Europeiska unionens |
SV L-serien |
2024/1163 |
26.4.2024 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2024/1163
av den 8 februari 2024
om ändring av riktlinje (EU) 2015/510 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2014/60) (ECB/2024/4)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 första strecksatsen,
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 3.1 första strecksatsen, artiklarna 9.2, 12.1, 14.3 och 18.2 samt artikel 20 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
För att förverkliga en gemensam penningpolitik krävs definitioner av de verktyg, instrument och förfaranden som används av Eurosystemet så att tillämpningen av penningpolitiken blir enhetlig i de medlemsstater som har euron som valuta. |
(2) |
Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) bör ändras för att införa nödvändiga tekniska och redaktionella ändringar avseende vissa aspekter av de penningpolitiska transaktionerna. |
(3) |
Europeiska centralbankens riktlinje ECB/2012/27 (2), som reglerade det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target2), upphävdes genom Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8) (3), som fastställer den nya versionen av det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target). De ändringar som införts genom riktlinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8) bör återspeglas i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). |
(4) |
Tillkännagivande-, tilldelnings- och avvecklingsdatumen för huvudsakliga refinansieringstransaktioner och regelbundna långfristiga refinansieringstransaktioner bör stå i överensstämmelse för att göra det lättare att växla mellan de båda typerna av transaktioner. Dessutom bör tidsramen för regelbundna långfristiga refinansieringstransaktioner anpassas för att undvika överlappning mellan de båda typerna av transaktioner. Vidare bör avrundningsreglerna för räntor på regelbundna långfristiga refinansieringstransaktioner förtydligas för att säkerställa ett harmoniserat tillvägagångssätt. |
(5) |
Vissa aspekter som rör emissionen av Europeiska centralbankens (ECB) skuldcertifikat behöver förtydligas ytterligare vad gäller identiteten på den rättsliga emittenten samt formen för utgivandet och innehavet. |
(6) |
Man bör förtydliga hur referensräntor hanteras inom ramen för säkerheter som godtas vid Eurosystemets penningpolitiska transaktioner, särskilt sådana referensräntor som administreras från Förenade kungariket. Administratörer av referensvärden i Förenade kungariket bör, precis som andra administratörer av referensvärden som är belägna utanför unionen, behandlas som administratörer av referensvärden i tredje land, och enheter som står under tillsyn i unionen bör endast använda referensvärden som tillhandahålls av administratörer i tredje land om dessa har godkänts för användning inom unionen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 (4). |
(7) |
Det behövs förtydliganden när det gäller godtagbarheten som säkerhet för hållbarhetslänkade obligationer med uppsägningsrätt till stigande kupongvärde. |
(8) |
Det är nödvändigt att harmonisera Eurosystemets regler för godtagbarhet avseende garanterade tillgångar genom att ytterligare specificera i vilka fall de relevanta godtagbarhetskraven gäller. Tillämpningen av dessa krav bör vara beroende av huruvida en garanti används för att fastställa att en tillgång uppfyller Eurosystemets kreditkvalitetskrav. |
(9) |
Det är nödvändigt att förtydliga Eurosystemets ramverk för kreditbedömning (ECAF) vad gäller motparternas rapportering av sannolikheter för fallissemang genom användning av internmetoden (IRB) och tillhandahållandet av mallar som ska fyllas i av ett kreditvärderingsinstitut som ansöker om att bli godkänt som externt kreditvärderingsinstitut (ECAI). |
(10) |
Som en del av de lättnader avseende säkerheter som vidtogs inom ramen för covid-19 pandemin för att underlätta för Eurosystemets motparter att upprätthålla tillräckligt med godtagbara säkerheter för att kunna delta i alla likvidiserande transaktioner, beslutade ECB-rådet den 7 april 2020 att, för inhemsk användning, kreditfordringarna, vid den tidpunkt då motparten ställer dem som säkerhet, minst ska uppnå ett tröskelvärde om 0 euro, eller ett högre belopp som den nationella centralbanken i en medlemsstat som har euron som valuta (nedan kallad nationell centralbank) som tar emot dem som säkerheter fastställer. Mot bakgrund av att de tillfälligt sänkta kraven avseende säkerheter fasas ut beslutade ECB-rådet den 30 november 2023 att återinföra de minimitröskelvärde om 25 000 euro som kreditfordringar som mobiliserats på individuell basis måste uppfylla för att vara godtagbara som säkerheter för inhemsk användning enligt riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). Vid sitt beslut tog ECB-rådet hänsyn till följande: behovet av att harmonisera användningen av kreditfordringar som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer, att den procentuella andelen som kreditfordringar under tröskelvärdet utgör av det samlade värdet av alla säkerheter som Eurosystemets motparter ställer är mycket låg, samt behovet av att göra mobilisering och hanteringsförfaranden mer kostnadseffektiva när kreditfordringar godtas som säkerhet. |
(11) |
För att bättre skydda Eurosystem från risker i samband med att det godtar kreditfordringar som säkerhet bör den berörda nationella centralbanken få vidta sådana åtgärder som den anser vara nödvändiga om det konstateras att de förfaranden och system som motparten använder inte längre är lämpliga för att lämna information om kreditfordringar till Eurosystemet. Dessa åtgärder bör inbegripa att man helt eller delvis stoppar motpartens mobilisering av kreditfordringar till dess att den berörda nationella centralbanken på nytt har kontrollerat att de förfaranden och system som motparten använder för att lämna information om kreditfordringar till Eurosystemet är lämpliga. |
(12) |
I överensstämmelse med ECB-rådets beslut av den 22 juni 2022 ska en övergripande princip gällande information om klimatförändringsrisker i externa kreditvärderingsinstituts kreditbedömningar införas i ECAF. |
(13) |
Justeringar behöver göras i Eurosystemets ramverk för motparter vad gäller tillgång till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner för att ytterligare klargöra hur man ska behandla motparter som inte uppfyller kapitalbaskraven enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (5), motparter som åsidosätter kravet på startkapital enligt artikel 93 i förordning (EU) nr 575/2013 och relevant nationell lagstiftning samt motparter och godtagbara tillgångar emitterade av enheter som omfattas av Europeiska unionens restriktiva åtgärder. |
(14) |
Det är nödvändigt att harmonisera fallissemang inom Eurosystemet, även i syfte att säkerställa transparens och konsekvens, samt att skapa mer likvärdiga villkor för Eurosystemets motparter vid penningpolitiska transaktioner. |
(15) |
Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) (6) har ändrats vad gäller förräntningen av innehav av minimireserver. De ändringar som införts genom Europeiska centralbankens förordning (EU) 2023/1679 (ECB/2023/21) (7) behöver därför återspeglas i bestämmelserna som avser minimireserver i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). |
(16) |
Riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar
Riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska ändras på följande sätt:
1. |
Hänvisningar till ”TARGET2” ska ersättas med hänvisningar till ”TARGET” på följande ställen: Artikel 2.6 och 2.26, artikel 19.1 och 19.2, artikel 22.1, artikel 51.1 och 51.3, artikel 53.2, artikel 66.1, artikel 177.2 d, artikel 186.2 b, rubriken till del 7 A, rubriken till artikel 187a, inledningen till artikel 187a.1, artikel 187a.4, rubriken till artikel 187b, artikel 187b första meningen, rubriken till artikel 187c, artikel 187c första meningen, artikel 187c.b, rubriken till artikel 187d och artikel 187d. |
2. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 7.6 ska ersättas med följande: ”6. Långfristiga refinansieringstransaktioner genomförs med hjälp av ett anbudsförfarande med anbud till rörlig kurs, utom i fall då Eurosystemet beslutar att genomföra dem med hjälp av ett anbudsförfarande till fast ränta. I ett sådant fall kan den ränta som gäller för ett anbudsförfarande till fast ränta indexeras mot en underliggande referensränta (t.ex. genomsnittlig ränta på de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna) under operationens löptid, med eller utan spread. När den tillämpliga räntesatsen beräknas som ett genomsnitt av en underliggande referensränta under transaktionens löptid ska den beräknas genom avrundning av genomsnittet till minst den åttonde decimalen.” |
4. |
I artikel 8.2 ska led d ersättas med följande:
|
5. |
I artikel 10.4 ska led e ersättas med följande:
|
6. |
I artikel 11.5 ska led d ersättas med följande:
|
7. |
Artikel 12 ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
|
9. |
Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
|
10. |
Artikel 20.1 ska ersättas med följande: ”1. Med utlåningsfaciliteten erhåller motparten en kredit som löper över natten. Krediten ska återbetalas nästa dag då a) Target och b) de berörda avvecklingssystemen har öppet, vid den tidpunkt då dessa system öppnar.” |
11. |
Artikel 22 ska ändras på följande sätt:
|
12. |
Artikel 23.1 ska ersättas med följande: ”1. Insättningar hos inlåningsfaciliteten har en löptid som sträcker sig över natten. Insättningar hos inlåningsfaciliteten förfaller till betalning nästa öppethållandedag när Target öppnar sitt system.” |
13. |
Artikel 25.2 ska ändras på följande sätt:
|
14. |
I artikel 28.3 ska tabell 7 ersättas med följande: ”Tabell 7 Normala kontraktsdagar för huvudsakliga samt regelbundna långfristiga refinansieringstransaktioner
|
15. |
Artikel 49.1 ska ersättas med följande: ”1. Betalningsuppdrag avseende deltagande i öppna marknadstransaktioner eller användningen av de stående faciliteterna ska avvecklas via motparternas konton hos en nationell centralbank eller via kontona hos ett annat kreditinstitut som deltar i Target.” |
16. |
Artikel 58.2 ska ersättas med följande: ”2. För att delta i Eurosystemets kreditoperationer ska motparterna tillhandahålla Eurosystemet tillgångar som är godtagbara som säkerhet för sådana operationer. Eftersom Eurosystemets kreditoperationer inkluderar intradagskredit, måste sådana säkerheter som motparter ställer för intradagskredit också uppfylla de urvalskriterier som fastställs i denna riktlinje, i enlighet med riktlinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8).” |
17. |
Artikel 63 ska ändras på följande sätt:
|
18. |
I artikel 69 ska följande punkt läggas till som punkt 1a: ”1a. Kravet i punkt 1 första meningen ska inte gälla borgensmannen för ett skuldinstrument om garantin inte används för att fastställa att skuldinstrumentet uppfyller kreditkvalitetskraven för omsättbara tillgångar.” |
19. |
Artikel 70.2 ska ersättas med följande: ”2. För att ett skuldinstrument ska vara godtagbart måste borgensmannen vara etablerad inom EES, utom om en garanti inte används för att fastställa att skuldinstrumentet uppfyller kreditkvalitetskraven för specifika skuldinstrument, med beaktande av de undantag som framgår av punkterna 3 och 4. Möjligheten att använda en ECAI-bedömning av borgensmannen för att fastställa att relevanta kreditkvalitetskrav uppfylls för specifika skuldinstrument framgår av artikel 84.” |
20. |
Rubriken till del 4 avdelning II kapitel 1 avsnitt 2 underavsnitt 3 ska ersättas med följande: ”Specifika godtagbarhetskriterier för skuldcertifikat som emitterats av ECB eller av de nationella centralbankerna innan deras respektive medlemsstat införde euron som valuta”. |
21. |
Artikel 81 ska ändras på följande sätt:
|
22. |
I artikel 90 b iii första strecksatsen ska den första understrecksatsen ersättas med följande:
|
23. |
Artikel 93 ska ersättas med följande: ”Artikel 93 Lägsta belopp för kreditfordringar För inhemsk användning ska kreditfordringarna, vid den tidpunkt då motparten ställer dem som säkerhet, minst uppnå ett tröskelvärde om 25 000 euro, eller ett högre belopp som den nationella centralbanken fastställer. För gränsöverskridande användning gäller ett lägsta tröskelvärde på 500 000 euro.” |
24. |
Artikel 95.1 ska ersättas med följande: ”1. Gäldenärer och borgensmän bakom godtagbara kreditfordringar ska vara icke-finansiella företag, enheter i den offentliga sektorn (exklusive offentliga finansiella bolag), multilaterala utvecklingsbanker eller internationella organisationer. Detta krav ska inte gälla borgensmannen för en kreditfordran om garantin inte används för att fastställa att kreditfordran uppfyller kreditkvalitetskraven för icke omsättbara tillgångar.” |
25. |
Artikel 96.2 ska ersättas med följande: ”2. Borgensmannen avseende en kreditfordran ska också vara etablerad i en medlemsstat som har euron som valuta, utom i fall då en garanti inte används för att fastställa att denna kreditfordran uppfyller kreditkvalitetskraven för icke-omsättbara tillgångar.” |
26. |
I artikel 97 ska led d ersättas med följande:
|
27. |
Artikel 100 ska ersättas med följande: ”Artikel 100 Kontroll av de förfaranden och system som används för att lämna in kreditfordringar 1. Innan motparten mobiliserar kreditfordringar för första gången ska den nationella centralbanken, alternativt tillsynsmyndigheter eller externa revisorer, kontrollera att motparten tillämpar lämpliga förfaranden och system för att lämna information till Eurosystemet om kreditfordringar. Förfaranden och system ska därefter kontrolleras minst en gång vart femte år. Om dessa förfaranden eller system ändras i betydande omfattning får en ny kontroll göras. 2. Om nationella centralbanker, tillsynsmyndigheter eller externa revisorer fastställer att de förfaranden och system som motparten använder inte längre är lämpliga för att lämna information om kreditfordringar till Eurosystemet, ska den nationella centralbank som deltar i kontrollen vidta de åtgärder som den anser nödvändiga, vilket kan inbegripa att helt eller delvis avbryta motpartens mobilisering av kreditfordringar till dess att det på nytt har kontrollerats att de förfaranden och system som motparten använder för att lämna information om kreditfordringar till Eurosystemet är lämpliga.” |
28. |
Artikel 104 ska ändras på följande sätt:
|
29. |
Artikel 107a.7 ska ersättas med följande: ”7. Tillämplig rätt för DECC, upphovsmannen, gäldenärerna och, i förekommande fall, borgensmännen för de underliggande kreditfordringarna, de underliggande kreditavtalen och varje avtal som säkerställer den direkta eller indirekta överföringen av de underliggande kreditfordringarna från upphovsmannen till emittenten ska vara lagstiftningen i den jurisdiktion där emittenten är etablerad. Detta krav ska endast gälla borgensmännen för de underliggande kreditfordringarna om en garanti används för att fastställa att kreditfordran uppfyller kreditkvalitetskraven.” |
30. |
Artikel 113.2 ska ersättas med följande: ”2. Garantier som ställs av borgensmän och som används för att fastställa att Eurosystemets kreditkvalitetskrav uppfylls ska vara i överensstämmelse denna avdelning.” |
31. |
Artikel 118.1 ska ändras på följande sätt:
|
32. |
I artikel 120 ska följande punkt 4 läggas till: ”4. Externa kreditvärderingsinstitut ska vara transparenta när det gäller integreringen av klimatförändringsrisker i sina metoder och kreditbedömningar, om sådana klimatförändringsrisker kan utgöra en källa till kreditrisk. De ska regelbundet informera ECB om sin verksamhet inom detta område.” |
33. |
Artikel 122 ska ändras på följande sätt:
|
34. |
I artikel 123.4 ska led d ersättas med följande:
|
35. |
Artikel 144a.2 ska ändras på följande sätt:
|
36. |
I artikel 154.1 ska led d ersättas med följande:
|
37. |
Artikel 158 ska ändras på följande sätt:
|
38. |
I artikel 159.4 ska led a ersättas med följande:
|
39. |
Artikel 165 ska ersättas med följande: ”Artikel 165 Fallissemang 1. Varje nationell centralbank ska tillämpa avtal eller föreskrifter som anger att fallissemang antingen ska betraktas som automatiska (’automatiska fallissemang’) eller diskretionära (’diskretionära fallissemang’), i enlighet med denna artikel. 2. Följande ska betraktas som automatiska fallissemang, i enlighet med punkt 1:
3. Följande ska betraktas som diskretionära fallissemang enligt punkt 1:
4. I fall med diskretionära fallissemang enligt punkt 3 ska fallissemanget tillkännages av relevant nationell centralbank i enlighet med Eurosystemets förfaranden som har antagits av ECB-rådet och motparten måste först ha delgivits meddelande om uppsägning. I ett sådant meddelande kan motparten ges en tidsfrist om högst tre affärsdagar för att avhjälpa situationen i fråga.” |
40. |
Artikel 166 ska ändras på följande sätt:
|
41. |
I artikel 187a.1 ska led a ersättas med följande:
|
42. |
I artikel 187b ska led a ersättas med följande:
|
43. |
Bilagorna I, VI, VIa och IXc ska ändras i enlighet med bilagan till den här riktlinjen. |
Artikel 2
Verkan och genomförande
1. Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna.
2. De nationella centralbankerna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna riktlinje och tillämpa dem från och med den 6 maj 2024. De ska senast den 22 mars 2024 informera ECB om de texter och medel som avser dessa åtgärder.
Artikel 3
Adressater
Denna riktlinje riktar sig till alla centralbanker i Eurosystemet.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 8 februari 2024.
På ECB-rådets vägnar
Christine LAGARDE
ECB:s ordförande
(1) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 av den 19 december 2014 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (riktlinjen om den allmänna dokumentationen) (ECB/2014/60) (EUT L 91, 2.4.2015, s. 3).
(2) Europeiska centralbankens riktlinje ECB/2012/27 av den 5 december 2012 om ett transeuropeiskt automatiserat system för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target2) (EUT L 30, 30.1.2013, s. 1).
(3) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2022/912 av den 24 februari 2022 om en ny version av det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target) och om upphävande av riktlinje ECB/2012/27 (ECB/2022/8) (EUT L 163, 17.6.2022, s. 84).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som referensvärden för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning (EU) nr 596/2014 (EUT L 171, 29.6.2016, s. 1).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).
(6) Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 av den 22 januari 2021 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2021/1) (EUT L 73, 3.3.2021, s. 1).
(7) Europeiska centralbankens förordning (EU) 2023/1679 av den 25 augusti 2023 om ändring av förordning (EU) 2021/378 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2021/1) (ECB/2023/21) (EUT L 216, 1.9.2023, s. 96).
(*4) Centraleuropeisk tid (CET) beaktar omställningen till centraleuropeisk sommartid.
T står för ’handelsdag’.”
(*5) På grund av helgdagar kan tidpunkten ändras.
(*6) På grund av helgerna genomförs december månads transaktion normalt en vecka tidigare, dvs. tisdagen före.”
BILAGA
Bilagorna I, VI, VIa och IXc till riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska ändras på följande sätt:
1. |
Bilaga I ska ändras på följande sätt:
|
2. |
I bilaga VI avsnitt I punkt 5 ska hänvisningar till ”TARGET2” ersättas med hänvisningar till ”TARGET”. |
3. |
I bilaga VIa avsnitt II punkt 5 ska leden a och b ersättas med följande:
|
4. |
I bilaga IXc avsnitt II ska punkt 3 d ersättas med följande:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1163/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)