ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 74

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

66 årgången
13 mars 2023


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/562 av den 6 mars 2023 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar Antakya Künefesi (SGB)

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/563 av den 6 mars 2023 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Íslenskt lambakjöt [SUB])

3

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/564 av den 10 mars 2023 vad gäller innehållet i och formatet för de register över växtskyddsmedel som yrkesmässiga användare ska föra i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 ( 1 )

4

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/565 av den 10 mars 2023 om godkännande av etylheptanoat, etyl-2-metylbutyrat, isopentylacetat, 3-metylbutyl-3-metylbutyrat, 2-metylpropionsyra, 3-metylbutylbutyrat, 2-metylbutylacetat, hex-2-en-1-ol, hex-2(trans)-enal, allylhexanoat, allylheptanoat, linalool, 2-metyl-1-fenylpropan-2-ol, alfa-ionon, beta-damaskon, nootkaton, beta-ionon, alfa-iron, beta-damascenon, (E)-beta-damaskon, pentadekano-1,15-lakton, 2-fenyletan-1-ol, fenetylisovalerat, 4-(p-hydroxifenyl)butan-2-on, 2-metoxinaftalen, 2-isopropyl-4-metyltiazol och valencen som fodertillsats för alla djurarter ( 1 )

10

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/566 av den 10 mars 2023 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/1998 vad gäller vissa detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd ( 1 )

47

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2023/567 av den 9 mars 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar under den 66:e sessionen i FN:s narkotikakommission om upptagande av ämnen i förteckningarna enligt FN:s allmänna narkotikakonvention från 1961, ändrad genom 1972 års protokoll, och konventionen om psykotropa ämnen från 1971

53

 

*

Rådets beslut (EU) 2023/568 av den 9 mars 2023 om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det 228:e mötet i Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) råd vad gäller antagandet av ändring 93 av bilaga 10 (Aeronautical Telecommunications, Volume I –Radio Navigation Aids) till konventionen angående internationell civil luftfart och av ändringen av de tekniska instruktionerna för säker transport av farligt gods med flyg i syfte att i incheckat bagage tillåta anordningar för aktiv spårning som drivs av små litiumbatterier

58

 

*

Rådets beslut (EU) 2023/569 av den 9 mars 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella civila luftfartsorganisationens råd vad gäller förslag till ändring av volymerna I–III i bilaga 16 till Chicagokonventionen, avseende standarder och rekommenderade metoder på miljöskyddsområdet

61

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2023/570 av den 10 mars 2023 om beviljande av undantag för vissa medlemsstater från tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 138/2004 om räkenskaper för jordbruket [delgivet med nr C(2023) 1562]

63

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/562

av den 6 mars 2023

om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar ”Antakya Künefesi” (SGB)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Turkiets ansökan om registrering av namnet ”Antakya Künefesi” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2).

(2)

Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Antakya Künefesi” registreras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnet ”Antakya Künefesi” (SGB) ska föras in i registret.

Namnet i första stycket avser en produkt i klass 2.3 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 mars 2023.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 433, 15.11.2022, s. 64.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/563

av den 6 mars 2023

om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (”Íslenskt lambakjöt” [SUB])

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Islands ansökan om registrering av namnet ”Íslenskt lambakjöt” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2).

(2)

Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Íslenskt lambakjöt” registreras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnet ”Íslenskt lambakjöt” (SUB) ska föras in i registret.

Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.1 Färskt kött (och slaktbiprodukter) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 mars 2023.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 370, 28.9.2022, s. 45.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/564

av den 10 mars 2023

vad gäller innehållet i och formatet för de register över växtskyddsmedel som yrkesmässiga användare ska föra i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 67.4, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska yrkesmässiga användare av växtskyddsmedel föra register över de medel som de använder, med uppgift om medlets namn, tidpunkten för och den använda dosen vid appliceringen, det område där medlet använts och den gröda som det använts för.

(2)

Enligt artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska yrkesmässiga användare också göra den informationen tillgänglig för den behöriga myndigheten på begäran. Dessutom kan tredje parter begära att de behöriga myndigheterna ger dem tillgång till den informationen, och de behöriga myndigheterna ska ge denna tillgång i enlighet med den tillämpliga nationella lagstiftningen eller unionslagstiftningen.

(3)

Från jord till bord-strategin för ett rättvisare, hälsosammare och miljövänligare livsmedelssystem (från jord till bord-strategin(2), som kommissionen antog 2020, har som mål att minska beroendet, och användningen, av kemiska växtskyddsmedel. Det är därför ytterst viktigt att användningen av växtskyddsmedel registreras korrekt och att de nationella myndigheterna övervakar och kontrollerar verksamheten på basis av dessa register för att målen i från jord till bord-strategin ska kunna nås.

(4)

Det finns skillnader i de nationella systemen vad gäller de register som yrkesmässiga användare för över växtskyddsmedel i enlighet med artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 och huruvida de förs elektroniskt. Därför fastställs i den här förordningen detaljerade bestämmelser om innehållet i och formatet för dessa register.

(5)

I dessa bestämmelser fastställs hur de uppgifter som förtecknas i artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller användningen av växtskyddsmedel (medlets namn, tidpunkten för och den använda dosen vid appliceringen, det område där medlet applicerats och den gröda som det applicerats på) ska registreras, så att kvaliteten på de register som förs enligt den artikeln är lika tillfredsställande och enhetlig i hela unionen.

(6)

Eftersom yrkesmässiga användare oftast använder växtskyddsmedel inom jordbruket och för att, om möjligt, följa befintliga krav som är relevanta för jordbruket, bör platsen för det område eller den anläggning där ett växtskyddsmedel använts identifieras genom den markenhet som används i den geospatiala stödansökan i det integrerade administrations- och kontrollsystem som avses i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1173 (3). När detta inte är möjligt bör medlemsstaterna förse yrkesmässiga användare med lämpliga alternativa metoder för att identifiera platsen för det område där växtskyddsmedlet användes och, i förekommande fall, de geospatiala platsen.

(7)

För att registren ska bli enhetliga bör namnen på grödorna, situationen där växtskyddsmedlet användes eller markanvändningen, i tillämpliga fall, registreras i enlighet med de koder som används av Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavet (EPPO-koder), och växternas utvecklingsstadier, i tillämpliga fall, i enlighet med BBCH:s monografi (4).

(8)

För att undvika att yrkesmässiga användare ska bli tvungna att skapa flera register för samma användning i syfte att fullgöra olika skyldigheter bör det förtydligas att medlemsstaterna ska kunna kräva att användarna inkluderar annan information i de register som krävs enligt artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009.

(9)

Registren bör föras elektroniskt eftersom en elektronisk registerhållning lämpar sig bäst för att tillgodose kravet på en enhetlig registerhållning. På så sätt blir registren mer tillförlitliga och det blir lättare för de behöriga myndigheterna att samla in och kontrollera uppgifter och det bidrar slutligen till att medlemsstaterna övervakning och kontroll är korrekt, effektiv och ändamålsenlig. De elektroniska format som används bör därför vara maskinläsbara enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1024 (5).

(10)

För att minska den administrativa bördan bör yrkesmässiga användare ges tillräckligt med tid mellan registreringen av varje användning av växtskyddsmedel och överföringen av registren till elektroniskt format.

(11)

En yrkesmässig användare får i enlighet med ett avtal använda växtskyddsmedel på en annan fysisk eller juridisk persons vägnar. I de fallen bör den yrkesmässiga användaren utan onödiga dröjsmål eller begränsningar ge den personen tillgång till de relevanta registren eller tillhandahålla denna en kopia av dem.

(12)

Den här förordningen påverkar inte data i registren som används för ändamål som ligger utanför tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1107/2009 i enlighet med unionslagstiftningen eller nationell lagstiftning. Tillgängligheten till harmoniserade elektroniska register kan göra det lättare att använda informationen för andra berättigade ändamål och på så sätt undvika dubbelarbete och minska bördan för yrkesmässiga användare och offentliga myndigheter.

(13)

För att de yrkesmässiga användarna ska kunna förbereda sig på att uppfylla kraven i den här förordningen bör de ges tillräckligt med tid innan kraven blir tillämpliga.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Innehåll i registren

1.   Yrkesmässiga användare av växtskyddsmedel ska i de register som avses i artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 (register) lämna den information som fastställs i bilagan till den här förordningen.

2.   När platsen för ett område eller en anläggning där ett växtskyddsmedel använts inte kan identifieras genom den markenhet som används i den geospatiala stödansökan i det integrerade administrations- och kontrollsystem som avses i artikel 8.3 b i genomförandeförordning (EU) 2022/1173 eller när detta inte är nödvändigt för en typ av användning i enlighet med punkt 1 ska medlemsstaterna förse yrkesmässig användare med lämpliga alternativa identifieringsmetoder. Sådana identifieringsmetoder ska göra det möjligt att identifiera platsen för området, enheten eller anläggningen där växtskyddsmedlet användes och i förekommande fall dess geospatiala plats.

3.   Medlemsstaterna ska ge yrkesmässiga användare information om grödornas svenska namn, situationen där växtskyddsmedlet användes eller markanvändningen enligt EPPO-koderna samt grödornas utvecklingsstadier i enlighet med BBCH:s monografi så att dessa kan registrera användningen av växtskyddsmedel.

4.   Bestämmelserna i den här artikeln påverkar inte medlemsstaternas möjlighet att kräva att yrkesmässiga användare inkluderar annan information i registren som inte omfattas av artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009.

Artikel 2

Format för registren

Yrkesmässiga användare av växtskyddsmedel ska föra elektroniska register i ett maskinläsbart format enligt definitionen i artikel 2.13 i direktiv (EU) 2019/1024.

Artikel 3

Tidpunkt för registrering och överföring till elektroniskt format

Den yrkesmässiga användaren ska utan onödigt dröjsmål registrera varje användning av växtskyddsmedel.

Om registren inte från början har skapats i det föreskrivna elektroniska formatet ska de överföras till ett sådant format inom 30 dagar från datumet då växtskyddsmedlet användes. När det gäller växtskyddsmedel som används på medlemsstaternas territorium får medlemsstaterna fastställa kortare perioder för överföring till det föreskrivna elektroniska formatet.

När det gäller växtskyddsmedel som används på medlemsstaternas territorium före den 1 januari 2030 får medlemsstaterna tillåta längre perioder inom vilka registren ska överföras till det föreskrivna elektroniska formatet än de som fastställs i andra stycket, förutsatt att alla register finns tillgängliga i det föreskrivna elektroniska formatet före den 31 januari det år som följer på det år då växtskyddsmedlet användes.

Artikel 4

Tillhandahållande av information till behöriga myndigheter och andra fysiska eller juridiska personer

När en behörig myndighet i enlighet med artikel 67.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 begär att få tillgång till information som finns i registren ska den yrkesmässiga användaren utan onödigt dröjsmål tillhandhålla informationen.

När den behöriga myndigheten uttryckligen begär att få tillgång till information som finns i de register som skapats för växtskyddsmedel i det föreskrivna elektroniska format som fastställs i artikel 2 innan den period som fastställs i artikel 3 andra och tredje stycket har löpt ut, ska den yrkesmässiga användaren tillhandhålla informationen i det föreskrivna elektroniska formatet före utgången av den perioden eller inom tio arbetsdagar, beroende på vilket som inträffar först.

Yrkesmässiga användare som handlar i enlighet med ett avtal på en annan fysisk eller juridisk persons vägnar ska utan onödiga dröjsmål eller begränsningar ge den avtalsslutande personen tillgång till registren eller tillhandahålla denna en kopia av dem.

Artikel 5

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2026.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Från jord till bord-strategin för ett rättvisare, hälsosammare och miljövänligare livsmedelssystem (COM(2020) 381 final).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1173 av den 31 maj 2022 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2116 vad gäller det integrerade administrations- och kontrollsystemet i den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 183, 8.7.2022, s. 23).

(4)  Meier, Uwe (red.) Growth stages of mono- and dicotyledonous plants, BBCH Monograph, Quedlinburg 2018, Open Agrar Repositorium, (doi: 10.5073/20180906–074619) ISBN: 978–3-95547-071–5.

(5)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1024 av den 20 juni 2019 om öppna data och vidareutnyttjande av information från den offentliga sektorn (EUT L 172, 26.6.2019, s. 56).


BILAGA

Information som ska ingå i de register som föreskrivs i artikel 1

Typ av användning

Växtskyddsmedel som använts

Tidpunkt för användning

Dos (1)

Plats för eller identifiering av det område eller den enhet som behandlats (2)

Storlek på de områden eller enheter som behandlats eller deras antal (3)

Gröda eller situation där växtskyddsmedlet används/markanvändning

Behandling av ytor (t.ex. fält, rekreationsområden, järnvägsspår, områden inte avsedda för grödor eller andra växthus än de som avses på nästa rad)

Växtskyddsmedlets namn och numret på produktgodkännandet

Datum och, vid behov (4), starttid (timme)

Mängd i kilogram/liter växtskyddsmedel som applicerats per hektar

Om uppgiften finns tillgänglig, den markenhet som anges i den geospatiala stödansökan i det integrerade administrations- och kontrollsystem som avses i artikel 8.3 b i genomförandeförordning (EU) 2022/1173.

Om platsen inte kan identifieras i den ovannämnda geospatiala stödansökan ska den identifieringsmetod som avses i artikel 1.2 användas

Antalet hektar som behandlats

Grödornas namn, situation där växtskyddsmedlet används/markanvändning i enlighet med EPPO-koderna (5) i tillämpliga fall, och utvecklingsstadierna i enlighet med BBCH:s monografi (6) i tillämpliga fall (7)

Behandling av eller i slutna utrymmen (t.ex. dimning/sprejning av lagerlokaler, tomma spannmålslager eller fasta växthus enligt definitionen i artikel 3.27 i förordning (EG) nr 1107/2009)

Växtskyddsmedlets namn och numret på produktgodkännandet

Datum

Mängd i kilogram/liter växtskyddsmedel som applicerats per kubikmeter eller kvadratmeter

Numret på lagret/växthuset samt den identifieringsmetod som avses i artikel 1.2

Volym i kubikmeter eller yta (8) i kvadratmeter av den anläggning som behandlats

Grödornas namn, situation där växtskyddsmedlet används i enlighet med EPPO-koderna, i tillämpliga fall, och utvecklingsstadierna i enlighet med BBCH:s monografi i tillämpliga fall

Behandling av utsäde eller växtförökningsmaterial (t.ex. utsädespotatis)

Växtskyddsmedlets namn och numret på produktgodkännandet

Datum

Mängd i kilogram/liter växtskyddsmedel som applicerats per kilogram, ton eller antal frön (9)

Identifieringsmetod som avses i artikel 1.2

Behandlad mängd i kilogram, ton eller antal frön

Grödornas namn i enlighet med EPPO-koderna, i tillämpliga fall, och partinummer, i tillämpliga fall


(1)  De enheter som används för att registrera mängderna kan vid behov justeras.

(2)  Ange vid behov vilken del av området eller enheten som behandlats.

(3)  De enheter som används för att registrera området eller antalet kan vid behov justeras.

(4)  T.ex. om användningen av växtskyddsmedlet är begränsad till vissa tider på dygnet eller om användningstiden är relevant vid en särskild typ av användning.

(5)  https://gd.eppo.int/.

(6)  Meier, Uwe (red.) Growth stages of mono- and dicotyledonous plants, BBCH Monograph, Quedlinburg 2018, Open Agrar Repositorium (doi: 10.5073/20180906–074619) ISBN: 978–3-95547-071–5.

(7)  T.ex. om användningen av växtskyddsmedlet är begränsad till vissa utvecklingsstadier eller om utvecklingsstadiet är relevant vid en särskild typ av användning.

(8)  Vid vertikal odling bör hela den behandlade arealen registreras.

(9)  De enheter som används för att registrera de mängder som behandlats kan vid behov justeras.


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/10


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/565

av den 10 mars 2023

om godkännande av etylheptanoat, etyl-2-metylbutyrat, isopentylacetat, 3-metylbutyl-3-metylbutyrat, 2-metylpropionsyra, 3-metylbutylbutyrat, 2-metylbutylacetat, hex-2-en-1-ol, hex-2(trans)-enal, allylhexanoat, allylheptanoat, linalool, 2-metyl-1-fenylpropan-2-ol, alfa-ionon, beta-damaskon, nootkaton, beta-ionon, alfa-iron, beta-damascenon, (E)-beta-damaskon, pentadekano-1,15-lakton, 2-fenyletan-1-ol, fenetylisovalerat, 4-(p-hydroxifenyl)butan-2-on, 2-metoxinaftalen, 2-isopropyl-4-metyltiazol och valencen som fodertillsats för alla djurarter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. Enligt artikel 10.2 i den förordningen ska fodertillsatser som godkänts i enlighet med rådets direktiv 70/524/EEG (2) utvärderas på nytt.

(2)

Ämnena etylheptanoat, etyl-2-metylbutyrat, isopentylacetat, 3-metylbutyl-3-metylbutyrat, 2-metylpropionsyra, 3-metylbutylbutyrat, 2-metylbutylacetat, hex-2-en-1-ol, hex-2(trans)-enal, allylhexanoat, allylheptanoat, linalool, 2-metyl-1-fenylpropan-2-ol, alfa-ionon, beta-damaskon, nootkaton, beta-ionon, alfa-iron, beta-damascenon, (E)-beta-damaskon, pentadekano-1,15-lakton, 2-fenyletan-1-ol, fenetylisovalerat, 4-(p-hydroxifenyl)butan-2-on, 2-metoxinaftalen, 2-isopropyl-4-metyltiazol och valencen har godkänts utan tidsbegränsning som fodertillsatser för alla djurarter i enlighet med direktiv 70/524/EEG. Dessa ämnen infördes därefter i registret över fodertillsatser som befintliga produkter i den funktionella gruppen aromämnen, i enlighet med artikel 10.1 b i förordning (EG) nr 1831/2003.

(3)

Flera ansökningar om godkännande av de ovan nämnda ämnena som fodertillsatser för alla djurarter har lämnats in i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 jämförd med artikel 7 i samma förordning. Sökanden begärde att tillsatserna skulle införas i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”aromämnen”. Till ansökningarna bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003.

(4)

Sökanden begärde att tillsatserna skulle godkännas också för användning i dricksvatten. Förordning (EG) nr 1831/2003 medger emellertid inte godkännande av ”aromämnen” för användning i dricksvatten. Därför återkallade sökanden ansökan om användning av alla de berörda ämnena i dricksvatten.

(5)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) konstaterade i sina yttranden av den 7 mars 2012 (3), den 25 april 2012 (4), den 17 oktober 2012 (5) , (6), den 13 november 2012 (7), den 12 mars 2013 (8), den 10 mars 2015 (9), den 8 mars 2016 (10), den 20 april 2016 (11), den 12 juli 2016 (12), den 28 februari 2019 (13), den 18 november 2020 (14) och den 23 mars 2022 (15) att ämnena under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, på konsumenters säkerhet eller på miljön. Livsmedelsmyndigheten konstaterade att för 2-metyl-1-fenylpropan-2-ol, beta-damaskon, alfa-iron, (E)-beta-damaskon, fenetylisovalerat, 4-(p-hydroxifenyl)butan-2-on och 2-isopropyl-4-metyltiazol uppskattas den säkra halten för användning i marina miljöer vara 0,05 mg/kg foder.

(6)

Livsmedelsmyndigheten konstaterade också att alla ämnena bör betraktas som irriterande för hud och ögon samt som potentiellt hud- och luftvägssensibiliserande för mottagliga personer. Eftersom det saknas uppgifter för hex-2-en-1-ol, hex-2(trans)-enal, allylhexanoat och allylheptanoat kunde livsmedelsmyndigheten inte dra några slutsatser om det är möjligt för användarna att hantera dessa ämnen på ett säkert sätt. Sökanden har emellertid, i enlighet med kraven, utarbetat ett säkerhetsdatablad för dessa ämnen där faror för användarna har identifierats. De faror som beskrivs i säkerhetsdatabladet var i synnerhet fara vid kontakt med hud och ögon och vid exponering via luftvägarna när det gäller hex-2(trans)-enal, fara vid kontakt med hud och ögon när det gäller hex-2-en-1-ol och allylheptanoat samt skadlig vid förtäring och giftig vid hudkontakt när det gäller allylhexanoat.

(7)

Livsmedelsmyndigheten konstaterade slutligen att alla ämnen används i livsmedel som aromämne och deras funktion i stort sett är densamma i foder som i livsmedel. Därför krävs ingen ytterligare dokumentation om effektiviteten. Den bekräftade även rapporten om analysmetoderna för fodertillsatserna i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003.

(8)

Bedömningen av alla ämnen visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Användningen av dessa ämnen bör därför godkännas. Kommissionen anser att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen.

(9)

Det bör fastställas vissa villkor för att möjliggöra bättre kontroll. Framför allt bör en rekommenderad högsta halt anges på etiketten till fodertillsatserna. Om halten överskrids bör viss information anges på etiketten till förblandningar.

(10)

Det faktum att ämnena inte får användas som aromämnen i dricksvatten utesluter inte användning i foderblandningar som administreras via vatten.

(11)

Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver en omedelbar tillämpning av de ändrade villkoren för godkännande av de berörda ämnena, bör en övergångsperiod medges så att de berörda parterna kan anpassa sig till de nya krav som följer av godkännandet.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Godkännande

De ämnen i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och den funktionella gruppen ”aromämnen” som anges i bilagan godkänns som fodertillsatser, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.

Artikel 2

Övergångsbestämmelser

1.   De i bilagan angivna ämnena och de förblandningar innehållande dessa ämnen som har framställts och märkts före den 2 oktober 2023 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 2 april 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.

2.   Foderblandningar och foderråvaror innehållande de i bilagan angivna ämnena som har framställts och märkts före den 2 april 2024 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 2 april 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för livsmedelsproducerande djur.

3.   Foderblandningar och foderråvaror innehållande de i bilagan angivna ämnena som har framställts och märkts före den 2 april 2025 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 2 april 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för icke livsmedelsproducerande djur.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Rådets direktiv 70/524/EEG av den 23 november 1970 om fodertillsatser (EGT L 270, 14.12.1970, s. 1).

(3)  EFSA Journal, vol. 10(2012):3, artikelnr 2625.

(4)  EFSA Journal, vol. 10(2012):5, artikelnr 2678.

(5)  EFSA Journal, vol. 10(2012):10, artikelnr 2927.

(6)  EFSA Journal, vol. 10(2012):10, artikelnr 2928.

(7)  EFSA Journal, vol. 10(2012):11, artikelnr 2966.

(8)  EFSA Journal, vol. 11(2013):4, artikelnr 3169.

(9)  EFSA Journal, vol. 13(2015):3, artikelnr 4053.

(10)  EFSA Journal, vol. 14(2016):6, artikelnr 4441.

(11)  EFSA Journal, vol. 14(2016):6, artikelnr 4475.

(12)  EFSA Journal, vol. 14(2016):8, artikelnr 4557.

(13)  EFSA Journal, vol. 17(2019):3, artikelnr 5654.

(14)  EFSA Journal, vol. 18(2020):12, artikelnr 6338.

(15)  EFSA Journal, vol. 20(2022):4, artikelnr 7248.


BILAGA

Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09093

Etylheptanoat

Tillsatsens sammansättning

Etylheptanoat

Beskrivning av den aktiva substansen

Etylheptanoat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 98 %

Kemisk formel: C9H18O2

CAS-nr: 106-30-9

FL-nr: 09.093

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 32 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (1)

Bestämning av halten etylheptanoat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09409

Etyl-2-metylbutyrat

Tillsatsens sammansättning

Etyl-2-metylbutyrat

Beskrivning av den aktiva substansen

Etyl-2-metylbutyrat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 95 %

Kemisk formel: C7H14O2

CAS-nr: 7452-79-1

FL-nr: 09.409

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (2)

Bestämning av halten etyl-2-metylbutyrat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09024

Isopentylacetat

Tillsatsens sammansättning

Isopentylacetat

Beskrivning av den aktiva substansen

Isopentylacetat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 95 %

Kemisk formel: C7H14O2

CAS-nr: 123-92-2

FL-nr: 09.024

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 125 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (3)

Bestämning av halten isopentylacetat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09463

3-Metylbutyl-3-metylbutyrat

Tillsatsens sammansättning

3-Metylbutyl-3-metylbutyrat

Beskrivning av den aktiva substansen

3-Metylbutyl-3-metylbutyrat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 98 %

Kemisk formel: C10H20O2

CAS-nr: 659-70-1

FL-nr: 09.463

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (4)

Bestämning av halten 3-metylbutyl-3-metylbutyrat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b08006

2-Metylpropionsyra

Tillsatsens sammansättning

2-Metylpropionsyra

Beskrivning av den aktiva substansen

2-Metylpropionsyra

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 99 %

Kemisk formel: C4H8O2

CAS-nr: 79-31-2

FL-nr: 08.006

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (5)

Bestämning av halten 2-metylpropionsyra i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09055

3-Metylbutylbutyrat

Tillsatsens sammansättning

3-Metylbutylbutyrat

Beskrivning av den aktiva substansen

3-Metylbutylbutyrat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 98 %

Kemisk formel: C9H18O2

CAS-nr: 106-27-4

FL-nr: 09.055

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (6)

Bestämning av halten 3-metylbutylbutyrat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09286

2-Metylbutylacetat

Tillsatsens sammansättning

2-Metylbutylacetat

Beskrivning av den aktiva substansen

2-Metylbutylacetat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 99 %

Kemisk formel: C7H14O2

CAS-nr: 624-41-9

FL-nr: 09.286

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (7)

Bestämning av halten 2-metylbutylacetat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b02020

Hex-2-en-1-ol

Tillsatsens sammansättning

Hex-2-en-1-ol

Beskrivning av den aktiva substansen

Hex-2-en-1-ol

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 95 %

Kemisk formel: C6H12O

CAS-nr: 2305-21-7

FL-nr: 02.020

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (8)

Bestämning av halten hex-2-en-1-ol i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b05073

Hex-2(trans)-enal

Tillsatsens sammansättning

Hex-2(trans)-enal

Beskrivning av den aktiva substansen

Hex-2(trans)-enal

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 92 %

Kemisk formel: C6H10O

CAS-nr: 6728-26-3

FL-nr: 05.073

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (9)

Bestämning av halten hex-2(trans)-enal i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09244

Allylhexanoat

Tillsatsens sammansättning

Allylhexanoat

Beskrivning av den aktiva substansen

Allylhexanoat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 98 %

Kemisk formel: C9H16O2

CAS-nr: 123-68-2

FL-nr: 09.244

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (10)

Bestämning av halten allylhexanoat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09097

Allylheptanoat

Tillsatsens sammansättning

Allylheptanoat

Beskrivning av den aktiva substansen

Allylheptanoat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 97 %

Kemisk formel: C10H18O2

CAS-nr: 142-19-8

FL-nr: 09.097

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid förtäring, inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (11)

Bestämning av halten allylheptanoat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b02013

Linalool

Tillsatsens sammansättning

Linalool

Beskrivning av den aktiva substansen

Linalool

Framställd genom kemisk syntes eller genom fraktionerad destillation och efterföljande rektifiering av oljor från Cajenne-rosenträ, brasilianskt rosenträ, mexikansk linaloe, shiu och korianderfrön

Renhetsgrad: minst 95 %

Kemisk formel: C10H18O

CAS-nr: 78-70-6

FL-nr: 02.013

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 30 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (12)

Bestämning av halten linalool i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b02035

2-Metyl-1-fenylpropan-2-ol

Tillsatsens sammansättning

2-Metyl-1-fenylpropan-2-ol

Beskrivning av den aktiva substansen

2-Metyl-1-fenylpropan-2-ol

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 97 %

Kemisk formel: C10H14O

CAS-nr: 100-86-7

FL-nr: 02.035

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 5 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (13)

Bestämning av halten 2-metyl-1-fenylpropan-2-ol i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07007

alfa-Ionon

Tillsatsens sammansättning

alfa-Ionon

Beskrivning av den aktiva substansen

alfa-Ionon

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 85 %

Kemisk formel: C13H20O

CAS-nr: 127-41-3

FL-nr: 07.007

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (14)

Bestämning av halten alfa-ionon i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07083

beta-Damaskon

Tillsatsens sammansättning

beta-Damaskon

Beskrivning av den aktiva substansen

beta-Damaskon

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 90 %

Kemisk formel: C13H20O

CAS-nr: 23726-92-3

FL-nr: 07.083

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 5 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (15)

Bestämning av halten beta-damaskon i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07089

Nootkaton

Tillsatsens sammansättning

Nootkaton

Beskrivning av den aktiva substansen

Nootkaton

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 93 %

Kemisk formel: C15H22O

CAS-nr: 4674-50-4

FL-nr: 07.089

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (16)

Bestämning av halten nootkaton i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07008

beta-Ionon

Tillsatsens sammansättning

beta-Ionon

Beskrivning av den aktiva substansen

beta-Ionon

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 95 %

Kemisk formel: C13H20O

CAS-nr: 14901-07-6

FL-nr: 07.008

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Laxfiskar, gödkalvar och hundar: 5 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 1 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (17)

Bestämning av halten beta-ionon i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07011

alfa-Iron

Tillsatsens sammansättning

alfa-Iron

Beskrivning av den aktiva substansen

alfa-Iron

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 98 %

Kemisk formel: C14H22O

CAS-nr: 79-69-6

FL-nr: 07.011

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 5 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (18)

Bestämning av halten alfa-iron i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07108

beta-Damascenon

Tillsatsens sammansättning

beta-Damascenon

Beskrivning av den aktiva substansen

beta-Damascenon

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 98 %

Kemisk formel: C13H18O

CAS-nr: 23696-85-7

FL-nr: 07.108

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Slaktboskap, laxfiskar och icke livsmedelsproducerande djur: 1,5 mg.

Andra arter och kategorier: 1 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (19)

Bestämning av halten beta-damascenon i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07224

(E)-beta-Damaskon

Tillsatsens sammansättning

(E)-beta-Damaskon

Beskrivning av den aktiva substansen

(E)-beta-Damaskon

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 90 %

Kemisk formel: C13H20O

CAS-nr: 23726-91-2

FL-nr: 07.224

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 5 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (20)

Bestämning av halten (E)-beta-damaskon i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b10004

Pentadekano-1,15-lakton

Tillsatsens sammansättning

Pentadekano-1,15-lakton

Beskrivning av den aktiva substansen

Pentadekano-1,15-lakton

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 98 %

Kemisk formel: C15H28O2

CAS-nr: 106-02-5

FL-nr: 10.004

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 10 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (21)

Bestämning av halten pentadekano-1,15-lakton i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b02019

2-Fenyletan-1-ol

Tillsatsens sammansättning

2-Fenyletan-1-ol

Beskrivning av den aktiva substansen

2-Fenyletan-1-ol

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 98 %

Kemisk formel: C8H10O

CAS-nr: 60-12-8

FL-nr: 02.019

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (22)

Bestämning av halten 2-fenyletan-1-ol i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b09466

Fenetylisovalerat

Tillsatsens sammansättning

Fenetylisovalerat

Beskrivning av den aktiva substansen

Fenetylisovalerat

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 97 %

Kemisk formel: C13H18O2

CAS-nr: 140-26-1

FL-nr: 09.466

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 30 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 30 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (23)

Bestämning av halten fenetylisovalerat i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b07055

4-(p-Hydroxifenyl)butan-2-on

Tillsatsens sammansättning

4-(p-Hydroxifenyl)butan-2-on

Beskrivning av den aktiva substansen

4-(p-Hydroxifenyl)butan-2-on

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst > 96 %

Kemisk formel: C10H12O2

CAS-nr: 5471-51-2

FL-nr: 07.055

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 25 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 25 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (24)

Bestämning av halten 4-(p-hydroxifenyl)butan-2-on i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b04074

2-Metoxinaftalen

Tillsatsens sammansättning

2-Metoxinaftalen

Beskrivning av den aktiva substansen

2-Metoxinaftalen

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 99 %

Kemisk formel: C11H10O

CAS-nr: 93-04-9

FL-nr: 04.074

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 1,2 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (25)

Bestämning av halten 2-metoxinaftalen i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b15026

2-Isopropyl-4-metyltiazol

Tillsatsens sammansättning

2-Isopropyl-4-metyltiazol

Beskrivning av den aktiva substansen

2-Isopropyl-4-metyltiazol

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 96 %

Kemisk formel: C7H11NS

CAS-nr: 15679-13-7

FL-nr: 15.026

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %:

Djur som föds upp i marina vattenbrukssystem: 0,05 mg.

Djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem: 1,5 mg.

Andra djurarter eller djurkategorier: 1,5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

Ange följande på etiketten till förblandningar, foderråvaror och foderblandningar avsedda för vattenlevande arter, i tillämpliga fall:

”Avsedd för djur som föds upp i marina vattenbrukssystem.”

”Avsedd för djur som föds upp i landbaserade vattenbrukssystem.”

6.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (26)

Bestämning av halten 2-isopropyl-4-metyltiazol i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


Tillsatsens identifieringsnummer

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen.

2b01017

Valencen

Tillsatsens sammansättning

Valencen

Beskrivning av den aktiva substansen

Valencen

Framställd genom kemisk syntes

Renhetsgrad: minst 94 %

Kemisk formel: C15H24

CAS-nr: 4630-07-3

FL-nr: 01.017

Alla djurarter

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Ange följande i bruksanvisningen till tillsatsen och förblandningarna: lagringsvillkor och stabilitet vid värmebehandling.

3.

Ange följande på tillsatsens etikett:

”Rekommenderad högsta halt aktiv substans per kg helfoder med en vattenhalt på 12 %: 5 mg.”

4.

Den funktionella gruppen, den aktiva substansens identifieringsnummer och namn samt tillsatt mängd aktiv substans ska anges på förblandningens etikett om den halt som anges på förblandningens etikett skulle resultera i att den halt som avses i punkt 3 överskrids.

5.

För användare av tillsatsen och förblandningarna ska foderföretagare fastställa driftsrutiner och organisatoriska åtgärder för att hantera potentiella risker vid inandning, hudkontakt eller kontakt med ögonen. När dessa risker inte kan elimineras eller minskas till ett minimum genom sådana rutiner och åtgärder ska tillsatsen och förblandningarna användas med personlig skyddsutrustning, inklusive hudskydd, ögonskydd och andningsskydd.

2 april 2033

Analysmetod  (27)

Bestämning av halten valencen i fodertillsatsen och i aromämnesförblandningar:

Gaskromatografi-masspektrometri med låsning av retentionstiden (GC-MS-RTL)


(1)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(2)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(3)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(4)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(5)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(6)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(7)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(8)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(9)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(10)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(11)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(12)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(13)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(14)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(15)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(16)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(17)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(18)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(19)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(20)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(21)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(22)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(23)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(24)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(25)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(26)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.

(27)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_sv.


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/47


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/566

av den 10 mars 2023

om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/1998 vad gäller vissa detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (1), särskilt artikel 4.3, och

av följande skäl:

(1)

Erfarenheterna från genomförandet av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1998 (2) har visat att det finns ett behov av smärre ändringar av formerna för genomförandet av vissa gemensamma grundläggande standarder avseende luftfartsskydd.

(2)

Vissa detaljerade bestämmelser för luftfartsskydd bör förtydligas, harmoniseras eller förenklas för att öka den rättsliga tydligheten, standardisera den gemensamma tolkningen av relevanta bestämmelser och ytterligare säkerställa bästa genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd. Dessutom har vissa ändringar blivit nödvändiga till följd av den förändrade hot- och riskbilden och den senaste tekniska utvecklingen. Dessa ändringar gäller programvara för automatisk detektering av förbjudna föremål (APID, Automated Prohibited Items Detection), system för att upptäcka sprängämnen (EDS) för kabinbagage, utrustning för att upptäcka spår av sprängämnen (ETD), säkerhetsskannrar samt utrustning för att upptäcka sprängämnesångor (EVD).

(3)

Erfarenheterna från genomförandet av genomförandeförordning (EU) 2015/1998 har visat att det finns ett behov av att göra vissa ändringar av genomförandeformerna för vissa gemensamma grundläggande standarder när det gäller certifiering av instruktörer som tillhandahåller utbildning, att ta bort föråldrade hänvisningar i tillägg 6-E och förtydliga genomförandet av åtgärder vad gäller PLACI (förhandsinformation om frakt före lastning) i bilagan till den förordningen. De därmed sammanhängande bestämmelserna i bilagan behöver anpassas för att förbättra den rättsliga klarheten, standardisera den gemensamma tolkningen av lagstiftningen och ytterligare säkerställa bästa möjliga genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna för luftfartsskydd.

(4)

Genomförandeförordning (EU) 2015/1998 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 19 i förordning (EG) nr 300/2008.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2015/1998 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 april 2023.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 97, 9.4.2008, s. 72.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1998 av den 5 november 2015 om detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd (EUT L 299, 14.11.2015, s. 1).


BILAGA

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2015/1998 ska ändras enligt följande:

(1)

Punkterna 1.3.1.4 och 1.3.1.5 ska ersättas med följande:

”1.3.1.4

Föremål som medförs av andra personer än passagerare ska säkerhetskontrolleras med någon av följande metoder:

a)

Manuell genomsökning.

b)

Röntgenutrustning.

c)

EDS-utrustning.

d)

Programvara för automatisk detektering av förbjudna föremål (APID, Automated Prohibited Items Detection) i kombination med punkt c.

e)

Sprängämneshundar.

f)

ETD-utrustning.

Om säkerhetskontrollanten inte kan fastställa om de medförda föremålen innehåller några förbjudna föremål ska föremålen avvisas eller säkerhetskontrolleras på nytt till säkerhetskontrollantens belåtenhet.

1.3.1.5

Punkterna 4.1.2.4–4.1.2.7 och 4.1.2.11–4.1.2.12 ska gälla för säkerhetskontroll av föremål som medförs av andra personer än passagerare.”

(2)

Punkt 4.1.1.1 ska ersättas med följande:

”4.1.1.1

Före säkerhetskontrollen ska ytterkläder tas av och säkerhetskontrolleras som kabinbagage, om inte utrustningens funktionsprinciper tillåter att ytterkläderna behålls på. Säkerhetskontrollanten får begära att passageraren tar av sig ytterligare klädesplagg om så är lämpligt.”

(3)

Punkt 4.1.2.3 ska ersättas med följande:

”4.1.2.3

Kabinbagage ska säkerhetskontrolleras enligt minst en av följande metoder:

a)

Manuell genomsökning.

b)

Röntgenutrustning.

c)

EDS-utrustning.

d)

Programvara för automatisk detektering av förbjudna föremål (APID, Automated Prohibited Items Detection) i kombination med punkt c.

e)

Sprängämneshundar i kombination med punkt a.

f)

ETD-utrustning.

Om säkerhetskontrollanten inte kan fastställa om kabinbagaget innehåller några förbjudna föremål ska bagaget avvisas eller säkerhetskontrolleras på nytt till säkerhetskontrollantens belåtenhet.”

(4)

Punkterna 4.1.2.5 och 4.1.2.6 ska ersättas med följande:

”4.1.2.5

Om röntgenutrustning används ska varje bild granskas av säkerhetskontrollanten.

Om EDS-utrustning används ska varje bild granskas av säkerhetskontrollanten eller analyseras med APID-programvara.

4.1.2.6

Om APID-programvara används ska orsakerna till samtliga larm som avses i punkt 12.13.1.1 redas ut till säkerhetskontrollantens belåtenhet, i syfte att i rimlig grad säkerställa att inga förbjudna föremål förs in på behörighetsområdet eller ombord på ett luftfartyg.

Om EDS-utrustning används ska orsakerna till alla larm som avses i punkt 12.4.1.3 redas ut genom att bagaget säkerhetskontrolleras igen med hjälp av ytterligare en metod för säkerhetskontroll.

Om EDS-utrustning har installerats före den 1 juli 2023 och används utan APID-programvara ska orsakerna till alla larm som avses i punkt 12.4.1.3 redas ut till säkerhetskontrollantens belåtenhet, i syfte att i rimlig grad säkerställa att inga förbjudna föremål förs med in på behörighetsområdet eller ombord på ett luftfartyg. Om det är oklart vilket slags föremål det rör sig om ska larmet redas ut genom att bagaget säkerhetskontrolleras igen med hjälp av ytterligare en metod för säkerhetskontroll.”

(5)

Punkt 4.1.2.12 ska ersättas med följande:

”4.1.2.12

Om APID-programvara används i kombination med EDS-utrustning som uppfyller någon av standarderna C1, C1 +, C2 eller C2 + ska den operatör eller verksamhetsutövare som använder utrustningen säkerställa att förfarandena överensstämmer med dessa standarders funktionsprinciper när det gäller säkerhetskontroll av stora elektroniska produkter och av vätskor, aerosoler och geléer.”

(6)

Följande punkt ska läggas till som punkt 4.1.2.13:

”4.1.2.13

Säkerhetskontrollen av kabinbagage ska också omfattas av de ytterligare bestämmelser som fastställs i kommissionens genomförandebeslut C(2015) 8005.”

(7)

Punkt 6.2.1.5 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt g ska ersättas med följande:

”g)

Metalldetektorer.”

b)

Följande punkt ska läggas till:

”h)

EVD-utrustning.”

(8)

I punkt 6.3.2.6 e ska punkt iv ersättas med följande:

”iv)

av de metoder som använts för säkerhetskontrollen, dvs.

manuell genomsökning (PHS),

röntgenutrustning (XRY),

EDS-utrustning (EDS),

sprängämneshundar (EDD),

ETD-utrustning (ETD),

visuell kontroll (VCK),

metalldetektorer (CMD),

EVD-utrustning (EVD),

någon annan metod (AOM) i enlighet med punkt 6.2.1.6, varvid den använda metoden ska anges, eller”.

(9)

I punkt 6.8.7.2 ska följande mening läggas till:

”Ett lufttrafikföretag får inte lasta en sådan försändelse för transport till unionen, såvida inte de åtgärder som krävs enligt punkterna 6.8.7.3 och 6.8.7.4, beroende på vad som är tillämpligt, har vidtagits på ett tillfredsställande sätt.”

(10)

Tillägg 6-E andra stycket ska ändras på följande sätt:

a)

Den inledande texten ska ersättas med följande:

”bekräftar jag att när jag tar emot, transporterar, lagrar och avlämnar flygfrakt/flygpost som varit föremål för säkerhetsåtgärder [för namn på den säkerhetsgodkända speditören/lufttrafikföretaget som tillämpar säkerhetskontroller för frakt eller post/kända avsändaren räkning] så kommer följande säkerhetsåtgärder att vidtas:”

b)

Sjunde strecksatsen ska ändras på följande sätt:

(1)

Punkt a ska ersättas med följande:

”a)

har åkeriavtal med den säkerhetsgodkända speditören eller kända avsändaren som har ansvar för transporten [samma namn som ovan], eller”.

(2)

Punkt c ska ersättas med följande:

”c)

har åkeriavtal med det undertecknande transportföretaget, enligt vilket den tredje parten i sin tur inte får lägga ut transporten och vidare är skyldig att genomföra de säkerhetsförfaranden som anges i denna förklaring. Det undertecknande åkeriet har fullt ansvar för hela transporten för den säkerhetsgodkända speditörens eller den kända avsändarens räkning.”

(11)

Punkt 8.1.2.3 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt f ska ersättas med följande:

”f)

sprängämneshundar i kombination med punkt a,”

b)

Följande punkt ska läggas till som punkt g:

”g)

EVD-utrustning som används i enlighet med de relevanta bestämmelserna i tillägg 6-J och i kombination med punkt a.”

(12)

Punkt 9.1.2.3 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt f ska ersättas med följande:

”f)

sprängämneshundar i kombination med punkt a,”

b)

Följande punkt ska läggas till som punkt g:

”g)

EVD-utrustning som används i enlighet med de relevanta bestämmelserna i tillägg 6-J och i kombination med punkt a.”

(13)

I punkt 11.5.1 ska andra meningen ersättas med följande:

”Certifieringen ska minst omfatta de instruktörer som godkänts för att ge den utbildning som avses i punkterna 11.2.3.1–11.2.3.5 och i punkt 11.2.4 (med undantag för utbildning av personer som endast övervakar sådana personer som avses i punkterna 11.2.3.6–11.2.3.11) och punkt 11.2.5.”

(14)

Punkt 12.0.2.1 ska ersättas med följande:

”12.0.2.1

Med förbehåll för punkt 12.0.5 får följande säkerhetsutrustning och programvara installeras efter den 1 oktober 2020 endast om det har beviljats att de förses med märkningen ”EU-stämpel” eller märkningsstatusen ”EU-stämpel – ansökan under behandling” som avses i punkt 12.0.2.5:

a)

Metalldetektorbågar.

b)

EDS-utrustning för att detektera sprängämnen (Explosive Detection System).

c)

ETD-utrustning för att detektera spår av sprängämnen (Explosive Trace Detection).

d)

Utrustning för att detektera flytande sprängämnen (LEDS-utrustning) (Liquid Explosive Detection System).

e)

Metalldetektorer.

f)

Säkerhetsskannrar.

g)

Skannerutrustning för skor.

h)

Utrustning för att detektera sprängämnesångor (EVD – Explosive Vapour Detection).

i)

Automatisk programvara för detektering av förbjudna föremål (APID – Automated Prohibited Items Detection).”

(15)

Punkt 12.4.1.1 ska ersättas med följande:

”12.4.1.1

EDS-utrustning ska kunna detektera och med hjälp av ett larm indikera en enskild angiven eller större mängd sprängämnen eller kemiska ämnen i bagage eller andra försändelser.”

(16)

Punkt 12.4.1.2 ska ersättas med följande:

”12.4.1.2

Detekteringen ska vara oberoende av sprängämnets eller det kemiska ämnets form, placering och läge.”

(17)

I punkt 12.4.1.3 ska första och andra strecksatsen ersättas med följande:

”–

När det detekterar sprängämnen eller kemiska ämnen.

När det detekterar närvaron av ett föremål som förhindrar detektering av sprängämnen eller kemiska ämnen.”

(18)

Punkt 12.6.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Första meningen ska ersättas med följande:

”ETD-utrustning ska kunna samla in och analysera spår av partiklar på kontaminerade ytor eller innehåll i bagage eller försändelser, och med hjälp av ett larm indikera spår av sprängämnen eller kemiska ämnen.”

b)

Meningen som följer punkt b ska ersättas med följande:

”Det ska finnas standarder för ETD-utrustning för provtagning av partiklar. Detaljerade krav avseende dessa standarder fastställs i kommissionens genomförandebeslut C(2015) 8005.”

(19)

Punkt 12.6.2 ska ersättas med följande:

”12.6.2

Standarden för ETD-utrustning som använder partikelprovtagning för att detektera sprängämnen ska gälla för ETD-utrustning som tagits i bruk från och med den 1 september 2014.

Standarden för ETD-utrustning som använder partikelprovtagning för att detektera kemiska ämnen ska gälla från och med den 1 juli 2024 för ETD-utrustning som tagits i bruk från och med den 1 september 2014.”

(20)

Kapitlen 12.13 och 12.14 ska ersättas med följande:

”12.13

PROGRAMVARA FÖR AUTOMATISK DETEKTERING AV FÖRBJUDNA FÖREMÅL (APID)

12.13.1

Allmänna principer

12.13.1.1

APID-programvara ska kunna detektera och med hjälp av ett larm indikera förbjudna föremål i bagage eller andra försändelser.

12.13.2

Standarder för APID-programvara

12.13.2.1

Tre standarder ska användas för APID-programvara. Detaljerade krav avseende dessa standarder fastställs i kommissionens genomförandebeslut C(2015) 8005.

12.14

UTRUSTNING FÖR ATT DETEKTERA SPRÄNGÄMNESÅNGOR (EVD)

12.14.1

Allmänna principer

12.14.1.1

Utrustning för att detektera sprängämnesångor (EVD) ska kunna samla in luftprover och analysera de insamlade proverna för ånga, aerosoler och/eller luftburna partiklar som indikerar förekomsten av sprängämnen och ämnen som ingår i sprängämnen.

Om spår av sprängämnen eller ämnen som ingår i sprängämnen påträffas i provet ska EVD-utrustningen indikera detta med hjälp av ett larm.

12.14.1.2

Vid säkerhetskontroll med EVD-utrustning ska följande krav gälla:

a)

EVD-utrustning får endast användas i den miljö och för det ändamål för vilket den har godkänts, dvs. säkerhetskontroll av

passagerare och andra personer än passagerare (EVD-PX),

kabinbagage (EVD-CB),

lastrumsbagage (EVD-HB),

flygfrakt och flygpost, lufttrafikföretagens post och materiel, förnödenheter för användning ombord och förnödenheter till flygplatsen (EVD-CS),

b)

förbrukningsmaterial ska inte användas utöver tillverkarens rekommendationer eller om förbrukningsmaterialets prestanda förefaller ha försämrats till följd av användning.

12.14.2

Standarder för EVD

12.14.2.1

All EVD-utrustning som används för säkerhetskontroll av lastrumsbagage, flygfrakt och flygpost, lufttrafikföretagens post och materiel som lastats i luftfartygets lastrum, förnödenheter för användning ombord samt förnödenheter till flygplatsen ska minst uppfylla standard 1.

12.14.2.2

All EVD-utrustning som används för säkerhetskontroll av passagerare och andra personer än passagerare samt av kabinbagage ska minst uppfylla standard 3.

12.14.2.3

Detaljerade krav avseende dessa standarder fastställs i kommissionens genomförandebeslut C(2015) 8005.”

(21)

Tillägg 12-M ska ersättas med följande:

 

TILLÄGG 12-M

 

Detaljerade bestämmelser om prestandakrav för APID fastställs i kommissionens genomförandebeslut C(2015) 8005.”


BESLUT

13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/53


RÅDETS BESLUT (EU) 2023/567

av den 9 mars 2023

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar under den 66:e sessionen i FN:s narkotikakommission om upptagande av ämnen i förteckningarna enligt FN:s allmänna narkotikakonvention från 1961, ändrad genom 1972 års protokoll, och konventionen om psykotropa ämnen från 1971

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 83.1 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Förenta nationernas allmänna narkotikakonvention från 1961, ändrad genom 1972 års protokoll (narkotikakonventionen) trädde i kraft den 8 augusti 1975.

(2)

Enligt artikel 3 i narkotikakonventionen får narkotikakommissionen besluta att lägga till ämnen i förteckningarna i den konventionen. Narkotikakommissionen kan göra ändringar i förteckningarna endast i enlighet med rekommendationer från Världshälsoorganisationen (WHO), men den kan också besluta att inte göra de ändringar som WHO rekommenderar.

(3)

FN:s konvention om psykotropa ämnen från 1971 (konventionen om psykotropa ämnen) trädde i kraft den 16 augusti 1976.

(4)

Enligt artikel 2 i konventionen om psykotropa ämnen får narkotikakommissionen besluta att lägga till ämnen i förteckningarna i den konventionen, eller stryka dem, på grundval av WHO:s rekommendationer. Narkotikakommissionen har stort handlingsutrymme att efter eget omdöme beakta ekonomiska, sociala, juridiska, administrativa och andra faktorer, men får inte agera godtyckligt.

(5)

Ändringar av förteckningarna i narkotikakonventionen och konventionen om psykotropa ämnen påverkar direkt unionsrättens tillämpningsområde vad gäller narkotikakontroll. Rådets rambeslut 2004/757/RIF (1) är tillämpligt på de ämnen som är upptagna i förteckningarna i dessa konventioner. Ändringar i de förteckningar som fogats till dessa konventioner införlivas alltså direkt i gemensamma unionsregler.

(6)

Narkotikakommissionen ska under sin 66:e session, som planeras till den 13–17 mars 2023 i Wien, fatta beslut om att lägga till sju nya ämnen i förteckningarna i narkotikakonventionen och konventionen om psykotropa ämnen.

(7)

Unionen är inte part i narkotikakonventionen eller i konventionen om psykotropa ämnen. Den har observatörsstatus utan rösträtt i narkotikakommissionen, där tolv medlemsstater är medlemmar med rösträtt i mars 2023 (2). Det är nödvändigt att rådet bemyndigar dessa medlemsstater att uttrycka unionens ståndpunkt i fråga om upptagande av ämnen i förteckningarna i dessa konventioner, eftersom sådana beslut omfattas av unionens befogenhet.

(8)

WHO har rekommenderat att fyra nya ämnen ska läggas till i förteckning I i narkotikakonventionen och att tre nya ämnen ska läggas till i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

(9)

Alla de ämnen som granskats av WHO:s expertkommitté mot narkotikamissbruk (expertkommittén) och som av WHO rekommenderas bli upptagna i förteckningarna övervakas av Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (EMCDDA) som nya psykoaktiva ämnen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 (3).

(10)

Enligt bedömningen från expertkommittén är ADB-BUTINACA (IUPAC-namn: N-[1-(aminokarbonyl)-2,2-dimetylpropyl]-1-butyl-1H-indazol-3-karboxamid) en syntetisk cannabinoid som härrör från indazol och där S-enantiomer är den aktiva föreningen (CAS-nr: 2682867-55-4). ADB-BUTINACA har ingen terapeutisk användning och har inte heller fått något godkännande för försäljning som läkemedel. Bevisningen för att ADB-BUTINACA missbrukas eller sannolikt kommer att missbrukas och kan utgöra ett problem för folkhälsan och samhället är tillräcklig för att underställa ämnet internationell kontroll. WHO rekommenderar följaktligen att ADB-BUTINACA upptas i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

(11)

ADB-BUTINACA har upptäckts i 26 medlemsstater och kontrolleras i minst fem medlemsstater. ADB-BUTINACA står under intensiv övervakning av EMCDDA. Ämnet har varit föremål för en folkhälsorelaterad varning inom ramen för Europeiska unionens system för tidig varning och reaktion (EWRS) ADB-BUTINACA nämns också i ytterligare två folkhälsorelaterade varningar. Ämnet har förknippats med allvarliga negativa händelser, bland annat 14 dödsfall som rapporterats av två medlemsstater.

(12)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att ADB-BUTINACA ska läggas till i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

(13)

Enligt expertkommitténs bedömning är protonitazen (IUPAC-namn: N,N-dietyl-5-nitro-2-[(4-propoxifenyl)metyl]-1-H-bensimidazol-1-etanamin) en bensimidazolopioid. Protonitazen syntetiserades först som ett alternativ till morfin, men har ingen godkänd terapeutisk användning. Bevisningen för att protonitazen missbrukas eller sannolikt kommer att missbrukas och kan utgöra ett problem för folkhälsan och samhället är tillräcklig för att underställa ämnet internationell kontroll. WHO rekommenderar följaktligen att protonitazen upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

(14)

Protonitazen har upptäckts i två medlemsstater och kontrolleras i minst tre medlemsstater. Protonitazen står under intensiv övervakning av EMCDDA. Ingen information om allvarliga negativa händelser som involverat protonitazen har rapporterats till EMCDDA.

(15)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att protonitazen ska läggas till i förteckning I i narkotikakonventionen.

(16)

Enligt expertkommitténs bedömning är etazen (IUPAC-namn: 2-[(4-etoxifenyl)metyl]-N,N-dietyl-1H-bensimidazol-1-etanamin) en syntetisk opioid som härrör från bensimidazol med en kemisk struktur och farmakologiska egenskaper som liknar ämnen som är upptagna i förteckning I (enligt narkotikakonventionen) såsom klonitazen, etonitazen och isotonitazen. Etazen undersöktes för sina smärtstillande egenskaper, men har ingen känd medicinsk användning. Bevisningen för att etazen missbrukas eller sannolikt kommer att missbrukas och kan utgöra ett problem för folkhälsan och samhället är tillräcklig för att underställa ämnet internationell kontroll. WHO rekommenderar följaktligen att etazen upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

(17)

Etazen har upptäckts i åtta medlemsstater och kontrolleras i minst fem medlemsstater. Etazen står under intensiv övervakning av EMCDDA. Ämnet har förknippats med allvarliga negativa händelser, bland annat fyra dödsfall, som rapporterats av två medlemsstater.

(18)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att etazen ska läggas till i förteckning I i narkotikakonventionen.

(19)

Enligt expertkommitténs bedömning är etonitazepyn (IUPAC-namn: 2-[(4-etoxifenyl)metyl]-5-nitro-1-(2-pyrrolidin-1-yletyl)-1H-bensoimidazol) en syntetisk opioid som härrör från bensimidazol med en kemisk struktur och farmakologiska egenskaper som liknar ämnen som är upptagna i förteckning I (enligt narkotikakonventionen) såsom etonitazen. Etonitazepyn undersöktes för sina smärtstillande egenskaper, men har ingen känd medicinsk användning. Bevisningen för att etonitazepyn missbrukas eller sannolikt kommer att missbrukas och kan utgöra ett problem för folkhälsan och samhället är tillräcklig för att underställa ämnet internationell kontroll. WHO rekommenderar följaktligen att etonitazepyn upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

(20)

Etonitazepyn har upptäckts i sex medlemsstater och kontrolleras i minst två medlemsstater. I likhet med andra nya opioider kan etonitazepyn säljas som ersättning till kontrollerade opioider, och har varit föremål för en folkhälsorelaterad varning inom ramen för Europeiska unionens system för tidig varning och reaktion. Etonitazepyn står under intensiv övervakning av EMCDDA. Ett dödsfall med bekräftad exponering för etonitazepyn har rapporterats av ett land.

(21)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att etonitazepyn ska läggas till i förteckning I i narkotikakonventionen.

(22)

Enligt expertkommitténs bedömning är 2-metyl-AP-237 (IUPAC-namn: 1-{2-metyl-4-[(2E)-3-fenylprop-2-en-1-yl]piperazin-1-yl}butan-1-on) en syntetisk opioid som vanligtvis klassificeras som en 1-cinnamylpiperazin. 2-metyl-AP-237 har ingen känd terapeutisk användning och har inte heller fått något godkännande för försäljning som läkemedel. Bevisningen för att 2-metyl-AP-237 missbrukas eller sannolikt kommer att missbrukas och kan utgöra ett problem för folkhälsan och samhället är tillräcklig för att underställa ämnet internationell kontroll. WHO rekommenderar följaktligen att 2-metyl-AP-237 upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

(23)

2-metyl-AP-237 har upptäckts i sex medlemsstater och kontrolleras i minst fyra medlemsstater. Det har förknippats med allvarliga negativa händelser, bland annat ett dödsfall.

(24)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att 2-metyl-AP-237 ska läggas till i förteckning I i narkotikakonventionen.

(25)

Enligt expertkommitténs bedömning är alfa-PiHP (α-PiHP, IUPAC-namn: 4-metyl-1-fenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-on) en syntetisk katinon. Alfa-PiHP har ingen känd terapeutisk användning och har inte heller fått något godkännande för försäljning som läkemedel. Bevisningen för att alfa-PiHP missbrukas eller sannolikt kommer att missbrukas och kan utgöra ett problem för folkhälsan och samhället är tillräcklig för att underställa ämnet internationell kontroll. WHO rekommenderar följaktligen att alfa-PiHP upptas i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

(26)

Alfa-PiHP har upptäckts i 18 medlemsstater och kontrolleras i minst sju medlemsstater. Alfa-PiHP nämns i en folkhälsorelaterad varning inom ramen för Europeiska unionens system för tidig varning och reaktion. Ämnet har förknippats med allvarliga negativa händelser, bland annat fyra dödsfall, som rapporterats av en medlemsstat, och upptäckts i biologiska prover förknippade med allvarliga negativa händelser, som rapporterats av fyra medlemsstater.

(27)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att alfa-PiHP ska läggas till i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

(28)

Enligt expertkommitténs bedömning är 3-metylmetkatinon (3-MMC, IUPAC-namn: 2-(metylamino)-1-(3-metylfenyl)propan-1-on) en syntetisk katinon och en ställningsisomer av det internationellt kontrollerade 4-metylmetkatinon (4-MMC, mefedron, förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen). 3-MMC granskades kritiskt 2016, men det beslutades att ytterligare en kritisk granskning skulle begäras, som skulle behandlas vid ett senare möte, i avvaktan på mer information. Vissa patentansökningar som inbegrep användning av 3-MMC identifierades, men inga aktuella kliniska prövningar av terapeutisk användning av 3-MMC identifierades. 3-MMC har inte heller någon erkänd användning som humanläkemedel eller veterinärmedicinskt läkemedel i unionen.

(29)

Riskerna med 3-MMC har bedömts av EMCDDA:s vetenskapliga kommitté och 3-MMC har redan inkluderats i definitionen av narkotika enligt rambeslut 2004/757/RIF genom kommissionens delegerade direktiv (EU) 2022/1326 (4). 3-MMC står under intensiv övervakning av EMCDDA. Vid tidpunkten för riskbedömningen, i november 2021, hade 3-MMC upptäckts i 23 medlemsstater. Totalt 27 dödsfall med bekräftad exponering för 3-MMC hade rapporterats av fem medlemsstater och 14 akuta förgiftningar utan dödlig utgång med bekräftad exponering för 3-MMC hade rapporterats av fyra medlemsstater.

(30)

Unionens ståndpunkt bör därför vara att 3-MMC ska läggas till i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

(31)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i narkotikakommissionen bör fastställas, eftersom besluten om upptagande av ämnen i förteckningarna vad gäller de sju ämnena direkt kommer att påverka innehållet i unionsrätten, nämligen rambeslut 2004/757/RIF.

(32)

Unionens ståndpunkt bör uttryckas av de medlemsstater som är medlemmar i narkotikakommissionen och som agerar samfällt.

(33)

Danmark är bundet av rambeslut 2004/757/RIF och deltar därför i antagandet och tillämpningen av det här beslutet.

(34)

Irland är bundet av rambeslut 2004/757/RIF och deltar därför i antagandet och tillämpningen av det här beslutet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar av medlemsstaterna under den 66:e sessionen i FN:s narkotikakommission, som planeras till den 13–17 mars 2023, när detta organ ska anta beslut om att lägga till ämnen i förteckningarna i Förenta nationernas allmänna narkotikakonvention från 1961, ändrad genom 1972 års protokoll, och Förenta nationernas konvention om psykotropa ämnen från 1971, ska vara den som anges i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Den ståndpunkt som avses i artikel 1 ska uttryckas av de medlemsstater som är medlemmar i FN:s narkotikakommission och som agerar samfällt i unionens intresse.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdat i Bryssel den 9 mars 2023.

På rådets vägnar

G. STRÖMMER

Ordförande


(1)  Rådets rambeslut 2004/757/RIF av den 25 oktober 2004 om minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel (EUT L 335, 11.11.2004, s. 8).

(2)  Belgien, Frankrike, Italien, Litauen, Nederländerna, Polen, Slovenien, Spanien, Sverige, Tyskland, Ungern och Österrike.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (EUT L 376, 27.12.2006, s. 1).

(4)  Kommissionens delegerade direktiv (EU) 2022/1326 av den 18 mars 2022 om ändring av bilagan till rådets rambeslut 2004/757/RIF vad gäller inkluderande av nya psykoaktiva substanser i definitionen av begreppet ”narkotika” (EUT L 200, 29.7.2022, s. 148).


BILAGA

Ståndpunkt som ska intas av de medlemsstater som är medlemmar i FN:s narkotikakommission, och som agerar samfällt i unionens intresse under narkotikakommissionens 66:e session, som planeras till den 13–17 mars 2023, vad gäller upptagande på förteckningarna av ämnen:

1.

ADB-BUTINACA ska upptas i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

2.

Protonitazen ska upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

3.

Etazen ska upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

4.

Etonitazepyn ska upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

5.

2-metyl-AP-237 ska upptas i förteckning I i narkotikakonventionen.

6.

Alfa-PiHP ska upptas i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.

7.

3-MMC ska upptas i förteckning II i konventionen om psykotropa ämnen.


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/58


RÅDETS BESLUT (EU) 2023/568

av den 9 mars 2023

om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det 228:e mötet i Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) råd vad gäller antagandet av ändring 93 av bilaga 10 (Aeronautical Telecommunications, Volume I –Radio Navigation Aids) till konventionen angående internationell civil luftfart och av ändringen av de tekniska instruktionerna för säker transport av farligt gods med flyg i syfte att i incheckat bagage tillåta anordningar för aktiv spårning som drivs av små litiumbatterier

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Konventionen angående internationell civil luftfart (Chicagokonventionen), som har till syfte att reglera internationell luftfart, trädde i kraft den 4 april 1947. Genom den inrättades Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao).

(2)

Unionens medlemsstater är avtalsslutande stater i Chicagokonventionen och medlemmar i Icao, medan unionen har observatörsstatus i vissa Icao-organ. Sex medlemsstater är för närvarande representerade i Icao-rådet.

(3)

Enligt artikel 54 i Chicagokonventionen får Icao-rådet anta internationella normer och förorda vissa tillämpningsförfaranden och foga dem såsom bilagor till Chicagokonventionen.

(4)

Icao-rådet ska vid sitt 228:e möte anta ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen.

(5)

Huvudsyftet med ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen är att stödja införandet av ett globalt system för satellitnavigering (GNSS) med tvåfrekvens och multikonstellation (DFMC) genom tillägg av bestämmelser om ytterligare driftsfrekvenser för det globala positionsbestämningssystemet (GPS), det globala systemet för satellitnavigering (Glonass) och det satellitbaserade stödsystemet (SBAS) och genom införande av bestämmelser för de nya systemen för satellitnavigering BeiDou (BDS) och Galileo. Ändringen ska också stödja moderering av jonosfärisk gradient för det markbaserade stödsystemet (GBAS).

(6)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Icao-rådet, eftersom ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen kommer att vara bindande enligt internationell rätt och på ett avgörande sätt kan påverka innehållet i unionsrätten, nämligen kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 (1).

(7)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid Icao-rådets 228:e möte eller ett senare möte med avseende på antagandet av ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen enligt vad som anges i skrivelse 2021/41 bör vara att stödja och fullt ut efterleva denna ändring. Denna ståndpunkt bör uttryckas av de unionsmedlemsstater som är medlemmar i Icao-rådet och som agerar samfällt i unionens intresse.

(8)

När ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen har antagits och trätt i kraft kommer den att vara bindande för alla Icao-medlemsstater, inbegripet unionens samtliga medlemsstater, i enlighet med och inom de gränser som anges i Chicagokonventionen.

(9)

Enligt artikel 38 i Chicagokonventionen bör varje stat som finner det ogörligt att i alla avseenden efterleva någon internationell standard eller något internationellt förfarande som antagits av Icao, eller att se till att dess egna föreskrifter eller praxis fullständigt överensstämmer med någon sådan internationell standard eller något sådant internationellt förfarande, eller som bedömer det nödvändigt att anta föreskrifter eller praxis som i något visst avseende avviker från vad som fastställts genom en internationell standard, omedelbart underrätta Icao om avvikelserna mellan statens egen praxis och den som fastställts genom den internationella standarden.

(10)

I enlighet med artikel 90 i Chicagokonventionen ska varje bilaga eller varje ändring av en bilaga som antas av Icao-rådet få verkan inom tre månader efter framläggandet för Icaos fördragsslutande stater, eller efter en längre tidsperiod som Icao-rådet får föreskriva, såvida inte en majoritet av fördragsslutande stater under tiden har låtit registrera sitt ogillande hos Icao-rådet.

(11)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar efter Icao-rådets antagande av ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen, som ska tillkännages av Icaos generalsekreterare genom ett förfarande med skrivelser från Icao, bör vara att inte anmäla ogillande och att anmäla överensstämmelse, förutsatt att den ändringen antas utan några väsentliga ändringar. Om unionsrätten avviker från de nyligen antagna normerna och tillämpningsförfarandena efter ett planerat tillämpningsdatum för dessa, bör Icao underrättas om avvikelsen från normerna och tillämpningsförfarandena. Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i fråga om en sådan avvikelse bör grunda sig på ett skriftligt dokument som kommissionen förelägger rådet för diskussion och godkännande. Denna ståndpunkt bör uttryckas av alla unionens medlemsstater, som agerar samfällt i unionens intresse.

(12)

Icao-rådet ska vid sitt 228:e möte också anta en ändring av de tekniska instruktionerna för säker transport av farligt gods med flyg (Icao-dokument 9284) i syfte att i incheckat bagage tillåta anordningar för aktiv spårning som drivs av små litiumbatterier. Frågan omfattas av bilaga 18 till Chicagokonventionen (The Safe Transport of Dangerous Goods by Air).

(13)

Ändringen skulle ge passagerare och besättning rätt att i incheckat bagage transportera anordningar för aktiv spårning som drivs av små litiumbatterier, något som förbjuds genom Icao-dokument 9284 på grund av kravet att hålla anordningar som innehåller litiumbatterier avstängda i incheckat bagage.

(14)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Icao-rådet, eftersom de föreslagna ändringarna av Icao-dokument 9284 skulle ha en direkt inverkan på reglerna för transport av farligt gods i kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 (2), som innehåller en uttrycklig hänvisning till det Icao-dokumentet, och därför på ett avgörande sätt kan påverka innehållet i unionslagstiftningen.

(15)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid Icao-rådets 228:e möte eller något senare möte med avseende på antagandet av ändringen av Icao-dokument 9284 bör vara att stödja denna ändring. Denna ståndpunkt bör uttryckas av de unionsmedlemsstater som är medlemmar i Icao-rådet och som agerar samfällt i unionens intresse.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det 228:e mötet i Icao-rådet, eller vid något senare möte, ska vara att stödja ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen.

2.   Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar, förutsatt att Icao-rådet antar ändring 93 av bilaga 10, volym I, till Chicagokonventionen utan några väsentliga ändringar, ska vara att inte anmäla ogillande och att anmäla överensstämmelse med den ändringen, som svar på respektive skrivelser från Icao.

3.   Om unionsrätten avviker från de nyligen antagna normerna och tillämpningsförfarandena efter det planerade tillämpningsdatumet för dessa normer och tillämpningsförfaranden, ska en avvikelse från dessa särskilda normer och tillämpningsförfaranden anmälas till Icao i enlighet med artikel 38 i Chicagokonventionen. I ett sådant fall ska kommissionen, i god tid och minst två månader före en tidsfrist som fastställts av Icao för anmälan av avvikelser, förelägga rådet, för diskussion och godkännande, ett förberedande dokument med den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar om de detaljerade avvikelser som ska anmälas till Icao.

Artikel 2

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det 228:e mötet i Icao-rådet, eller vid något senare möte, ska vara att stödja ändringen av de tekniska instruktionerna för säker transport av farligt gods med flyg (Icao-dokument 9284).

Artikel 3

Den ståndpunkt som avses i artiklarna 1.1 och 2 ska uttryckas av de medlemsstater i unionen som är medlemmar i Icao-rådet och som agerar samfällt i unionens intresse.

Den ståndpunkt som avses i artikel 1.2 och 1.3 ska uttryckas av unionens samtliga medlemsstater, som agerar samfällt i unionens intresse.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 9 mars 2023.

På rådets vägnar

G. STRÖMMER

Ordförande


(1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/373 av den 1 mars 2017 om gemensamma krav för leverantörer av flygledningstjänst/flygtrafiktjänster och övriga nätverksfunktioner för flygledningstjänst, om tillsyn över dessa leverantörer samt om upphävande av förordning (EG) nr 482/2008, genomförandeförordningarna (EU) nr 1034/2011, (EU) nr 1035/2011 och (EU) 2016/1377 och ändring av förordning (EU) nr 677/2011 (EUT L 62, 8.3.2017, s. 1).

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/61


RÅDETS BESLUT (EU) 2023/569

av den 9 mars 2023

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella civila luftfartsorganisationens råd vad gäller förslag till ändring av volymerna I–III i bilaga 16 till Chicagokonventionen, avseende standarder och rekommenderade metoder på miljöskyddsområdet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Konventionen angående internationell civil luftfart (Chicagokonventionen), som har till syfte att reglera internationell luftfart, trädde i kraft den 4 april 1947. Genom den inrättades Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao).

(2)

Alla medlemsstater är avtalsslutande parter i Chicagokonventionen och medlemmar i Icao, medan unionen har observatörsstatus i vissa Icao-organ.

(3)

Enligt artikel 54 i Chicagokonventionen får Icao-rådet anta internationella standarder och rekommenderade metoder.

(4)

Internationella standarder och rekommenderade metoder på miljöskyddsområdet finns i volymerna I–IV i bilaga 16 till Chicagokonventionen, vilka har antagits av Icao-rådet.

(5)

Icao-rådet ska vid sitt 228:e möte den 13–31 mars 2023 anta ett antal ändringar av olymerna I–III i bilaga 16 till Chicagokonventionen.

(6)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Icao-rådet, eftersom de föreslagna ändringarna har rättslig verkan och eftersom de är bindande enligt internationell rätt och på ett avgörande sätt kan påverka innehållet i unionsrätten, närmare bestämt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 (1) och kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 (2).

(7)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar bör vara att stödja ändringarna av volymerna I–III.

(8)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar bör uttryckas av de av unionens medlemsstater som är medlemmar i Icao-rådet och som agerar samfällt i unionens intresse.

(9)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar efter Icao-rådets antagande av ändringar av volymerna I–III i bilaga 16 till Chicagokonventionen, som ska tillkännages av Icaos generalsekreterare genom ett förfarande med skrivelser från Icao, bör vara att inte registrera ogillande och att anmäla överensstämmelse med de åtgärderna. Om unionsrätten avviker från de nyligen antagna standarderna och rekommenderade metoderna efter ett planerat tillämpningsdatum för dessa standarder och rekommenderade metoder, bör varje avvikelse från dessa särskilda standarder och rekommenderade metoder anmälas till Icao.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid Icao-rådets 228:e möte, eller vid senare möten, med avseende på förslag till ändring av volymerna I–III i bilaga 16 till Chicagokonventionen, rörande standarder och rekommenderade metoder på miljöskyddsområdet, ska vara att stödja de föreslagna ändringarna i sin helhet.

2.   Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar, förutsatt att Icao-rådet utan någon väsentlig ändring antar de föreslagna ändringar av volymerna I–III i bilaga 16 till Chicagokonventionen som avses i punkt 1 i denna artikel, ska vara att inte registrera ogillande och att anmäla överensstämmelse med de antagna åtgärderna, som svar på respektive skrivelser från Icao. Om unionsrätten avviker från de nyligen antagna standarderna och rekommenderade metoderna efter det planerade tillämpningsdatumet för dessa standarder och rekommenderade metoder, ska varje avvikelse från dessa särskilda standarder och rekommenderade metoder anmälas till Icao. I sådana fall ska kommissionen, i god tid och minst två månader före en tidsfrist som fastställts av Icao för anmälan av avvikelser, utarbeta ett förberedande dokument med de detaljerade avvikelser som medlemsstaterna ska anmäla till Icao på unionens vägnar, och lämna in detta till rådet för diskussion och godkännande.

Artikel 2

Den ståndpunkt som avses i artikel 1.1 ska uttryckas av de unionsmedlemsstater som är medlemmar i Icao-rådet och som agerar samfällt i unionens intresse.

Den ståndpunkt som avses i artikel 1.2 ska uttryckas av unionens samtliga medlemsstater, som agerar samfällt i unionens intresse.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 9 mars 2023.

På rådets vägnar

G. STRÖMMER

Ordförande


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1).

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1).


13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 74/63


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2023/570

av den 10 mars 2023

om beviljande av undantag för vissa medlemsstater från tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 138/2004 om räkenskaper för jordbruket

[delgivet med nr C(2023) 1562]

(Endast de italienska, polska, slovenska och spanska texterna är giltiga)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 138/2004 av den 5 december 2003 om räkenskaper för jordbruket i gemenskapen (1), särskilt artikel 4b.1, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 4b.2 i förordning (EG) nr 138/2004 lämnade Konungariket Spanien, Republiken Italien, Republiken Polen och Republiken Slovenien in ansökningar om undantag senast den 21 augusti 2022.

(2)

Den information som lämnats till kommissionen av Konungariket Spanien, Republiken Italien, Republiken Polen och Republiken Slovenien visar att dessa medlemsstater har ett motiverat behov av omfattande anpassningar av sina nationella statistiksystem vad gäller genomförande av programmet för uppgiftsöverföring avseende regionalräkenskaperna för jordbruket, enligt vad som avses i bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004.

(3)

Konungariket Spanien, Republiken Italien, Republiken Polen och Republiken Slovenien bör därför beviljas de begärda undantagen.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet (2).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De undantag från förordning (EG) nr 138/2004 som fastställs i bilagan till detta beslut ska beviljas de förtecknade medlemsstaterna.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Konungariket Spanien, Republiken Italien, Republiken Polen och Republiken Slovenien.

Utfärdat i Bryssel den 10 mars 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 33, 5.2.2004, s. 1.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/2009 av den 11 mars 2009 om europeisk statistik och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG, Euratom) nr 1101/2008 om utlämnande av insynsskyddade statistiska uppgifter till Europeiska gemenskapernas statistikkontor, rådets förordning (EG) nr 322/97 om gemenskapsstatistik och rådets beslut 89/382/EEG, Euratom om inrättande av en kommitté för Europeiska gemenskapernas statistiska program (EUT L 87, 31.3.2009, s. 164).


BILAGA

Relevant bestämmelse

Medlemsstat

Beviljad undantagsperiod

Referensår som omfattas av undantaget

Undantagets tillämpningsområde

Bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004

Konungariket Spanien

2 år (30 sep 2023–29 sep 2025)

2021, 2022

Överföring av 7 variabler:

Post 32.1 (Fasta bruttoinvesteringar i planteringar).

Post 32.2 (Fasta bruttoinvesteringar i djur).

Post 33.1 (Fasta bruttoinvesteringar i utrustning).

Post 33.3 (Andra fasta bruttoinvesteringar).

Post 36 (Lagerinvesteringar).

Post 37.1 (Investeringsbidrag).

Post 37.2 (Andra kapitaltransfereringar).

Bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004

Republiken Italien

2 år (30 sep 2023–29 sep 2025)

2021, 2022

Överföring av variabler i enlighet med terminologin i bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004 från post 21 (Kapitalförslitning) till post 37 (Kapitaltransfereringar).

Bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004

Republiken Polen

2 år (30 sep 2023–29 sep 2025)

2021, 2022

Överföring av alla variabler som förtecknas i bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004 vad gäller regionalräkenskaperna för jordbruket (REAA).

Bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004

Republiken Slovenien

2 år (30 sep 2023–29 sep 2025)

2021, 2022

Överföring av alla variabler som förtecknas i bilaga II till förordning (EG) nr 138/2004 vad gäller regionalräkenskaperna för jordbruket (REAA).