ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 24

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

66 årgången
26 januari 2023


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/166 av den 26 oktober 2022 om rättelse av den franska språkversionen av bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung ( 1 )

1

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/167 av den 3 november 2022 om ändring av delegerade förordning (EU) 2020/256 vad gäller fastställande av en flerårig löpande planering ( 1 )

3

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/168 av den 25 januari 2023 om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148

7

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/169 av den 25 januari 2023 om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om Asyl-, migrations- och integrationsfonden för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1147

16

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/170 av den 25 januari 2023 om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om Fonden för inre säkerhet för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149

24

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens delegerade direktiv (EU) 2023/171 av den 28 oktober 2022 om ändring, för anpassning till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen, av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU vad gäller ett undantag för sexvärt krom som korrosionsskydd i gasdrivna absorptionsvärmepumpar ( 1 )

33

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2023/172 av den 24 januari 2023 om ändring av genomförandebeslut 2012/715/EU vad gäller upptagande av Kanada i den förteckning över tredjeländer som upprättats genom det genomförandebeslutet ( 1 )

37

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/1


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/166

av den 26 oktober 2022

om rättelse av den franska språkversionen av bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1), särskilt artikel 10.1, och

av följande skäl:

(1)

Den franska språkversionen av förordning (EG) nr 853/2004 innehåller ett fel i avsnitt I kapitel IV punkt 18 a ii i bilaga III när det gäller avsaknaden av en skyldighet att tömma, skålla eller rengöra magar.

(2)

Den franska språkversionen av förordning (EG) nr 853/2004 bör därför rättas i enlighet med detta. Övriga språkversioner berörs inte.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

(Berör inte den svenska versionen.)

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 26 oktober 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 139, 30.4.2004, s. 55.


26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/3


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/167

av den 3 november 2022

om ändring av delegerade förordning (EU) 2020/256 vad gäller fastställande av en flerårig löpande planering

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1700 av den 10 oktober 2019 om fastställande av en gemensam ram för europeisk statistik om personer och hushåll, som grundas på uppgifter på individnivå som samlas in genom urvalsundersökningar, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 808/2004, (EG) nr 452/2008 och (EG) nr 1338/2008 samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 och rådets förordning (EG) nr 577/98 (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/256 (2) fastställs en flerårig löpande planering för uppgiftsinsamling enligt förordning (EU) 2019/1700 från 2021 till 2028.

(2)

För att säkerställa att den fleråriga löpande planeringen är ändamålsenlig och överensstämmer med användarnas behov är det nödvändigt att anpassa den genom att fastställa det särskilda ämnet för den särskilda modulen för 2025 inom ramen för den europeiska undersökningen om inkomst- och levnadsvillkor (EU-Silc), eftersom detta ämne inte var känt när delegerade förordning (EU) 2020/256 antogs.

(3)

Anpassningarna av den fleråriga löpande planeringen ska träda i kraft senast 24 månader före den planenliga inledningen av varje period för uppgiftsinsamling, vad gäller uppgiftsinsamling som sker årligen eller oftare.

(4)

Delegerad förordning (EU) 2020/256 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till delegerade förordning (EU) 2020/256 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 31 december 2022.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 november 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 261I, 14.10.2019, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/256 av den 16 december 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1700 vad gäller fastställande av en flerårig löpande planering (EUT L 54, 26.2.2020, s. 1).


BILAGA

I bilaga I till delegerade förordning (EU) 2020/256 ska del B ersättas med följande:

Del B: Uppgiftsinsamlingsperioder för områden med flera periodiciteter

Områden

Grupper (förkortningar)

År med uppgiftsinsamling

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

2028

Arbetskraft

Kvartalsvis (LFQ)

Varje kvartal

Varje kvartal

Varje kvartal

Varje kvartal

Varje kvartal

Varje kvartal

Varje kvartal

Varje kvartal

Årligen (LFY)

X

X

X

X

X

X

X

X

Orsak till flyttning och arbetstidsarrangemang (LF2YA)

X

 

X

 

X

 

X

 

Deltagande i formell och icke-formell utbildning (12 månader), funktionsnedsättning och andra aspekter av det europeiska måttet på miniminormer för hälsa och aspekter som rör det europeiska måttet på miniminormer för hälsa (LF2YB)

 

X

 

X

 

X

 

X

Arbetsmarknadssituationen för migranter och deras barn (LF8YA)

X

 

 

 

 

 

 

 

Pension och arbetsmarknadsdeltagande (LF8YB)

 

 

X

 

 

 

 

 

Unga på arbetsmarknaden och uppnådd utbildningsnivå – närmare uppgifter, bland annat om avbruten eller ej slutförd utbildning (LF8YC)

 

 

 

X

 

 

 

 

Möjlighet att förena arbete och familjeliv (LF8YD)

 

 

 

 

X

 

 

 

Arbetsorganisation och arbetstidsarrangemang (LF8YE)

 

 

 

 

 

 

X

 

Arbetsolyckor och andra arbetsrelaterade hälsoproblem (LF8YF)

 

 

 

 

 

 

 

X

Särskilt ämne om yrkesfärdigheter

 

X

 

 

 

 

 

 

Särskilt ämne (anges i ett senare skede)

 

 

 

 

 

X

 

 

Inkomster och levnadsvillkor

Årligen (ILCY)

X

X

X

X

X

X

X

X

Barn (ILC3YA)

X

 

 

X

 

 

X

 

Hälsa (ILC3YB)

 

X

 

 

X

 

 

X

Arbetsmarknad och bostad (ILC3YC)

 

 

X

 

 

X

 

 

Livskvalitet (ILC6YA)

 

X

 

 

 

 

 

X

Överföring mellan generationer av sämre förutsättningar och bostadsproblem (ILC6YB)

 

 

X

 

 

 

 

 

Tillgång till tjänster (ILC6YC)

 

 

 

X

 

 

 

 

Överskuldsättning, konsumtion och välstånd (ILC6YD)

 

 

 

 

 

X

 

 

Särskilt ämne om boendesituation och levnadsvillkor för barn i delade eller ombildade familjer

X

 

 

 

 

 

 

 

Särskilt ämne om hushållens energieffektivitet

 

 

X

 

 

 

 

 

Särskilt ämne om energi och miljö

 

 

 

 

X

 

 

 

Särskilt ämne (anges i ett senare skede)

 

 

 

 

 

 

X”

 


26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/7


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/168

av den 25 januari 2023

om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 av den 7 juli 2021 om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (1), särskilt artikel 29.5,

efter samråd med kommittén för fonderna för inrikes frågor, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (2), tillsammans med förordningarna (EU) 2021/1147 (3), (EU) 2021/1148 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149 (4) (de fondspecifika förordningarna) om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik respektive Fonden för inre säkerhet, utgör en ram för unionsfinansiering som bidrar till utvecklingen av området med frihet, säkerhet och rättvisa.

(2)

Enligt förordning (EU) 2021/1060, särskilt artikel 41.7, ska medlemsstaterna lämna in en årlig prestationsrapport till kommissionen för varje program i enlighet med de fondspecifika förordningarna.

(3)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den årliga rapporteringen och för att den information som lämnas till kommissionen ska vara konsekvent och jämförbar fastställs i förordning (EU) 2021/1148 behovet av att upprätta en mall för de årliga prestationsrapporterna genom en genomförandeakt.

(4)

I enlighet med protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Irland inte i förordning (EU) 2021/1148. Därför är denna förordning inte bindande för Irland.

(5)

I enlighet med artikel 4 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, genomförde Danmark förordning (EU) 2021/1148 i sin nationella lagstiftning. Därför är denna förordning bindande för Danmark.

(6)

När det gäller Island och Norge utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A och B i rådets beslut 1999/437/EG (6).

(7)

Enligt artikel 7.6 i förordning (EU) 2021/1148 kräver dock Islands och Norges deltagande i instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik arrangemang för att ange arten av och formerna för sådant deltagande i enlighet med de relevanta bestämmelserna i deras respektive associeringsavtal. Därför bör denna förordning tillämpas på Island och Norge först när sådana arrangemang har utarbetats.

(8)

När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (7), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A och B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8).

(9)

Enligt artikel 7.6 i förordning (EU) 2021/1148 kräver dock Schweiz deltagande i instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik arrangemang för att ange arten av och formerna för sådant deltagande i enlighet med de relevanta bestämmelserna i landets associeringsavtal. Därför bör denna förordning tillämpas på Schweiz först när sådana arrangemang har utarbetats.

(10)

När det gäller Liechtenstein utgör denna förordning, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Liechtensteins associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A och B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (10).

(11)

Enligt artikel 7.6 i förordning (EU) 2021/1148 kräver dock Liechtensteins deltagande i instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik arrangemang för att ange arten av och formerna för sådant deltagande i enlighet med de relevanta bestämmelserna i landets associeringsavtal. Därför bör denna förordning tillämpas på Liechtenstein först när sådana arrangemang har utarbetats.

(12)

För att man snabbt ska kunna genomföra de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och säkerställa att genomförandet av programmen inte försenas bör denna förordning träda i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning fastställs mallen för de årliga prestationsrapporter om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik som avses i artikel 41.7 i förordning (EU) 2021/1060 och artikel 29 i förordning (EU) 2021/1148.

Mallen återfinns i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdad i Bryssel den 25 januari 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 251, 15.7.2021, s. 48.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1147 av den 7 juli 2021 om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden (EUT L 251, 15.7.2021, s. 1).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149 av den 7 juli 2021 om inrättande av Fonden för inre säkerhet (EUT L 251, 15.7.2021, s. 94).

(5)   EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).

(7)   EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).

(9)   EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).


BILAGA

Mall för de årliga prestationsrapporter från medlemsstaterna till kommissionen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik som avses i artikel 29 i förordning (EU) 2021/1148

IDENTIFIERING

CCI

 

Titel

 

Version

 

Räkenskapsår

 

Datum då övervakningskommittén godkänt rapporten

 

1.   Prestation

1.1   Framsteg i genomförandet – artikel 29.2 a i förordning (EU) 2021/1148

För varje specifikt mål, rapportera om framstegen med att genomföra programmet och uppnå de delmål och mål som fastställs i det, med beaktande av de senaste uppgifterna för räkenskapsåret, i enlighet med artikel 42 i förordning (EU) 2021/1060. Detta avser de kumulativa uppgifter som lämnats in senast den 31 juli året före det år då rapporten lämnas in.

Inom varje specifikt mål bör informationen om framsteg helst struktureras kring de genomförandeåtgärder, vägledande åtgärder och önskade resultat som anges i programmet.

Beskriv även eventuella åtgärder som vidtagits och relevant verksamhet som rör genomförandet av partnerskapet i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/1060.

Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken

1.2   Problem som påverkar prestationen – artikel 29.2 b i förordning (EU) 2021/1148

För varje specifikt mål, beskriv eventuella problem som påverkar programprestationerna under räkenskapsåret och eventuella åtgärder som vidtagits för att komma till rätta med dem.

När så är möjligt och relevant uppmanas ni att skilja mellan problem som rör följande:

Underrapportering av resultat (1).

Fastställande av mål (2).

Förseningar i förfaranden och administrativ kapacitet (3).

Kontextuella förändringar (4).

Utformning och/eller genomförande av insatserna (5).

Övriga frågor.

Beskriv eventuella ändringar av strategiska eller nationella mål eller eventuella faktorer som kan leda till framtida förändringar, samt de ändringar som dessa förändringar har lett till i de mål som uppskattats enligt metoden för att fastställa prestationsramen.

Inkludera information om eventuella motiverade yttranden från kommissionen med avseende på överträdelseförfaranden enligt artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) vilka är kopplade till genomförandet av instrumentet.

Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken

1.3   Särskilda begränsande åtgärder

I förekommande fall, beskriv kortfattat hur programverksamheten bidragit till att mildra effekterna av relevanta och plötsliga förändringar i trycket på förvaltningen av de yttre gränserna till följd av oförutsedda försämringar av den socioekonomiska eller politiska situationen i tredjeländer, beroende på vad som är lämpligt. När så är möjligt, hänvisa till de resurser som omfördelats för detta ändamål och till de relaterade output och resultat som uppnåtts.

Ägna särskild uppmärksamhet åt verksamhet som genomförs för att minska effekterna av sådana plötsliga förändringar och vars resultat kanske inte till fullo fångas upp av de gemensamma output- och resultatindikatorerna.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

1.4   Driftsstöd – artikel 16.3 i förordning (EU) 2021/1148

Om driftsstöd har använts under räkenskapsåret, beskriv hur det bidragit till att uppnå instrumentets mål (6).

Klargör om driftsstöd användes för drift och underhåll av stora it-system, inbegripet EU-systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias).

Om de sammanlagda stödberättigande kostnaderna för driftsstöd för de insatser som valts ut för stöd överstiger 33 % av det totala programanslaget vid räkenskapsårets slut, förklara skälen till detta. Om det finns risk för att tröskelvärdet överskrids i slutet av programperioden, beskriv de åtgärder som planerats för att minska risken för det.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

1.5   Särskilda åtgärder (7)

Beskriv de viktigaste resultaten av eventuella särskilda åtgärder som genomförts under räkenskapsåret och hur de bidragit till att uppnå programmets mål och skapa europeiskt mervärde. (8)

Beskriv hur de enskilda åtgärderna har utvecklats, både förfarandemässigt (9) och operativt (10), och belys eventuella problem som påverkar deras resultat, särskilt eventuella risker för underutnyttjande.

I tillämpliga fall, ange informationen på projektnivå. Om någon avvikelse från den ursprungliga planeringen förväntas, förklara skälen till detta, beskriv eventuella riskreducerande åtgärder som vidtagits och ange den reviderade tidsplanen.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

Ange i tabellen nedan uppgifter om alla nationella särskilda åtgärder som genomförts i programmet. Rapporteringen om transnationella särskilda åtgärder bör vara förenlig med det valda rapporteringsalternativet. (11)

Särskilt mål

Åtgärdens namn/ referensnummer

Stödmottagare

Genomförandeperiod

Stödberättigande kostnader (12)

Stödberättigande utgifter (13)

Framsteg med relevanta gemensamma och/eller programspecifika indikatorer (14)

Output

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6   Etias – artikel 29.2 g i förordning (EU) 2021/1148

Lämna information om de utgifter i enlighet med artikel 85.2 och 85.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (15) som ingår i räkenskaperna i enlighet med artikel 98 i förordning (EU) 2021/1060, enligt de rubriker som anges i tabellen nedan.

Typ av kostnader

Utgifter under räkenskapsåret

Stora it-system – EU-systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) – artikel 85.2 i förordning (EU) 2018/1240

 

Stora it-system – EU-systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) – artikel 85.3 i förordning (EU) 2018/1240

 

1.7   Först under 2024: Fortsatt genomförande av projekt – artikel 33.4 e i förordning (EU) 2021/1148

Rapportera om eventuella projekt som fortsatte efter den 1 januari 2021 och som valdes ut och inleddes enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 (16), i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 (17).

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

2.   Komplementaritet

2.1   Komplementaritet med andra unionsfonder – artikel 29.2 c i förordning (EU) 2021/1148

Beskriv den komplementaritet och, i förekommande fall, de synergier som uppnåtts under räkenskapsåret mellan de åtgärder som stöds av instrumentet och stödet från andra unionsfonder, särskilt instrumentet för ekonomiskt stöd för tullkontrollutrustning, Fonden för inre säkerhet, Asyl-, migrations- och integrationsfonden, unionens finansieringsinstrument för yttre åtgärder (18) eller i samband med multifunktionella maritima insatser.

Beskriv också komplementariteten i den verksamhet som bedrivs för att stärka samarbetet mellan olika organ (19), inbegripet samarbetet med Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån och relevanta nationella myndigheter.

Ägna särskild uppmärksamhet åt följande:

Komplementaritet med unionens externa finansieringsinstrument för åtgärder som vidtas i eller i förhållande till tredjeländer, med betoning på de aspekter som är förenliga med principerna och de allmänna målen för unionens utrikespolitik.

Användning av stödjande mekanismer, såsom befintliga organisatoriska och förfarandemässiga arrangemang som bidrar till att uppnå synergier och komplementaritet, och eventuella åtgärder som vidtagits för att förbättra dem under räkenskapsåret.

Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken

2.2   Multifunktionell utrustning och IKT-system – artikel 13.14 i förordning (EU) 2021/1148

Beskriv kortfattat de relevanta insatser som inbegriper utrustning och IKT-system som köpts in med stöd av programmet under räkenskapsåret och som används inom de kompletterande områdena tullkontroller, multifunktionella maritima insatser eller för att uppnå målen för Fonden för inre säkerhet och Asyl-, migrations- och integrationsfonden. Ange den eller de platser där multifunktionell utrustning och IKT-system användes.

När det gäller utrustning, lämna även information om den period under vilken den användes inom de kompletterande områdena.

Infoga text här. Maxlängd: 3 000 tecken

För ett EU-informationssystem som finansieras enligt förordning (EU) 2021/1148 och som också tjänar målen i förordning (EU) 2021/1147 och förordning (EU) 2021/1149 (multiändamål) eller verksamhet som krävs enligt unionens rättsliga ram för interoperabilitet (20), fyll i tabellen nedan.

Specifikt mål

Namnet på insatsen

Stödmottagare för insatsen

Insatsens syfte

Genomförandeperiod

Medfinansieringsgrad

Stödberättigande kostnader (21)

Stödberättigande utgifter (22)

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3   Flerårig planering för förvärv av utrustning – artikel 13.14 d i förordning (EU) 2021/1148

Ange den fleråriga planeringen för de förväntade förvärven av utrustning inom ramen för instrumentet.

Infoga text här. Maxlängd: 3 000 tecken

3.   Genomförande av unionens regelverk – artikel 29.2 d i förordning (EU) 2021/1148

Beskriv kortfattat hur programmet under räkenskapsåret bidrog till genomförandet av unionens relevanta regelverk (unionsrätten), särskilt om Schengen, gränsförvaltning och viseringspolitik, samt till eventuella relevanta handlingsplaner.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

4.   Kommunikations- och synlighetsåtgärder – artikel 29.2 e i förordning (EU) 2021/1148

Beskriv hur kommunikations- och synlighetsåtgärder genomfördes under räkenskapsåret. Hänvisa särskilt till eventuella framsteg som gjorts i förhållande till de mål som anges i kommunikationsstrategin, mätt med hjälp av relevanta indikatorer och deras mål. I förekommande fall, beskriv god praxis när det gäller att nå ut till målgrupperna och/eller sprida och utnyttja projektresultaten.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

Tillhandahåll en länk till den webbportal som avses i artikel 46 b i förordning (EU) 2021/1060 och, om den är en annan, till den webbplats som avses i artikel 49.1 i den förordningen.

 

5.   Nödvändiga villkor och övergripande principer

5.1   Nödvändiga villkor – Artikel 29.2 f i förordning (EU) 2021/1148

Beskriv hur det säkerställdes att de tillämpliga nödvändiga villkoren i bilaga III till förordning (EU) 2021/1060 uppfylldes och tillämpades under hela räkenskapsåret, särskilt när det gäller efterlevnaden av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. I förekommande fall, beskriv eventuella ändringar som påverkade hur de nödvändiga villkoren uppfylldes, i enlighet med artikel 15.6 i förordning (EU) 2021/1060.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

5.2   Efterlevnad av övergripande principer – artikel 9 i förordning (EU) 2021/1060

Beskriv hur ni säkerställde efterlevnaden av de övergripande principerna i förordningen om gemensamma bestämmelser under räkenskapsåret, särskilt jämställdhet mellan könen och främjande av jämställdhetsintegrering samt undvikande av diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

6.   Projekt i eller i förhållande till tredjeländer – artikel 29.2 h i förordning (EU) 2021/1148

Beskriv eventuella åtgärder som ägde rum i eller i förhållande till tredjeländer under räkenskapsåret och hur de tillför ett mervärde för unionen när det gäller att uppnå de mål som fastställts av instrumentet. Ange namnen på de berörda tredjeländerna. Ge en beskrivning som klargör att de åtgärder som stöds av instrumentet inte är utvecklingsinriktade, och att de gynnar unionens interna politik och är förenliga med verksamhet som bedrivs inom unionen. I förekommande fall, hänvisa till de samråd som ägt rum med kommissionen innan projektet godkändes (artikel 13.12 i förordning (EU) 2021/1148).

Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken

7.   Sammanfattning – artikel 29.2 i förordning (EU) 2021/1148

Ge en sammanfattning av avsnitten 1–6, som kommer att översättas och göras tillgänglig för allmänheten.

Sammanfattningen ska åtminstone omfatta alla de punkter som anges i artikel 29.2 och helst struktureras kring dem.

Användning av punktsatser, fetstil eller informativa rubriker uppmuntras, så att berörda parter lätt kan identifiera programmets viktigaste resultat och de viktigaste frågor som påverkar dess resultat.

Infoga text här. Maxlängd: 7 500 tecken


(1)  Detta avser en situation där det finns en skillnad mellan den nominella måluppfyllelse som mäts med hjälp av indikatorerna och de faktiska framstegen i genomförandet. Underrapportering av output och resultat kan t.ex. bero på problem med utvecklingen av it-systemet, pågående insatser för vilka output och resultat ännu inte har rapporterats, problem med uppgiftsinsamlingen som leder till långsam eller ofullständig rapportering osv.

(2)  Detta avser en situation där den låga måluppfyllelsen inte beror på långsamma framsteg utan snarare på felaktiga eller orealistiska mål. Den kan omfatta erfarenheter i samband med fastställandet av en metod för att ställa upp mål – såsom felaktiga eller ofullständiga antaganden eller problem med de valda riktmärkesvärdena – och eventuella planerade ändringar av den.

(3)  Till exempel problem som rör upphandlingsförfaranden, problem med revisionsförfaranden, problem kopplade till resursbrist på förvaltningsmyndighetsnivå, oförutsedda förseningar i antagandet av programmet osv.

(4)  Detta kan till exempel omfatta socioekonomiska eller politiska faktorer, förändringar i regelverket osv.

(5)  Till exempel problem som rör åtgärdens omfattning (t.ex. urvalskriterier), litet intresse från stödmottagare eller deltagare, eventuella avvikelser i genomförandet av åtgärden osv.

(6)  I förekommande fall, hänvisa till den information som omfattas av förordning (EU) 2021/1148 och som finns tillgänglig som ett resultat av Schengenutvärderingarna som genomförts i enlighet med rådets förordning (EU) nr 1053/2013 av den 7 oktober 2013 om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (EUT L 295, 6.11.2013, s. 27) och rådets förordning (EU) 2022/922 av den 9 juni 2022 om inrättande och användning av en utvärderings- och övervakningsmekanism för att kontrollera tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av förordning (EU) nr 1053/2013 (EUT L 160, 15.6.2022, s. 1). Hänvisa även i förekommande fall till sårbarhetsbedömningar som utförts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1896 av den 13 november 2019 om den europeiska gräns- och kustbevakningen (EUT L 295, 14.11.2019, s. 1), inbegripet rekommendationer efter Schengenutvärderingar och sårbarhetsbedömningar och tillhörande rekommendationer.

(7)  När det gäller särskilda åtgärder av gränsöverskridande karaktär varierar tillämpningsområdet för detta avsnitt beroende på roll- och ansvarsfördelningen mellan de ledande medlemsstaterna och de övriga deltagande medlemsstaterna samt valet av rapporteringsmetod. Detta beskrivs i kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 – Transnationella särskilda åtgärder inom ramen för Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif), instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet – arrangemang mellan partner (Ares (2022) 1060102).

(8)  Europeiskt mervärde definieras som resultat som går utöver vad medlemsstaterna skulle ha uppnått på egen hand.

(9)  Till exempel i samband med upphandlingsverksamhet eller andra förberedande åtgärder som vidtagits.

(10)  Till exempel när det gäller delresultat, output, resultat osv.

(11)  Enligt kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 (Ares (2022) 1060102).

(12)  Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(13)  Det totala beloppet stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(14)  Om särskilda åtgärder utgör ett komplement till tidigare insatser och det inte finns några särskilda övervakningsarrangemang, rapportera output och resultat proportionellt.

(15)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (EUT L 236, 19.9.2018, s. 1).

(16)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 143).

(17)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för Asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (EUT L 150, 20.5.2014, s. 112).

(18)  Särskilt instrumentet för grannskapet, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete – Europa i världen och instrumentet för stöd inför anslutningen (IPA).

(19)  Till exempel samarbetet på unionsnivå mellan medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och berörda unionsorgan och unionsbyråer samt samarbete på nationell nivå mellan de behöriga myndigheterna i varje enskild medlemsstat.

(20)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området gränser och viseringar, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 och (EU) 2018/1861 samt rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF (EUT L 135, 22.5.2019, s. 27).

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, asyl och migration och om ändring av förordningarna (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 och (EU) 2019/816 (EUT L 135, 22.5.2019, s. 85).

(21)  Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(22)  Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.


26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/16


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/169

av den 25 januari 2023

om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om Asyl-, migrations- och integrationsfonden för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1147

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1147 av den 7 juli 2021 om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden (1), särskilt artikel 35.5,

efter samråd med kommittén för fonderna för inrikes frågor, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (2), tillsammans med förordningarna (EU) 2021/1147, (EU) 2021/1148 (3) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149 (4) (de fondspecifika förordningarna) om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik respektive Fonden för inre säkerhet, utgör en ram för unionsfinansiering som bidrar till utvecklingen av området med frihet, säkerhet och rättvisa.

(2)

Enligt förordning (EU) 2021/1060, särskilt artikel 41.7, ska medlemsstaterna lämna in en årlig prestationsrapport till kommissionen för varje program i enlighet med de fondspecifika förordningarna.

(3)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den årliga rapporteringen och för att den information som lämnas till kommissionen ska vara konsekvent och jämförbar fastställs i förordning (EU) 2021/1147 behovet av att upprätta en mall för de årliga prestationsrapporterna genom en genomförandeakt.

(4)

I enlighet med protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Irland i förordning (EU) 2021/1147. Därför är denna förordning bindande för Irland.

(5)

I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i förordning (EU) 2021/1147, som inte är bindande för Danmark. Därför är denna förordning inte bindande för Danmark.

(6)

För att man snabbt ska kunna genomföra de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och säkerställa att genomförandet av programmen inte försenas bör denna förordning träda i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning fastställs mallen för de årliga prestationsrapporter om Asyl-, migrations- och integrationsfonden som avses i artikel 41.7 i förordning (EU) 2021/1060 och artikel 35 i förordning (EU) 2021/1147.

Mallen återfinns i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdad i Bryssel den 25 januari 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 251, 15.7.2021, s. 1.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1148 av den 7 juli 2021 om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 251, 15.7.2021, s. 48).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149 av den 7 juli 2021 om inrättande av Fonden för inre säkerhet (EUT L 251, 15.7.2021, s. 94).


BILAGA

Mall för den årliga prestationsrapport från medlemsstaterna till kommissionen om Asyl-, migrations- och integrationsfonden som avses i artikel 35 i förordning (EU) 2021/1147

IDENTIFIERING

CCI

 

Titel

 

Version

 

Räkenskapsår

 

Datum då övervakningskommittén godkänt rapporten

 

1.   Prestation

1.1   Framsteg i genomförandet – artikel 35.2 a i förordning (EU) 2021/1147

För varje specifikt mål, rapportera om framstegen med att genomföra programmet och uppnå de delmål och mål som fastställs i det, med beaktande av de senaste uppgifterna för räkenskapsåret, i enlighet med artikel 42 i förordning (EU) 2021/1060. Detta avser de kumulativa uppgifter som lämnats in senast den 31 juli året före det år då rapporten lämnas in.

Inom varje specifikt mål bör informationen om framsteg helst struktureras kring de genomförandeåtgärder, vägledande åtgärder och önskade resultat som anges i programmet.

Beskriv även eventuella åtgärder som vidtagits och relevant verksamhet som rör genomförandet av partnerskapet i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/1060.

Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken

1.2   Problem som påverkar prestationen – artikel 35.2 b i förordning (EU) 2021/1147

För varje specifikt mål, beskriv eventuella problem som påverkar programprestationerna under räkenskapsåret och eventuella åtgärder som vidtagits för att komma till rätta med dem.

När så är möjligt och relevant uppmanas ni att skilja mellan problem som rör följande:

Underrapportering av resultat (1).

Fastställande av mål (2).

Förseningar i förfaranden och administrativ kapacitet (3).

Kontextuella förändringar (4).

Utformning och/eller genomförande av insatserna (5).

Övriga frågor.

Beskriv eventuella ändringar av strategiska eller nationella mål eller eventuella faktorer som kan leda till framtida förändringar, samt de ändringar som dessa förändringar har lett till i de mål som uppskattats enligt metoden för att fastställa prestationsramen.

Inkludera information om eventuella motiverade yttranden från kommissionen med avseende på överträdelseförfaranden enligt artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) vilka är kopplade till genomförandet av fonden.

Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken

1.3   Särskilda begränsande åtgärder

I förekommande fall, beskriv kortfattat hur programverksamheten bidragit till att mildra effekterna av plötsliga förändringar i migrationstrycket till följd av eventuella oförutsedda försämringar av den socioekonomiska eller politiska situationen i relevanta tredjeländer. När så är möjligt, hänvisa till de resurser som omfördelats för detta ändamål och till de relaterade output och resultat som uppnåtts.

Ägna särskild uppmärksamhet åt verksamhet som genomförs för att minska effekterna av sådana plötsliga förändringar och vars resultat kanske inte till fullo fångas upp av de gemensamma output- och resultatindikatorerna.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

1.4   Driftsstöd – artikel 21.3 i förordning (EU) 2021/1147

Om driftsstöd har använts under räkenskapsåret, beskriv hur det bidragit till att uppnå fondens mål. (6)

Om de sammanlagda stödberättigande kostnaderna för driftsstöd för de insatser som valts ut för stöd överstiger 15 % av det totala programanslaget vid räkenskapsårets slut, förklara skälen till detta. Om det finns risk för att tröskelvärdet överskrids i slutet av programperioden, beskriv de åtgärder som planerats för att minska risken för det.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

1.5   Särskilda åtgärder (7)

Beskriv de viktigaste resultaten av eventuella särskilda åtgärder som genomförts under räkenskapsåret och hur de bidragit till att uppnå programmets mål och att skapa europeiskt mervärde. (8)

Beskriv hur de enskilda åtgärderna har utvecklats, både förfarandemässigt (9) och operativt (10), och belys eventuella problem som påverkar deras resultat, särskilt eventuella risker för underutnyttjande.

I tillämpliga fall, ange informationen på projektnivå. Om någon avvikelse från den ursprungliga planeringen förväntas, förklara skälen till detta, beskriv eventuella riskreducerande åtgärder som vidtagits och ange den reviderade tidsplanen.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

Ange i tabellen nedan uppgifter om alla nationella särskilda åtgärder som genomförts i programmet. Rapporteringen om transnationella särskilda åtgärder bör vara förenlig med det valda rapporteringsalternativet. (11)

Specifikt mål

Åtgärdens namn/referensnummer

Stödmottagare

Genomförandeperiod

Stödberättigande kostnader  (12)

Stödberättigande utgifter  (13)

Framsteg med relevanta gemensamma och/eller programspecifika indikatorer (14)

Output

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6   Vidarebosättning och omplacering – artikel 35.2 g och h i förordning (EU) 2021/1147

Redovisa de konsoliderade siffrorna för räkenskapsåret i tabellen nedan.

Antal personer som tagits emot genom vidarebosättning

 

Antal personer som tagits emot genom humanitärt mottagande i enlighet med artikel 19.2 i förordning (EU) 2021/1147

 

Antal utsatta personer som tagits emot genom humanitärt mottagande i enlighet med artikel 19.3 i förordning (EU) 2021/1147

 

Antal personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd och som överförts till medlemsstaten

 

Antal personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd och som överförts från medlemsstaten

 

Beskriv i förekommande fall eventuella korrigeringar eller ändringar av de värden som skickas två gånger om året via modulen för dataöverföring i systemet för fondförvaltning i Europeiska unionen (SFC) och som återspeglas i tabellen ovan i de konsoliderade siffrorna för räkenskapsåret.

Infoga text här. Maxlängd: 2 500 tecken

1.7   Först under 2024: Fortsatt genomförande av projekt – artikel 39.4 e i förordning (EU) 2021/1147

Rapportera om eventuella projekt som fortsatte efter den 1 januari 2021 och som valdes ut och inleddes enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 516/2014 (15), i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 (16).

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

2.   Komplementaritet – Artikel 35.2 c i förordning (EU) 2021/1147

Beskriv den komplementaritet och, i förekommande fall, de synergier som uppnåtts under räkenskapsåret mellan de åtgärder som stöds av fonden och stödet från andra unionsfonder, särskilt instrument för finansiering av yttre åtgärder (17), Europeiska socialfonden+ (ESF+) eller dess föregångare, Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf) – oavsett om det rör sig om målet Investering för sysselsättning och tillväxt eller målet Europeiskt territoriellt samarbete – Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (18).

Ägna särskild uppmärksamhet åt följande:

Komplementaritet med unionens externa finansieringsinstrument för åtgärder som vidtas i eller i förhållande till tredjeländer, med betoning på de aspekter som är förenliga med principerna och de allmänna målen för unionens utrikespolitik.

Användning av stödjande mekanismer, såsom befintliga organisatoriska och förfarandemässiga arrangemang som bidrar till att uppnå synergier och komplementaritet, och eventuella åtgärder som genomförts för att förbättra dem under räkenskapsåret.

Beskriv i förekommande fall även komplementariteten i den verksamhet som bedrivs för att stärka samarbetet mellan olika organ (19).

Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken

3.   Genomförande av unionens regelverk, samarbete och solidaritet – artikel 35.2 d i förordning (EU) 2021/1147

Beskriv kortfattat hur programmet under räkenskapsåret bidrog till genomförandet av unionens regelverk (unionsrätten) om asyl, laglig migration, integration, återvändande och irreguljär migration och relevanta handlingsplaner samt till samarbete och solidaritet mellan medlemsstaterna.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

4.   Kommunikations- och synlighetsåtgärder – artikel 35.2 e i förordning (EU) 2021/1147

Beskriv hur kommunikations- och synlighetsåtgärder genomfördes under räkenskapsåret. Hänvisa särskilt till eventuella framsteg som gjorts när det gäller de mål som anges i kommunikationsstrategin, mätt med hjälp av relevanta indikatorer och deras mål. I förekommande fall, beskriv god praxis när det gäller att nå ut till målgrupperna och/eller sprida och utnyttja projektresultaten.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

Tillhandahåll en länk till den webbportal som avses i artikel 46 b i förordning (EU) 2021/1060 och, om den är en annan, till den webbplats som avses i artikel 49.1 i den förordningen.

 

5.   Nödvändiga villkor och övergripande principer

5.1   Nödvändiga villkor – Artikel 35.2 f i förordning (EU) 2021/1147

Beskriv hur det säkerställdes att de tillämpliga nödvändiga villkoren i bilaga III till förordning (EU) 2021/1060 uppfylldes och tillämpades under hela räkenskapsåret, särskilt när det gäller efterlevnaden av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. I förekommande fall, beskriv eventuella ändringar som påverkade hur de nödvändiga villkoren uppfylldes, i enlighet med artikel 15.6 i förordning (EU) 2021/1060.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

5.2   Efterlevnad av övergripande principer – artikel 9 i förordning (EU) 2021/1060

Beskriv hur efterlevnaden av de övergripande principerna i förordningen om gemensamma bestämmelser säkerställdes under räkenskapsåret, särskilt jämställdhet mellan könen och främjande av jämställdhetsintegrering samt undvikande av diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

6.   Projekt i eller i förhållande till tredjeländer – artikel 35.2 i i förordning (EU) 2021/1147

Beskriv eventuella åtgärder som ägde rum i eller i förhållande till tredjeländer under räkenskapsåret och hur de tillför ett mervärde för unionen när det gäller att uppnå de mål som fastställts av fonden. Ange namnen på de berörda tredjeländerna. Ge en beskrivning som klargör att de åtgärder som stöds av fonden inte är utvecklingsinriktade, och att de gynnar unionens interna politik och är förenliga med verksamhet som bedrivs inom unionen. I förekommande fall, hänvisa till de samråd som ägt rum med kommissionen innan projektet godkändes (artikel 16.11 i förordning (EU) 2021/1147).

Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken

7.   Sammanfattning – artikel 35.2 i förordning (EU) 2021/1147

Ge en sammanfattning av avsnitten 1–6, som kommer att översättas och göras tillgänglig för allmänheten.

Sammanfattningen ska åtminstone omfatta alla de punkter som anges i artikel 35.2 och helst struktureras kring dem.

Användning av punktsatser, fetstil eller informativa rubriker uppmuntras, så att berörda parter lätt kan identifiera programmets viktigaste resultat och de viktigaste frågor som påverkar dess resultat.

Infoga text här. Maxlängd: 7 500 tecken


(1)  Detta avser en situation där det finns en skillnad mellan den nominella måluppfyllelse som mäts med hjälp av indikatorerna och de faktiska framstegen i genomförandet. Underrapportering av output och resultat kan bero på problem med utvecklingen av it-systemet, pågående insatser för vilka output och resultat ännu inte har rapporterats, problem med uppgiftsinsamlingen som leder till långsam eller ofullständig rapportering osv.

(2)  Detta avser en situation där den låga måluppfyllelsen inte beror på långsamma framsteg utan snarare på felaktiga eller orealistiska mål. Den kan omfatta erfarenheter i samband med fastställandet av en metod för att ställa upp mål – såsom felaktiga eller ofullständiga antaganden eller problem med de valda riktmärkesvärdena – och eventuella planerade ändringar av den.

(3)  Till exempel problem som rör upphandlingsförfaranden, problem med revisionsförfaranden, problem kopplade till resursbrist på förvaltningsmyndighetsnivå, oförutsedda förseningar i antagandet av programmet osv.

(4)  Detta kan till exempel omfatta socioekonomiska eller politiska faktorer, förändringar i regelverket osv.

(5)  Till exempel problem som rör åtgärdens omfattning (t.ex. urvalskriterier), litet intresse från stödmottagare eller deltagare, eventuella avvikelser i genomförandet av åtgärden osv.

(6)  I förekommande fall, hänvisa till den information som omfattas av förordning (EU) 2021/1147 och som finns tillgänglig som ett resultat av Schengenutvärderingarna som genomförts i enlighet med rådets förordning (EU) nr 1053/2013 av den 7 oktober 2013 om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (EUT L 295, 6.11.2013, s. 27) och rådets förordning (EU) 2022/922 av den 9 juni 2022 om inrättande och användning av en utvärderings- och övervakningsmekanism för att kontrollera tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av förordning (EU) nr 1053/2013 (EUT L 160, 15.6.2022, s. 1).

(7)  När det gäller särskilda åtgärder av gränsöverskridande karaktär varierar tillämpningsområdet för detta avsnitt beroende på roll- och ansvarsfördelningen mellan de ledande medlemsstaterna och de övriga deltagande medlemsstaterna samt valet av rapporteringsmetod. Detta beskrivs i kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 – Transnationella särskilda åtgärder inom ramen för Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif), instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet – arrangemang mellan partner (Ares (2022) 1060102).

(8)  Europeiskt mervärde definieras som resultat som går utöver vad medlemsstaterna skulle ha uppnått på egen hand.

(9)  Till exempel i samband med upphandlingsverksamhet eller andra förberedande åtgärder som vidtagits.

(10)  Till exempel när det gäller delresultat, output, resultat osv.

(11)  Enligt kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 (Ares (2022) 1060102).

(12)  Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(13)  Det totala beloppet stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(14)  Om särskilda åtgärder utgör ett komplement till tidigare insatser och det inte finns några särskilda övervakningsarrangemang, rapportera output och resultat proportionellt.

(15)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 516/2014 av den 16 april 2014 om inrättande av asyl-, migrations- och integrationsfonden, om ändring av rådets beslut 2008/381/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/EG och nr 575/2007/EG och rådets beslut 2007/435/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 168).

(16)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för Asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (EUT L 150, 20.5.2014, s. 112).

(17)  Särskilt instrumentet för grannskapet, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete – Europa i världen och instrumentet för stöd inför anslutningen (IPA).

(18)  Komplementaritet med andra relevanta EU-fonder (t.ex. faciliteten för återhämtning och resiliens, Erasmus+, Kreativa Europa, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning osv.) kan också vara relevant.

(19)  Till exempel samarbetet på unionsnivå mellan medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och berörda unionsorgan och unionsbyråer samt samarbete på nationell nivå mellan de behöriga myndigheterna i varje enskild medlemsstat.


26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/24


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/170

av den 25 januari 2023

om fastställande av mallen för de årliga prestationsrapporterna om Fonden för inre säkerhet för programperioden 2021–2027, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1149 av den 7 juli 2021 om inrättande av Fonden för inre säkerhet (1), särskilt artikel 30.5,

efter samråd med kommittén för fonderna för inrikes frågor, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (2), tillsammans med Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2021/1147 (3), (EU) 2021/1148 (4) och (EU) 2021/1149 (de fondspecifika förordningarna) om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik respektive Fonden för inre säkerhet, utgör en ram för unionsfinansiering som bidrar till utvecklingen av området med frihet, säkerhet och rättvisa.

(2)

Enligt förordning (EU) 2021/1060, särskilt artikel 41.7, ska medlemsstaterna lämna in en årlig prestationsrapport till kommissionen för varje program i enlighet med de fondspecifika förordningarna.

(3)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den årliga rapporteringen och för att den information som lämnas till kommissionen ska vara konsekvent och jämförbar fastställs i förordning (EU) 2021/1149 behovet av att upprätta en mall för de årliga prestationsrapporterna genom en genomförandeakt.

(4)

I enlighet med protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Irland i förordning (EU) 2021/1149, som är bindande för Irland. Därför är denna förordning bindande för Irland.

(5)

I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i förordning (EU) 2021/1149, som inte är bindande för Danmark. Därför är denna förordning inte bindande för Danmark.

(6)

För att man snabbt ska kunna genomföra de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och säkerställa att genomförandet av programmen inte försenas bör denna förordning träda i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning fastställs mallen för de årliga prestationsrapporter om Fonden för inre säkerhet som avses i artikel 41.7 i förordning (EU) 2021/1060 och artikel 30 i förordning (EU) 2021/1149.

Mallen återfinns i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdad i Bryssel den 25 januari 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 251, 15.7.2021, s. 94.

(2)   EUT L 231, 30.6.2021, s. 159.

(3)   EUT L 251, 15.7.2021, s. 1.

(4)   EUT L 251, 15.7.2021, s. 48.


BILAGA

Mall för den årliga prestationsrapport från medlemsstaterna till kommissionen om Fonden för inre säkerhet som avses i artikel 30 i förordning (EU) 2021/1149

IDENTIFIERING

CCI

 

Titel

 

Version

 

Räkenskapsår

 

Datum då övervakningskommittén godkänt rapporten

 

1.   PRESTATION

1.1   Framsteg i genomförandet – artikel 30.2 a i förordning (EU) 2021/1149

För varje specifikt mål, rapportera om framstegen med att genomföra programmet och uppnå de delmål och mål som fastställs i det, med beaktande av de senaste uppgifterna för räkenskapsåret, i enlighet med artikel 42 i förordning (EU) 2021/1060. Detta avser de kumulativa uppgifter som lämnats in senast den 31 juli året före det år då rapporten lämnas in.

Inom varje specifikt mål bör informationen om framsteg helst struktureras kring de genomförandeåtgärder, vägledande åtgärder och önskade resultat som anges i programmet.

Beskriv även eventuella åtgärder som vidtagits och relevant verksamhet som rör genomförandet av partnerskapet i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/1060.

Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken

1.2   Problem som påverkar prestationen – artikel 30.2 b i förordning (EU) 2021/1149

För varje specifikt mål, beskriv eventuella problem som påverkar programprestationerna under räkenskapsåret och eventuella åtgärder som vidtagits för att komma till rätta med dem.

När så är möjligt och relevant uppmanas ni att skilja mellan frågor som rör följande:

Underrapportering av resultat (1).

Fastställande av mål (2).

Förseningar i förfaranden och administrativ kapacitet (3).

Kontextuella förändringar (4).

Utformning och/eller genomförande av insatserna (5).

Övriga frågor.

Beskriv eventuella ändringar av strategiska eller nationella mål eller eventuella faktorer som kan leda till framtida förändringar, samt de ändringar som dessa förändringar har lett till i de mål som uppskattats enligt metoden för att fastställa prestationsramen.

Inkludera information om eventuella motiverade yttranden från kommissionen med avseende på överträdelseförfaranden enligt artikel 258 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) och som är kopplade till genomförandet av fonden.

Infoga text här. Maxlängd: 7 000 tecken

1.3   Särskilda begränsande åtgärder

I förekommande fall, beskriv kortfattat hur programverksamheten bidragit till att mildra effekterna av relevanta och plötsliga kontextuella förändringar som leder till oförutsedda säkerhetshot. När så är möjligt, hänvisa till de resurser som omfördelats för detta ändamål och till de relaterade output och resultat som uppnåtts.

Ägna särskild uppmärksamhet åt verksamhet som genomförs för att minska de oförutsedda säkerhetshoten och vars resultat kanske inte till fullo fångas upp av de gemensamma output- och resultatindikatorerna.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

1.4   Driftsstöd – artikel 16.3 i förordning (EU) 2021/1149

Om driftsstöd har använts under räkenskapsåret, beskriv hur det bidragit till att uppnå fondens mål (6).

Om de sammanlagda stödberättigande kostnaderna för driftsstöd för de insatser som valts ut för stöd överstiger 20 % av det totala programanslaget vid räkenskapsårets slut, förklara skälen till detta. Om det finns risk för att tröskelvärdet överskrids i slutet av programperioden, beskriv de åtgärder som planerats för att minska risken för det.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

1.5   Särskilda åtgärder (7)

Beskriv de viktigaste resultaten av eventuella särskilda åtgärder som genomförts under räkenskapsåret och hur de bidragit till att uppnå programmets mål och att skapa europeiskt mervärde (8).

Beskriv hur de enskilda åtgärderna har utvecklats, både förfarandemässigt (9) och operativt (10), och belys eventuella problem som påverkar deras resultat, särskilt eventuella risker för underutnyttjande.

I tillämpliga fall, fördela informationen ned till projektnivå. Om någon avvikelse från den ursprungliga planeringen förväntas, förklara skälen till detta, beskriv eventuella riskreducerande åtgärder som vidtagits och ange den reviderade tidsplanen.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

Ange i tabellen nedan uppgifter om alla nationella särskilda åtgärder som genomförts i programmet. Rapporteringen om transnationella särskilda åtgärder bör vara förenlig med det valda rapporteringsalternativet (11).

Specifikt mål

Åtgärdens namn/referensnummer

Stödmottagare

Genomförandeperiod

Stödberättigande kostnader (12)

Stödberättigande utgifter (13)

Framsteg med relevanta gemensamma och/eller programspecifika indikatorer (14)

Output

Resultat

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6   Efterlevnad av artikel 13.7 i förordning (EU) 2021/1149

Rapportera det totala ackumulerade beloppet av uppkomna och betalda utgifter för utrustning, transportmedel eller uppförande av säkerhetsrelevanta faciliteter i enlighet med artikel 13.7 i förordning (EU) 2021/1149, enligt vad som framgår av de uppgifter som ska lagras elektroniskt i enlighet med fält 142 i bilaga XVII till förordning (EU) 2021/1060.

Ange beloppet här

Bekräfta att de totala kumulativa stödberättigande kostnaderna för insatser som valts ut för stöd för utrustning, transportmedel eller uppförande av säkerhetsrelevanta faciliteter i enlighet med artikel 13.7 i förordning (EU) 2021/1149 inte överstiger 35 % av den totala tilldelningen från programmet i slutet av räkenskapsåret, eller förklara skälen till detta. Om det finns risk för att tröskelvärdet överskrids i slutet av programperioden, beskriv de åtgärder som planerats för att minska risken för det eller de vederbörligen motiverade skälen till att tröskelvärdet överskrids.

Infoga text här. Maxlängd: 3 000 tecken

1.7   Först under 2024: Fortsatt genomförande av projekt – artikel 34.4 e i förordning (EU) 2021/1149

Rapportera om eventuella projekt som fortsatte efter den 1 januari 2021 och som valdes ut och inleddes enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 (15), i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 (16).

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

2.   KOMPLEMENTARITET

2.1   Komplementaritet med andra unionsfonder – artikel 30.2 c i förordning (EU) 2021/1149

Beskriv komplementariteten och, i förekommande fall, synergierna mellan de åtgärder som stöds av fonden och stödet från andra unionsfonder på säkerhetsområdet, till exempel följande:

Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif) och Fonden för integrerad gränsförvaltning, inbegripet instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och instrumentet för ekonomiskt stöd för tullkontrollutrustning.

Sammanhållningsfonderna, särskilt Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf).

Säkerhetsforskningsdelen av Horisont Europa.

Programmet för medborgare, jämlikhet, rättigheter och värden och programmet Rättsliga frågor.

Programmet för ett digitalt Europa.

InvestEU-programmet.

Instrumentet för tekniskt stöd.

RescEU-beredskapslagret.

Instrumentet för grannskapet, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete – Europa i världen.

Instrumentet för stöd inför anslutningen (IPA).

Ägna särskild uppmärksamhet åt följande:

Komplementaritet med unionens externa finansieringsinstrument för åtgärder som vidtas i eller i förhållande till tredjeländer, med betoning på de aspekter som är förenliga med principerna och de allmänna målen för unionens utrikespolitik.

Användning av stödjande mekanismer, såsom organisatoriska och förfarandemässiga arrangemang som bidrar till att uppnå komplementaritet och, i förekommande fall, synergier, och eventuella åtgärder som vidtagits för att förbättra dem under räkenskapsåret.

Beskriv i förekommande fall även följande:

Komplementariteten i den verksamhet som bedrivs för att stärka samarbetet mellan olika organ (17).

Synergier i fråga om säkerhet för infrastruktur och offentliga platser, it-säkerhet, skydd av brottsoffer och förebyggande av radikalisering.

Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken

2.2   Multifunktionell utrustning och IKT-system – artikel 5.4 i förordning (EU) 2021/1149

Beskriv kortfattat de relevanta insatser som inbegriper utrustning och IKT-system som köps in inom ramen för programmet och som delvis används inom det kompletterande område som omfattas av förordning (EU) 2021/1148 och för att uppnå målen för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. Ange den eller de platser där den multifunktionella utrustningen och IKT-systemen användes.

När det gäller utrustning, lämna även information om den period under vilken den användes inom de kompletterande områdena för instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

Infoga text här. Maxlängd: 3 000 tecken

För ett EU-informationssystem som finansieras enligt förordning (EU) 2021/1149 och som också tjänar målen i förordning (EU) 2021/1148 (multiändamål) eller verksamhet som krävs enligt EU:s rättsliga ram för interoperabilitet (18), fyll i tabellen nedan.

Specifikt mål

Namnet på insatsen

Stödmottagare för insatsen

Insatsens syfte

Genomförandeperiod

Medfinansieringsgrad

Stödberättigande kostnader (19)

Stödberättigande utgifter (20)

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   GENOMFÖRANDE AV UNIONENS REGELVERK – ARTIKEL 30.2 d I FÖRORDNING (EU) 2021/1149

Beskriv hur programmet under räkenskapsåret bidrog till genomförandet av unionens relevanta regelverk (unionsrätten) om säkerhet och utbyte av relevant information samt till eventuella relevanta handlingsplaner.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

4.   KOMMUNIKATIONS- OCH SYNLIGHETSÅTGÄRDER – ARTIKEL 30.2 e I FÖRORDNING (EU) 2021/1149

Beskriv hur kommunikations- och synlighetsåtgärder genomfördes under räkenskapsåret. Hänvisa särskilt till eventuella framsteg som gjorts i förhållande till de mål som anges i kommunikationsstrategin, mätt med hjälp av relevanta indikatorer och deras mål. I förekommande fall, beskriv god praxis när det gäller att nå ut till målgrupperna och/eller sprida och utnyttja projektresultaten.

Infoga text här. Maxlängd: 4 000 tecken

Tillhandahåll en länk till den webbportal som avses i artikel 46 b i förordning (EU) 2021/1060 och, om den är en annan, till den webbplats som avses i artikel 49.1 i den förordningen.

 

5.   NÖDVÄNDIGA VILLKOR OCH ÖVERGRIPANDE PRINCIPER

5.1   Nödvändiga villkor – Artikel 30.2 f i förordning (EU) 2021/1149

Beskriv hur det säkerställdes att de tillämpliga nödvändiga villkoren i bilaga III till förordning (EU) 2021/1060 uppfylldes och tillämpades under hela räkenskapsåret, särskilt när det gäller efterlevnaden av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. I förekommande fall, beskriv eventuella ändringar som påverkade hur de nödvändiga villkoren uppfylldes, i enlighet med artikel 15.6 i förordning (EU) 2021/1060.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

5.2   Efterlevnad av övergripande principer – artikel 9 i förordning (EU) 2021/1060

Beskriv hur ni säkerställde efterlevnaden av de övergripande principerna i förordningen om gemensamma bestämmelser under räkenskapsåret, särskilt jämställdhet mellan könen och främjande av jämställdhetsintegrering samt undvikande av diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning.

Infoga text här. Maxlängd: 5 000 tecken

6.   PROJEKT I ELLER I FÖRHÅLLANDE TILL TREDJELÄNDER – ARTIKEL 30.2 g I FÖRORDNING (EU) 2021/1149

Beskriv eventuella åtgärder som äger rum i eller i förhållande till tredjeländer under räkenskapsåret och hur de tillför ett mervärde för unionen när det gäller att uppnå de mål som fastställts av fonden. Ange namnen på de berörda tredjeländerna. I förekommande fall, hänvisa till de samråd som ägt rum med kommissionen innan projektet godkändes (artikel 13.11 i förordning (EU) 2021/1149).

Infoga text här. Maxlängd: 6 000 tecken

7.   SAMMANFATTNING – ARTIKEL 30.2 I FÖRORDNING (EU) 2021/1149

Ge en sammanfattning av avsnitten 1–6, som kommer att översättas och göras tillgänglig för allmänheten.

Sammanfattningen ska åtminstone omfatta alla de punkter som anges i artikel 30.2 och helst struktureras kring dem.

Användning av punktsatser, fetstil eller informativa rubriker uppmuntras, så att berörda parter lätt kan identifiera programmets viktigaste resultat och de viktigaste frågorna som påverkar programmets resultat.

Infoga text här. Maxlängd: 7 500 tecken


(1)  Detta avser en situation där det finns en skillnad mellan den nominella måluppfyllelse som mäts med hjälp av indikatorerna och de faktiska framstegen i genomförandet. Underrapportering av output och resultat kan t.ex. bero på problem med utvecklingen av it-systemet, pågående insatser för vilka output och resultat ännu inte har rapporterats, problem med uppgiftsinsamlingen som leder till långsam eller ofullständig rapportering osv.

(2)  Detta avser en situation där den låga måluppfyllelsen inte beror på långsamma framsteg utan snarare på felaktiga eller orealistiska mål. Den kan omfatta erfarenheter i samband med fastställandet av metoden för att ställa upp mål – såsom felaktiga eller ofullständiga antaganden eller problem med de valda riktmärkesvärdena – och eventuella planerade ändringar av den.

(3)  Till exempel problem som rör upphandlingsförfaranden, problem med revisionsförfaranden, problem kopplade till resursbrist på förvaltningsmyndighetsnivå, oförutsedda förseningar i antagandet av programmet osv.

(4)  Detta kan till exempel omfatta socioekonomiska eller politiska faktorer, förändringar i regelverket osv.

(5)  Till exempel problem som rör åtgärdens omfattning (t.ex. urvalskriterier), lågt intresse från stödmottagare eller deltagare, eventuella avvikelser i genomförandet av åtgärden osv.

(6)  Om det är relevant, hänvisa till rekommendationerna från kvalitetskontroll- och utvärderingsmekanismer, t.ex. i) Schengens utvärderings- och övervakningsmekanism i enlighet med rådets förordning (EU) nr 1053/2013 av den 7 oktober 2013 om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (EUT L 295, 6.11.2013, s. 27) och rådets förordning (EU) 2022/922 av den 9 juni 2022 om inrättande och användning av en utvärderings- och övervakningsmekanism för att kontrollera tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av förordning (EU) nr 1053/2013 (EUT L 160, 15.6.2022, s. 1), eller ii) andra mekanismer för kvalitetskontroll och utvärdering, beroende på vad som är tillämpligt.

(7)  När det gäller särskilda åtgärder av gränsöverskridande karaktär varierar tillämpningsområdet för detta avsnitt beroende på roll- och ansvarsfördelningen mellan de ledande medlemsstaterna och de övriga deltagande medlemsstaterna samt valet av rapporteringsmetod. Detta beskrivs i kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 – Transnationella särskilda åtgärder inom ramen för Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif), instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet – arrangemang mellan partner (Ares (2022) 1060102).

(8)  Europeiskt mervärde definieras som resultat som går utöver vad medlemsstaterna skulle ha uppnått på egen hand.

(9)  Till exempel i samband med upphandlingsverksamhet eller andra förberedande åtgärder som vidtagits.

(10)  Till exempel när det gäller delresultat, output, resultat osv.

(11)  Enligt kommissionens meddelande av den 14 februari 2022 (Ares (2022) 1060102).

(12)  Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(13)  Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(14)  Om särskilda åtgärder utgör ett komplement till tidigare insatser och det inte finns några särskilda övervakningsarrangemang, rapportera output och resultat proportionellt.

(15)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av Fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering och om upphävande av rådets beslut 2007/125/RIF (EUT L 150, 20.5.2014, s. 93).

(16)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för Asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (EUT L 150, 20.5.2014, s. 112).

(17)  Till exempel samarbetet på unionsnivå mellan medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och berörda unionsorgan och unionsbyråer samt samarbete på nationell nivå mellan de behöriga myndigheterna i varje enskild medlemsstat.

(18)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området gränser och viseringar, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 och (EU) 2018/1861 samt rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF (EUT L 135, 22.5.2019, s. 27).

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU-informationssystem på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, asyl och migration och om ändring av förordningarna (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 och (EU) 2019/816 (EUT L 135, 22.5.2019, s. 85).

(19)  Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.

(20)  Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat till den förvaltande myndigheten, enligt vad som rapporterats till kommissionen senast den 31 juli det senaste räkenskapsåret.


DIREKTIV

26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/33


KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU) 2023/171

av den 28 oktober 2022

om ändring, för anpassning till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen, av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU vad gäller ett undantag för sexvärt krom som korrosionsskydd i gasdrivna absorptionsvärmepumpar

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (1), särskilt artikel 5.1 a, och

av följande skäl:

(1)

Enligt direktiv 2011/65/EU ska medlemsstaterna säkerställa att elektrisk och elektronisk utrustning som släpps ut på marknaden inte innehåller de farliga ämnen som förtecknas i bilaga II till det direktivet. Den begränsningen gäller inte de användningar som omfattas av undantag enligt bilaga III till direktivet.

(2)

De kategorier av elektrisk och elektronisk utrustning som omfattas av direktiv 2011/65/EU är upptagna i bilaga I till det direktivet.

(3)

Sexvärt krom är ett ämne som omfattas av begränsningar enligt bilaga II till direktiv 2011/65/EU.

(4)

Den 23 december 2020 mottog kommissionen en ansökan i enlighet med artikel 5.3 i direktiv 2011/65/EU om införande av ett undantag i bilaga III till det direktivet för användning av sexvärt krom som korrosionsskydd i slutna kretsar av kolstål i gasdrivna absorptionsvärmepumpar (det begärda undantaget).

(5)

Gasdrivna absorptionsvärmepumpar kräver el för hjälpfunktioner som pumpning av ett arbetsmedium genom systemet. De gasdrivna absorptionsvärmepumpar som beskrivs i det begärda undantaget ingår i kategori 1 ”stora hushållsapparater” i bilaga I till direktiv 2011/65/EU.

(6)

I utvärderingen av ansökan om undantag, som omfattade en teknisk och vetenskaplig bedömningsstudie (2), drogs slutsatsen att substitution av sexvärt krom i köldmediet för närvarande är vetenskapligt och tekniskt ogenomförbart, och att annan uppvärmningsteknik som eliminerar användningen av sexvärt krom i form av natriumkromat inte kan erbjuda likvärdig funktion och prestanda. Gasdrivna absorptionsvärmepumpar kan erbjuda högre energieffektivitet än kondensorpannor, kan bidra till att ersätta dessa system och medföra minskade koldioxidutsläpp. I utvärderingen drogs därför slutsatsen att minst ett av de relevanta villkoren i artikel 5.1 a i direktiv 2011/65/EU är uppfyllt, nämligen att de sammanlagda negativa miljö- eller hälsokonsekvenser eller konsekvenser för konsumentsäkerhet som orsakas av substitution av sexvärt krom i de användningar som omfattas av ansökan om undantag sannolikt kommer att vara större än de sammanlagda fördelar för miljö, hälsa och konsumentsäkerhet som en sådan substitution kan medföra. Utvärderingen omfattade samråd med berörda parter i enlighet med kraven i artikel 5.7 i direktiv 2011/65/EU. De synpunkter som inkom under dessa samråd offentliggjordes på en särskild webbplats.

(7)

En maximal koncentration på 0,7 viktprocent sexvärt krom i köldmediet anses vara tillräcklig för det begärda undantaget.

(8)

Utsläppande på marknaden för en användning och användningen av ämnen som förtecknas i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 (3) omfattas av ett tillståndskrav enligt den förordningen. I den bilagan förtecknas ett antal sexvärda kromföreningar, däribland natriumkromat. Förordning (EG) nr 1907/2006 och direktiv 2011/65/EU tillämpas utan påverkan på varandra. Användningen av en sexvärd kromförening som förtecknas i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 och dess utsläppande på marknaden för användning måste ha tillstånd enligt den förordningen. Beviljandet av ett undantag enligt direktiv 2011/65/EU påverkar inte i sig tillståndskravet enligt förordning (EG) nr 1907/2006, och beviljandet av ett tillstånd enligt förordning (EG) nr 1907/2006 skulle inte heller påverka behovet av ett undantag enligt direktiv 2011/65/EU. Det har inte framkommit något som talar för att beviljandet av det begärda undantaget enligt direktiv 2011/65/EU skulle försvaga det miljö- och hälsoskydd som föreskrivs i förordning (EG) nr 1907/2006.

(9)

Det är därför lämpligt att bevilja det begärda undantaget genom att föra in de användningar som omfattas av begäran i bilaga III till direktiv 2011/65/EU med avseende på elektrisk och elektronisk utrustning i kategori 1.

(10)

Forskningsinsatser för att hitta möjligheter att minska halten sexvärt krom och/eller substituera eller eliminera användningen av sexvärt krom kommer sannolikt att kräva mer än fem år. Det begärda undantaget bör därför beviljas till och med den 31 december 2026, i enlighet med artikel 5.2 första stycket i direktiv 2011/65/EU.

(11)

Direktiv 2011/65/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga III till direktiv 2011/65/EU ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna ska senast den 31 augusti 2023 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.

De ska tillämpa dessa bestämmelser senast från och med den 1 september 2023.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om texten till de centrala bestämmelser i nationell rätt som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 28 oktober 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Study to assess requests for renewal of 12 exemptions to Annex IV of Directive 2011/65/EU – Review of request for amendment of exemption III-9: final report.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1).


BILAGA

I bilaga III till direktiv 2011/65/EU ska följande punkt införas som punkt 9.a.III:

”9.a.III

Upp till 0,7 viktprocent sexvärt krom, använt som korrosionsskydd i arbetsmediet i slutna kretsar av kolstål i gasdrivna absorptionsvärmepumpar för rums- och vattenuppvärmning

Undantaget är tillämpligt på kategori 1 och löper ut den 31 december 2026.”


BESLUT

26.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 24/37


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2023/172

av den 24 januari 2023

om ändring av genomförandebeslut 2012/715/EU vad gäller upptagande av Kanada i den förteckning över tredjeländer som upprättats genom det genomförandebeslutet

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (1), särskilt artikel 111b.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 111b.1 i direktiv 2001/83/EG kan ett tredjeland begära att kommissionen ska bedöma huruvida det landets regelverk som är tillämpligt på aktiva substanser som exporteras till unionen samt verksamhet för övervakning och kontroll av efterlevnaden av regelverket säkerställer en skyddsnivå för folkhälsan som är likvärdig med unionens, för att tas upp i en förteckning över tredjeländer som säkerställer en likvärdig skyddsnivå för folkhälsan.

(2)

Kanada begärde genom en skrivelse av den 1 oktober 2018 att få tas upp i förteckningen i enlighet med artikel 111b.1 i direktiv 2001/83/EG.

(3)

Kommissionen har bedömt begäran genom att genomföra en översyn av den relevanta dokumentationen, en översyn på plats av Kanadas regleringssystem och en övervakad inspektion samt genom att ta vederbörlig hänsyn till den handlingsplan som den kanadensiska behöriga myndigheten Health Kanada/Santé Kanada föreslog den 23 september 2022.

(4)

Kommissionen har också bedömt förordningarna, som ska träda i kraft den 8 december 2022, och som syftar till att utvidga ramarna för licensiering av läkemedelsanläggningar och kraven avseende god tillverkningssed i Kanada till anläggningar som bedriver reglerad verksamhet med aktiva substanser som endast är avsedda för export (2).

(5)

På grundval av denna likvärdighetsbedömning drog kommissionen slutsatsen att kraven i artikel 111 b i direktiv 2001/83/EG var uppfyllda.

(6)

Kommissionens genomförandebeslut 2012/715/EU (3) bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till genomförandebeslut 2012/715/EU ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 24 januari 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EGT L 311, 28.11.2001, s. 67.

(2)   Kanada Gazette, Part II, Vol. 156, No. 12 / Gazette du Kanada, Partie II, vol. 156, no 12, p. 1521.

(3)  Kommissionens genomförandebeslut 2012/715/EU av den 22 november 2012 om upprättande av en förteckning över tredjeländer med ett regelverk som är tillämpligt på aktiva substanser för humanläkemedel och med en verksamhet för övervakning och kontroll av efterlevnaden av regelverket som säkerställer en skyddsnivå för folkhälsan som är likvärdig med unionens, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG (EUT L 325, 23.11.2012, s. 15).


BILAGA

”BILAGA

Förteckning över tredjeländer med ett regelverk som är tillämpligt på aktiva substanser som exporteras till unionen och med en verksamhet för övervakning och kontroll av efterlevnaden av regelverket som säkerställer en skyddsnivå för folkhälsan som är likvärdig med unionens

Tredjeland

Kommentar

Australien

 

Brasilien

 

Kanada

 

Israel (1)

 

Japan

 

Sydkorea

 

Schweiz

 

Förenta staterna

 


(1)  (1)Härmed avses Staten Israel, med undantag för de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken (EUT L 171, 2.7.2015, s. 24).”