ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 84

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

66 årgången
23 mars 2023


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/666 av den 16 mars 2023 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Olio Campania [SGB])

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/667 av den 22 mars 2023 om godkännande för utsläppande på marknaden av torkade nötter av Canarium indicum L. som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ( 1 )

3

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/668 av den 22 mars 2023 om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053 som fodertillsats för alla värpande fjäderfän (innehavare av godkännandet: Kemin Europa NV) ( 1 )

7

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/669 av den 22 mars 2023 om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii DSM 33574 som fodertillsats för alla fjäderfäarter avsedda för slakt och alla fjäderfäarter som föds upp för värpning och för avel (innehavare av godkännandet: BioResource International, Inc. som företräds i unionen av Pen & Tec Consulting S.L.U.) ( 1 )

10

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2023/670 av den 21 mars 2023 om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland

14

 

*

Rådets beslut (EU) 2023/671 av den 21 mars 2023 om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om inrättande av en grund för utbyte av information om personer som beviljats tillfälligt skydd

16

 

*

Europeiska centralbankens beslut (EU) 2023/672 av den 10 mars 2023 om delegering av befogenheten att anta beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller (ECB/2023/5)

18

 

*

Europeiska centralbankens beslut (EU) 2023/673 av den 14 mars 2023 om att uppdra åt chefer för organisationsenheter att anta delegerade beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller (ECB/2023/6)

24

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2022/2434 av den 6 december 2022 om ändring av förordning (EU, Euratom) 2018/1046 vad gäller inrättandet av en diversifierad finansieringsstrategi som en allmän lånemetod ( EUT L 319, 13.12.2022 )

26

 

*

Rättelse till Slutgiltigt antagande (EU, Euratom) 2023/278 av Europeiska unionens årliga budget för budgetåret 2023 ( EUT L 58, 23.2.2023 )

27

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/666

av den 16 mars 2023

om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (”Olio Campania” [SGB])

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Italiens ansökan om registrering av namnet ”Olio Campania” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2).

(2)

Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Olio Campania” registreras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnet ”Olio Campania” (SGB) ska föras in i registret.

Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.5 Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 mars 2023.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Ledamot av kommissionen


(1)   EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)   EUT C 448, 25.11.2022, s. 39.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/667

av den 22 mars 2023

om godkännande för utsläppande på marknaden av torkade nötter av Canarium indicum L. som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 av den 25 november 2015 om nya livsmedel och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 och kommissionens förordning (EG) nr 1852/2001 (1), särskilt artikel 15.4, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EU) 2015/2283 får endast nya livsmedel som godkänts och införts i unionsförteckningen över nya livsmedel släppas ut på marknaden i unionen. På grundval av den definition som anges i artikel 3.2 c i förordning (EU) 2015/2283 klassas traditionella livsmedel från ett tredjeland som nya livsmedel.

(2)

I enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/2283 har en unionsförteckning över nya livsmedel upprättats genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 (2).

(3)

Den 26 mars 2020 lämnade företaget Kawanasi Sehat Dasacatur, PT (sökanden) in en anmälan till kommissionen om sin avsikt att släppa ut torkade nötter av Canarium indicum L. (Kenari) på unionsmarknaden som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland i enlighet med artikel 14 i förordning (EU) 2015/2283. Sökanden begärde att det berörda livsmedlet skulle få användas som sådant eller tillsättas som ingrediens i spannmåls- och bageriprodukter, konfektyrvaror, snacks och färdigrätter avsedda för befolkningen i allmänhet.

(4)

Anmälan uppfyller kraven i artikel 14 i förordning (EU) 2015/2283. De uppgifter som sökanden lagt fram visar på historiskt säker användning av torkade nötter av Canarium indicum L. som livsmedel i regionen Moluckerna i Indonesien.

(5)

Den 13 juni 2022 vidarebefordrade kommissionen, i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EU) 2015/2283, den giltiga anmälan till medlemsstaterna och Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten).

(6)

Inga vederbörligen motiverade invändningar avseende säkerheten mot att det berörda livsmedlet släpps ut på marknaden i unionen framfördes till kommissionen av medlemsstaterna eller livsmedelsmyndigheten inom den frist som föreskrivs i artikel 15.2 i förordning (EU) 2015/2283.

(7)

Den 11 november 2022 offentliggjorde livsmedelsmyndigheten sin tekniska rapport ”Technical Report on the notification of dried nuts of Canarium indicum L. as a traditional food from a third country pursuant to Article 14 of Regulation (EU) 2015/2283” (3). I rapporten konstaterade livsmedelsmyndigheten att de tillgängliga uppgifterna om sammansättningen och bakgrunden till den föreslagna användningen av torkade nötter av Canarium indicum L. inte väcker några farhågor om säkerheten.

(8)

I rapporten konstaterade livsmedelsmyndigheten även, på grundval av begränsade publicerade bevis för födoämnesallergi kopplad till nötter av Canarium indicum L., att allergiska reaktioner kan förväntas efter konsumtion av nötter av Canarium indicum L. I synnerhet har studier visat på korsreaktivitet mellan nötter av Canarium indicum L. och hasselnötter, cashewnötter och pistaschmandel. Det är viktigt att information om förekomsten av livsmedel som kan orsaka allergiska reaktioner ges på ett tydligt sätt så att konsumenterna kan göra välgrundade val som är säkra för dem. Därför bör nötter av Canarium indicum L. som görs tillgängliga för konsumenter märkas på ett lämpligt sätt i enlighet med kraven i artikel 9 i förordning (EU) 2015/2283 och i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 (4).

(9)

Kommissionen bör därför godkänna att torkade nötter av Canarium indicum L. släpps ut på marknaden i unionen som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland och uppdatera unionsförteckningen över godkända nya livsmedel i enlighet med detta.

(10)

Torkade nötter av Canarium indicum L. bör införas som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland i den unionsförteckning över nya livsmedel som fastställts i genomförandeförordning (EU) 2017/2470. Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Torkade nötter av Canarium indicum L. godkänns för utsläppande på marknaden i unionen.

Torkade nötter av Canarium indicum L. ska införas som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland i den unionsförteckning över nya livsmedel som fastställts i genomförandeförordning (EU) 2017/2470.

2.   Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 327, 11.12.2015, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 av den 20 december 2017 om upprättande av en unionsförteckning över nya livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 om nya livsmedel (EUT L 351, 30.12.2017, s. 72).

(3)   EFSA Supporting publication, EN-7640, 2022.

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004 (EUT L 304, 22.11.2011, s. 18).


BILAGA

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande post ska införas i tabell 1 (Godkända nya livsmedel):

Godkänt nytt livsmedel

Villkoren för hur det nya livsmedlet får användas

Ytterligare särskilda märkningskrav

Andra krav

Torkade nötter av Canarium indicum L. (Kenari) (Traditionellt livsmedel från ett tredjeland)

Angiven livsmedelskategori

Maximihalter (g/100g)

1.

Det nya livsmedlet ska vid märkning av livsmedel där det ingår benämnas ’torkade nangainötter (Canarium indicum)’.

2.

Märkningen av livsmedel som innehåller torkade nötter av Canarium indicum L. ska innehålla en uppgift om att nötterna kan orsaka allergisk reaktion hos personer som är allergiska mot hasselnötter, cashewnötter och pistaschmandel. Denna uppgift ska placeras nära innehållsförteckningen eller, om det inte finns någon innehållsförteckning, i närheten av livsmedlets namn.”

 

Ej angivet

 

2.

Följande post ska införas i tabell 2 (Specifikationer):

Godkänt nytt livsmedel

Specifikation

Torkade nötter av Canarium indicum L. (Kenari) (Traditionellt livsmedel från ett tredjeland)

Beskrivning/definition

Det traditionella livsmedlet är bearbetade torkade nangainötter. Nangainötter avser kärnor av mogen kenarifrukt och går under det vetenskapliga namnet Canarium indicum L. (eller Canarium amboinense Hochr., familjen Burseraceae).

Sammansättning

 

Aska: ≤ 5 (g/100 g)

 

Fukt: ≤ 6 (g/100 g)

 

Protein: 12,8–14,4 g/100 g

 

Kolhydrater: 11,0–16,4 g/100 g

 

Fett: 59,3–66,3 g/100 g

 

Kostfiber: 4,4–9,8 g/100 g

Mikrobiologiska kriterier

 

Aeroba mikroorganismer: ≤ 5,0 x 103 CFU/g

 

Koliforma bakterier: < 3 MPN/g

 

E. coli: < 3 MPN/g

 

Jäst och mögel: < 10 CFU/g

 

Salmonella: ej påvisade i 25 g

 

Staphylococcus aureus: ej påvisade i 25 g

 

Listeria monocytogenes: ej påvisade i 25 g

 

Aflatoxiner

 

Aflatoxin B1: ≤ 2 mcg/kg

 

Aflatoxiner (summan av B1 + B2 + G1 + G2): ≤ 4 mcg/kg

 

Dioxiner och dioxinlika PCB

 

Summan av dioxiner: ≤ 0,75 pg/g fett

 

Summan av dioxiner och dioxinlika PCB: ≤ 1,5 pg/g fett

 

Tungmetaller

 

Kadmium (Cd): ≤ 0,02 mg/kg

 

Bly (Pb): ≤ 0,07 mg/kg

CFU: kolonibildande enheter”


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/7


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/668

av den 22 mars 2023

om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053 som fodertillsats för alla värpande fjäderfän (innehavare av godkännandet: Kemin Europa NV)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden.

(2)

En ansökan om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053 har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003.

(3)

Ansökan gäller godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053 som fodertillsats i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”smältbarhetsförbättrande medel” för alla värpande fjäderfän.

(4)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 29 juni 2022 (2) att preparatet av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på konsumenters säkerhet eller miljön. När det gäller målarterna konstaterade livsmedelsmyndigheten att tillsatsen är säker och kan vara effektiv för värphöns när 45 000 U/kg sätts till foder, och att slutsatserna om värphöns kan extrapoleras till alla värpande fjäderfäarter.

(5)

Livsmedelsmyndigheten konstaterade att tillsatsen inte är irriterande för ögon eller hud men bör betraktas som hudsensibiliserande och luftvägssensibiliserande.

(6)

Livsmedelsmyndigheten ansåg inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även rapporten om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003.

(7)

Bedömningen av preparatet av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053 visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Preparatet bör därför godkännas för användning. Kommissionen anser att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det preparat i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”smältbarhetsförbättrande medel” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)   EFSA Journal, vol. 20(2022):7, artikelnr 7439.


BILAGA

Tillsatsens identifieringsnummer

Namn på innehavaren av godkännandet

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

Aktivitet/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: smältbarhetsförbättrande medel

4a36

Kemin Europa NV.

Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8)

Tillsatsens sammansättning

Preparat av endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053. Minsta aktivitet:

3 000 000 U (1)/g

Fast form

Beskrivning av den aktiva substansen

Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) framställt av Komagataella phaffii ATCC PTA-127053

Analysmetod  (2)

Bestämning av endo-1,4-beta-xylanas i fodertillsatsen:

Kolorimetrisk metod baserad på endo-1,4-beta-xylanas enzymatiska hydrolys av bokträxylansubstrat

Bestämning av endo-1,4-beta-xylanas i förblandningar och foderblandningar:

Kolorimetrisk metod baserad på endo-1,4-beta-xylanas enzymreaktion med vetearabinoxylansubstrat tvärbundna med azurin

Alla värpande fjäderfän

45 000 U

1.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

2.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker som kan uppstå vid användning. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med lämplig personlig skyddsutrustning, inklusive andningsskydd och hudskydd.

13.4.2033


(1)  En U motsvarar den mängd enzym som per minut frisätter 0,0067 μmol reducerande sockerarter (xylosekvivalenter) per gram enzymprodukt vid 50 °C och pH 5.3.

(2)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/10


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/669

av den 22 mars 2023

om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii DSM 33574 som fodertillsats för alla fjäderfäarter avsedda för slakt och alla fjäderfäarter som föds upp för värpning och för avel (innehavare av godkännandet: BioResource International, Inc. som företräds i unionen av Pen & Tec Consulting S.L.U.)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden.

(2)

En ansökan om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii DSM 33574 har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003.

(3)

Ansökan gäller godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii DSM 33574 som fodertillsats i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”smältbarhetsförbättrande medel” för alla fjäderfäarter avsedda för slakt och alla fjäderfäarter som föds upp för värpning och för avel.

(4)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) konstaterade i sitt yttranden av den 29 juni 2022 (2) att preparatet av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii DSM 33574 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa med avseende på målarterna, på konsumenters säkerhet eller på miljön. Dessutom konstaterade livsmedelsmyndigheten att det är mycket sannolikt att användarna exponeras för preparatet genom inandning, att preparatet är luftvägssensibiliserande och att det kan vara irriterande för ögonen. Det går inte att dra några slutsatser om preparatet kan orsaka hudsensibilisering.

(5)

Livsmedelsmyndigheten konstaterade vidare att preparatet kan vara effektivt för alla fjäderfäarter avsedda för slakt och för alla fjäderfäarter som föds upp för värpning och för avel. Livsmedelsmyndigheten ansåg inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003.

(6)

Bedömningen av preparatet av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Komagataella phaffii DSM 33574 visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Preparatet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. Kommissionen anser att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av preparatet.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det preparat i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”smältbarhetsförbättrande medel” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)   EFSA Journal, vol. 20(2022):7, artikelnr 7428.


BILAGA

Tillsatsens identifieringsnummer

Namn på innehavaren av godkännandet

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

Aktivitet/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: smältbarhetsförbättrande medel.

4a35

BioResource International, Inc. som företräds i unionen av Pen &

Tec Consulting, S.L.U.

Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8)

Tillsatsens sammansättning

Preparat av endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) framställt av Komagataella phaffii DSM 33574. Minsta aktivitet:

150 000 XU (1)/g

Fast form

Beskrivning av den aktiva substansen

Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) framställt av Komagataella phaffii DSM 33574

Analysmetod  (2)

Bestämning av endo-1,4-beta-xylanasaktivitet i fodertillsatsen: Kolorimetrisk metod (DNS) baserad på enzymatisk hydrolys av bokträxylansubstrat

Bestämning av endo-1,4-beta-xylanasaktivitet i foderblandningar: Kolorimetrisk metod baserad på endo-1,4-beta-xylanas enzymreaktion med Xy1X6-substrat

Alla fjäderfäarter avsedda för slakt

Alla fjäderfäarter som föds upp för värpning eller för avel

10 000 XU

1.

Tillsatsen får inte användas i förblandningar.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

För användare av tillsatsen ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker som kan uppstå vid användning. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen användas med personlig skyddsutrustning, inklusive andningsskydd, hudskydd och ögonskydd.

13.4.2033


(1)  En XU motsvarar den mängd enzym som per sekund frisätter 1 nanomol reducerande sockerarter (xylosekvivalenter) från bokträxylan vid 50 °C och pH 6.0.

(2)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv


BESLUT

23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/14


RÅDETS BESLUT (EU) 2023/670

av den 21 mars 2023

om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av protokoll nr 4 om stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 27.1,

med beaktande av Europeiska centralbankens rekommendation av den 15 februari 2023 till Europeiska unionens råd om externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland (ECB/2023/1) (1), och

av följande skäl:

(1)

Räkenskaperna för Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta ska granskas av oavhängiga externa revisorer som ECB-rådet har rekommenderat och Europeiska unionens råd har godkänt.

(2)

2016 utsåg Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland Mazars som sina externa revisorer för räkenskapsåren 2016–2020. Den 15 november 2021 antog rådet beslut (EU) 2021/2018 (2) och förlängde Mazars mandat som externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland till att omfatta även räkenskapsåren 2021 och 2022.

(3)

Mandatet för Mazars, de nuvarande externa revisorerna för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland, löper ut efter revisionen avseende räkenskapsåret 2022. Det är därför nödvändigt att utse externa revisorer från och med räkenskapsåret 2023.

(4)

Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland har valt Grant Thornton Ireland som sina externa revisorer för räkenskapsåren 2023–2027, med möjlighet till förlängning avseende räkenskapsåren 2028 och 2029.

(5)

ECB-rådet har rekommenderat att Grant Thornton Ireland utses som externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland för räkenskapsåren 2023–2027 med möjlighet till förlängning avseende räkenskapsåren 2028 och 2029.

(6)

Till följd av ECB-rådets rekommendation bör rådets beslut 1999/70/EG (3) ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 1 i beslut 1999/70/EG ska punkt 5 ersättas med följande:

”5.   Grant Thornton Ireland godkänns härmed som externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland för räkenskapsåren 2023–2027.”

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Europeiska centralbanken.

Utfärdat i Bryssel den 21 mars 2023.

På rådets vägnar

J. ROSWALL

Ordförande


(1)   EUT C 66, 23.2.2023, s. 1.

(2)  Rådets beslut (EU) 2021/2018 av den 15 november 2021 om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller externa revisorer för Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland (EUT L 413, 19.11.2021, s. 1).

(3)  Rådets beslut 1999/70/EG av den 25 januari 1999 om de nationella centralbankernas externa revisorer (EGT L 22, 29.1.1999, s. 69).


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/16


RÅDETS BESLUT (EU) 2023/671

av den 21 mars 2023

om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om inrättande av en grund för utbyte av information om personer som beviljats tillfälligt skydd

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 218.3 och 218.4,

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och

av följande skäl:

(1)

Vid dess möte den 4 mars 2022 antog rådet, som svar på en massiv tillströmning av personer som flydde Ukraina till följd av den ryska invasionen av Ukraina, enhälligt genomförandebeslut (EU) 2022/382 (1) om fastställande av förekomst av och erbjudande av skydd till den massiva tillströmningen av personer.

(2)

Vid det rådsmötet utfärdades ett uttalande till stöd för de medlemsstater som utgör de huvudsakliga platserna för inresa till unionen från Ukraina för den massiva tillströmning av fördrivna personer som flyr Rysslands anfallskrig och för att främja behovet av en balans mellan alla medlemsstater i mottagandet av de personerna.

(3)

Genom det uttalandet kom medlemsstaterna vidare överens om att vad gäller personer i unionen som flyr Rysslands anfallskrig i Ukraina inte tillämpa artikel 11 i rådets direktiv 2001/55/EG (2) på personer som beviljats tillfälligt skydd i en medlemsstat som förflyttar sig till en annan medlemsstat utan tillåtelse, såvida inte de berörda medlemsstaterna på bilateral basis kommer överens om något annat.

(4)

Enligt artikel 10 i direktiv 2001/55/EG är medlemsstaterna skyldiga att på nationell nivå registrera personuppgifterna för personer som har beviljats tillfälligt skydd på deras territorium. Därutöver föreskrivs i artikel 27.1 i det direktivet att medlemsstaterna, för att kunna ha det administrativa samarbete som krävs för att genomföra det tillfälliga skyddet, i samverkan med kommissionen ska vidta alla lämpliga åtgärder för att upprätta ett direkt samarbete och informationsutbyte mellan behöriga myndigheter.

(5)

Det ligger i medlemsstaternas intresse att utbyta information med tredjeländer inom Schengenområdet. Schweiz, som den 25 oktober 2022 hade gjort sammanlagt 65 953 registreringar av personer som beviljats tillfälligt skydd på dess territorium, har uttryckt intresse för ett sådant utbyte. Eftersom många personer som beviljats tillfälligt skydd på Schweiz territorium tidigare kan ha registrerat sina personuppgifter enligt direktiv 2001/55/EG i en medlemsstat, kan ett underlättande av utbyte av de uppgifterna göra det möjligt för de berörda medlemsstaterna att upphöra med sitt tillhandahållande till personer som inte längre befinner sig på deras territorium av det erforderliga stöd som är knutet till rätten till tillfälligt skydd.

(6)

Dessutom ligger det i medlemsstaternas intresse att främja en viss stabilitet och en balans mellan deras insatser när det gäller mottagandet av personer som flyr Rysslands anfallskrig i Ukraina, och att säkerställa att systemet inte kan missbrukas.

(7)

Förhandlingar bör inledas i syfte att ingå ett avtal om inrättande av en grund för utbyte av information om personer som beviljats tillfälligt skydd mellan unionen och Schweiziska edsförbundet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen bemyndigas härmed att inleda förhandlingar om ett avtal om inrättande av en grund för utbyte av information om personer som beviljats tillfälligt skydd med Schweiziska edsförbundet.

Artikel 2

Kommissionen ska förhandla om bestämmelserna i avtalet i samråd med rådets arbetsgrupp för asyl och i enlighet med förhandlingsdirektiven i addendumet till detta beslut, med förbehåll för ytterligare sådana direktiv som rådet därefter eventuellt utfärdar till kommissionen.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den 21 mars 2023.

På rådets vägnar

J. ROSWALL

Ordförande


(1)  Rådets genomförandebeslut (EU) 2022/382 av den 4 mars 2022 om fastställande av att det föreligger massiv tillströmning av fördrivna personer från Ukraina i den mening som avses i artikel 5 i direktiv 2001/55/EG, med följden att tillfälligt skydd införs (EUT L 71, 4.3.2022, s. 1).

(2)  Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta (EUT L 212, 7.8.2001, s. 12).


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/18


EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2023/672

av den 10 mars 2023

om delegering av befogenheten att anta beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller (ECB/2023/5)

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (1), särskilt artikel 99,

med beaktande av rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (2), särskilt artiklarna 11 och 12,

med beaktande av Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 468/2014 av den 16 april 2014 om upprättande av ramen för samarbete inom den gemensamma tillsynsmekanismen mellan Europeiska centralbanken och nationella behöriga myndigheter samt med nationella utsedda myndigheter (ramförordning om den gemensamma tillsynsmekanismen (SSM) (ECB/2014/17) (3), särskilt artiklarna 143, 144, 145 och 146,

med beaktande av Europeiska centralbankens beslut (EU) 2017/933 av den 16 november 2016 om en allmän ram för att delegera beslutsbefogenheter för rättsliga instrument som rör tillsynsuppgifter (ECB/2016/40) (4), särskilt artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Inom ramen för artikel 6 i förordning (EU) nr 1024/2013 har Europeiska centralbanken (ECB) exklusiv befogenhet att utöva tillsyn över kreditinstitut i syfte att säkerställa en enhetlig tillämpning av tillsynsstandarder, främja finansiell stabilitet och säkerställa likvärdiga förutsättningar.

(2)

Enligt artikel 12 i förordning (EU) nr 1024/2013 får ECB, för att utföra de uppgifter som den tilldelats genom den förordningen, genomföra alla nödvändiga inspektioner på plats i företagslokaler som tillhör de juridiska personer som avses i artikel 10.1 i den förordningen och alla andra företag som omfattas av gruppbaserad tillsyn där ECB är den samordnande tillsynsmyndigheten i enlighet med artikel 4.1 g i den förordningen.

(3)

Enligt artikel 99.1 i direktiv 2013/36/EU ska ECB, i egenskap av behörig myndighet, minst en gång per år anta ett beslut om ett program för tillsynsgranskning (SEP) (nedan kallat SEP-beslut) som bl.a. omfattar en plan för inspektioner i de lokaler som används av ett institut, inklusive filialer och dotterföretag som etablerats i andra medlemsstater i enlighet med artiklarna 52, 119 och 122 i direktiv 2013/36/EU. Program för tillsynsgranskning (SEP) berör inspektioner på plats av ett instituts risk, riskkontroll och styrning, samt inspektioner på plats som avser ingående bedömningar av de interna modeller som instituten använder för att beräkna kapitalbaskrav, särskilt vad gäller metoder, ekonomisk lämplighet, risker, riskkontroll samt styrning.

(4)

Ett SEP-beslut får ändras under året för att tillgodose ECB:s operativa behov, förändrade förutsättningar för de enheter som står under tillsyn eller på begäran av de enheter som står under tillsyn, samt för att säkerställa ett effektivt genomförande av planerade inspektioner. Ändringar av ett SEP-beslut kan bara göras genom ett beslut som antas av ECB. Genom ett sådant ändringsbeslut kan redan godkända inspektioner ställas in, omfattningen av planerade inspektioner kan ändras eller så kan ytterligare inspektioner planeras inom ramen för programmet för tillsynsgranskning avseende det aktuella året. I enlighet med artikel 12.3 i förordning (EU) nr 1024/2013 underrättas den inspekterade juridiska personen om ECB:s beslut om att genomföra en inspektion på plats eller genomföra en utredning om interna modeller innan inspektionen påbörjas.

(5)

För att underlätta beslutsprocessen och göra det möjligt för ECB att effektivt reagera på förändrade förutsättningar för enheter som står under tillsyn som påverkar genomförandet och omfattningen av planerade inspektioner, krävs det ett delegeringsbeslut för att anta sådana beslut om ändring av SEP-beslut. Ett sådant delegeringsbeslut bör omfatta fall där ett enda delegerat beslut innehåller ändringar av fler än en planerad inspektion. Europeiska unionens domstol har slagit fast att befogenhetsöverföringen är nödvändig för att en institution som måste anta ett stort antal beslut ska kunna utföra sina arbetsuppgifter. På samma sätt har domstolen slagit fast att det är nödvändigt att säkerställa att beslutsfattande organ kan fungera, vilket utgör en princip för alla institutionella system (5).

(6)

Delegeringen av beslutsbefogenheter ska vara begränsad och proportionerlig, och tillämpningsområdet för delegeringen tydligt fastställt.

(7)

Den 24 juni 2020 besluta ECB-rådet att inleda ett nära samarbete mellan ECB och Republiken Bulgarien (6). Enligt artikel 7.1 i förordning (EU) nr 1024/2013får ECB, för att utföra vissa uppgifter i förhållande till kreditinstitut som är etablerade i en medlemsstat som inte har euron som valuta, i de fall ett nära samarbete har inletts i enlighet med den artikeln, instruera de nationella behöriga myndigheterna i den berörda deltagande medlemsstaten. Mot bakgrund av detta är det lämpligt att inkludera sådana instruktioner bland de rättsakter som ECB får anta genom ett delegeringsbeslut till chefer för arbetsenheter i enlighet med de relevanta bestämmelserna i det här beslutet.

(8)

I beslut (EU) 2017/933 (ECB/2016/40) anges förfarandet för att anta tillsynsrelaterade delegeringsbeslut samt vilka personer som beslutsbefogenheterna får delegeras till. Det beslutet påverkar varken ECB:s utförande av sina tillsynsuppgifter eller tillsynsnämndens behörighet att lägga fram fullständiga utkast till beslut för ECB-rådet.

(9)

Om kriterierna inte uppfylls för att anta ett delegerat beslut enligt detta beslut, bör besluten antas enligt förfarandet med implicit godkännande som framgår av artikel 26.8 i förordning (EU) nr 1024/2013 och artikel 13g i Europeiska centralbankens beslut ECB/2004/2 (7). Därutöver bör förfarandet med implicit godkännande även användas när chefer för arbetsenheter är osäkra huruvida bedömningskriterierna, på grund av bedömningens komplexitet eller sakens känsliga natur, är uppfyllda och där resultatet av den relevanta bedömningen direkt påverkar ett annat beslut varför besluten bör fattas samtidigt av samma beslutsfattare så att man kan undvika motsägelsefulla resultat.

(10)

ECB-tillsynsbeslut kan bli föremål för en administrativ omprövning som anges i artikel 24 i förordning (EU) nr 1024/2013 och ytterligare specificeras i Europeiska centralbankens beslut ECB/2014/16 (8). Vid en sådan administrativ omprövning ska tillsynsnämnden beakta den administrativa omprövningsnämndens yttrande och lägga fram ett nytt utkast till beslut till ECB-rådet för antagande enligt förfarandet med implicit godkännande.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Definitioner

I detta beslut gäller följande definitioner:

1.

program för tillsynsgranskning eller SEP: den betydelse som framgår av artikel 99.1 i direktiv 2013/36/EU.

2.

SEP-beslut: ett ECB-beslut om ett program för tillsynsgranskning.

3.

inspektion på plats: en inspektion i företagslokaler som tillhör någon av de juridiska personer som avses i artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1024/2013 och alla andra företag som omfattas av gruppbaserad tillsyn där ECB är den samordnande tillsynsmyndigheten i enlighet med artikel 4.1 g i förordning (EU) nr 1024/2013.

4.

utredning avseende interna modeller: en inspektion på plats i samband med användningen av interna modeller för beräkning av kapitalbaskrav enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (9) i syfte att anta ett beslut avseende interna modeller.

5.

inspektion: en inspektion på plats eller en utredning avseende interna modeller.

6.

ECB-tillsynsbeslut: ett ECB-tillsynsbeslut enligt definitionen i artikel 2.26 i förordning (EU) nr 468/2014 (ECB/2014/17).

7.

betydande enhet som står under tillsyn: en betydande enhet som står under tillsyn såsom den definieras i artikel 2.16 i förordning (EU) nr 468/2014 (ECB/2014/17).

8.

mindre betydande enhet som står under tillsyn: en mindre betydande enhet som står under tillsyn såsom den definieras i artikel 2.7 i förordning (EU) nr 468/2014 (ECB/2014/17).

9.

inspekterad juridisk person: något av följande:

a)

Ett betydande institut.

b)

Ett mindre betydande institut avseende vilket ECB har antagit ett beslut enligt artikel 6.5 b i förordning (EU) nr 1024/2013 om att ECB direkt kommer att utöva alla relevanta befogenheter som avses i artikel 6.4 i den förordningen.

c)

Varje annan juridisk person som avses i artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1024/2013 och alla andra företag som omfattas av gruppbaserad tillsyn där ECB är den samordnande tillsynsmyndigheten i enlighet med artikel 4.1 g i förordning (EU) nr 1024/2013.

10.

SSM-resurser: anställda vid ECB och de nationella behöriga myndigheterna som utgör grupperna för inspektioner på plats i enlighet med artikel 144 i förordning (EU) nr 468/2014 (ECB/2014/17).

11.

beslut om inspektioner på plats: varje ECB-beslut som ändrar det godkända SEP-beslutet avseende en eller flera planerade inspektioner på plats.

12.

beslut om utredningar avseende interna modeller: varje ECB-beslut som ändrar det godkända SEP-beslutet avseende en eller flera planerade utredningar avseende interna modeller.

13.

delegeringsbeslut: ett delegeringsbeslut enligt definitionen i artikel 3.2 i beslut (EU) 2017/933 (ECB/2016/40).

14.

delegerat beslut: ett delegerat beslut enligt definitionen i artikel 3.4 i beslut (EU) 2017/933 (ECB/2016/40).

15.

chefer för arbetsenheter: chefer för ECB:s arbetsenheter till vilka befogenheten att anta beslut om inspektioner på plats och beslut om utredningar avseende interna modeller delegeras.

16.

förfarande med implicit godkännande: det förfarande som anges i artikel 26.8 i förordning (EU) nr 1024/2013 och ytterligare specificeras i artikel 13g i beslut ECB/2004/2.

17.

negativt beslut: ett beslut som utvidgar omfattningen av en planerad inspektion på plats eller en planerad utredning avseende interna modeller, såvida inte beslutet fattas på begäran av den enhet som står under tillsyn. Ett beslut som innehåller villkor, skyldigheter eller begränsningar ska betecknas som ett negativt beslut utom i fall där villkoren a) säkerställer att enheten som står under tillsyn uppfyller kraven i den relevanta unionslagstiftningen och har avtalats skriftligen, eller b) bara upprepar ett eller flera av de krav som enheten som står under tillsyn ska uppfylla enligt unionsrätten eller kräver information om att ett eller flera av dessa krav uppfylls.

18.

känslig natur: ett särdrag eller en faktor som kan få negativa konsekvenser för ECB:s anseende och/eller att den gemensamma tillsynsmekanismen (SSM) kan fungera på ett effektivt och enhetligt sätt, vilket bl.a. inkluderar: a) den berörda enheten som står under tillsyn är, eller har varit, föremål för omfattande tillsynsåtgärder, t.ex. åtgärder för tidigt ingripande, b) utkastet till beslut kan efter antagandet leda till ett prejudikat som i framtiden kan binda ECB, c) utkastet till beslut kan efter antagandet uppfattas negativt av pressen eller allmänheten eller d) en nationell behörig myndighet som har inlett ett nära samarbete med ECB meddelar att den inte stöder utkastet till instruktioner från ECB.

Artikel 2

Syfte och omfattning

1.   I detta beslut fastställs kriterierna för att delegera beslutsbefogenheter till chefer för ECB-arbetsenheter för att anta beslut om inspektioner på plats och beslut om utredningar avseende interna modeller.

2.   Delegeringen av beslutsbefogenheter påverkar inte den tillsynsbedömning som ska utföras för att fatta ECB-tillsynsbeslut efter en inspektion på plats och en utredning avseende interna modeller.

Artikel 3

Delegering av beslut om inspektioner på plats och beslut om utredningar avseende interna modeller

1.   I enlighet med artikel 4 i beslut (EU) 2017/933 (ECB/2016/40) delegerar ECB-rådet härmed till chefer för arbetsenheter, nominerade av direktionen i enlighet med artikel 5 i det beslutet, befogenhet att anta beslut om

a)

inspektioner på plats enligt artikel 12 i förordning (EU) nr 1024/2013.

b)

utredningar avseende interna modeller enligt artikel 12 i förordning (EU) nr 1024/2013.

2.   Delegeringen av beslutsbefogenheter i enlighet med punkt 1 tillämpas på:

a)

ECB:s antagande av beslut,

b)

ECB:s antagande av instruktioner, enligt artikel 7 i förordning (EU) nr 1024/2013, till nationella behöriga myndigheter med vilka ECB inlett ett nära samarbete.

3.   Beslut om inspektioner på plats som avses i punkt 1 ska antas genom ett delegerat beslut om ett eller flera av kriterierna för att anta delegerade beslut, enligt vad som framgår av artikel 4, är uppfyllda.

4.   Beslut om utredningar avseende interna modeller som avses i punkt 1 ska antas genom ett delegerat beslut om ett eller flera av kriterierna för att anta delegerade beslut, enligt vad som framgår av artikel 5, är uppfyllda.

5.   Beslut om inspektioner på plats och beslut om utredningar avseende interna modeller får inte antas genom ett delegerat beslut om bedömningens komplexitet eller sakens känsliga natur gör att beslutet måste antas enligt ett förfarande med implicit godkännande eller om tillsynsbedömningen av dessa beslut direkt påverkar tillsynsbedömningen av ett annat beslut som ska antas enligt förfarandet med implicit godkännande.

6.   Negativa beslut om inspektioner på plats och negativa beslut om utredningar avseende interna modeller får inte antas genom ett delegerat beslut.

Artikel 4

Kriterier för att anta delegerade beslut om inspektioner på plats

1.   Beslut om inspektioner på plats ska fattas genom ett delegerat beslut endast om de hör till en eller flera av följande kategorier och ett eller flera av de relevanta kriterierna som anges för den kategorin uppfylls.

a)

Beslut om att ställa in planerade inspektioner på plats: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om den planerade inspektionen på plats inte kan genomföras eller inte längre uppfyller sitt syfte p.g.a. ett eller flera av följande: i) En ändring av den interna organisationen eller ägandet av den inspekterade juridiska personen som gör det omöjligt att genomföra inspektionen på plats, ii) den inspekterade juridiska personens bristande beredskap för inspektionen på plats under den planerade tidsperioden, baserat på den inspekterade juridiska personens egna redogörelser.

b)

Beslut om ändring av namnet på juridiska personer som omfattas av en inspektion på plats: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om det specifika beslutet som ska fattas efter det att ECB meddelats i) en ändring av ägandet i en inspekterad juridisk person, eller ii) en ändring av en inspekterad juridisk persons namn.

c)

Beslut som reducerar omfattningen av planerade inspektioner på plats: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om den planerade inspektionen på plats inte kan genomföras i sådan omfattning som ursprungligen planerats p.g.a. ett eller flera av följande: i) bristande SSM-resurser för att genomföra inspektionen på plats, ii) en ändring av den interna organisationen eller ägandet av den inspekterade juridiska personen som gör det omöjligt att genomföra inspektionen på plats, iii) den inspekterade juridiska personens bristande beredskap för inspektionen på plats under den planerade tidsperioden, baserat på den inspekterade juridiska personens egna redogörelser.

d)

Beslut som rättar skrivfel och andra uppenbara felaktigheter i ett SEP-beslut: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om rättelsen inte påverkar omfattningen av den planerade utredningen avseende interna modeller.

2.   Chefer för arbetsenheter ska bedöma om det är lämpligt att ändra ett SEP-beslut om en inspektion på plats med beaktande av tillsynssyftet med inspektionen på plats, behovet av att genomföra inspektioner på plats på ett ändamålsenligt och effektivt sätt, tillgången till SSM-resurser samt andra relevanta aspekter som påverkar den inspekterade juridiska personen.

Artikel 5

Kriterier för att anta delegerade beslut om utredningar avseende interna modeller

1.   Beslut om utredningar avseende interna modeller ska fattas genom ett delegerat beslut endast om de hör till en eller flera av följande kategorier och ett eller flera av de relevanta kriterierna som anges för den kategorin uppfylls.

a)

Beslut om att ställa in planerade utredningar avseende interna modeller: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om det specifika beslutet ska fattas för att en inspekterad juridisk persons i) återkallar en ansökan om att för första gången använda en intern modell eller om en väsentlig ändring eller utvidgning av en intern modell (nedan kallad ansökan), ii) ändrar en ansökan, iii) begär uppskov av beslutet om en ansökan, eller om den planerade utredningen avseende interna modeller inte kan genomföras p.g.a. bristande SSM-resurser för utredningen.

b)

Beslut om ändring av namnet på juridiska personer som omfattas av en utredning avseende interna modeller: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om det specifika beslutet som ska fattas efter det att ECB meddelats i) en ändring av ägandet i en inspekterad juridisk person, eller ii) en ändring av en inspekterad juridisk persons namn.

c)

Beslut om ändring av omfattningen av utredningar avseende interna modeller: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om det specifika beslutet fattas i enlighet med en ansökan av den inspekterade juridiska personen om att återkalla eller ändra en ansökan

d)

Beslut som rättar skrivfel och andra uppenbara felaktigheter i ett SEP-beslut: sådana beslut ska fattas genom ett delegerat beslut om rättelsen inte påverkar omfattningen av den planerade inspektionen på plats.

2.   Chefer för arbetsenheter ska bedöma om det är lämpligt att ändra ett SEP-beslut om en utredning avseende interna modeller med beaktande av den ansökan som den inspekterade juridiska personen gjort som initierar utredningen, behovet av att genomföra inspektioner på ett ändamålsenligt och effektivt sätt, tillgången till SSM-resurser samt andra relevanta aspekter som påverkar den inspekterade juridiska personen.

Artikel 6

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Frankfurt am Main den 10 mars 2023.

Christine LAGARDE

ECB:s ordförande


(1)   EUT L 176, 27.6.2013, s. 338.

(2)   EUT L 287, 29.10.2013, s. 63.

(3)   EUT L 141, 14.5.2014, s. 1.

(4)   EUT L 141, 1.6.2017, s. 14.

(5)  EU-domstolens dom av den 23 september 1986 i mål 5/85, AKZO Chemie mot kommissionen, ECLI:EU:C:1986:328, punkt 37, och dom av den 26 maj 2005 i mål C-301/02 P, Carmine Salvatore Tralli mot ECB, C-301/02 P, ECLI:EU:C:2005:306, punkt 59.

(6)  Europeiska centralbankens beslut (EU) 2020/1015 av den 24 juni 2020 om att inleda ett nära samarbete mellan Europeiska centralbanken och Българска народна банка (Bulgariens nationella centralbank) (ECB/2020/30) (EUT L 224 l, 13.7.2020, s. 1).

(7)  Europeiska centralbankens beslut ECB/2004/2 av den 19 februari 2004 om antagande av arbetsordningen för Europeiska centralbanken (EUT L 80, 18.3.2004, s. 33).

(8)  Europeiska centralbankens beslut ECB/2014/16 av den 14 april 2014 om inrättandet av en administrativ omprövningsnämnd och nämndens arbetsordning (EUT L 175, 14.6.2014, s. 47).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/24


EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2023/673

av den 14 mars 2023

om att uppdra åt chefer för organisationsenheter att anta delegerade beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller (ECB/2023/6)

EUROPEISKA CENTRALBANKENS DIREKTION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 11.6,

med beaktande av Europeiska centralbankens beslut (EU) 2017/933 av den 16 november 2016 om en allmän ram för att delegera beslutsbefogenheter för rättsliga instrument som rör tillsynsuppgifter (ECB/2016/40) (1), särskilt artiklarna 4 och 5,

med beaktande av Europeiska centralbankens beslut (EU) 2023/672 av den 10 mars 2023 om delegering av befogenheten att anta beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller (ECB/2023/5) (2), särskilt artikel 3,

med beaktande av beslut ECB/2004/2 av den 19 februari 2004 om antagande av arbetsordningen för Europeiska centralbanken (3), särskilt artikel 10, och

av följande skäl:

(1)

För att bättre kunna hantera det stora antal beslut som Europeiska centralbanken (ECB) måste fatta inom ramen för utförandet av sina tillsynsuppgifter har man inrättat ett förfarande för att anta specifika delegerade beslut.

(2)

Ett delegeringsbeslut får verkan när direktionen antar ett beslut om att uppdra åt en eller flera chefer för organisationsenheter att fatta beslut med stöd av ett delegeringsbeslut.

(3)

Delegeringsbeslutets betydelse och antalet adressater till vilka delegerade beslut måste skickas bör beaktas när direktionen utser chefer för organisationsenheter.

(4)

Enligt artikel 10.1 i Europeiska centralbankens beslut ECB/2004/2 ska direktionen fatta beslut om antalet arbetsenheter inom ECB och om de enskilda enheternas benämningar och behörighetsområden.

(5)

Tillsynsnämndens ordförande har hörts om de chefer för organisationsenheter till vilka befogenheten att anta delegerade beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller ska delegeras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Definitioner

I detta beslut ska definitionerna i artikel 1 i beslut (EU) 2023/672 (ECB/2023/5) gälla.

Artikel 2

Delegerade beslut om inspektioner på plats och utredningar avseende interna modeller

Delegerade beslut enligt artikel 3 i beslut (EU) 2023/672 (ECB/2023/5) ska antas av antingen generaldirektören eller den biträdande generaldirektören för Generaldirektoratet Interna modeller och inspektioner på plats.

Artikel 3

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Frankfurt am Main den 14 mars 2023.

Christine LAGARDE

ECB:s ordförande


(1)   EUT L 141, 1.6.2017, s. 14.

(2)   EUT L 84, 23.3.2023, s. 18.

(3)   EUT L 80, 18.3.2004, s. 33.


Rättelser

23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/26


Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2022/2434 av den 6 december 2022 om ändring av förordning (EU, Euratom) 2018/1046 vad gäller inrättandet av en diversifierad finansieringsstrategi som en allmän lånemetod

( Europeiska unionens officiella tidning L 319 av den 13 december 2022 )

Sidan 3, skäl 12

I stället för:

”(12)

När det gäller redan beviljat ekonomiskt stöd och ekonomiskt stöd enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/… (7) inrättande av ett instrument för stöd till Ukraina för 2023 (makroekonomiskt stöd +), bör den här förordningen av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl endast tillämpas på program för ekonomiskt stöd vars grundläggande rättsakter träder i kraft den 9 november 2022 eller senare.

ska det stå:

”(12)

När det gäller redan beviljat ekonomiskt stöd och ekonomiskt stöd enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2463 (7), bör den här förordningen av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl endast tillämpas på program för ekonomiskt stöd vars grundläggande rättsakter träder i kraft den 9 november 2022 eller senare.

(7)  Ännu inte offentliggjord i EUT.”

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2463 av den 14 december 2022 om inrättande av ett instrument för stöd till Ukraina under 2023 (makroekonomiskt stöd +) (EUT L 322, 16.12.2022, s. 1).”


23.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 84/27


Rättelse till Slutgiltigt antagande (EU, Euratom) 2023/278 av Europeiska unionens årliga budget för budgetåret 2023

( Europeiska unionens officiella tidning L 58 av den 23 februari 2023 )

Avsnitt X ”Europeiska avdelningen för yttre åtgärder”, ”Utgifter”, avdelning 2 ”Fastigheter, materiel och diverse administrativa utgifter vid huvudkontoret” ska ändras enligt följande:

1.

Sidorna 2021–2024, i kolumnen ”Rubrik” i tabellen, ska termen ”Differentierade anslag” ersättas med ” Icke-differentierade anslag”, med undantag för punkt 2 2 5 0 ”Pilotprojekt — Mot inrättandet av en europeisk diplomatakademi”

2.

Sidan 2040, punkt 2 2 5 0 ”Pilotprojekt — Mot inrättandet av en europeisk diplomatakademi”

I stället för:

Siffror” (Icke-differentierade anslag

Ska det stå:

Siffror (Differentierade anslag