underlåter att efterleva andra krav som fastställs i denna förordning ska den nationella tillsynsmyndigheten verkställa nödvändiga korrigerande åtgärder.
Leverantörerna av flygtrafiktjänster, flygplatsoperatörerna och de berörda CIS-leverantörerna ska rätta sig efter eventuella verkställighetsåtgärder som de nationella tillsynsmyndigheterna vidtar i detta sammanhang.
3. Medlemsstaterna ska säkerställa att de beslut som nationella tillsynsmyndigheter fattar enligt denna artikel kan överklagas i enlighet med nationell lagstiftning.
Artikel 6
Samarbete mellan nationella tillsynsmyndigheter
1. De nationella tillsynsmyndigheterna ska, inom ramen för den samarbetsnämnd för nationella tillsynsmyndigheter som avses i artikel 18, utbyta information som är relevant för andra nationella tillsynsmyndigheter, särskilt information om sitt arbete och sin beslutsprocess, sin bästa praxis och sina förfaranden vid tillämpningen av denna förordning.
2. De nationella tillsynsmyndigheterna ska när så är lämpligt samarbeta genom arbetsöverenskommelser för att tillhandahålla ömsesidigt stöd i samband med myndigheternas uppgifter enligt artikel 5 och hantering av utredningar och granskningar.
3. När det gäller gränsöverskridande tillhandahållande av flygtrafiktjänster i luftrum som faller under två eller flera medlemsstaters ansvarsområde, ska de berörda medlemsstaterna säkerställa att de överenskommelser som krävs för tillsynen av dessa tjänster ingås. De berörda nationella tillsynsmyndigheterna ska underlätta tillhandahållandet av dessa gränsöverskridande tjänster för leverantörer av flygtrafiktjänster och får upprätta lämpliga arbetsöverenskommelser eller tillsynsplaner som närmare anger genomförandet av deras samarbete.
4. Vid gränsöverskridande tillhandahållande av flygtrafiktjänster i ett luftrum som omfattas av en annan medlemsstats ansvar ska de överenskommelser som avses i punkt 3 föreskriva ömsesidigt erkännande av varje medlemsstats eller deras myndighets fullgörande av de uppgifter som fastställs i denna förordning och ömsesidigt erkännande av resultaten av fullgörandet av dessa uppgifter. De ska också ange vilken nationell tillsynsmyndighet som ska ansvara för de uppgifter som avses i artikel 5.1.
5. Om det är tillåtet enligt nationell lagstiftning och med tanke på det regionala samarbetet, får nationella tillsynsmyndigheter också sluta överenskommelser om uppdelning av ansvaret för tillsynsuppgifter.
6. De berörda medlemsstaterna ska meddela sådana överenskommelser som avses i denna artikel till kommissionen.
KAPITEL III
TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER
Artikel 7
Tillhandahållande av tjänster av leverantörer av flygtrafiktjänster
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 8, 10 och 11.6 i den här förordningen ska en enhet som uppfyller kraven i artiklarna 40 och 41 i förordning (EU) 2018/1139 och i de genomförandeakter och delegerade akter som avses i artiklarna 43 och 47 i den förordningen ha rätt att tillhandahålla flygtrafiktjänster för luftrumsanvändare inom unionen på icke-diskriminerande villkor.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av de nationella arrangemang som följer av artikel 4.5 och artikel 5.1 andra stycket i denna förordning ska de nationella tillsynsmyndigheterna i den medlemsstat vars nationella behöriga myndighet ansvarar för den certifiering som avses i artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139, enligt artikel 62 i den förordningen, ansvara för de uppgifter som anges i den här artikeln när det gäller att bedöma efterlevnaden av de grundläggande krav avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur som förtecknas i punkt 7 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av de nationella arrangemang som följer av artikel 4.5 och artikel 5.1 andra stycket i denna förordning ska de nationella tillsynsmyndigheterna, i syfte att fastställa huruvida en enhet efterlever de grundläggande krav avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur som förtecknas i punkt 7 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139 och de krav som anges i de genomförandeakter som avses i artikel 43 i den förordningen,
|
a) |
bedöma om de som ansöker om certifiering, i enlighet med artikel 41.2 i förordning (EU) 2018/1139, efterlever de grundläggande krav avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur som förtecknas i punkt 7 i bilaga VIII till den förordningen och de krav som anges i de genomförandeakter som avses i artikel 43 i den förordningen och lämna sin bedömning till den behöriga myndighet som avses i artikel 62 i den förordningen, |
|
b) |
enligt artikel 5.2 i denna förordning utöva tillsyn över innehavare av ett certifikat som utfärdats i enlighet med artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139 med avseende på efterlevnaden av de grundläggande krav avseende finansiell stabilitet, ansvar, försäkringstäckning, ägande och organisationsstruktur som förtecknas i punkt 7 i bilaga VIII till den förordningen och de krav som anges i de genomförandeakter som avses i artikel 43 i den förordningen. |
4. Trots vad som anges i punkt 1 i denna artikel och med förbehåll för de villkor som anges i artikel 2.5 i förordning (EU) 2018/1139, får medlemsstater tillåta tillhandahållande av flygtrafiktjänster som avses i artikel 2.3 c i förordning (EU) 2018/1139 i hela eller delar av det luftrum som de ansvarar för av militären utan certifiering om militären erbjuder sådana tjänster främst till luftfartygsrörelser som inte är allmän flygtrafik. I sådana fall ska den berörda medlemsstaten underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut.
Artikel 8
Utnämning av leverantörer av flygtrafikledningstjänster
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att flygtrafikledningstjänster tillhandahålls med ensamrätt inom särskilda luftrumsblock avseende det luftrum som de ansvarar för. I detta syfte ska medlemsstaterna individuellt eller kollektivt utnämna en eller flera leverantörer av flygtrafikledningstjänster. Medlemsstaterna ska ha handlingsfrihet att utnämna leverantörer av flygtrafikledningstjänster, på villkor att sådana leverantörer av flygtrafikledningstjänster uppfyller de krav som fastställs i denna artikel och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11.3.
2. Leverantörerna av flygtrafikledningstjänster ska uppfylla följande kumulativa villkor:
|
a) |
Inneha ett certifikat enligt artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139 eller en giltig deklaration enligt artikel 41.5 i förordning (EU) 2018/1139, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7.4 i den här förordningen. |
|
b) |
Uppfylla de nationella säkerhets- och försvarskraven. |
|
c) |
Ha sin huvudsakliga verksamhetsort på en medlemsstats territorium. |
|
d) |
Ägas till mer än 50 % av medlemsstater eller medborgare i medlemsstater och faktiskt kontrolleras av dem, antingen direkt eller indirekt via ett eller flera mellanliggande företag, om inte annat föreskrivs i ett avtal med ett tredjeland i vilket unionen är part. |
En medlemsstat får, genom undantag från leden c och d, utnämna en leverantör av flygtrafikledningstjänster som har sin huvudsakliga verksamhetsort i ett tredjeland eller inte uppfyller de villkor om ägande och kontroll som fastställs i led d till att tillhandahålla flygtrafikledningstjänster i en begränsad del av det luftrum som medlemsstaten ansvarar för om den delen av luftrummet gränsar till luftrum som detta tredjeland ansvarar för.
3. Utnämningen av en leverantör av flygtrafikledningstjänster får inte på något sätt villkoras av att denna leverantör
|
a) |
ägs av den utnämnande medlemsstaten eller dess medborgare, antingen direkt eller genom majoritetsägande, |
|
b) |
bedriver sin huvudsakliga verksamhet eller har sitt säte i den utnämnande medlemsstaten, eller |
|
c) |
endast använder inrättningar i den utnämnande medlemsstaten |
om tillämpningen av ett sådant villkor medför en inskränkning av friheten att tillhandahålla tjänster eller etableringsfriheten som inte är motiverad med hänsyn till ett legitimt mål av allmänt intresse, såsom allmän ordning och säkerhet, och inte står i proportion till detta mål.
4. När så är relevant ska medlemsstaterna ange de rättigheter och skyldigheter som ska uppfyllas av de leverantörer av flygtrafikledningstjänster som har utnämnts i enlighet med denna artikel. Dessa skyldigheter får innehålla villkor för att i rätt tid tillhandahålla relevant information som gör det möjligt att fastställa identiteten på alla luftfartygsrörelser i det luftrum som de är ansvariga för.
5. Medlemsstaterna ska bedöma de rättigheter och skyldigheter som avses i punkt 4 och efterlevnaden av de skyldigheter som följer av den här förordningen och förordning (EU) 2018/1139 regelbundet eller närhelst de identifierar relevanta förändringar i tillhandahållandet av tjänsterna och ska, om det anses nödvändigt, fatta lämpliga beslut om utnämningen av de berörda leverantörerna av flygtrafikledningstjänster, utan att det påverkar tjänstekontinuiteten.
6. Medlemsstaterna ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna om beslut som fattats på grundval av denna artikel om utnämning av en leverantör av flygtrafikledningstjänster inom särskilda luftrumsblock i det luftrum som ligger inom deras ansvarsområde.
Artikel 9
Förbindelser mellan leverantörer av flygtrafiktjänster
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7.4 i den här förordningen får leverantörer av flygtrafiktjänster använda sig av tjänster från andra tjänsteleverantörer som är certifierade eller har deklarerat sin förmåga i enlighet med artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139. Sådant samarbete ska i tillämpliga fall ske i enlighet med artikel 11 i den här förordningen.
För leverantörer av flygtrafikledningstjänster som utnämnts i enlighet med artikel 8 och leverantörer av flygvädertjänst som utnämnts i enlighet med artikel 10 ska sådant samarbete vara föremål för tillstånd från de berörda medlemsstaterna.
2. Vid tillämpningen av punkt 1 ska leverantörer av flygtrafiktjänster formalisera sina arbetsrelationer med hjälp av skriftliga avtal eller likvärdiga juridiska överenskommelser i vilka varje leverantörs särskilda uppgifter, inbegripet ekonomiska uppgörelser i tillämpliga fall, och funktioner fastställs. Dessa avtal eller överenskommelser ska anmälas till den nationella tillsynsmyndigheten och den berörda nationella behöriga myndigheten.
Artikel 10
Utnämning av leverantörer av flygvädertjänst
1. Medlemsstaterna får individuellt eller kollektivt utnämna en leverantör av flygvädertjänst med ensamrätt i hela eller delar av det luftrum som de ansvarar för, med beaktande av flygsäkerhetsöverväganden.
2. Medlemsstaterna ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och andra medlemsstater om alla beslut som fattas på grundval av denna artikel.
Artikel 11
Villkor avseende tillhandahållandet av CNS-, AIS-, ADS- och MET-tjänster samt flygtrafikledningstjänster för inflygnings- och flygplatskontroll
1. Utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU (20) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU (21) får utnämnda leverantörer av flygtrafikledningstjänster i tillämpliga fall besluta att upphandla CNS-, AIS-, ADS- eller MET-tjänster i fall då medlemsstaterna inte har utnämnt en leverantör av flygvädertjänst i enlighet med artikel 10, på marknadsvillkor, inbegripet genom offentlig upphandling, eller andra former av avtal i de fall då dessa direktiv inte är tillämpliga, med beaktande av särskilda situationer såsom brist på tillgängliga lösningar på marknaden och överväganden som sammanhänger med allmänintresset.
2. Medlemsstaterna får tillåta flygplatsoperatörer eller en grupp av flygplatsoperatörer att upphandla flygtrafikledningstjänster för flygplatskontroll och/eller flygtrafikledningstjänster för inflygningskontroll på marknadsvillkor. För detta ändamål får medlemsstaterna kräva att flygplatsoperatörerna vederbörligen motiverar att detta kommer att göra det möjligt att förbättra kvaliteten på tjänsterna till förmån för luftrumsanvändare, samtidigt som den erforderliga säkerhetsnivån upprätthålls.
3. Om den upphandling som avses i punkt 2 är tillåten ska den berörda flygplatsoperatören eller en grupp av flygplatsoperatörer säkerställa att de tekniska kraven i anbudsspecifikationerna inbegriper krav på tjänstekvalitet. Medlemsstaterna ska utnämna den tjänsteleverantör som väljs ut som ett resultat av den upphandling som avses i denna punkt.
4. Om flygtrafiktjänster upphandlas på marknadsvillkor ska upphandlingsförfaranden för tillhandahållande av flygtrafiktjänster genomföras i enlighet med principerna om likabehandling, icke-diskriminering och öppenhet samt tillämpliga bestämmelser i fördraget och i tillämpliga fall i enlighet med direktiven 2014/24/EU och 2014/25/EU.
5. Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att tillhandahållandet av flygtrafikledningstjänster underväg uppfyller det krav på särredovisning som avses i artikel 36.3.
Om leverantören av flygtrafiktjänster avser att delta i upphandlingsförfaranden för tillhandahållande av flygtrafiktjänster i enlighet med punkterna 1 och 2 ska den berörda medlemsstaten dessutom vidta lämpliga åtgärder för att undvika korssubventionering med andra flygtrafiktjänster.
6. En leverantör av CNS-, AIS-, ADS- eller MET-tjänster eller flygtrafikledningstjänster för flygplatskontroll eller inflygningskontroll får väljas ut och, i tillämpliga fall, utnämnas för att tillhandahålla tjänster i en medlemsstat endast som ett resultat av en upphandling enligt punkterna 1, 2 eller 3, under förutsättning att den uppfyller följande kumulativa villkor:
|
a) |
Den innehar ett certifikat enligt artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139 eller en giltig deklaration enligt artikel 41.5 i förordning (EU) 2018/1139, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7.4 i den här förordningen. |
|
b) |
Dess huvudsakliga verksamhetsort är belägen på en medlemsstats territorium. |
|
c) |
Den ägs till mer än 50 % av medlemsstater eller medborgare i medlemsstater och kontrolleras faktiskt av dem, antingen direkt eller indirekt via ett eller flera mellanliggande företag, om inte annat föreskrivs i ett avtal med ett tredjeland i vilket unionen är part. |
|
d) |
Den uppfyller de nationella säkerhets- och försvarskraven. |
Genom undantag från denna punkt får en leverantör av globala satellittjänster som beviljats ett certifikat enligt artikel 41 i förordning (EU) 2018/1139 för att tillhandahålla tjänster i unionen före ikraftträdandet av den här förordningen väljas ut för att tillhandahålla tjänster i unionen även om denna inte uppfyller de villkor som fastställts i leden b och c.
7. Artiklarna 23, 24, 25 och 27 och de genomföranderegler för dessa artiklar som avses i artikel 28 ska inte tillämpas på leverantörer av flygtrafikledningstjänster som utnämnts till följd av ett upphandlingsförfarande som genomförts i enlighet med punkterna 2 och 3 i den här artikeln. De berörda leverantörerna av flygtrafikledningstjänster ska överlämna data om flygtrafiktjänsters prestation inom de nyckelprestationsområden som avses i artikel 21.3 a och inom säkerhetsområdet till den nationella tillsynsmyndigheten. Den nationella tillsynsmyndigheten ska utan dröjsmål lämna denna information till kommissionen.
8. Utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 2014/25/EU eller 2014/24/EU ska medlemsstaterna första gången en flygtrafikledningstjänst för inflygnings- eller flygplatskontroll upphandlas vid en viss flygplats i enlighet med punkt 2 i denna artikel, och när väsentliga villkor skulle kräva en ändring av anbudsspecifikationerna, säkerställa kontrollen av de tekniska krav på tjänstekvalitet som ingår i anbudspecifikationerna för den berörda specifika tjänsten.
Artikel 12
Tillhandahållande av gemensamma informationstjänster
1. Om CIS tillhandahålls ska de data som sprids ha den integritet och kvalitet som krävs för att möjliggöra ett säkert och tryggt tillhandahållande av tjänster för trafikledning avseende obemannade luftfartyg på ett sätt som möjliggör en gemensam användning av luftrummet tillsammans med bemannade luftfartyg.
2. CIS-leverantören ska uppfylla följande kumulativa krav:
|
a) |
Uppfylla de nationella säkerhets- och försvarskraven. |
|
b) |
Ha sin huvudsakliga verksamhetsort på en medlemsstats territorium. |
|
c) |
Ägas till mer än 50 % av medlemsstater eller medborgare i medlemsstater och faktiskt kontrolleras av dem, antingen direkt eller indirekt via ett eller flera mellanliggande företag, om inte annat föreskrivs i ett avtal med ett tredjeland i vilket unionen är part. |
3. Om CIS tillhandahålls av en exklusiv CIS-leverantör som utnämnts av medlemsstaten för ett specifikt U-space-luftrum, ska priset för dessa tjänster baseras på de fasta och rörliga kostnaderna för tillhandahållandet av den berörda tjänsten och får dessutom inbegripa ett påslag som återspeglar en lämplig avvägning mellan risk och avkastning. Om CIS inte tillhandahålls av en exklusiv CIS-leverantör ska den enskilda CIS-tjänsten tillhandahållas kostnadsfritt.
4. Kostnaderna på vilka priset för CIS fastställs ska redovisas i ett separat konto som är skilt från räkenskaperna för den berörda tjänsteleverantörens övriga verksamhet och ska vara tillgängliga för den berörda nationella tillsynsmyndigheten. Dessa kostnader ska offentliggöras utan att det påverkar tillämpningen av artikel 52.3.
5. Det pris som fastställs av CIS-leverantören ska vara föremål för den berörda nationella tillsynsmyndighetens bedömning och godkännande. Priser för sådana tjänster ska offentliggöras.
6. Data som är nödvändiga för drift av obemannade luftfartyg i U-space-luftrummet ska göras tillgängliga på icke-diskriminerande grund, utan att det påverkar nationell säkerhet, allmän ordning eller försvarspolitiska intressen, av leverantörer av flygtrafiktjänster. CIS-leverantörer och leverantörer av U-space-tjänster ska använda dessa data endast för operativa ändamål som gäller de tjänster de tillhandahåller.
Priserna för tillgång till sådana data ska baseras på de extra kostnaderna för att göra dessa data tillgängliga och kostnaden för att ta fram dessa data, ifall de senare kostnaderna inte omfattas av artikel 30 och såvida inte medlemsstaterna använder andra finansiella resurser för att täcka sådana kostnader.
Artikel 13
Inrättande av nämnden för prestationsgranskning och dess roll
1. En oberoende och opartisk rådgivande nämnd för prestationsgranskning (nämnden) inrättas härmed. Nämnden ska företrädas av sin ordförande och stödjas av ett sekretariat.
2. Nämnden ska ha till uppgift att bistå kommissionen i utförandet av kommissionens uppgifter med avseende på den närmare funktionen av de prestations- och avgiftssystem som fastställs i artiklarna 21–27 respektive artiklarna 29–32, samt enligt artikel 34, och i de genomförandeakter som avses i artiklarna 28 och 33. För detta ändamål ska nämnden tillhandahålla yttranden, rekommendationer, vägledande material och rapporter till kommissionen, i linje med de prioriteringar som kommissionen har fastställt.
3. Nämnden ska utfärda vägledande material till stöd för nationella tillsynsmyndigheter och, på begäran, bistå dessa myndigheter vid genomförandet av prestations- och avgiftssystemen.
4. De yttranden, rekommendationer, rapporter och det vägledande material som nämnden antar eller tillhandahåller ska inte vara bindande. Nämnden ska ha en rent rådgivande roll. Bortsett från antagandet av dess yttranden, rekommendationer, vägledande material och rapporter ska den inte ha någon regleringsfunktion eller annan beslutsbefogenhet.
Artikel 14
Sammansättning av nämnden
1. Nämnden ska bestå av sju ledamöter, inbegripet dess ordförande. Ledamöterna i nämnden ska vara unionsmedborgare eller medborgare i tredjeländer med vilka unionen har ingått ett avtal enligt vilket dessa länder tillämpar de relevanta reglerna i unionsrätten på området för flygledningstjänst och prestations- och avgiftssystemen. Ledamöterna i nämnden ska ha en mandatperiod på fem år som inte kan förlängas.
2. Ledamöterna i nämnden, inbegripet ordföranden, ska utnämnas på grundval av meriter samt kompetens och sakkunskap som är relevant för flygledningstjänst, flygtrafiktjänster eller ekonomisk reglering av nätverksindustrier, i enlighet med de urvals- och behörighetskriterier som fastställs i den genomförandeakt som antas i enlighet med artikel 20. Utnämningsförfarandet för dessa ledamöter ska säkerställa en balanserad representation av kompetens och sakkunskap samt en jämn könsfördelning och geografisk representation.
3. Kommissionen ska, efter en offentlig inbjudan till intresseanmälan, upprätta en förteckning över kandidater till ledamöter i, och ordföranden för, nämnden, vilka uppfyller villkoren i punkt 2.
Ledamöterna i och ordföranden för nämnden ska utnämnas av kommissionen från den förteckningen, efter samråd med medlemsstaterna och efter ett urvalsförfarande som fastställts på grundval av artikel 20.
4. Kommissionen får upprätta en reservförteckning på grundval av den förteckning som avses i punkt 3 första stycket.
En ledamot som inte längre på ett effektivt sätt kan bidra till arbetet i nämnden, som avgår eller som inte längre uppfyller villkoren i denna artikel ska ersättas av en person från reservförteckningen, vilken utnämns i enlighet med det förfarande som avses i punkt 3 andra stycket, för återstoden av den ledamotens mandatperiod.
5. Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om resultaten av ansökningsomgångarna och om de förteckningar som avses i punkterna 3 och 4.
Artikel 15
Nämndens oberoende
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 16.6 får ledamöterna i nämnden inte begära eller ta emot instruktioner från någon regering, institution eller person eller något organ. Nämnden ska vara helt oberoende när den antar sina yttranden, rekommendationer och rapporter och sitt vägledande material.
2. Ledamöterna i nämnden ska vara opartiska och agera oberoende av yttre påverkan och i allmänhetens intresse.
För detta ändamål ska de påvisa oberoende och avsaknad av intressekonflikter och ska omfattas av tystnadsplikt, i enlighet med reglerna i den genomförandeakt som antas i enlighet med artikel 20.
Artikel 16
Förfaranden och funktionssätt för nämnden
1. Nämnden ska fatta beslut med enkel majoritet av sina ledamöter och samtidigt sträva efter att uppnå samförstånd. Varje ledamot, inbegripet ordföranden, ska ha en röst.
2. Nämnden ska anta sin egen arbetsordning och fastställa sina arbetsmetoder, i överensstämmelse med kommissionens interna regler för expertgrupper.
3. Kommissionen får, utan rösträtt, närvara vid mötena i nämnden, med undantag för nämndens slutliga överläggningar inför antagandet av dess yttranden, rekommendationer, rapporter och vägledande material. De relevanta berörda parter som avses i artikel 49.3 får på ad hoc-basis bjudas in, utan rösträtt, till mötena i nämnden, med undantag för nämndens slutliga överläggningar inför antagandet av dess yttranden, rekommendationer, rapporter och vägledande material.
4. Nämnden ska arbeta på grundval av ett årligt arbetsprogram som nämnden fastställt i överensstämmelse med kommissionens prioriteringar. Arbetsprogrammet ska fullt ut respektera den roll som nämnden har enligt artikel 13.2 och omfatta all verksamhet, inom den tillgängliga budgeten, som är nödvändig för att bistå kommissionen med avseende på dess uppgifter enligt artikel 13.2, bland annat för att göra det möjligt för kommissionen att respektera de tidsramar som krävs för att genomföra sina uppgifter. Nämnden ska anta arbetsprogrammet efter samråd med kommissionen. Nämnden ska tillhandahålla en årsrapport som ska offentliggöras av kommissionen. Kommissionen ska överlämna det årliga arbetsprogrammet och årsrapporten till medlemsstaterna. Årsrapporten ska omfatta all verksamhet i nämnden och innehålla information om nämndens kostnader.
5. Kommissionen ska ge nämnden tillgång till all relevant information för fullgörandet av dess rådgivande roll.
6. Kommissionen ska övervaka hur nämnden fungerar och hur den efterlever denna förordning och regelbundet informera medlemsstaterna om hur arbetet i nämnden fortskrider.
Artikel 17
Sekretariat för nämnden
1. Kommissionen ska tillhandahålla sekretariatet för nämnden, inbegripet nödvändigt analytiskt, administrativt och tekniskt stöd, med beaktande av de behov som nämnden anger.
2. Sekretariatets huvuduppgift ska vara att bidra till att nämnden kan utföra sina uppgifter på ett oberoende sätt. I syfte att utarbeta innehållet i och riktlinjerna för nämndens yttranden, rekommendationer, rapporter och vägledande material ska sekretariatet ge sitt stöd till nämnden utan att ta emot instruktioner från någon annan än nämnden, för att göra det möjligt för denna att fullgöra sin roll. Sekretariatet ska ha tillräckliga resurser för att kunna utföra sina uppgifter.
Artikel 18
Samarbetsnämnd för nationella tillsynsmyndigheter
1. Samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter inrättas härmed.
2. Samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter ska göra följande:
|
a) |
Utbyta information om nationella tillsynsmyndigheters arbete och om principer för beslutsfattande, bästa praxis och förfaranden med avseende på tillämpningen av denna förordning. |
|
b) |
Lämna rekommendationer till nämnden om det vägledande material och de rapporter som den ska utfärda. |
|
c) |
Lämna rekommendationer till nämnden om kompletterande punkter i den nämndens årliga arbetsprogram. |
3. Samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter ska bestå av en företrädare och en suppleant från den nationella tillsynsmyndigheten i varje medlemsstat, som båda ska utses av den nationella tillsynsmyndigheten. Samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter ska välja en ordförande och en vice ordförande bland sina ledamöter. Samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter ska anta sina beslut med enkel majoritet av sina ledamöter. Kommissionen får närvara vid mötena i samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter, utan rösträtt. Nämnden får på ad hoc-basis bjudas in till dessa möten, utan rösträtt. Tredjeländer får på ad hoc-basis bjudas in till dessa möten, utan rösträtt, under förutsättning att ledamöterna i samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter i samförstånd överenskommer om det.
4. Det sekretariat som avses i artikel 17 ska tillhandahålla nödvändigt administrativt och tekniskt stöd till samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter.
Artikel 19
Finansiering av nämnden
Kostnaderna för nämnden för prestationsgranskning, sekretariatet och samarbetsnämnden för nationella tillsynsmyndigheter ska finansieras genom unionens budget.
Artikel 20
Genomförandeakter om nämnden
Kommissionen ska anta genomförandeakter med närmare bestämmelser om genomförandet av artiklarna 13–19, inbegripet om
|
a) |
uppgifterna och funktionssättet för nämnden, |
|
b) |
urvalsförfarandet för ledamöterna i nämnden, inbegripet ordföranden, |
|
c) |
regler som förebygger intressekonflikter och bevarar oberoendet för nämnden. |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 48.2.
Artikel 21
Prestationssystem
1. För att förbättra prestationen hos flygtrafiktjänster och nätverksförvaltning inom det gemensamma europeiska luftrummet ska ett prestationssystem för flygtrafiktjänster och nätverksförvaltning tillämpas i enlighet med denna artikel och artiklarna 22–28.
2. Denna artikel och artiklarna 22–28 ska inte tillämpas på flygtrafiktjänster i terminalområde som tillhandahålls på flygplatser som är belägna på medlemsstaternas territorium som omfattas av fördraget och som har färre än 80 000 IFR-rörelser per år. En medlemsstat får dock besluta att sådana flygtrafiktjänster i terminalområde ska omfattas av de artiklarna.
3. Prestationssystemet ska genomföras under referensperioder, som ska vara minst tre år och högst fem år. Prestationssystemet ska omfatta följande:
|
a) |
Nyckelprestationsområdena klimat och miljö, kapacitet och kostnadseffektivitet. |
|
b) |
Unionstäckande prestationsmål för flygtrafiktjänster underväg inom de nyckelprestationsområden som anges i led a för varje referensperiod. |
|
c) |
Prestationsplaner som för varje referensperiod omfattar
|
|
d) |
Regelbunden granskning och övervakning av prestation inom de nyckelprestationsområden som anges i led a och av relevanta säkerhetsindikatorer som fastställs i samordning med byrån. |
4. Det prestationssystem som avses i punkterna 1 och 3 ska baseras på följande:
|
a) |
Insamling, validering, undersökning, utvärdering och spridning av relevanta uppgifter om prestation hos flygtrafiktjänster och nätverksförvaltning från alla relevanta parter, bland dem leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrumsanvändare, flygplatsoperatörer, nationella tillsynsmyndigheter, nationella behöriga myndigheter, och andra nationella myndigheter, byrån, nätverksförvaltaren och Eurocontrol. |
|
b) |
Nyckelprestationsindikatorer för fastställande av mål inom de nyckelprestationsområden som avses i punkt 3 a i denna artikel, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 c iii i denna artikel och artikel 28 g. |
|
c) |
Indikatorer för att övervaka prestationer inom de nyckelprestationsområden som avses i punkt 3 a och relevanta säkerhetsindikatorer i samordning med byrån. |
|
d) |
En metod för beräkning av nedbrytningsvärden. |
|
e) |
Förfaranden för inrättandet och översynen av prestationsplaner och prestationsmål för flygtrafiktjänster, och för nätverksförvaltningen, samt mallar för, innehåll i och tidtabeller för sådana planer. |
|
f) |
Bedömningen av utkasten till prestationsplaner och prestationsmål för flygtrafiktjänster och nätverksförvaltning. |
|
g) |
Övervakning av prestationsplaner, inbegripet lämpliga varningsmekanismer för översyn av prestationsplaner och prestationsmål och för översyn av unionstäckande prestationsmål under en referensperiod. |
|
h) |
Benchmarking av leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 när så är relevant. |
|
i) |
Incitamentsystem, inbegripet både ekonomiska positiva och negativa incitament. |
|
j) |
Riskdelningsmekanismer med avseende på trafik och kostnader. |
|
k) |
Tidplaner för fastställande av mål, bedömning av prestationsplaner och prestationsmål, övervakning och benchmarking. |
|
l) |
Allmänna principer som fastställts av kommissionen om en proportionell fördelning av kostnader som är gemensamma för flygtrafiktjänster underväg och flygtrafiktjänster i terminalområde mellan de två tjänstekategorierna. |
|
m) |
Mekanismer för att hantera oförutsebara och betydande händelser som har en väsentlig inverkan på genomförandet av prestations- och avgiftssystemen. |
De ekonomiska positiva och negativa incitament som avses i led i ska stå i proportion till omfattningen av den uppnådda prestationens avvikelse från målet. De ska ta hänsyn till inverkan på nätverket och i vilken utsträckning leverantören av flygtrafiktjänster har rimliga möjligheter att mildra effekterna av externa faktorer. De positiva och negativa incitamenten ska fastställas på en nivå som effektivt främjar tillhandahållandet av tjänstekvalitet och får inte försämra möjligheten för leverantören av flygtrafiktjänster att uppfylla sina skyldigheter enligt förordning (EU) 2018/1139, inbegripet när det gäller finansiell stabilitet.
För att fastställa de allmänna principer som avses i led l ska kommissionen se över de befintliga nationella kriterierna för fördelning av kostnader som är gemensamma för flygtrafiktjänster underväg och flygtrafiktjänster i terminalområde och samråda med nationella tillsynsmyndigheter och berörda parter. Kommissionen ska på grundval av denna översyn fastställa eller, i förekommande fall, uppdatera dessa allmänna principer senast tolv månader före början av varje referensperiod.
5. Vid fastställandet av prestationsmålen i prestationsplanerna, utarbetandet och bedömningen av utkasten till prestationsplaner samt övervakningen och benchmarkingen av prestationerna för flygtrafiktjänster och nätverksförvaltning ska hänsyn, när så är lämpligt, tas till inverkan av lokala förhållanden och externa faktorer som leverantören av flygtrafiktjänster inte har rimliga möjligheter att mildra.
Inverkan av lokala förhållanden som redan beaktats vid fastställandet av unionstäckande prestationsmål, i enlighet med artikel 22.2 d, och vid fastställandet av de nedbrytningsvärden som fastställs i enlighet med artikel 22.1, ska därefter inte beaktas vid bedömningen av om prestationsmålen i utkastet till prestationsplan är förenliga med de unionstäckande prestationsmålen för att motivera att de prestationsmålen avviker från de unionsomfattande prestationsmålen. Inverkan av lokala förhållanden som redan beaktats vid fastställandet av prestationsmålen i utkastet till prestationsplan ska därefter inte beaktas vid övervakningen av uppnåendet av dessa mål.
6. Nivån på de prestationsmål som avses i punkt 3 c iii ska fastställas med beaktande av lokala förhållanden, särskilt lokala miljöpolitiska krav.
7. Vid genomförandet av det prestationssystem som inrättas genom denna förordning ska hänsyn tas till att flygtrafiktjänster underväg, flygtrafiktjänster i terminalområde och nätverksfunktioner har olika egenskaper och därför ska behandlas i enlighet med detta, vid behov även med avseende på prestationsmätning.
Artikel 22
Fastställande av unionstäckande prestationsmål
1. I enlighet med punkterna 2 och 3 i denna artikel ska kommissionen anta genomförandeakter om fastställande av unionstäckande prestationsmål för flygtrafiktjänster underväg inom de nyckelprestationsområden som anges i artikel 21.3 a för varje referensperiod och fastställa längden på denna period. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
I samband med dessa unionstäckande prestationsmål får kommissionen anta genomförandeakter om fastställande av kompletterande utgångsvärden, tröskelvärden för varning, nedbrytningsvärden och benchmarkgrupper. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
2. De unionstäckande prestationsmål som avses i punkt 1 och de prestationsmål för flygtrafiktjänster underväg och flygtrafiktjänster i terminalområde som definieras av medlemsstaterna på nationell nivå och som avses i artikel 21.3 c ska fastställas på grundval av följande grundläggande kriterier:
|
a) |
De ska gradvis sträva efter att uppnå förbättringar med avseende på flygtrafiktjänsternas klimat- och miljömässiga, operativa och ekonomiska prestation. |
|
b) |
De ska vara realistiska och möjliga att uppnå under den berörda referensperioden, vilket möjliggör ett effektivt, hållbart och resilient tillhandahållande av flygtrafiktjänster, samtidigt som de främjar en mer långsiktig teknisk utveckling. |
|
c) |
De ska ta hänsyn till referensperiodens ekonomiska och operativa sammanhang, inbegripet trafikprognoser och operativa data, samt de ömsesidiga kopplingarna mellan de nyckelprestationsområden som anges i artikel 21.3 a och c och behovet av anpassning till målen i förordning (EU) 2021/1119. |
|
d) |
De ska ta hänsyn till de lokala förhållandena i medlemsstaterna. |
|
e) |
De ska ta hänsyn till de säkerhetsindikatorer som avses i artikel 21.3 d. |
3. I syfte att förbereda sina beslut om unionstäckande prestationsmål och, om sådana definieras vid tillämpningen av artikel 22.1, om kompletterande utgångsvärden och nedbrytningsvärden eller benchmarkgrupper, ska kommissionen samråda med och samla in alla nödvändiga synpunkter från nationella myndigheter, Eurocontrol, nätverksförvaltaren och operativa berörda parter.
Artikel 23
Prestationsplaner och prestationsmål för flygtrafiktjänster
1. Medlemsstaterna ska, för varje referensperiod, anta ett utkast till prestationsplan enligt denna artikel.
2. De leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts i enlighet med artiklarna 8 och 10 ska, för varje referensperiod och för de flygtrafiktjänster som de tillhandahåller och, i tillämpliga fall, upphandlar från andra leverantörer, utarbeta bidrag till utkastet till prestationsplan och lämna in dem till den nationella tillsynsmyndigheten.
Den nationella tillsynsmyndigheten får begära att dessa bidrag lämnas i form av ett utkast till prestationsplan.
Sådana bidrag ska utarbetas av de leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 efter det att unionstäckande prestationsmål har fastställts, och i god tid så att den nationella tillsynsmyndigheten kan respektera den tidsfrist som anges i punkt 5 i den här artikeln.
3. Leverantörer av flygvädertjänst ska, om de utnämns i enlighet med artikel 10, också tillhandahålla bidrag om sin kostnadsbas till den nationella tillsynsmyndigheten.
4. De bidrag som lämnas av de leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 enligt punkterna 2 och 3 i den här artikeln ska, när det gäller fördelningen av kostnader i prestationsplanerna, baseras på de allmänna principer som avses i artikel 21.4 l.
5. Den nationella tillsynsmyndigheten ska granska den information som tillhandahålls av varje leverantör av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10, enligt punkterna 2, 3 och 4 i den här artikeln, och godkänna den, eller vid behov göra nödvändiga ändringar. På grundval av denna information och, i förekommande fall, bidrag från andra nationella myndigheter, ska den nationella tillsynsmyndigheten därefter utarbeta ett enda nationellt utkast till prestationsplan. Detta nationella utkast till prestationsplan ska antas av medlemsstaten.
Utkastet till prestationsplan ska utarbetas av den nationella tillsynsmyndigheten före inledningen av referensperioden i fråga.
6. De nationella tillsynsmyndigheterna ska säkerställa att fördelningen av kostnader i utkastet till prestationsplan är förenlig med de allmänna principer som avses i artikel 21.4 l när de utarbetar prestationsplanerna.
7. I syfte att förbättra flygledningstjänstens prestation får flera medlemsstater utarbeta en gemensam prestationsplan för flygtrafiktjänster underväg och, när så är lämpligt, för flygtrafiktjänster i terminalområde. Denna plan ska täcka minst en referensperiod, innehålla minst ett gemensamt prestationsmål och omfatta gränsöverskridande samarbete. Det gränsöverskridande samarbetet kan omfatta gemensam upphandling i syfte att förbättra driftskompatibiliteten och den gemensamma styrningen för att optimera användningen av luftrummet.
8. Det utkast till prestationsplan som avses i punkt 1 ska innehålla relevant information, särskilt trafikprognoser och operativa data, från Eurocontrol och nätverksförvaltaren eller, om så är lämpligt och motiverat och efter samråd med berörda användare av luftrummet och leverantörer av flygtrafiktjänster, andra trafikprognoser.
Vid utarbetandet av utkastet till prestationsplan ska den nationella tillsynsmyndigheten samråda med företrädare för luftrumsanvändare och, i förekommande fall, militära myndigheter, flygplatsoperatörer, flygplatssamordnare och den nationella behöriga myndigheten, utan att det påverkar tillämpningen av de nationella arrangemang som följer av artikel 4.5 i denna förordning. Överensstämmelse med förordning (EU) 2018/1139 och med de delegerade akter och genomförandeakter som antagits på grundval därav ska verifieras.
9. Utkastet till prestationsplan ska, beroende på vad som är lämpligt, innehålla prestationsmål för flygtrafiktjänster underväg inom nyckelprestationsområdena enligt artikel 21.3 a, vilka överensstämmer med de unionstäckande prestationsmålen, och prestationsmål för flygtrafiktjänster i terminalområde, inom nyckelprestationsområdena kostnadseffektivitet och kapacitet och, med förbehåll för de villkor som anges i artikel 21.3 c iii, inom nyckelprestationsområdet klimat och miljö. Utkasten till prestationsplaner ska innehålla en beskrivning av hur de allmänna principerna för fördelning av sådana gemensamma kostnader enligt artikel 21.4 l tillämpas.
Utkasten till prestationsplaner ska ta hänsyn till generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten, de ömsesidiga kopplingarna mellan de nyckelprestationsområden som anges i artikel 21.3 a och de lokala förhållandena.
10. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 52.3 ska det antagna utkastet till prestationsplaner offentliggöras.
11. Det antagna utkastet till prestationsplaner ska lämnas in till kommissionen för bedömning och godkännande i enlighet med artikel 24.
Artikel 24
Bedömning av prestationsplanerna
1. Kommissionen ska bedöma de antagna utkast till prestationsplaner som avses i artikel 23, inbegripet överensstämmelsen mellan prestationsmålen för flygtrafiktjänster underväg och de unionstäckande prestationsmålen, i enlighet med de kriterier och villkor som fastställs i de genomförandeakter som avses i artikel 28 b, och fördelningen av gemensamma kostnader mellan flygtrafiktjänster underväg och i terminalområde i enlighet med de allmänna principer som avses i artikel 21.4 l. Vid bedömningen av överensstämmelsen mellan prestationsmålen för flygtrafiktjänster underväg och de unionstäckande prestationsmålen ska prestationsförbättringar över tid beaktas. Kommissionen ska se över prestationsmålen för flygtrafiktjänster i terminalområde mot bakgrund av de faktorer som anges i den genomförandeakt som avses i artikel 28 b.
2. Vid bedömningen av överensstämmelsen mellan prestationsmålen för flygtrafiktjänster underväg och de unionstäckande prestationsmålen ska kommissionen ta vederbörlig hänsyn till lokala förhållanden och ömsesidiga kopplingar mellan de nyckelprestationsområden som anges i artikel 21.3 a.
Kommissionen får tillåta en avvikelse för prestationsmålen för flygtrafiktjänster underväg från de unionstäckande prestationsmålen när det gäller ett nyckelprestationsområde om så anses vara nödvändigt och proportionellt för att säkerställa överensstämmelse för dessa tjänster med de unionstäckande prestationsmålen när det gäller andra nyckelprestationsområden.
3. Om kommissionen finner att det antagna utkastet till prestationsplan uppfyller de kriterier och villkor som avses i artikel 24.1 och som fastställs i de genomförandeakter som avses i artikel 28 b jämförda med punkt 2 i denna artikel, ska den anta en genomförandeakt för att godkänna det. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 48.2.
4. Om kommissionen finner att det råder tvivel huruvida det antagna utkastet till prestationsplan uppfyller dessa kriterier och villkor, jämförda med punkt 2 i denna artikel, ska den inleda en utförlig granskning av detta utkast till prestationsplan, och i samband med detta om så krävs begära ytterligare information från den berörda medlemsstaten.
5. Om kommissionen, efter att ha utfört denna utförliga granskning, finner att det antagna utkastet till prestationsplan uppfyller dessa kriterier och villkor, jämförda med punkt 2 i denna artikel, ska den anta en genomförandeakt för att godkänna det. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 48.2.
Om kommissionen finner att det antagna utkastet till prestationsplan inte uppfyller dessa kriterier och villkor ska den anta en genomförandeakt i form av ett beslut, med en begäran om att den berörda medlemsstaten ska lämna in ett reviderat utkast till prestationsplan som uppfyller dessa kriterier och villkor och, i förekommande fall, som fastställer de korrigerande åtgärder som ska vidtas av den medlemsstaten. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
Den berörda medlemsstaten ska underrätta kommissionen om de åtgärder som den har vidtagit enligt detta beslut och lämna information som påvisar att dessa åtgärder stämmer överens med detta beslut.
Om kommissionen finner att dessa åtgärder är tillräckliga för att säkerställa överensstämmelse med dess beslut ska den underrätta den berörda medlemsstaten om detta och anta en genomförandeakt för att godkänna utkastet till prestationsplan. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 48.2.
Om kommissionen finner att dessa åtgärder inte är tillräckliga för att säkerställa överensstämmelse med beslutet ska den underrätta den berörda medlemsstaten.
Kommissionen ska, när så är lämpligt, ingripa för att ta itu med den bristande överensstämmelsen, inbegripet genom de ingripanden som föreskrivs i artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
6. Utkast till prestationsplaner som godkänts av kommissionen enligt denna artikel ska antas av de berörda medlemsstaterna som slutgiltiga planer och ska offentliggöras, utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 52.3.
Artikel 25
Prestationsövervakning
1. Den nationella tillsynsmyndigheten ska, i samarbete med den nationella behöriga myndigheten och utan att det påverkar tillämpningen av de nationella arrangemang som följer av artikel 4.5, bedöma huruvida de flygtrafiktjänster som tillhandahålls i det luftrum som de ansvarar för uppfyller prestationsmålen i de prestationsplaner som godkänts i enlighet med artikel 24 och huruvida dessa planer har genomförts korrekt och ska genomföra de incitamentsystem som avses i artikel 21.4 i.
2. Den nationella tillsynsmyndigheten ska regelbundet utfärda rapporter om övervakningen av prestation för flygtrafiktjänster som tillhandahålls av de leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 och göra dem tillgängliga för kommissionen. Resultaten av dessa bedömningar ska offentliggöras utan att det påverkar tillämpningen av artikel 52.3.
De leverantörer av flygtrafikledningstjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 ska tillhandahålla den information och de data som krävs för sådan övervakning till den nationella tillsynsmyndigheten. Detta ska omfatta information och data avseende faktiska kostnader för de tillhandahållna och upphandlade tjänsterna och relaterade intäkter.
3. Ifall leverantören av flygtrafiktjänster har rimliga möjligheter att mildra effekterna av externa faktorer ska den nationella tillsynsmyndigheten, om prestationsmålen i prestationsplanerna inte uppnås eller prestationsplanen inte genomförs korrekt, kräva att korrigerande åtgärder ska vidtas av den berörda leverantören av flygtrafiktjänster. Dessa korrigerande åtgärder ska vara tillräckliga för att förbättra prestationerna och vara proportionella, särskilt med tanke på ömsesidiga kopplingar till säkerhet och mellan prestationsområden och inverkan på nätverket.
Om de korrigerande åtgärder som föreskrivs inte tillämpas korrekt ska den berörda medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder och informera kommissionen. I händelse av ihållande bristande prestation får kommissionen vidta åtgärder i enlighet med artikel 34.2 och 34.3.
4. Kommissionen ska övervaka utförandet av tillhandahållandet av flygtrafiktjänster och nätverksfunktioner på grundval av rapporterna från de nationella tillsynsmyndigheterna och av analysen av mottagna data och ska göra regelbundna bedömningar av huruvida de unionstäckande prestationsmålen överlag har uppfyllts och överlämna resultatet till den kommitté som avses i artikel 48.1.
Artikel 26
Prestationsplan för nätverket
1. Nätverksförvaltaren ska för varje referensperiod i enlighet med den process för gemensamt beslutsfattande som avses i artikel 38.11 utarbeta ett utkast till prestationsplan för nätverket.
Utkastet till prestationsplan för nätverket ska utarbetas efter det att unionstäckande prestationsmål har fastställts och före inledningen av den berörda referensperioden. Den ska innehålla sådana prestationsmål inom nyckelprestationsområdena som avses i artikel 21.3 a.
2. Utkastet till prestationsplan för nätverket ska överlämnas till kommissionen för bedömning och antagande.
3. Kommissionen ska bedöma utkastet till prestationsplan för nätverket på grundval av följande grundläggande kriterier:
|
a) |
Övervägande av prestationsförbättringar över tid, för den referensperiod som omfattas av prestationsplanen, och för den tidsram som omfattar både den föregående referensperioden och den referensperiod som omfattas av prestationsplanen samt för det bidrag som lämnas till de unionstäckande prestationsmålen. |
|
b) |
Fullständigheten och överensstämmelsen i utkastet till prestationsplan för nätverket när det gäller data och underlag, inbegripet de nyckelantaganden som tillämpas och trafikprognoser. |
4. Om kommissionen finner att utkastet till prestationsplan för nätverket är fullständigt och uppvisar tillfredsställande prestationsförbättringar ska den anta utkastet till prestationsplan för nätverket som en slutgiltig plan. I annat fall ska kommissionen begära att nätverksförvaltaren lämnar in ett reviderat utkast till prestationsplan för nätverket.
Artikel 27
Översyn av prestationsmål och prestationsplaner under en referensperiod
1. Om de unionstäckande prestationsmålen under en referensperiod inte längre är tillräckliga, mot bakgrund av väsentligt ändrade omständigheter eller säkerhetsförhållanden, och om översynen av ett eller flera mål är nödvändig och proportionell, ska kommissionen se över dessa unionstäckande prestationsmål. Artikel 22 ska tillämpas på ett sådant beslut.
Om prestationsmålen i de prestationsplaner som antagits enligt artikel 24.6 efter en sådan översyn inte längre överensstämmer med de unionstäckande prestationsmålen ska de nationella tillsynsmyndigheterna revidera dessa planer vad gäller de berörda prestationsmålen. Artiklarna 23, 24 och 25 ska tillämpas vid revideringen av dessa planer. Det samråd som avses i artikel 23.8 får begränsas, när det gäller detta stycke, till de prestationsmål och delar av utkasten till prestationsplaner som påverkas direkt eller indirekt av revideringen.
Efter den revidering som avses i första stycket ska de nationella tillsynsmyndigheterna utarbeta nya utkast till prestationsplaner, på vilka artiklarna 23, 24 och 25 ska tillämpas. Nätverksförvaltaren ska utarbeta ett nytt utkast till prestationsplan för nätverket, på vilket artikel 26 ska tillämpas.
2. Beslutet om de reviderade unionstäckande prestationsmål som avses i punkt 1 ska inbegripa övergångsbestämmelser för perioden fram till dess att de reviderade slutgiltiga prestationsplanerna blir tillämpliga. Reviderade unionstäckande prestationsmål och övergångsbestämmelser ska inte tillämpas retroaktivt.
3. Vid en nätverkskris, såsom en geopolitisk konflikt, en hälsokris eller en naturkatastrof, som förhindrar att tillförlitliga trafikprognoser utfärdas, får de övergångsbestämmelser som antagits av kommissionen i enlighet med punkt 2 inbegripa tillfälligt upphävande eller anpassning av prestationssystemet till dess att nätverkskrisen upphör och nya tillförlitliga prognoser finns tillgängliga. I sådana fall ska kommissionen fastställa de tillhörande villkoren, inbegripet nödvändiga anpassningar av de tillämpliga avgifterna, i det beslut som avses i punkt 1.
4. Medlemsstater får, med förbehåll för kommissionens godkännande, revidera ett eller flera prestationsmål under en referensperiod om tröskelvärdena för varning uppnås, eller om det visar sig att de ursprungliga data, antaganden och skäl som ligger till grund för prestationsmålen i betydande utsträckning och sedan en längre tid inte är korrekta på grund av omständigheter som inte kunde förutses när prestationsplanen antogs. Kommissionen ska godkänna denna revidering om den drar slutsatsen att revideringen är nödvändig och proportionell och att de reviderade prestationsmålen är förenliga med de unionstäckande prestationsmålen.
I sådana fall ska medlemsstaterna revidera prestationsplanerna med avseende på de berörda målen, i enlighet med förfarandena i artiklarna 23 och 24. Det samråd som avses i artikel 23.8 får begränsas, när det gäller denna punkt, till de prestationsmål och delar av utkasten till prestationsplaner som påverkas direkt eller indirekt av revideringen.
Artikel 28
Genomförande av prestationssystemet
För genomförandet av prestationssystemet ska kommissionen anta genomförandeakter om fastställande av detaljerade krav och förfaranden avseende artikel 21.4 och artiklarna 22–27, särskilt när det gäller följande:
|
a) |
Utarbetande, utveckling, bedömning, godkännande och revidering av prestationsplaner. |
|
b) |
Fastställande av prestationsmål och kriterier och villkor för bedömningen av dem, inbegripet för att bedöma överensstämmelsen mellan prestationsmålen för flygtrafiktjänster underväg och de unionstäckande prestationsmålen, och en metod för att definiera nedbrytningsvärden. |
|
c) |
Allmänna principer för fördelningen av gemensamma kostnader mellan flygtrafiktjänster underväg och i terminalområde, i enlighet med vad som avses i artikel 21.4 l. |
|
d) |
Övervakning av prestationsplaner och av nätverksfunktionernas prestation, varningsmekanismer för översyn av prestationsplaner och prestationsmål och för översyn av unionstäckande prestationsmål under en referensperiod och utfärdande av korrigerande åtgärder i enlighet med vad som avses i artiklarna 21.4, 23, 24, 25 och 27. |
|
e) |
Tidsplaner för alla förfaranden. |
|
f) |
En mekanism för att hantera händelser, i enlighet med vad som avses i artikel 21.4 m. |
|
g) |
Fastställande av nyckelprestationsindikatorer och indikatorer för övervakning. Kommissionen ges befogenhet att fastställa nyckelprestationsindikatorer för flygtrafiktjänster i terminalområde inom nyckelprestationsområdet klimat och miljö så snart det är möjligt att fastställa giltiga, tillförlitliga och mätbara indikatorer. Dessa indikatorer ska åtminstone kunna visa och mäta de effekter på detta område som direkt kan påverkas av leverantörerna av flygtrafiktjänster. |
|
h) |
Benchmarkingmetod. |
|
i) |
Incitamentsystem. |
|
j) |
Villkor för upprättandet av de gemensamma prestationsplanerna. |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
Artikel 29
Principer för avgiftssystemet
1. Utan att det påverkar medlemsstaternas möjlighet att med offentliga medel finansiera tillhandahållandet av flygtrafiktjänster som omfattas av denna artikel ska avgifter för flygtrafiktjänster, i den mån det, i tillämpliga fall, är förenligt med fördragsreglerna om konkurrens, fastställas, tillämpas och tas ut från luftrumsanvändare.
Det avgiftssystem som inrättas i enlighet med den här artikeln och artiklarna 30–32 ska överensstämma med artikel 15 i Chicagokonventionen. För undervägsavgifter ska det avgiftssystem som inrättas genom denna förordning och de genomförandeakter som avses i artikel 33 och Eurocontrols avgiftssystem för undervägsavgifter vara enhetliga.
2. Artiklarna 29–36 ska inte tillämpas på flygtrafiktjänster i terminalområde som tillhandahålls på flygplatser som är belägna på medlemsstaternas territorium som omfattas av fördraget och som har färre än 80 000 IFR-rörelser per år. En medlemsstat får dock besluta att sådana flygtrafiktjänster i terminalområde ska omfattas av de artiklarna.
3. Avgifterna ska baseras på kostnaderna för leverantörer av flygtrafiktjänster, utnämnda enligt artiklarna 8 och 10, avseende tjänster och funktioner till gagn för luftrumsanvändare under fasta referensperioder enligt definitionen i artikel 21.3. Dessa kostnader får inbegripa en rimlig avkastning på tillgångar.
4. Avgifterna ska främja ett säkert, effektivt och hållbart tillhandahållande av flygtrafiktjänster i syfte att uppnå en hög flygsäkerhetsnivå och kostnadseffektivitet, samtidigt som de minskar luftfartens miljöpåverkan.
5. Intäkter till en leverantör av flygtrafiktjänster, som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10, från avgifter som tas ut från luftrumsanvändare i enlighet med denna artikel får inte användas för att finansiera tjänster som leverantörer av flygtrafiktjänster tillhandahåller på marknadsvillkor i enlighet med artikel 11 eller för att finansiera någon annan kommersiell verksamhet som den leverantören utför.
6. Finansiella data om fastställda kostnader, faktiska kostnader och relaterade intäkter för utnämnda leverantörer av flygtrafiktjänster ska rapporteras till de nationella tillsynsmyndigheterna. För att kommissionen ska kunna utföra sina uppgifter enligt denna förordning ska de nationella tillsynsmyndigheterna rapportera dessa data till kommissionen i enlighet med de former som fastställs i den genomförandeakt som avses i artikel 33. Finansiella data om fastställda kostnader, faktiska kostnader och relaterade intäkter ska göras tillgängliga för luftrumsanvändare och offentliggöras i enlighet med artikel 52.3.
Artikel 30
Kostnadsbaser för avgifter
1. Kostnadsbaserna för avgifter för flygtrafiktjänster ska bestå av de fastställda kostnaderna, i enlighet med de prestationsplaner som antagits i enlighet med artikel 24.6, avseende tillhandahållandet av dessa tjänster i den berörda avgiftszonen för undervägsavgifter och det berörda terminalområdet.
2. De fastställda kostnader som avses i punkt 1 ska inbegripa kostnaderna för relevanta anläggningar och tjänster, kostnad för kapital och avskrivning av tillgångar samt kostnader för underhåll, drift, förvaltning och administration, inbegripet personalkostnader.
3. De fastställda kostnader som avses i punkt 1 ska även omfatta följande kostnader:
|
a) |
Kostnader relaterade till tillsynen av flygtrafiktjänster som de nationella tillsynsmyndigheterna, de behöriga nationella myndigheterna och andra nationella myndigheter som medlemsstaterna har anförtrott att utföra uppgifter i samband med denna förordning och förordning (EU) 2018/1139 ådrar sig, om medlemsstaten beslutar detta. |
|
b) |
Kostnader som de leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 ådrar sig i samband med tillhandahållandet av flygtrafiktjänster och nätverksfunktionerna. |
|
c) |
Kostnader som härrör från den internationella Eurocontrolkonventionen om samarbete för luftfartens säkerhet av den 13 december 1960 i dess senaste lydelse, om medlemsstaten beslutar detta. |
4. Fastställda kostnader ska inte omfatta kostnaderna för sanktioner som medlemsstaterna fastställer i enlighet med artikel 53.
5. Kostnader som hänför sig till både flygtrafiktjänster underväg och flygtrafiktjänster i terminalområde ska fördelas i överensstämmelse med de allmänna principer som avses i artikel 21.4 l. Korssubventionering mellan flygtrafiktjänster underväg och flygtrafiktjänster i terminalområde ska inte tillåtas. Korssubventionering mellan olika flygtrafiktjänster ska vara tillåten inom dessa två kategorier endast när detta motiveras av objektiva skäl, med förbehåll för en transparent identifiering i enlighet med artikel 36.3.
6. Leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 ska lämna närmare uppgifter om sin kostnadsbas till den nationella tillsynsmyndigheten. För detta ändamål ska kostnaderna delas upp genom åtskillnad mellan personalkostnader, andra driftskostnader än personalkostnader, avskrivningskostnader, kapitalkostnader, extraordinära kostnader och kostnader som avses i artikel 30.3. För att kommissionen ska kunna utföra sina uppgifter enligt denna förordning ska den nationella tillsynsmyndigheten lämna denna information till kommissionen i enlighet med de former som fastställs i den genomförandeakt som avses i artikel 33.
Artikel 31
Avgiftszon och enhetsavgifter
1. Enhetsavgifter ska fastställas per kalenderår och för varje avgiftszon på grundval av de fastställda kostnaderna och de trafikprognoser som upprättats i prestationsplanerna samt tillämpliga justeringar till följd av tidigare år, och på grundval av andra intäkter, särskilt offentliga medel, inbegripet finansiellt stöd från unionens stödprogram.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 30.5 ska medlemsstaterna innan det att en referensperiod inleds fastställa avgiftszonerna för flygtrafiktjänster och fastställa vilka leverantörer av flygtrafikledningstjänster som omfattas av varje avgiftszon. Kommissionen ska anta en genomförandeakt för att fastställa villkoren för hur medlemsstaterna får ändra eller inrätta ett nytt terminalområde under en referensperiod. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 48.3.
3. Enhetsavgifter ska fastställas av medlemsstaterna, och kommissionen ska kontrollera att de uppfyller kraven i artikel 29, artikel 30 och den här artikeln.
Om kommissionen konstaterar att en enhetsavgift inte uppfyller dessa krav ska enhetsavgiften ses över i enlighet därmed av den berörda medlemsstaten och ändras så att den uppfyller dessa krav.
Enhetsavgifterna ska offentliggöras.
4. Medlemsstaterna får fastställa gemensamma avgiftszoner och ska i sådana fall fastställa gemensamma enhetsavgifter för dessa avgiftszoner.
Artikel 32
Fastställande av avgifter
1. Avgifter ska tas ut av luftrumsanvändare för tillhandahållandet av flygtrafiktjänster, på icke-diskriminerande villkor, med beaktande av den relativa produktionskapaciteten hos de olika berörda luftfartygstyperna. När avgifter tas ut från olika användare av luftrummet för användning av samma tjänst ska ingen åtskillnad göras med hänsyn till användarens nationalitet eller kategori.
2. Undervägsavgiften för flygtrafiktjänster för en viss flygning i en viss avgiftszon för undervägsavgifter ska beräknas på grundval av den enhetsavgift som fastställts för den avgiftszonen för undervägsavgifter och på grundval av undervägstjänstenheterna för den flygningen.
3. Terminalavgiften för flygtrafiktjänster för en viss flygning i ett visst terminalområde ska beräknas på grundval av den enhetsavgift som fastställts för det terminalområdet och på grundval av terminaltjänstenheterna för den flygningen. För beräkningen av terminalavgiften ska inflygningen och avgången avseende en flygning räknas som en enda flygning.
4. Vissa luftrumsanvändare eller flygningar, i synnerhet sådana som använder eller genomförs med lätta luftfartyg och statsluftfartyg, får undantas från flygtrafikavgifter, under förutsättning att kostnaden för sådana undantag täcks av andra resurser och inte läggs över på andra luftrumsanvändare.
5. Kommissionen ska, i samråd med medlemsstaterna, leverantörerna av flygtrafikledningstjänster och luftrumsanvändare, utföra en studie om hur anpassningen av avgifterna bidrar till uppnåendet av de mål för det gemensamma europeiska luftrummet som fastställs i artikel 1.1 i den här förordningen och målen i förordning (EU) 2021/1119. Denna studie ska också bedöma anpassningens genomförbarhet och hur den påverkar flygtrafiken, tillhandahållandet av tjänster, de administrativa kostnaderna och de berörda parterna.
6. Resultatet av den studie som avses i punkt 5 i denna artikel kommer att ge den väsentliga information som kommissionen behöver för att kunna avgöra om den ska anta en genomförandeakt i enlighet med artikel 48.3 i syfte att säkerställa en enhetlig tillämpning av anpassningen av undervägsavgifterna för att uppmuntra luftrumsanvändare att stödja förbättringar av klimat- och miljöprestation, såsom utnyttjande av den mest bränsleeffektiva tillgängliga rutten och ökad användning av alternativ ren framdrivningsteknik, inbegripet hållbara alternativa bränslen, samtidigt som en optimal säkerhetsnivå upprätthålls.
7. Den anpassning som avses i punkt 6 ska bestå av ekonomiska fördelar eller nackdelar och ska vara intäktsneutral för leverantörer av flygtrafikledningstjänster.
8. Utöver den anpassning av avgifterna som avses i punkt 6 får medlemsstaterna anpassa avgifterna för att uppmuntra leverantörer av flygtrafikledningstjänster och luftrumsanvändare att stödja förbättringar av tjänstekvaliteten, såsom ökad kapacitet, minskade förseningar och hållbar utveckling.
Artikel 33
Genomförande av avgiftssystemet
För genomförandet av avgiftssystemet ska kommissionen anta genomförandeakter för att fastställa detaljerade krav och förfaranden med avseende på artiklarna 29–32, särskilt när det gäller kostnadsbaserna och de fastställda kostnaderna, fastställandet av enhetsavgifter, riskdelningsmekanismerna och anpassningen av avgifterna samt formerna för de nationella tillsynsmyndigheternas tillhandahållande av data till kommissionen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
Artikel 34
Granskning av överensstämmelse med prestations- och avgiftssystemen
1. Kommissionen ska regelbundet granska hur medlemsstaterna efterlever artiklarna 21–27 och 29–32 och de genomförandeakter som avses i artiklarna 28 och 33. När kommissionen genomför denna granskning ska den bedöma om medlemsstaterna, i enlighet med sin skyldighet till lojalt samarbete, säkerställer att leverantörerna av flygtrafiktjänster fullgör sina skyldigheter enligt dessa artiklar. Kommissionen ska agera i samråd med nämnden och med de nationella tillsynsmyndigheterna.
2. Om kommissionen har indikationer på bristande efterlevnad av de föreskrifter som avses i punkt 1, får den inleda en utredning. Den ska slutföra utredningen inom fyra månader, efter att ha hört medlemsstaten och den berörda nationella tillsynsmyndigheten.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 52.1 ska kommissionen delge medlemsstaten och, vid behov, de berörda leverantörer av flygtrafiktjänster som utnämnts enligt artiklarna 8 och 10 resultaten av utredningen, och kommissionen får avge ett yttrande om huruvida medlemsstaten har efterlevt artiklarna 21–27 och 29–32 och de genomförandeakter som avses i artiklarna 28 och 33. Den ska anmäla detta yttrande till den berörda medlemsstaten.
Artikel 35
Tillämpning av prestations- och avgiftssystemen på militären
1. Artiklarna 21–34 ska inte tillämpas på militär som tillhandahåller flygtrafiktjänster främst för andra luftfartygsrörelser än allmän flygtrafik.
Medlemsstaterna får dock besluta att tillämpa dessa artiklar på militära styrkor som tillhandahåller flygtrafiktjänster främst för andra luftfartygsrörelser än allmän flygtrafik.
Om bestämmelserna i artiklarna 21–34 inte tillämpas på militär som tillhandahåller flygtrafiktjänster ska kostnaderna för de tillhörande tjänsterna inte utgöra en del av de fastställda kostnader som avses i artikel 30.1.
2. Artiklarna 21–34 ska tillämpas på militär som tillhandahåller flygtrafiktjänster främst för allmän flygtrafik när det gäller de tjänster som tillhandahålls för allmän flygtrafik.
Artikel 36
Insyn i räkenskaper hos leverantörer av flygtrafiktjänster
1. Leverantörer av flygtrafiktjänster ska, oberoende av form för ägande eller rättslig struktur, årligen utforma och offentliggöra sina finansiella räkenskaper. Dessa räkenskaper ska överensstämma med de internationella redovisningsstandarder som antagits av unionen.
Om det på grund av den rättsliga statusen för leverantören av flygtrafiktjänster inte är möjligt att uppnå full överensstämmelse med de internationella redovisningsstandarderna, ska leverantören i möjligaste mån uppfylla dessa krav. Leverantörer av flygtrafiktjänster ska offentliggöra en årsredovisning och regelbundet underställas en oberoende revision av de räkenskaper som avses i denna punkt.
2. Nationella tillsynsmyndigheter ska ha rätt att få tillgång till räkenskaperna hos de leverantörer av flygtrafiktjänster som står under deras tillsyn. Medlemsstaterna får besluta att bevilja andra medlemsstaters nationella tillsynsmyndigheter tillgång till dessa räkenskaper. Om det är nödvändigt för att kommissionen ska kunna utföra sina uppgifter enligt denna förordning ska de nationella tillsynsmyndigheterna lämna denna information till kommissionen.
3. Leverantörer av flygtrafiktjänster ska, i sin interna bokföring, ha separata räkenskaper för varje flygtrafiktjänst på samma sätt som de skulle vara tvungna att göra om dessa tjänster utfördes av separata företag, i syfte att undvika diskriminering, korssubventionering och snedvridning av konkurrensen. En leverantör av flygtrafiktjänster ska också föra separata räkenskaper för varje verksamhet om
|
a) |
den tillhandahåller flygtrafiktjänster som upphandlats i enlighet med artikel 11.1 och 11.2 och flygtrafiktjänster som inte omfattas av den bestämmelsen, |
|
b) |
den tillhandahåller flygtrafiktjänster och bedriver annan verksamhet, oavsett dess karaktär, inbegripet CIS, |
|
c) |
den tillhandahåller flygtrafiktjänster i unionen och i tredjeländer. |
De fastställda och faktiska kostnader som härrör från flygtrafiktjänster ska delas upp i kostnadskategorier i enlighet med artikel 30.6, och de ska offentliggöras, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 52.3.
4. De finansiella uppgifter som rapporteras i enlighet med artikel 29.6 och annan information som är relevant för beräkningen av enhetsavgifter ska granskas eller verifieras av den nationella tillsynsmyndigheten eller en enhet som är oberoende av den berörda leverantören av flygtrafiktjänster och godkänd av den nationella tillsynsmyndigheten. Slutsatserna från den granskningen ska offentliggöras utan att det påverkar tillämpningen av artikel 52.3.
KAPITEL IV
NÄTVERKSFÖRVALTNING
Artikel 37
Nätverksfunktioner
1. Nätverksfunktionerna för flygledningstjänst ska genom sina uppgifter leda till en hållbar och effektiv användning av luftrummet och av knappa resurser. De ska också säkerställa att luftrumsanvändare kan trafikera miljömässigt och klimatmässigt optimerade flygbanor och flygprofiler samtidigt som rättvis och rimlig tillgång till luftrum och flygtrafiktjänster möjliggörs och trafikstockning minimeras. De nätverksfunktioner som anges i punkt 2 i denna artikel ska stödja sammanhängande tillgång till flygtrafiktjänster för luftrumsanvändare samt uppnåendet av de unionstäckande prestationsmål som avses i artikel 21.3 b och baseras på operativa krav. Genomförandet av dessa nätverksfunktioner ska vara förenligt med bestämmelserna i artikel 1 och ska inte påverka medlemsstaternas suveränitet i sitt luftrum och deras krav i fråga om allmän ordning och säkerhet och försvarsfrågor.
2. De nätverksfunktioner som avses i punkt 1 är följande:
|
a) |
Utformning och användning av luftrumsstrukturer i hela unionen i syfte att erbjuda nödvändig flygsäkerhet, kapacitet, flexibilitet, anpassningsförmåga och miljöprestation, med vederbörlig hänsyn till behoven i fråga om säkerhet och försvar och utan att det påverkar medlemsstaternas ansvar när det gäller flygvägar och luftrumsstrukturer för det luftrum som de ansvarar för. |
|
b) |
ATFM. |
|
c) |
Samordning av knappa resurser inom de frekvensband som används av den allmänna flygtrafiken, särskilt radiofrekvenser samt samordning av transponderkoder. |
|
d) |
Underlättande av delegering av tillhandahållande av flygtrafikledningstjänster genom samarbete med leverantörerna av flygtrafikledningstjänster och medlemsstaternas myndigheter. |
|
e) |
Leveransen av flygkontrolltjänstens kapacitet i nätverket i enlighet med åtagandena i NOP, i syfte att uppfylla kraven på nätverkets operativa prestation och lokala referensvärden. |
|
f) |
Hanteringen av nätverkskriser. |
|
g) |
Fastställande av ATFM-försening. |
|
h) |
Hantering av planering, övervakning och samordning av genomförandeåtgärder avseende utbyggnaden av infrastruktur i det europeiska ATM-nätverket, i enlighet med generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten, med beaktande av operativa behov och tillhörande operativa förfaranden. |
|
i) |
Övervakning av hur infrastrukturen i det europeiska ATM-nätverket fungerar. |
3. Medlemsstaterna och alla relevanta operativa berörda parter ska utföra nätverksfunktioner med bidrag av nätverksförvaltaren i enlighet med artikel 38.6 och den genomförandeakt som avses i artikel 38.10.
4. De funktioner som anges i punkt 2 får inte inbegripa antagandet av bindande bestämmelser av allmän räckvidd eller fattandet av politiska beslut. De ska utföras i samarbete med civila och militära myndigheter, i synnerhet i enlighet med överenskomna rutiner för flexibel användning av luftrummet. De åtgärder som vidtas för genomförandet av de funktioner som förtecknas i punkt 2 ska endast vara av rent operativ eller teknisk karaktär och ska ta hänsyn till medlemsstaternas särdrag.
5. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av och överensstämmelse med de bestämmelser som avses i denna artikel ska kommissionen, i syfte att uppnå de mål som fastställs i artikel 1 och i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3, anta genomförandeakter med närmare bestämmelser för verkställandet av nätverksfunktionerna, inbegripet sådana som rör krishantering.
Artikel 38
Nätverksförvaltaren
1. För att uppnå de mål som avses i artikel 37.1 i den här förordningen ska kommissionen, med stöd av byrån i enlighet med förordning (EU) 2018/1139, säkerställa att nätverksförvaltaren bidrar till verkställandet av de nätverksfunktioner som anges i artikel 37.2 i den här förordningen genom att utföra de uppgifter som avses i punkt 6 i den här artikeln. Kommissionen ska kontrollera att nätverksförvaltarens uppgifter utförs på ett korrekt vis.
2. Kommissionen ska utse ett oberoende, opartiskt och behörigt organ att utföra nätverksförvaltarens uppgifter.
3. Kommissionen ska för detta syfte anta en genomförandeakt i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
Utnämningsbeslutet ska innehålla villkoren för utnämningen, inklusive finansieringen av nätverksförvaltaren.
4. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av och överensstämmelse med de bestämmelser som avses i punkt 2 ska kommissionen, i syfte att uppnå de mål som fastställs i artikel 1, anta genomförandeakter med närmare bestämmelser, inbegripet
|
a) |
krav och förfaranden för utnämning, |
|
b) |
krav på oberoende, |
|
c) |
krav på expertis, |
|
d) |
finansiering, |
|
e) |
kommissionens kontroll av nätverksförvaltarens utförande av sina uppgifter, |
|
f) |
krav på utvärdering av nätverksförvaltarens insats. |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
5. Nätverksförvaltaren ska utföra sina uppgifter på ett opartiskt och kostnadseffektivt sätt och ska styras på lämpligt sätt och åtnjuta lämpligt oberoende. Om det behöriga organ som utnämnts till nätverksförvaltare också har reglerande uppgifter ska den organisatoriska åtskillnaden från sådana uppgifter säkerställas. Nätverksförvaltaren ska när uppgifterna utförs beakta behoven för hela ATM-nätverket, samtidigt som försvarsförmågan garanteras, och ska fullt ut involvera alla operativa berörda parter.
6. Vid tillämpningen av den genomförandeakt som avses i punkt 3 i denna artikel ska nätverksförvaltaren, inom de ramar som anges i artikel 37.4, bidra till utförandet av nätverksfunktionerna genom följande uppgifter:
|
a) |
Inrättandet av den operativa planen för nätverket och utarbetandet av den strategiska planen för nätverket. |
|
b) |
Stöd till utformning och samordning av användningen av luftrumsstrukturer. |
|
c) |
Underlättande av delegeringen av tillhandahållande av flygtrafikledningstjänster när detta godkänns av de berörda medlemsstaterna, genom att stödja berörda medlemsstater och berörda leverantörer av flygtrafikledningstjänster, med beaktande av de nödvändig avtalen för samordningen av allmän och operativ flygtrafik och behovet av att bibehålla tillräcklig samordning i de relevanta luftrumsstrukturerna. |
|
d) |
Samordning av och stöd till leveransen avflygkontrolltjänstens kapacitet i nätverket i enlighet med åtagandena i NOP, i syfte att uppfylla kraven på nätverkets operativa prestation och lokala referensvärden. |
|
e) |
Samordning och stöd i samband med hanteringen av nätverkskriser. |
|
f) |
Samordning av knappa resurser inom de frekvensband som används av den allmänna flygtrafiken, särskilt radiofrekvenser samt samordning av radartransponderkoder. |
|
g) |
Samordning av ATFM samt tillhandahållande, organisation och drift av den centrala ATFM-enheten. |
|
h) |
Utarbetande av förfaranden och organisation av processer för fastställande av ATFM-försening genom gemensamt beslutsfattande. |
|
i) |
Samordning, övervakning och stöd i samband med planerings- och genomförandeåtgärder avseende utbyggnaden av infrastruktur i det europeiska ATM-nätverket i partnerskap med de operativa berörda parterna för att säkerställa deras aktiva deltagande i förvaltningen och styrningen. |
|
j) |
Övervakning av prestationen hos infrastrukturen i det europeiska ATM-nätverket. |
|
k) |
Samordning med Icao och Icao-regioner i samband med utförandet av nätverksfunktionerna. |
|
l) |
Upprättandet av nätverksförvaltarens arbetsprogram och budget. |
|
m) |
Tillhandahållande av uppgifter om färdplaner i samband med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 (22) eller med andra flygsäkerhets- och skyddsåtgärder, och genom andra uppgifter som är nödvändiga för, och nära kopplade till, nätverksförvaltarens bidrag till utförandet av nätverksfunktionerna, i enlighet med vad som anges i de genomförandeakter som avses i punkt 10. |
7. Nätverksförvaltaren ska bidra till utförandet av nätverksfunktionerna genom stödåtgärder som syftar till att möjliggöra säker och effektiv planering och drift från de berörda parternas sida inom nätverket under normala förhållanden och nätverkskrisförhållanden och genom åtgärder som syftar till en kontinuerlig förbättring av driften av nätverket i det gemensamma europeiska luftrummet och nätverkets övergripande prestation, särskilt när det gäller genomförandet av prestationssystemet, inbegripet med avseende på klimat och miljö. De åtgärder som vidtas av nätverksförvaltaren ska ta hänsyn till behovet av att fullt ut integrera flygplatserna i nätverket och syfta till att säkerställa att prestationsplanerna och prestationsmålen för utnämnda leverantörer av flygtrafikledningstjänster efterlevs.
8. Nätverksförvaltaren ska ha ett nära samarbete med kommissionen för att underlätta att de prestationsmål som avses i artikel 21 på ett adekvat sätt återspeglas i den övergripande kapacitetsplaneringen samt den kapacitet som ska tillhandahållas av enskilda leverantörer av flygtrafikledningstjänster och som nätverksförvaltaren och dessa leverantörer av flygtrafikledningstjänster kommer överens om i NOP.
9. Nätverksförvaltaren ska göra följande:
|
a) |
Genom gemensamt beslutsfattande fastställa operativa åtgärder och föreslå korrigerande åtgärder som ska vidtas av operativa berörda parter i syfte att bidra till uppnåendet av de unionstäckande prestationsmålen och bindande lokala prestationsmål med vederbörlig hänsyn tagen till regionala och lokala förhållanden, och att genomföra kraven på nätverkets operativa prestation och lokala referensvärden enligt NOP och ge råd om klimatoptimerade flygbanor. De operativa berörda parterna får besluta om huruvida eventuella föreslagna korrigerande åtgärder ska genomföras och ska underrätta nätverksstyrelsen om skälen till att inte genomföra dem. |
|
b) |
I samråd med de relevanta parterna ge råd till kommissionen och tillhandahålla relevant information till nämnden om utbyggnaden av infrastrukturen för ATM-nätverket i enlighet med generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten, särskilt för att identifiera de investeringar som krävs för nätverket. |
10. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av de bestämmelser som avses i punkterna 6–9 i denna artikel ska kommissionen, i syfte att uppnå de mål som anges i artikel 1, anta genomförandeakter för att fastställa närmare regler för genomförandet av nätverksförvaltarens uppgifter, såsom de anges i de punkterna.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
11. Vid utförandet av sina uppgifter ska nätverksförvaltaren vidta åtgärder genom en process för gemensamt beslutsfattande. Parterna i processen för gemensamt beslutsfattande ska i största möjliga utsträckning agera för att förbättra nätverkets funktion och prestation, inbegripet uppnåendet av de unionstäckande målen inom nyckelprestationsområdet klimat och miljö. Processen för gemensamt beslutsfattande ska främja nätverkets intressen med beaktande av väsentliga säkerhets- och försvarsintressen och andra lokala eller regionala förhållanden, såsom geografiska, topografiska och meteorologiska förhållanden.
Medlemsstaterna ska vara fullt involverade i beslut av strategisk betydelse, särskilt i utformningen av den strategiska planen för nätverket.
12. Den process för gemensamt beslutsfattande som avses i punkt 11 ska i synnerhet bygga på en samrådsprocess med operativa berörda parter, samordnare av ankomst- och avgångstider, medlemsstaterna och, där så är relevant, byrån och kommissionen, på samarbetsavtal och verksamhetsförfaranden och på resolutionsmekanismer som vid behov inbegriper nätverksstyrelsen.
I frågor som rör medlemsstatens suveränitet i sitt luftrum krävs den medlemsstatens godkännande.
13. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av och överensstämmelse med de bestämmelser som avses i punkterna 11 och 12 ska kommissionen, i syfte att uppnå de mål som fastställs i artikel 1, anta genomförandeakter med närmare bestämmelser om processen för gemensamt beslutsfattande, inbegripet
|
a) |
en process för samråd med operativa berörda parter, samordnare av ankomst- och avgångstider, medlemsstaterna och, där så är relevant, byrån och kommissionen, |
|
b) |
samarbetsavtal och verksamhetsförfaranden, |
|
c) |
deltagande av medlemsstaternas myndigheter när så krävs, |
|
d) |
resolutionsmekanismer som vid behov inbegriper nätverksstyrelsen, |
|
e) |
alla andra åtgärder som är nödvändiga med hänsyn till beslutsprocesserna. |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
14. En nätverksstyrelse inrättas i syfte att säkerställa lämplig styrning av utförandet av nätverksfunktionerna.
Nätverksstyrelsen ska ansvara för
|
a) |
godkännandet av åtgärder som vidtas eller föreslås av nätverksförvaltaren i enlighet med den genomförandeakt som avses i punkt 15, |
|
b) |
godkännandet av detaljerna för det samråd och de detaljerade arbetsöverenskommelser som anges i punkterna 12 och 13, |
|
c) |
godkännandet av NOP, |
|
d) |
godkännandet av NSP, efter samråd med medlemsstaterna och med beaktande av deras yttrande och innan den godkänns av kommissionen, |
|
e) |
övervakningen av genomförandet av nätverksfunktionerna och utfärdandet av yttranden eller rekommendationer i specifika frågor, och |
|
f) |
alla andra åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av styrningsmekanismerna. |
Kommissionens godkännande av NSP ska ske i form av en genomförandeakt. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
Nätverksstyrelsen ska ha ledamöter med och utan rösträtt. Den ska bestå av företrädare för de operativa berörda parterna, företrädare för kommissionen, företrädare för nätverksförvaltaren och företrädare för Eurocontrol.
15. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av och överensstämmelse med de bestämmelser som avses i punkt 14 i denna artikel ska kommissionen, i syfte att uppnå de mål som fastställs i artikel 1, anta genomförandeakter med närmare bestämmelser om nätverksstyrelsen, framför allt i fråga om
|
a) |
nätverksstyrelsens sammansättning, |
|
b) |
nätverksstyrelsens funktion och ansvarsområden enligt definitionen i punkt 14, |
|
c) |
nätverkets styrningsmekanismer. |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
16. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 37.2 a i denna förordning och artiklarna 44 och 46 i förordning (EU) 2018/1139 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits på grundval av den förordningen, ska medlemsstaterna ha fullständig befogenhet vad gäller utarbetandet, godkännandet och fastställandet av flygvägar och luftrumsstrukturer för det luftrum som de ansvarar för. I detta avseende ska medlemsstaterna beakta flygtrafikbelastningar, säsongsvariationer och komplexitet i flygtrafiken och i prestationsplaner. Innan de fattar beslut om dessa aspekter ska de ta vederbörlig hänsyn till behoven hos berörda luftrumsanvändare eller grupper som företräder sådana luftrumsanvändare och militära myndigheter, beroende på vad som är lämpligt.
Artikel 39
Insyn i nätverksförvaltarens räkenskaper
1. Nätverksförvaltarens finansiella räkenskaper ska upprättas och offentliggöras årligen. Dessa räkenskaper ska överensstämma med de internationella redovisningsstandarder som antagits av unionen. Om det på grund av nätverksförvaltarens rättsliga status inte är möjligt att uppnå full överensstämmelse med de internationella redovisningsstandarderna, ska nätverksförvaltaren i möjligaste mån uppfylla dessa krav.
2. Nätverksförvaltaren ska offentliggöra en årsredovisning om sin verksamhet och regelbundet underställas en oberoende revision.
Artikel 40
Förhållandet till berörda parter
Leverantörerna av flygtrafikledningstjänster ska inrätta samrådsmekanismer för att samråda med de relevanta luftrumsanvändarna, flygplatsoperatörerna och militära myndigheterna i alla viktiga frågor som rör tjänster som tillhandahålls, inbegripet relevanta ändringar av luftrumskonfigurationer, eller större investeringar som har en relevant inverkan på tillhandahållande av eller avgifter för flygledningstjänst och flygtrafiktjänster. Framför allt ska deras ståndpunkter beaktas i ett tidigt skede av utarbetandet av långsiktiga strategiska investeringsplaner, särskilt när det gäller aspekter som kräver synkronisering mellan användningen av luft- och markutrustning.
Artikel 41
Förhållandet till militära myndigheter
Medlemsstaterna ska inom ramen för den gemensamma transportpolitiken säkerställa att det mellan behöriga civila och militära myndigheter upprättas eller förnyas skriftliga överenskommelser eller likvärdiga juridiska överenskommelser avseende förvaltningen av särskilda luftrumsblock och informera kommissionen om detta.
Artikel 42
Operativa data för allmän flygtrafik – tillgänglighet och tillträde
1. När det gäller allmän flygtrafik ska relevanta operativa data göras tillgängliga i ett kompatibelt format, i realtid, på transparent och icke-diskriminerande grund och utan att det påverkar nationell säkerhet, allmän ordning eller försvarspolitiska intressen, av alla leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrumsanvändare, flygplatser och nätverksförvaltaren, även på gränsöverskridande basis och på unionsnivå. Sådan tillgänglighet ska gynna certifierade eller deklarerade leverantörer av flygtrafiktjänster, enheter som har ett dokumenterat intresse av att överväga tillhandahållande av flygtrafiktjänster, militära enheter som ansvarar för säkerhets- och försvarsverksamhet, militära leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrumsanvändare och flygplatser samt nätverksförvaltaren. Uppgifterna ska användas endast för verksamhetsrelaterade ändamål.
2. Priserna för den tjänst som avses i punkt 1 ska baseras på allmänna principer och gemensamma prissättningsregler som ska fastställas i den genomförandeakt som avses i punkt 4.
3. Tillträde till de relevanta operativa data som avses i punkt 1 i denna artikel ska beviljas gratis till myndigheterna med ansvar för flygsäkerhetstillsyn, prestation och nätverkstillsyn, säkerhet, allmän ordning och försvar, inbegripet byrån, i enlighet med förordning (EU) 2018/1139.
4. Kommissionen ska anta genomförandeakter för att fastställa detaljerade krav för tillgängliggörande av och tillgång till data i enlighet med punkterna 1 och 3 i denna artikel, inbegripet relevanta specifika operativa data, allmänna principer och gemensamma prissättningsregler för fastställande av de priser som avses i punkt 2 i denna artikel och krav för identifiering av enheter som har ett dokumenterat intresse av att överväga tillhandahållande av flygtrafiktjänster. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
KAPITEL V
LUFTRUMMET, DRIFTSKOMPATIBILITET OCH TEKNISK INNOVATION
Artikel 43
Digital flyginformation
Utan att det påverkar medlemsstaternas offentliggörande av flyginformation och i överensstämmelse med det offentliggörandet ska nätverksförvaltaren, vid tillämpningen av det genomförandebeslut som avses i artikel 38.3 i denna förordning, upprätta en unionstäckande infrastruktur för flyginformation för att främja tillgången till flyginformation av hög kvalitet i digital form som presenteras på ett harmoniserat sätt och som uppfyller kraven hos alla relevanta användare i fråga om uppgifternas kvalitet och aktualitet. Den flyginformation som på så sätt görs tillgänglig ska endast vara den information som uppfyller de grundläggande kraven i punkt 2.1 i bilaga VIII till förordning (EU) 2018/1139.
Artikel 44
Luftrumsklassificering
Kommissionen ska, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3 anta relevanta bestämmelser för att säkerställa ett enhetligt genomförande av Icaos luftrumsklassificering med lämplig anpassning, i syfte att säkerställa ett sammanhängande tillhandahållande av säkra och effektiva flygtrafikledningstjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet.
Artikel 45
Flexibel användning av luftrummet
1. Med beaktande av den militära verksamhetens särdrag och natur i varje medlemsstat och hur de militära frågorna under deras ansvar är organiserade ska medlemsstaterna säkerställa tillämpningen inom det gemensamma europeiska luftrummet av konceptet för flexibel användning av luftrummet för att underlätta luftrumsplanering och flygledningstjänst i samband med den gemensamma transportpolitiken och, i tillämpliga fall, i överensstämmelse med generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten.
2. Medlemsstaterna ska årligen rapportera till kommissionen om tillämpningen av systemet med en flexibel användning av luftrummet med avseende på det luftrum som omfattas av deras ansvar i samband med den gemensamma transportpolitiken.
3. När enhetliga villkor behövs för tillämpningen av konceptet för flexibel användning av luftrummet inom det gemensamma europeiska luftrummet, särskilt mot bakgrund av de rapporter som lagts fram av medlemsstater, ska kommissionen inom ramen för vad som medges enligt den gemensamma transportpolitiken och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 1.2 anta genomförandeakter för att fastställa sådana enhetliga villkor. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
4. Om det uppstår betydande operativa svårigheter vid tillämpningen av denna artikel som försämrar garantin för väsentliga säkerhets- eller försvarspolitiska intressen får medlemsstaterna tillfälligt upphäva en sådan tillämpning under förutsättning att de utan dröjsmål informerar kommissionen och de andra medlemsstaterna. Efter det att ett tillfälligt upphävande har införts får justeringar av de bestämmelser som antagits i enlighet med punkt 3 utarbetas för luftrummet för vilket den berörda medlemsstaten ansvarar. Det tillfälliga upphävandet och alla sådana justeringar ska återkallas när dessa operativa svårigheter upphör.
Artikel 46
Sesar-samordning
De enheter som har ansvar för uppgifter som fastställs i unionsrätten på områdena samordning av Sesars utformningsfas, Sesars utvecklingsfas och Sesars installationsfas, beroende på vad som är tillämpligt, ska säkerställa en effektiv samordning mellan dessa tre faser för att åstadkomma en smidig och snabb övergång mellan dem, med särskild inriktning på industrialiseringsfasen.
Alla berörda civila och militära parter ska involveras i så stor utsträckning som möjligt.
Artikel 47
Gemensamma projekt
1. Kommissionen får inrätta gemensamma projekt, på grundval av behoven av synkronisering bland berörda parter, för att genomföra de väsentliga operativa förändringar som identifieras i generalplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten, som har en inverkan på hela nätverket och som har nått tillräcklig mognad för genomförande för att möjliggöra driftskompatibel kapacitet i alla medlemsstater i syfte att förbättra prestationen hos det gemensamma europeiska luftrummet.
2. Kommissionen får också inrätta styrningsmekanismer för gemensamma projekt och deras genomförande. Alla berörda civila och militära parter ska involveras i dessa mekanismer i så stor utsträckning som möjligt och, när så är möjligt och lämpligt, ha en ledande roll.
3. Gemensamma projekt kan vara berättigade till unionsfinansiering inom ramen för den fleråriga budgetramen. Därför ska kommissionen, utan att det påverkar medlemsstaternas behörighet att besluta om hur de ska använda sina ekonomiska resurser, genomföra en oberoende lönsamhetsanalys och lämpliga samråd med medlemsstaterna och berörda parter i enlighet med artikel 49, och undersöka prioriteringar och alla lämpliga finansieringsformer för att genomföra detta.
4. Kommissionen ska anta genomförandeakter för att inrätta de gemensamma projekt och styrningsmekanismer som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 48.3.
KAPITEL VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 48
Kommittéförfarande
1. Kommissionen ska biträdas av ”Kommittén för det gemensamma luftrummet” (kommittén), som ska bestå av två företrädare för varje medlemsstat och ha kommissionen som ordförande. Kommittén ska säkerställa att samtliga användares intressen beaktas på lämpligt sätt. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
4. Om kommittén inte avger något yttrande, ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.
Artikel 49
Samråd med berörda parter
1. Medlemsstaterna, de nationella tillsynsmyndigheterna, nämnden och nätverksförvaltaren, samt byrån när det gäller dess uppgifter enligt artiklarna 21.3, 21.4 och 38.1, ska inrätta samrådsmekanismer för lämpligt samråd med berörda parter.
2. Kommissionen ska inrätta en mekanism på unionsnivå för att samråda med relevanta berörda parter i frågor som rör genomförandet av denna förordning.
Den specifika branschvisa dialogkommitté som inrättades genom beslut 98/500/EG ska delta i konsultationen. I fråga om punkt 3 e i denna artikel och när samråd krävs avseende militära aspekter ska kommissionen, utöver med medlemsstaterna, samråda med Europeiska försvarsbyrån och med nationella militära myndigheter.
3. Vid tillämpning av punkterna 1 och 2 ska samråd ske med åtminstone följande operativa och icke-operativa berörda parter:
|
a) |
leverantörer av flygtrafiktjänster eller grupper som företräder dem, |
|
b) |
nätverksförvaltaren, |
|
c) |
flygplatsoperatörer eller relevanta grupper som företräder dem, |
|
d) |
användare av luftrummet eller relevanta grupper som företräder dem, |
|
e) |
militären, |
|
f) |
tillverkningsindustrin, |
|
g) |
representativa yrkesorganisationer, |
|
h) |
relevanta nationella myndigheter, |
|
i) |
samordnare av ankomst- och avgångstider, |
|
j) |
icke-statliga organisationer med ett intresse i luftfart eller flygledningstjänst. |
Artikel 50
Förbindelser med tredjeländer
Unionen och dess medlemsstater ska stödja och ha som mål att utvidga det gemensamma europeiska luftrummet till att omfatta länder som inte är medlemmar av Europeiska unionen. I detta syfte ska de sträva efter att, inom ramen för avtal med angränsande tredjeländer, särskilt i Eurocontrolområdet eller i Icao-regionen Europa, utvidga det gemensamma europeiska luftrummet till att omfatta dessa länder. Dessutom ska de sträva efter att samarbeta med dessa länder, antingen inom ramen för avtal om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster med tredjeländer, om samarbete vad gäller flygledningstjänstens modernisering, om nätverksfunktioner eller inom ramen för avtalet mellan unionen och Eurocontrol om en allmän ram för ökat samarbete, och därigenom förstärka den alleuropeiska dimensionen av ATM.
Denna artikel påverkar inte medlemsstaters beslut om huruvida det gemensamma europeiska luftrummet ska utvidgas till deras utomeuropeiska länder och territorier eller självstyrande territorier i andra Icao-regioner.
Artikel 51
Stöd från andra organ
Kommissionen får begära stöd från andra organ för fullgörandet av sina uppgifter enligt denna förordning, inbegripet från Eurocontrol inom ramen för avtalet mellan unionen och Eurocontrol om en allmän ram för ökat samarbete.
Artikel 52
Konfidentialitet
1. Varken de nationella tillsynsmyndigheterna, när de agerar i enlighet med sin nationella lagstiftning, de nationella behöriga myndigheterna, kommissionen, nämnden för prestationsgranskning, nätverksförvaltaren eller byrån får röja förtrolig information, särskilt om informationen avser leverantörer av flygtrafiktjänster, deras affärsmässiga förhållanden eller deras kostnads- och intäktskomponenter.
2. Punkt 1 ska inte påverka de nationella tillsynsmyndigheternas eller kommissionens rätt att röja information när detta behövs för att de ska kunna uppfylla sina uppgifter. Ett sådant röjande ska i så fall vara proportionellt och ta i beaktande de berättigade intressena för leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrumsanvändare, flygplatser eller andra relevanta berörda parter när det gäller skyddet av deras kommersiellt känsliga uppgifter.
3. Information och data som görs tillgänglig enligt artiklarna 12.4, 23.10, 24.6, 25.2, 36.3 och 36.4 eller som rapporteras enligt artikel 29.6, i synnerhet vad gäller fastställda kostnader och faktiska kostnader med avseende på utnämnda leverantörer av flygtrafikledningstjänster, ska offentliggöras, med förbehåll för skydd av allmän säkerhet, försvar och militära frågor eller av en fysisk eller juridisk persons kommersiella intressen, inbegripet immateriella rättigheter, såvida det inte föreligger ett övervägande allmänintresse av offentliggörande.
Artikel 53
Sanktioner
Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner som ska vara tillämpliga på i första hand luftrumsanvändares, flygplatsoperatörers och leverantörer av flygtrafiktjänsts överträdelser av denna förordning och av de genomförandeakter som antagits på grundval därav, och ska vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de genomförs. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
Artikel 54
Utvärdering
1. Kommissionen ska, efter slutet av den femte referensperioden och senast tre år efter slutet av den referensperioden, göra en utvärdering för att bedöma de rättsliga, sociala, ekonomiska och miljömässiga konsekvenserna av denna förordning, liksom dess mervärde, både på nationell och europeisk nivå. Kommissionen får när så är motiverat i detta syfte begära upplysningar av medlemsstaterna, inbegripet militära myndigheter, som är relevanta för tillämpningen av denna förordning.
2. Kommissionen ska lägga fram sina slutsatser för Europaparlamentet och rådet. Slutsatserna från den utvärdering som avses i punkt 1 ska offentliggöras.
Artikel 55
Garantier
Denna förordning ska inte hindra medlemsstaterna från att tillämpa sådana åtgärder som behövs för att garantera väsentliga säkerhets- eller försvarspolitiska intressen. Åtgärderna utgörs framför allt av sådana som är absolut nödvändiga
|
a) |
för att i enlighet med Icaos regionala flygtrafikavtal övervaka det luftrum som medlemsstaterna ansvarar för, inbegripet förmågan att upptäcka, identifiera och bedöma alla luftfartyg som använder detta luftrum, för att försöka garantera flygsäkerheten och för att ingripa i syfte att trygga säkerhets- och försvarsbehov, |
|
b) |
i händelse av allvarliga interna störningar som påverkar upprätthållandet av lag och ordning, |
|
c) |
i händelse av krig eller allvarlig internationell spänning som innebär krigsfara, |
|
d) |
för att en medlemsstat ska kunna uppfylla sina internationella skyldigheter avseende upprätthållandet av fred och internationell säkerhet, |
|
e) |
för att genomföra militära operationer och utbildning, inbegripet nödvändiga möjligheter till övningar. |
Artikel 56
Upphävande
Förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004 och (EG) nr 551/2004 ska upphöra att gälla, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 58 i den här förordningen.
Hänvisningar till de upphävda förordningarna ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga II.
Artikel 57
Ändringar av förordning (EU) 2018/1139
Förordning (EU) 2018/1139 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
|
2. |
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
|
|
3. |
I artikel 41 ska följande punkt införas: ”3a. Det certifikat som avses i punkt 1 i denna artikel kan bli föremål för objektivt motiverade, icke-diskriminerande, proportionella och öppet redovisade villkor. Dessa villkor kan, i förekommande fall, avse följande:
|
|
4. |
Artikel 43 ska ersättas med följande: ”Artikel 43 Genomförandeakter avseende leverantörer som tillhandahåller flygledningstjänster/flygtrafiktjänster (ATM/ANS) och organisationer som medverkar i konstruktion, produktion eller underhåll av system och komponenter för flygledningstjänster/flygtrafiktjänster (ATM/ANS) 1. För att säkerställa ett enhetligt genomförande av och överensstämmelse med de grundläggande krav som avses i artikel 40 när det gäller tillhandahållande av flygledningstjänster/flygtrafiktjänster (ATM/ANS) enligt artikel 2.1 g ska kommissionen, på grundval av de principer som fastställs i artikel 4 och i syfte att uppnå de mål som fastställs i artikel 1, anta genomförandeakter med närmare bestämmelser om följande:
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 127.3. 2. De regler som avses i punkt 1 ska vederbörligen beakta den europeiska generalplanen för systemet för flygledningstjänsten. 3. När kommissionen antar dessa genomförandeakter ska den säkerställa överensstämmelse med de grundläggande krav som avses i artikel 40 i denna förordning och vederbörligen beakta de internationella standarderna och rekommenderade metoderna, i synnerhet de som anges i bilagorna 2–4, 10, 11 och 15 till Chicagokonventionen.” |
|
5. |
Artikel 62 ska ändras på följande sätt:
|
|
6. |
Artikel 93 ska ersättas med följande: ”Artikel 93 Genomförande av det gemensamma europeiska luftrummet Byrån ska, när den har den relevanta sakkunskapen och på begäran, ge tekniskt stöd till kommissionen vid genomförandet av det gemensamma europeiska luftrummet, särskilt genom att
|
|
7. |
Bilaga VIII ska ändras på följande sätt:
|
Artikel 58
Övergångsbestämmelser
1. Artikel 4.2 i förordning (EG) nr 549/2004 och artikel 12.3 i förordning (EG) nr 550/2004 ska fortsätta att gälla till och med den 2 december 2026.
2. Det organ för prestationsgranskning som utses enligt artikel 11.2 i förordning (EG) nr 549/2004 ska fortsätta att utföra sina uppgifter till och med den 2 juni 2025.
3. Artikel 11 i förordning (EG) nr 549/2004, utom punkt 2 i den artikeln, och artikel 15 i förordning (EG) nr 550/2004, och de genomförandeakter som antagits på grundval därav, ska fortsätta att gälla för genomförandet av prestations- och avgiftssystemen för den tredje och den fjärde referensperioden.
4. Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/709 (23) ska fortsätta att gälla fram till slutet av den fjärde referensperioden eller till dess att en genomförandeakt antas i enlighet med artikel 38.3 i denna förordning, beroende på vilket som infaller först.
5. Artikel 9 i förordning (EG) nr 549/2004 ska fortsätta att gälla till och med den 2 december 2026.
Artikel 59
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artiklarna 4.3, 4.5 och 36.3 ska dock tillämpas från och med den 2 december 2026.
Artiklarna 13–16 ska tillämpas från och med sex månader efter ikraftträdandet av denna förordning. Artiklarna 21–34 ska tillämpas från och med ikraftträdandet av denna förordning för genomförandet av prestations- och avgiftssystemen för den femte referensperioden och efterföljande referensperioder.
Artikel 53 ska tillämpas från och med den 2 december 2026.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 23 oktober 2024.
På Europaparlamentets vägnar
R. METSOLA
Ordförande
På rådets vägnar
ZSIGMOND B. P.
Ordförande
(1) Yttrande av den 2 december 2020 (EUT C 56, 16.2.2021, s. 53).
(2) Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 mars 2014 (EUT C 378, 9.11.2017, s. 546) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 26 september 2024 (ännu inte offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 22 oktober 2024.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 av den 10 mars 2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet (”ramförordning”) (EUT L 96, 31.3.2004, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 av den 10 mars 2004 om tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet (”förordning om tillhandahållande av tjänster”) (EUT L 96, 31.3.2004, s. 10).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 551/2004 av den 10 mars 2004 om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet (”förordning om luftrummet”) (EUT L 96, 31.3.2004, s. 20).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 av den 10 mars 2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (”förordning om driftskompatibilitet”) (EUT L 96, 31.3.2004, s. 26).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1070/2009 av den 21 oktober 2009 om ändring av förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och (EG) nr 552/2004 i syfte att förbättra det europeiska luftfartssystemets kvalitet och hållbarhet (EUT L 300, 14.11.2009, s. 34).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1).
(9) Kommissionens beslut (EU) 2023/2109 av den 10 oktober 2023 om inrättande av kommissionens expertgrupp för den mänskliga dimensionen av det gemensamma europeiska luftrummet och om upphävande av beslut C(2017) 7518 (EUT L, 2023/2109, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2109/oj).
(10) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).
(11) EUT L 96, 31.3.2004, s. 9.
(12) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65).
(13) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).
(14) Rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 av den 29 februari 1968 om fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i dessa gemenskaper samt om införande av särskilda tillfälliga åtgärder beträffande kommissionens tjänstemän (EUT L 56, 4.3.1968, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
(15) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/116 av den 1 februari 2021 om inrättande av det första gemensamma projektet till stöd för genomförandet av generalplanen för det europeiska nätverket för flygledningstjänst som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004, om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 409/2013 och om upphävande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 716/2014 (EUT L 36, 2.2.2021, s. 10).
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
(17) Kommissionens beslut 98/500/EG av den 20 maj 1998 om inrättande av branschvisa dialogkommittéer för att främja dialogen mellan arbetsmarknadens parter på europeisk nivå (EGT L 225, 12.8.1998, s. 27).
(18) Rådets beslut 2009/320/EG av den 30 mars 2009 om godkännande av huvudplanen för det europeiska systemet för flygledningstjänsten för Sesar-projektet (Single European Sky ATM Research) (EUT L 95, 9.4.2009, s. 41).
(19) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 4.1.2003, s. 1).
(20) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65).
(21) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).
(22) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2111/2005 av den 14 december 2005 om upprättande av en gemenskapsförteckning över alla lufttrafikföretag som förbjudits att bedriva verksamhet inom gemenskapen och om information till flygpassagerare om vilket lufttrafikföretag som utför en viss flygning, samt om upphävande av artikel 9 i direktiv 2004/36/EG (EUT L 344, 27.12.2005, s. 15).
(23) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/709 av den 6 maj 2019 om utnämningen av en nätverksförvaltare för nätverksfunktioner för flygledningstjänst för det gemensamma europeiska luftrummet (EUT L 120, 8.5.2019, s. 27).
BILAGA I
Upphävda förordningar och ändringar av dessa
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 |
|
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 |
|
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 551/2004 |
|
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1070/2009 |
Endast artiklarna 1, 2 och 3 |
BILAGA II
Jämförelsetabell
|
Förordning (EG) nr 549/2004 |
Förordning (EG) nr 550/2004 |
Förordning (EG) nr 551/2004 |
Denna förordning |
|
Artikel 1.1–1.3 |
|
|
Artikel 1.1–1.3 |
|
— |
|
|
Artikel 1.4 |
|
Artikel 1.4 |
|
|
— |
|
Artikel 2.1 a och 2.1 b |
|
|
Artikel 2.6 a och 2.6 b |
|
— |
|
|
Artikel 2.7 |
|
Artikel 2.2 |
|
|
Artikel 2.1 |
|
Artikel 2.3 |
|
|
Artikel 2.2 |
|
— |
|
|
Artikel 2.3 |
|
Artikel 2.4 |
|
|
Artikel 2.5 |
|
Artikel 2.5 |
|
|
Artikel 2.4 |
|
Artikel 2.6 |
|
|
Artikel 2.11 |
|
Artikel 2.7 |
|
|
Artikel 2.12 |
|
— |
|
|
Artikel 2.13 |
|
Artikel 2.8 |
|
|
Artikel 2.14 |
|
Artikel 2.9 |
|
|
Artikel 2.8 |
|
Artikel 2.10 |
|
|
Artikel 2.9 |
|
Artikel 2.11 |
|
|
Artikel 2.10 |
|
Artikel 2.12 |
|
|
Artikel 2.17 |
|
— |
|
|
Artikel 2.18–2.20 |
|
Artikel 2.13 |
|
|
Artikel 2.16 |
|
Artikel 2.13a |
|
|
Artikel 2.36 |
|
Artikel 2.14 |
|
|
— |
|
Artikel 2.15 |
|
|
Artikel 2.21 |
|
— |
|
|
Artikel 2.22–2.25 |
|
Artikel 2.16 |
|
|
Artikel 2.26 |
|
Artikel 2.17 |
|
|
Artikel 2.35 |
|
Artikel 2.18 |
|
|
— |
|
Artikel 2.19 |
|
|
Artikel 2.27 |
|
— |
|
|
Artikel 2.28 och 2.29 |
|
Artikel 2.20 |
|
|
Artikel 2.34 |
|
Artikel 2.22 |
|
|
Artikel 2.37 |
|
Artikel 2.23 |
|
|
— |
|
Artikel 2.23a |
|
|
Artikel 2.38 |
|
— |
|
|
Artikel 2.39 |
|
Artikel 2.23b |
|
|
Artikel 2.15 |
|
Artikel 2.24 och 2.25 |
|
|
— |
|
Artikel 2.26 |
|
|
Artikel 2.40 |
|
— |
|
|
Artikel 2.41 och 2.42 |
|
Artikel 2.27 |
|
|
— |
|
Artikel 2.28 |
|
|
Artikel 2.43 |
|
Artikel 2.29 |
|
|
Artikel 2.44 |
|
— |
|
|
Artikel 2.45 och 2.46 |
|
Artikel 2.30 |
|
|
Artikel 2.47 |
|
— |
|
|
Artikel 2.48–2.52 |
|
Artikel 2.31 |
|
|
Artikel 2.53 |
|
— |
|
|
Artikel 2.54 och 2.55 |
|
Artikel 2.32 |
|
|
— |
|
Artikel 2.33 |
|
|
Artikel 2.56 |
|
Artikel 2.34 |
|
|
Artikel 2.57 |
|
— |
|
|
Artikel 2.58–2.62 |
|
Artikel 2.35 och 2.36 |
|
|
— |
|
Artikel 2.38 |
|
|
Artikel 2.63 |
|
Artikel 2.39 |
|
|
Artikel 2.64 |
|
— |
|
|
Artikel 2.65 |
|
Artikel 2.40 |
|
|
Artikel 2.66 |
|
— |
|
|
Artikel 2.67 och artikel 3 |
|
Artikel 2.41 |
|
|
Artikel 2.30 |
|
— |
|
|
Artikel 2.31–2.33 |
|
Artikel 3 |
|
|
— |
|
Artikel 4.1 |
|
|
Artikel 4.1 |
|
Artikel 4.2 |
|
|
Artikel 4.3 och 4.4 |
|
Artikel 4.3 första meningen |
|
|
Artikel 4.2 |
|
Artikel 4.3 andra meningen |
|
|
Artikel 4.5 |
|
— |
|
|
Artikel 4.6 |
|
Artikel 4.4 |
|
|
Artikel 4.7 |
|
Artikel 4.5 |
|
|
Artikel 4.8 |
|
— |
|
|
Artikel 5–12 |
|
Artikel 5.1 |
|
|
Artikel 48.1 |
|
Artikel 5.2 |
|
|
Artikel 48.2 |
|
Artikel 5.3 |
|
|
Artikel 48.3 |
|
— |
|
|
Artikel 48.4 |
|
Artikel 5.4 och 5.5 och artikel 6 |
|
|
— |
|
Artikel 7 |
|
|
Artikel 50 |
|
Artikel 8.1 |
|
|
Artikel 51 |
|
— |
|
|
Artikel 52 |
|
Artikel 8.2 |
|
|
— |
|
Artikel 9 |
|
|
Artikel 53 |
|
Artikel 10.1 |
|
|
Artikel 49.1 |
|
Artikel 10.2 |
|
|
Artikel 49.2 |
|
Artikel 10.3 |
|
|
Artikel 49.3 |
|
Artikel 11.1 första meningen |
|
|
Artikel 21.1 |
|
— |
|
|
Artikel 21.2 |
|
Artikel 11.1 a–c |
|
|
Artikel 21.3 a–d |
|
Artikel 11.2 |
|
|
Artikel 13 |
|
— |
|
|
Artiklarna 14–20 |
|
Artikel 11.3 a |
|
|
Artikel 22 |
|
Artikel 11.3. b |
|
|
Artikel 21.3 c och artikel 23 |
|
Artikel 11.3 c |
|
|
Artikel 24 |
|
— |
|
|
Artiklarna 25.1 och 25.2 |
|
Artikel 11.3 d första och tredje meningen |
|
|
Artikel 21.3 första meningen |
|
Artikel 11.3 d andra meningen |
|
|
Artikel 25.3 |
|
Artikel 11.3 e |
|
|
Artikel 25.4 |
|
— |
|
|
Artiklarna 26 och 27 |
|
Artikel 11.4 a |
|
|
Artikel 21.4 a |
|
— |
|
|
Artikel 21.4 b–e |
|
Artikel 11.4 b och 11.4 c |
|
|
— |
|
Artikel 11.4 d |
|
|
Artikel 21.4 f |
|
Artikel 11.4 e |
|
|
Artikel 21.4 g |
|
— |
|
|
Artikel 21.4 första stycket led h–m och andra och tredje stycken, artiklarna 21.5 och 21.6 |
|
Artikel 11.4 andra stycket |
|
|
Artikel 28 |
|
Artikel 11.5 |
|
|
Artikel 21.7 |
|
Artikel 11.6 |
|
|
Artikel 28 |
|
— |
|
|
Artiklarna 29–47 |
|
Artikel 12.1 och 12.2 första meningen fram till ”i artikel 3” och sista meningen |
|
|
Artikel 54.1 |
|
Artikel 12.2, den del av första meningen som inleds med ”och rapportera detta till Europaparlamentet” |
|
|
Artikel 54.2 |
|
Artikel 12.3 och 12.4 |
|
|
— |
|
Artikel 13 |
|
|
Artikel 55 |
|
— |
|
|
Artiklarna 56–58 |
|
Artikel 13a |
|
|
— |
|
Artikel 14 |
|
|
Artikel 59 |
|
|
Artikel 1 |
|
Artikel 1.1 |
|
|
— |
|
Artikel 1.2–1.4 |
|
|
— |
|
Artikel 2 |
|
|
Artikel 2.1 |
|
Artikel 5.1 |
|
|
Artikel 2.2 |
|
Artikel 5.2 |
|
|
— |
|
Artikel 5.3 |
|
|
— |
|
Artikel 6.1 |
|
|
Artikel 2.3 |
|
Artikel 6.3 |
|
|
Artikel 2.4 |
|
Artikel 6.2 |
|
|
Artikel 2.5 |
|
Artikel 6.4 |
|
|
Artikel 2.6 |
|
Artikel 6.5 |
|
|
— |
|
Artikel 6.6 |
|
|
Artiklarna 3–6 |
|
— |
|
|
Artiklarna 7.1, 7.3 första meningen, 7.4 första meningen och 7.6 och 7.8 |
|
Artikel 7.1, artikel 57.7 c och d |
|
|
Artikel 7.2 |
|
Artikel 7.2 |
|
|
Artikel 7.3 andra och tredje meningen |
|
— |
|
|
Artikel 7.4 andra och tredje meningen |
|
Artiklarna 57.3 och 57.4 |
|
|
— |
|
Artiklarna 57.5, 57.6 och 57.7 a och b |
|
|
Artikel 7.5 |
|
Artikel 7.4 |
|
|
Artikel 7.7 |
|
Artikel 5.2 andra stycket, artikel 7.3 |
|
|
Artikel 7.9 |
|
— |
|
|
Artikel 8.1 fram till ”leverantör av flygledningstjänster” |
|
Artikel 8.1 första och andra meningarna |
|
|
Artikel 8.1 andra meningen, från och med ”inneha ett giltigt intyg” |
|
Artikel 8.2 första stycket led a |
|
|
— |
|
Artikel 8.2 första stycket led b–d och andra stycket |
|
|
Artikel 8.2 |
|
Artikel 8.3 |
|
|
Artikel 8.3 |
|
Artikel 8.4 |
|
|
— |
|
Artikel 8.5 |
|
|
Artikel 8.4 |
|
Artikel 8.1 tredje meningen |
|
|
Artikel 8.5 |
|
— |
|
|
Artikel 8.6 |
|
Artikel 8.6 |
|
|
Artikel 9 |
|
Artikel 10 |
|
|
Artikel 9 a |
|
Artikel 3 |
|
|
— |
|
Artikel 4 |
|
|
Artikel 9 b |
|
— |
|
|
Artikel 10 |
|
Artikel 9 |
|
|
— |
|
Artiklarna 11–28 |
|
|
Artikel 11 |
|
Artikel 41 |
|
|
Artikel 12.1 |
|
Artikel 36.1 |
|
|
Artikel 12.2 |
|
Artikel 36.1 |
|
|
Artikel 12.3 |
|
Artikel 36.3 |
|
|
— |
|
Artikel 36.4 |
|
|
— |
|
Artiklarna 37–40 |
|
|
Artikel 12.4 |
|
Artikel 36.2 |
|
|
Artikel 12.5 |
|
— |
|
|
Artikel 13.1 |
|
Artikel 42.1 |
|
|
Artikel 13.2 |
|
Artikel 42.1 och 42.3 |
|
|
— |
|
Artikel 42.2 |
|
|
Artikel 13.3 |
|
Artikel 42.4 |
|
|
— |
|
Artiklarna 43–46 |
|
|
Artikel 14 |
|
Artikel 29.1 och 29.4 |
|
|
— |
|
Artikel 29.2 |
|
|
Artikel 15.1 |
|
Artikel 29.3 |
|
|
— |
|
Artikel 29.5 |
|
|
Artikel 15.2 a |
|
Artikel 30.1 och 30.2 |
|
|
Artikel 15.2 b första meningen |
|
Artikel 30.2 |
|
|
Artikel 15.2 b andra meningen |
|
Artikel 30.3 |
|
|
Artikel 15.2 b tredje meningen |
|
Artikel 30.4 |
|
|
Artikel 15.2 c |
|
— |
|
|
Artikel 15.2 d |
|
Artikel 30.6 |
|
|
Artikel 15.2 e |
|
Artikel 30.5 |
|
|
Artikel 15.2 f |
|
Artiklarna 29.6 och 33 |
|
|
Artikel 15.3 a |
|
Artikel 32.1 |
|
|
— |
|
Artiklarna 32.2 och 32.3 |
|
|
Artikel 15.3 b |
|
Artikel 32.4 |
|
|
Artikel 15.3 c |
|
Artikel 31.1 |
|
|
— |
|
Artiklarna 31.2–31.4 |
|
|
Artikel 15.3 d |
|
Artikel 29.3 andra meningen |
|
|
Artikel 15.3 e |
|
Artiklarna 29.3 första meningen, 30.2 och 32.1 |
|
|
Artikel 15.3 f första meningen |
|
Artikel 29.4 |
|
|
Artikel 15.3 f andra meningen |
|
Artiklarna 32.5–32.8 |
|
|
Artikel 15.4 |
|
Artikel 33 |
|
|
Artikel 15a.1 och 15a.3 första meningen |
|
Artikel 47.1 och 47.4 |
|
|
Artikel 15a.2 |
|
Artikel 47.2 och 47.4 |
|
|
— |
|
Artiklarna 48–51 |
|
|
Artikel 15a.3 andra och tredje meningarna |
|
Artikel 47.3 |
|
|
Artikel 15a.3 fjärde meningen |
|
— |
|
|
Artikel 16.1 |
|
Artikel 34.1 |
|
|
Artikel 16.2 och 16.3 första meningen |
|
Artikel 34.2 och 34.3 |
|
|
— |
|
Artikel 35 |
|
|
Artikel 16.3 andra och tredje meningarna |
|
— |
|
|
Artikel 17 |
|
— |
|
|
Artikel 18.1 |
|
Artikel 52.1 |
|
|
Artikel 18.2 |
|
Artikel 52.2 |
|
|
Artikel 18.3 |
|
Artikel 52.3 |
|
|
— |
|
Artiklarna 53–57.2 |
|
|
Artikel 18 a |
|
— |
|
|
Artikel 19 |
|
Artikel 59 |
|
|
Bilaga I |
|
— |
|
|
Bilaga II |
|
Artikel 57.3 |
|
|
— |
|
Artikel 57.4, 57.7 och artikel 58 |
|
|
|
Artikel 1.1 |
Artikel 1.1 |
|
|
|
Artikel 1.2 |
Artikel 1.1 |
|
|
|
— |
Artikel 1.2 och 1.3 |
|
|
|
Artikel 1.3 |
Artikel 1.4 |
|
|
|
— |
Artiklarna 2–36 |
|
|
|
Artiklarna 1.4 och 3 |
— |
|
|
|
Artikel 3a |
Artikel 43 |
|
|
|
Artikel 4 a |
— |
|
|
|
Artikel 4 b |
Artikel 44 |
|
|
|
Artikel 6.1 |
Artikel 37.1 |
|
|
|
Artikel 6.2 första stycket |
Artikel 37.2 |
|
|
|
— |
Artikel 37.3 |
|
|
|
Artikel 6.2 andra stycket |
Artikel 37.4 |
|
|
|
Artikel 6.2 tredje stycket första meningen |
Artikel 38.2–38.4 |
|
|
|
Artikel 6.2 tredje stycket andra och tredje meningen |
Artikel 38.5 |
|
|
|
— |
Artikel 38.6–38.9 |
|
|
|
Artikel 6.3 |
— |
|
|
|
Artikel 6.4 |
Artiklarna 37.5, 38.10 och 38.13 |
|
|
|
— |
Artikel 38.1, 38.11, 38.12, 38.14 och 38.15 |
|
|
|
Artikel 6.5 |
Artikel 38.16 |
|
|
|
— |
Artiklarna 39–42 |
|
|
|
Artikel 6.6 |
Artikel 37.2 b |
|
|
|
Artikel 6.7 och 6.8 |
Artiklarna 37.5 och 38.10 |
|
|
|
Artikel 6.9 |
— |
|
|
|
Artikel 7.1 |
Artikel 45.1 |
|
|
|
Artikel 7.2 |
Artikel 45.2 |
|
|
|
Artikel 7.3 |
Artikel 45.3 |
|
|
|
Artikel 8 |
Artikel 45.4 |
|
|
|
— |
Artiklarna 46–58 |
|
|
|
Artikel 10 |
— |
|
|
|
Artikel 11 |
Artikel 59 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2803/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)