ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
66 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/56
av den 19 juli 2022
om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241 vad gäller särskilda tekniska åtgärder för fläckpagell (Pagellus bogaraveo) i Ices-delområdena 6–8
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241av den 20 juni 2019 om bevarande av fiskeresurserna och skydd av marina ekosystem genom tekniska åtgärder, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1967/2006 och (EG) nr 1224/2009, och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 och (EU) 2019/1022, samt om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 894/97, (EG) nr 850/98, (EG) nr 2549/2000, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 812/2004 och (EG) nr 2187/2005 (1), särskilt artiklarna 2.2 och 15.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EU) 2019/1241 om bevarande av fiskeresurserna och skydd av marina ekosystem genom tekniska åtgärder (förordningen om tekniska åtgärder) trädde i kraft den 14 augusti 2019. I bilagorna VI och VII till den förordningen fastställs särskilda regionala tekniska åtgärder för unionens nordvästliga respektive sydvästliga vatten. |
(2) |
Belgien, Spanien, Frankrike, Irland och Nederländerna (medlemsstaterna för nordvästliga vatten) har ett direkt fiskeriförvaltningsintresse i nordvästliga vatten. Belgien, Spanien, Frankrike, Nederländerna och Portugal (medlemsstaterna för sydvästliga vatten) har ett direkt fiskeriförvaltningsintresse i sydvästliga vatten. Den 5 mars 2021 lämnade de två regionala grupperna två gemensamma rekommendationer med förslag till åtgärder för att förbättra bevarandestatusen för fläckpagell (Pagellus bogaraveo). Internationella havsforskningsrådet (Ices) har rekommenderat nollfångst för denna art i Ices-delområdena 6–8 för perioden 2021–2022 (2). I mars 2022 lämnade medlemsstaterna uppdaterade versioner av de gemensamma rekommendationerna och föreslog att det föreslagna slutdatumet för vissa åtgärder skulle flyttas fram. |
(3) |
Den rådgivande nämnden för nordvästliga vatten och den rådgivande nämnden för sydvästliga vatten rådfrågades om de gemensamma rekommendationerna i mars 2021 respektive februari 2021. |
(4) |
Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) bedömde de gemensamma rekommendationerna och det underlag som lämnats in av medlemsstaterna för nordvästliga vatten respektive sydvästliga vatten vid plenarmötet i maj 2021 (3). I de gemensamma rekommendationerna föreslås en utvidgning av den typ av tekniska åtgärder som tidigare införts av Frankrike och Spanien på nationell nivå och som STECF bedömde vid plenarsessionerna i april 2019 (4) och juni 2019 (5) så att de kan tillämpas i nordvästliga vatten och sydvästliga vatten. |
(5) |
Expertgruppen för fiske och vattenbruk rådfrågades om de gemensamma rekommendationerna genom skriftligt förfarande i maj 2022. |
(6) |
I den gemensamma rekommendationen från medlemsstaterna för nordvästliga vatten föreslås en säsongsstängning för fisket efter fläckpagell med fartyg som för fransk flagg i Ices-delområdena 6 och 7. STECF (6) konstaterade att förvaltningsåtgärden har potential att minska fångsterna av fläckpagell och att säsongsstängningen för kommersiellt fiske sammanfaller med denna arts lekperiod. Den föreslagna åtgärden bör följaktligen införas i förordning (EU) 2019/1241. |
(7) |
I den gemensamma rekommendationen från medlemsstaterna för sydvästliga vatten föreslås i flera områden en säsongsstängning för kommersiellt fiske och en stängning hela året för fritidsfiske. Den gemensamma rekommendationen omfattar också en ytterligare säsongsstängning för fiske efter fläckpagell med fartyg som för fransk flagg i Ices-delområde 8. STECF (7) drog slutsatsen att stängningarna för kommersiellt fiske sker i det område där leken sannolikt äger rum och att stängningen för fritidsfiske verkar ske i de områden där unga fläckpageller samlas. De föreslagna åtgärderna bör följaktligen införas i förordning (EU) 2019/1241. |
(8) |
I båda de gemensamma rekommendationerna föreslås dessutom att det fastställs en minsta referensstorlek för bevarande på 36 cm respektive 40 cm för fläckpagell som fångas inom kommersiellt fiske respektive fritidsfiske. När det gäller nordvästliga vatten föreslås i denna förordning att bilaga VI ändras så att den minsta referensstorleken för bevarande ökas till 36 cm för kommersiellt fiske och till 40 cm för fritidsfiske. När det gäller sydvästliga vatten föreslås i denna förordning att bilaga VII ändras så att en minsta referensstorlek för bevarande på 36 cm införs för kommersiellt fiske. En minsta referensstorlek för bevarande på 40 cm för fritidsfiske är redan en rättslig skyldighet enligt kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/2013 (8). |
(9) |
STECF (9) konstaterade att den gemensamma rekommendationen innehåller positiva åtgärder som kommer att förbättra förvaltningen av bestånden, men på grund av bristen på stödjande data är det inte möjligt att fullt ut bedöma åtgärdernas inverkan på respektive bestånd. Medlemsstaterna kommer att se över åtgärderna senast den 31 december 2023 mot bakgrund av de pågående vetenskapliga studierna och i avvaktan på det nya utlåtande om fläckpagell som Ices väntas avge 2023. Med tanke på att både kommersiellt fiske och fritidsfiske bidrar till den totala fiskeridödligheten för ett bestånd för vilket det råder brist på data och för vilket en rekommendation om nollfångst avgetts, bör den föreslagna minsta referensstorleken för bevarande införas i bilagorna VI och VII till förordning (EU) 2019/1241, med undantag för fritidsfiske i bilaga VII, för vilket en rättslig skyldighet redan fastställts. |
(10) |
Även om STECF (10) inte kan bedöma om fångsterna av fläckpagell kommer att minska, utgör dessa förvaltningsåtgärder en förbättring jämfört med de åtgärder som lades fram 2019 och de har potential att minska fångsterna av fläckpagell jämfört med referensåtgärderna i förordning (EU) 2019/1241. Bilagorna VI och VII till förordning (EU) 2019/1241 bör därför ändras så att dessa åtgärder införs. |
(11) |
Eftersom de åtgärder som föreskrivs i denna förordning direkt påverkar planeringen av fiskeåret för unionsfartygen och den ekonomiska verksamhet som är knuten därtill, bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts. |
(12) |
Åtgärderna i denna förordning, som är tillämpliga på unionens vatten, syftar till att uppnå målen i artikel 494.1 och 494.2 i avtalet om handel och samarbete mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra sidan (11), och beaktar de principer som avses i artikel 494.3 i det avtalet. De påverkar inte åtgärder som är tillämpliga i Förenade konungariket Storbritanniens och Nordirlands vatten. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna VI och VII till förordning (EU) 2019/1241 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas till och med den 31 december 2023.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 198, 25.7.2019, s. 105.
(2) https://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2020/2020/sbr.27.6-8.pdf
(3) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(4) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2485362/STECF+PLEN+19-01.pdf
(5) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2620849/STECF+PLEN+19-03.pdf
(6) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(8) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/2013 av den 21 augusti 2020 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241 vad gäller tekniska åtgärder för vissa demersala och pelagiska fisken i Nordsjön och i de sydvästliga vattnen (EUT L 415, 10.12.2020, s. 3).
(9) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(10) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2874177/STECF+21-05+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
BILAGA
Bilagorna VI och VII till förordning (EU) 2019/1241 ska ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga VI ska del A ändras på följande sätt:
|
2. |
I bilaga VI ska följande punkt läggas till i del C:
|
3. |
I bilaga VII del A ska den tjugonde posten i tabellen ersättas med följande:
|
4. |
I bilaga VII ska följande punkt läggas till i del C:
|
(1) Denna minsta referensstorlek för bevarande ska tillämpas till och med den 31 december 2023.
(2) I Ices-delområdena 6 och 7 ska en minsta referensstorlek för bevarande på 40 cm tillämpas på fläckpagell som fångas inom fritidsfiske.
(3) Om nya regler inte antagits före den 31 december 2023 ska den tillämpliga minsta referensstorleken för bevarande från och med den 1 januari 2024 vara 33 cm.”
(4) Denna minsta referensstorlek för bevarande ska tillämpas till och med den 31 december 2023.
(5) Om nya regler inte antagits före den 31 december 2023 ska den tillämpliga minsta referensstorleken för bevarande från och med den 1 januari 2024 vara 33 cm.”
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/7 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/57
av den 31 oktober 2022
om ändring och rättelse av delegerad förordning (EU) 2022/127 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2116
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2116 av den 2 december 2021 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av förordning (EU) nr 1306/2013 (1), särskilt artiklarna 44.5, 64.3 d och 94.5, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/127 (2) kompletterar förordning (EU) 2021/2116 med bestämmelser om utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, avslutande av räkenskaper, säkerheter och användning av euron. |
(2) |
I enlighet med artikel 44.3a i förordning (EU) 2021/2116 kan medlemsstaterna besluta att betala ut förskott till stödmottagare för de interventioner som avses i avdelning III kapitel III i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2115 (3) och för åtgärder till stöd för jordbruksmarknaderna. För att säkerställa att förskott utbetalas på ett enhetligt och icke-diskriminerande sätt och garantera skyddet av unionens medel är det lämpligt att fastställa särskilda villkor för utbetalning av förskott i form av maximala andelar av beräknade utgifter och krav på att stödmottagarna ska ställa en säkerhet. |
(3) |
Dessutom bör bestämmelserna om säkerheter i kapitel IV i delegerad förordning (EU) 2022/127 anpassas för att ta hänsyn till dessa särskilda villkor. |
(4) |
I artikel 24.4 i delegerad förordning (EU) 2022/127 är hänvisningen till artikel 27 felaktig och bör ersättas av en hänvisning till artikel 26 i den förordningen. |
(5) |
När det gäller utbetalningar av stöd inom ramen för biodlingsprogram i enlighet med artikel 55 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (4) är det lämpligt att säkerställa kontinuitet genom att bibehålla den nu gällande avgörande faktorn för växelkursen. |
(6) |
Delegerad förordning (EU) 2022/127 bör därför ändras och rättas i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av delegerad förordning (EU) 2022/127
Delegerad förordning (EU) 2022/127 ska ändras på följande sätt:
(1) |
Följande kapitel ska införas som kapitel IIIa: ”KAPITEL IIIa Särskilda villkor för utbetalning av förskott Artikel 15a Särskilda villkor för utbetalning av förskott enligt artikel 44.3a i förordning (EU) 2021/2116 1. Utbetalning av förskott enligt artikel 44.3a i förordning (EU) 2021/2116 får inte överskrida 80 % av de beräknade utgifterna för det godkända operativa programmet eller, i förekommande fall, för de interventioner som avses i artiklarna 55 och 58 i förordning (EU) 2021/2115. 2. Utbetalning av förskott enligt punkt 1 ska omfattas av kravet att en säkerhet ställts till ett belopp som minst motsvarar förskottsbeloppet.” |
(2) |
Artikel 27 ska ersättas med följande: ”Artikel 27 Tillämpningsområde Detta avsnitt ska tillämpas i fall där det i särskilda unionsregler föreskrivs att ett belopp får betalas ut innan den fastställda skyldigheten att erhålla stöd eller förmåner har uppfyllts.” |
(3) |
I artikel 28 ska följande punkt införas som punkt 1a: ”1a. Ansökningar om frisläppande av säkerheten för förskottsbetalningar ska åtföljas av verifikationer som styrker den slutliga rätten till det beviljade beloppet eller att det beviljade beloppet, plus eventuella tillägg enligt de särskilda unionsreglerna, har återbetalats.” |
(4) |
Följande artikel ska införas som artikel 31a: ”Artikel 31a Biodlingsprogram För belopp som betalas ut som stöd inom ramen för biodlingsprogram i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) nr 1308/2013 ska den avgörande faktorn för växelkursen vara den 1 januari det år då utbetalningen görs.” |
Artikel 2
Rättelse av delegerad förordning (EU) 2022/127
I artikel 24 i delegerad förordning (EU) 2022/127 ska punkt 4 första stycket ersättas med följande:
”4. Om skyldigheten fullgörs i tid och bevis därför ska lämnas in inom en viss tidsfrist ska säkerheten för den skyldigheten förverkas för varje kalenderdag efter tidsfristen enligt formeln 0,2/antal dagar efter tidsfristen, varvid hänsyn ska tas till artikel 26.”
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 31 oktober 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 435, 6.12.2021, s. 187.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/127 av den 7 december 2021 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2116 med bestämmelser om utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, avslutande av räkenskaper, säkerheter och användning av euron (EUT L 20, 31.1.2022, s. 95).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2115 av den 2 december 2021 om fastställande av regler om stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken (strategiska GJP-planer) och som finansieras av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) samt om upphävande av förordningarna (EU) nr 1305/2013 och (EU) nr 1307/2013 (EUT L 435, 6.12.2021, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/10 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/58
av den 5 januari 2023
om godkännande för utsläppande på marknaden av Alphitobius diaperinus-larver (buffalolarver) i fryst form, pastaform, torkad form och pulverform som ett nytt livsmedel och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 av den 25 november 2015 om nya livsmedel och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 och kommissionens förordning (EG) nr 1852/2001 (1), särskilt artikel 12.1, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt förordning (EU) 2015/2283 får endast nya livsmedel som godkänts och införts i unionsförteckningen över nya livsmedel släppas ut på marknaden i unionen. |
(2) |
I enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/2283 har en unionsförteckning över nya livsmedel upprättats genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 (2). |
(3) |
Den 7 januari 2018 ansökte företaget Ynsect NL B.V. (tidigare känt som Proti-Farm Holding NV) (sökanden) hos kommissionen i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EU) 2015/2283 om att få släppa ut Alphitobius diaperinus-larver (buffalolarver) i fryst form, pastaform, torkad form och pulverform på marknaden i unionen som ett nytt livsmedel. Sökanden begärde att Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, (malen) pastaform, torkad form samt i (malen) pulverform skulle få användas som en livsmedelsingrediens i ett antal livsmedelsprodukter för befolkningen i allmänhet, och i pulverform i kosttillskott enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG (3) för vuxna. |
(4) |
Sökanden ansökte även hos kommissionen om skydd av äganderättsligt skyddade vetenskapliga data för ett antal studier som lämnats in till stöd för ansökan, nämligen analytiska uppgifter om det nya livsmedlets sammansättning (4), stabilitetsstudier om det nya livsmedlet (5), en studie om proteinets smältbarhet in vitro (6) och en subkronisk 90-dagars toxicitetsstudie (7). |
(5) |
Den 17 juli 2018 begärde kommissionen att Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) skulle göra en bedömning av de frysta och frystorkade formerna av Alphitobius diaperinus-larver som ett nytt livsmedel. |
(6) |
Den 26 april 2022 antog livsmedelsmyndigheten sitt vetenskapliga yttrande ”Safety of frozen and freeze-dried formulations of the lesser mealworm (Alphitobius diaperinus larvae) as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283” (8) i enlighet med artikel 11 i förordning (EU) 2015/2283. |
(7) |
I sitt vetenskapliga yttrande konstaterade livsmedelsmyndigheten att Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och pulverform är säkra under de föreslagna användningsvillkoren och vid de föreslagna halterna. Livsmedelsmyndighetens yttrande ger därför ett tillräckligt underlag för att man ska kunna fastställa att Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och pulverform uppfyller kraven för utsläppande på marknaden i artikel 12.1 i förordning (EU) 2015/2283 under de bedömda användningsvillkoren. |
(8) |
I det vetenskapliga yttrandet konstaterade livsmedelsmyndigheten också, på grundval av begränsade publicerade bevis för födoämnesallergi kopplad till insekter, att konsumtion av det nya livsmedlet kan orsaka en primär sensibilisering och allergiska reaktioner mot proteiner från buffalolarver. Livsmedelsmyndigheten rekommenderade att ytterligare undersökningar ska genomföras om allergiframkallande egenskaper hos Alphitobius diaperinus-larver. |
(9) |
För att bemöta livsmedelsmyndighetens rekommendation utforskar kommissionen för närvarande sätt att utföra nödvändiga undersökningar om allergiframkallande egenskaper hos Alphitobius diaperinus-larver. Till dess att de uppgifter som framkommer av undersökningen har bedömts av livsmedelsmyndigheten, och med beaktande av att inga slutsatser hittills har kunnat dras av de bevis som direkt kopplar konsumtion av Alphitobius diaperinus-larver till fall av primär sensibilisering och allergier, anser kommissionen att inga särskilda märkningskrav vad gäller risken att Alphitobius diaperinus-larver kan orsaka primär sensibilisering bör införas i unionsförteckningen över godkända nya livsmedel. |
(10) |
I sitt vetenskapliga yttrande konstaterade livsmedelsmyndigheten också att konsumtion av Alphitobius diaperinus-larver kan orsaka allergiska reaktioner hos personer som är allergiska mot kräftdjur och dammkvalster. Livsmedelsmyndigheten noterade dessutom att ytterligare allergener kan hamna i det nya livsmedlet om dessa allergener finns i det substrat som ges till insekterna. Det är därför lämpligt att Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform, som sådana och som livsmedel som innehåller dem, märks på ett lämpligt sätt i enlighet med artikel 9 i förordning (EU) 2015/2283. |
(11) |
Kosttillskott som innehåller Alphitobius diaperinus-larver i pulverform bör inte konsumeras av personer under 18 år, och därför bör det finnas ett märkningskrav för att på ett korrekt sätt informera konsumenterna om detta. |
(12) |
Livsmedelsmyndigheten noterade i sitt vetenskapliga yttrande att dess slutsats om det nya livsmedlets säkerhet baserades på analytiska uppgifter om det nya livsmedlets sammansättning, stabilitetsstudier om det nya livsmedlet, en studie om proteinets smältbarhet in vitro och en subkronisk 90-dagars toxicitetsstudie, som lämnades in av sökanden, och utan vilka livsmedelsmyndigheten inte hade kunnat bedöma det nya livsmedlet och nå sin slutsats. |
(13) |
Kommissionen bad sökanden att ytterligare klargöra sin motivering till anspråket på äganderätten till dessa studier och att klargöra sitt anspråk på ensamrätt att använda dem i enlighet med artikel 26.2 b i förordning (EU) 2015/2283. |
(14) |
Sökanden har förklarat att när ansökan lämnades in hade sökande äganderätt och ensamrätt att använda vetenskapliga data från dessa studier. |
(15) |
Kommissionen bedömde alla uppgifter som sökanden lämnat och ansåg att sökanden lämnat tillräckliga belägg för att villkoren i artikel 26.2 i förordning (EU) 2015/2283 är uppfyllda. Dessa vetenskapliga data om det nya livsmedlets sammansättning, stabilitetsstudierna om det nya livsmedlet, studien om proteinets smältbarhet in vitro och den subkroniska 90-dagars toxicitetsstudien bör därför skyddas i enlighet med artikel 27.1 i förordning (EU) 2015/2283. Följaktligen bör enbart sökanden få släppa ut Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform på marknaden i unionen under en period av fem år från och med den dag då den här förordningen träder i kraft. |
(16) |
Att godkännandet av Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform enbart gäller sökanden och att enbart sökanden får hänvisa till de vetenskapliga data som ingår i ansökan innebär dock inte att andra sökande förbjuds att ansöka om godkännande att få släppa ut samma nya livsmedel på marknaden, förutsatt att deras ansökan bygger på lagligen erhållna uppgifter till stöd för ett sådant godkännande. |
(17) |
Införandet av Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform som ett nytt livsmedel i unionsförteckningen över nya livsmedel bör omfatta de uppgifter som avses i artikel 9.3 i förordning (EU) 2015/2283. |
(18) |
Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform bör införas i den unionsförteckning över nya livsmedel som fastställs i genomförandeförordning (EU) 2017/2470. Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(19) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Alphitobius diaperinus-larver (buffalolarver) i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform godkänns för utsläppande på marknaden i unionen.
Alphitobius diaperinus-larver i fryst form, pastaform, torkad form och i pulverform ska införas i den unionsförteckning över nya livsmedel som fastställs i genomförandeförordning (EU) 2017/2470.
2. Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Enbart företaget Ynsect NL B.V. (9) får släppa ut det nya livsmedel som anges i artikel 1 på marknaden i unionen, under en period av fem år från och med den dag då denna förordning träder i kraft, såvida inte en senare sökande erhåller godkännande för det nya livsmedlet utan att använda de vetenskapliga data som skyddas i enlighet med artikel 3 eller med medgivande av Ynsect NL B.V.
Artikel 3
De vetenskapliga data som ingår i ansökan och som uppfyller villkoren i artikel 26.2 i förordning (EU) 2015/2283 får inte utan medgivande av Ynsect NL B.V. användas till förmån för en senare sökande under en period av fem år från och med den dag då den här förordningen träder i kraft.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 327, 11.12.2015, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 av den 20 december 2017 om upprättande av en unionsförteckning över nya livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 om nya livsmedel (EUT L 351, 30.12.2017, s. 72).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, 12.7.2002, s. 51).
(4) Ynsect NL B.V., 2018, 2019, 2020 och 2021 (opublicerat).
(5) Ynsect NL B.V., 2019 och 2020 (opublicerat).
(6) Ynsect NL B.V., 2018 och 2019 (opublicerat).
(7) Ynsect NL B.V., 2021 (opublicerat).
(8) EFSA Journal, vol. 20(2022):7, artikelnr 7325.
(9) Adress: Harderwijkerweg 141B, 3852 AB Ermelo, Nederländerna.
BILAGA
Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande post ska införas i tabell 1 (Godkända nya livsmedel):
|
2. |
Följande post ska införas i tabell 2 (Specifikationer):
|
(*1) Kitin beräknat som fiberfraktionen ADF (Acid Detergent Fibre).
(*2) CFU: kolonibildande enheter.”
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/16 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/59
av den 5 januari 2023
om godkännande av ett preparat av Pediococcus pentosaceus (DSM 32292) som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
En ansökan om godkännande av ett preparat av Pediococcus pentosaceus (DSM 32292) har lämnats in i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(3) |
Ansökan gäller godkännande av preparatet av Pediococcus pentosaceus (DSM 32292) som fodertillsats i kategorin ”tekniska tillsatser” för alla djurarter, och i den funktionella gruppen ”ensileringstillsatser”. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 29 juni 2022 (2) att preparatet av Pediococcus pentosaceus DSM 32292 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, konsumenters säkerhet eller miljön. Den konstaterade också att preparatet bör betraktas som luftvägssensibiliserande och angav att det inte går att dra några slutsatser om huruvida det kan vara irriterande för hud eller ögon eller hudsensibiliserande. Livsmedelsmyndigheten drog dessutom slutsatsen att tillsatsen vid föreslagen koncentration kan förbättra bevarandet av näringsämnen i ensilage som beretts med relativt svårensilerat material. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatserna i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Bedömningen av preparatet av Pediococcus pentosaceus (DSM 32292) visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Preparatet bör därför godkännas för användning. Kommissionen anser att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det preparat i kategorin ”tekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”ensileringstillsatser” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal, vol. 20(2022):7, artikelnr 7426.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||
CFU/kg färskt material |
||||||||||||||
Kategori: tekniska tillsatser. Funktionell grupp: ensileringstillsatser. |
||||||||||||||
1k1018 |
Pediococcus pentosaceus DSM 32292 |
Tillsatsens sammansättning Preparat av Pediococcus pentosaceus DSM 32292 som innehåller minst 1 × 1010 CFU/g tillsats Beskrivning av den aktiva substansen Livsdugliga celler av Pediococcus pentosaceus DSM 32292 Analysmetod (1) Räkning i fodertillsatsen: Utstryk på platta med MRS-agar (EN 15786) Identifiering: Pulsfältsgelelektrofores (PFGE) eller metoder för DNA-sekvensering |
Alla djurarter |
– |
– |
– |
|
26.1.2033 |
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.
(2) Foder som är lättensilerat: > 3 % lösliga kolhydrater i färskvaror. Foder som är relativt svårensilerat: 1,5–3,0 % lösliga kolhydrater i färskvaror i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 429/2008 av den 25 april 2008 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 avseende utformning och presentation av ansökningar samt bedömning och godkännande av fodertillsatser (EUT L 133, 22.5.2008, s. 1).
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/19 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/60
av den 5 januari 2023
om godkännande av konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester som fodertillsats för slaktsvin och mjölkkor (innehavare av godkännandet: BASF SE)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
Ämnet konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester har godkänts utan tidsbegränsning i enlighet med rådets direktiv 70/524/EEG (2) som fodertillsats för alla djurarter och införts i kategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”vitaminer, provitaminer och kemiskt väldefinierade ämnen med likartad effekt”. Ämnet infördes därefter i registret över fodertillsatser som en befintlig produkt i enlighet med artikel 10.1 b i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(3) |
Införandet av konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester i gruppen ”vitaminer, provitaminer och kemiskt väldefinierade ämnen med likartad effekt” grundades på en rapport av den 18 mars 1994 från vetenskapliga kommittén för djurforder om klassificeringen av vitaminer i bilagan till direktiv 70/524/EEG. I denna rapport ansågs detta ämne ha en liknande effekt som ett vitamin. |
(4) |
En ansökan om godkännande av konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester som fodertillsats för slaktsvin och mjölkkor lämnades in den 13 oktober 2010 i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 jämförd med artikel 7 i samma förordning. Sökanden begärde att tillsatsen skulle införas i kategorin ”näringstillsatser” och i den funktionella gruppen ”vitaminer, provitaminer och kemiskt väldefinierade ämnen med likartad effekt”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 3 december 2015 (3) att konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester använd i foder för slaktsvin och mjölkkor under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, konsumenters säkerhet eller miljön. När det gäller slaktsvin konstaterade livsmedelsmyndigheten att konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester skulle kunna förbättra förhållandet mellan foderintag och viktökning. Den ökar fettets fasthet till följd av en ökad mängd mättade fettsyror i underhudsfettet. Det intramuskulära fettet, dess mättnadsgrad och marmoreringsgrad ökar också. Konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester kan eventuellt också öka andelen magert kött i förhållande till underhudsfett i slaktkroppen. I fråga om mjölkkor konstaterade livsmedelsmyndigheten att konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester minskar fetthalten i mjölk och har potential att minska mängden mjölkfett och energiutbytet i fråga om mjölk. I ett ytterligare yttrande av den 24 januari 2019 (4) konstaterade livsmedelsmyndigheten att det inte verkade motiverat att införa denna tillsats i kategorin ”näringstillsatser”. Kommissionen har, med beaktande av livsmedelsmyndighetens överväganden och tillsatsens effekter på slaktsvin och mjölkkor, beslutat att tillsatsen ska införas i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”andra zootekniska tillsatser”. |
(6) |
Livsmedelsmyndigheten konstaterade att användarnas exponering genom inandning av den fasta produkten sannolikt är minimal. När det gäller den flytande produkten lämnades inga uppgifter om potentiell dimbildning. En beredning av den flytande produkten i form av kapslar gav upphov till mild men ihållande hudirritation, medan den inte var ögonirriterande. Hudsensibiliseringsrisken maskerades av placeboeffekten. Varken vätskan eller den fasta produkten testades som sådana med avseende på hud- och ögonirritation och hudsensibilisering. Livsmedelsmyndigheten konstaterade vidare att tillsatsen var effektiv. Livsmedelsmyndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den ursprungliga analysmetoden, som lämnades av sökanden, validerades av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003 och bekräftades av Efsa. På grund av att det fastställs högsta och lägsta halter i Efsas yttrande ansågs den första analysmetoden inte vara tillräcklig vid tillämpningen av förordning (EG) nr 1831/2003 eftersom metoden endast gällde fodertillsatser men inte förblandningar och foder, och inte kvantifierade hur mycket av tillsatsen som ingår i dessa förblandningar och foder. Sökanden lämnade en andra metod för kvantifiering i förblandningar och foder som validerades av referenslaboratoriet. |
(7) |
Bedömningen av konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Användningen av ämnet bör därför godkännas. Kommissionen anser att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. |
(8) |
Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver en omedelbar tillämpning av de ändrade villkoren för godkännande av konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester för användning i foder för slaktsvin och mjölkkor bör en övergångsperiod medges så att de berörda parterna kan anpassa sig till de nya krav som följer av godkännandet. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det ämne i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”andra zootekniska tillsatser” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats för slaktsvin och mjölkkor, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
1. Det i bilagan angivna ämnet och de förblandningar innehållande detta ämne avsedda för slaktsvin och mjölkkor, som har framställts och märkts före den 26 juli 2023 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 26 januari 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
2. Foderråvaror och foderblandningar som innehåller det i bilagan angivna ämnet, avsedda för slaktsvin och mjölkkor, som har framställts och märkts före den 26 januari 2024 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 26 januari 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EEG av den 23 november 1970 om fodertillsatser (EGT L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) EFSA Journal, vol. 14(2016):1, artikelnr 4348.
(4) EFSA Journal, vol. 17(2019):3, artikelnr 5614.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||||
mg aktiv substans/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||||||||||
Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: andra zootekniska tillsatser (förbättring av de zootekniska parametrarna/resultaten) |
|||||||||||||||||||||
4d895 |
BASF SE |
Konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester |
Tillsatsens sammansättning Preparat av omega-6-fettsyra som t10,c12-oktadekadiensyra (konjugerad linolsyra)-metylester (CLA(t10,c12)-ME) Flytande form CLA(t10,c12)-ME: ≥ 28 % CLA(c9,t11)-ME: ≥ 28 % CLA(t10,c12): < 2 % CLA(c9,t11): < 2 % Fettsyror av solrosolja: 38–42 % fria eller som metylestrar och mindre än 1 % som trans-transisomerer Fast form CLA(t10,c12)-ME: ≥ 9 % CLA(c9,t11)-ME: ≥ 9 % CLA(t10,c12): < 1 % CLA(c9,t11): < 1 % Fettsyror av solrosolja: 13–15 % (fria eller som metylestrar) Vegetabiliska oljor (hydrogenerade triglycerider, främst stearinsyra och i mindre utsträckning palmitinsyra): 44,5 % Silikagel: 15 % Kalciumsulfat: 5 % Beskrivning av den aktiva substansen Konjugerad linolsyra (t10, c12)-metylester Kemisk formel: C19H34O2 CAS-nr: 21870-97-3 Analysmetod (1)
|
Slaktsvin |
– |
400 |
5 000 |
|
26.1.2033 |
||||||||||||
Mjölkkor |
|
175 |
350 |
||||||||||||||||||
|
|
– |
– |
|
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/24 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/61
av den 5 januari 2023
om godkännande av ett preparat av endo-1,4-beta-glukanas från Aspergillus niger CBS 120604, ett preparat av endo-1,3(4)-beta-glukanas från Aspergillus neoniger MUCL 39199, ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride MUCL 39203 och ett preparat av endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride CBS 614.94 som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. Enligt artikel 10.2 i den förordningen ska fodertillsatser som godkänts i enlighet med rådets direktiv 70/524/EEG (2) utvärderas på nytt. I artikel 10.7 i förordning (EG) nr 1831/2003 fastställs särskilda bestämmelser för utsläppande på marknaden och användning av produkter som används i unionen som ensileringsmedel. |
(2) |
Preparaten av endo-1,4-beta-glukanas från Aspergillus niger CBS 120604, endo-1,3(4)-beta-glukanas från Aspergillus neoniger MUCL 39199, endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride MUCL 39203 och endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride CBS 614.94 infördes i registret över fodertillsatser som befintliga produkter (3) i den funktionella gruppen ”ensileringstillsatser” för alla djurarter, i enlighet med artikel 10.1 b i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(3) |
En ansökan om godkännande av preparaten av endo-1,4-beta-glukanas från Aspergillus niger CBS 120604, endo-1,3(4)-beta-glukanas från Aspergillus neoniger MUCL 39199, endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride MUCL 39203 och endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride CBS 614.94 som fodertillsatser för alla djurarter har lämnats in i enlighet med artikel 10.7 i förordning (EG) nr 1831/2003 jämförd med artikel 10.2 och artikel 7 i samma förordning. Sökanden begärde att preparaten skulle införas i kategorin ”tekniska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”ensileringstillsatser”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) konstaterade i sina yttranden av den 7 mars 2018 (4) och den 29 juni 2022 (5) att de föreslagna preparaten under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, konsumenters hälsa eller miljön. Livsmedelsmyndigheten konstaterade också att det i avsaknad av uppgifter inte kunde dras några slutsatser om huruvida den är irriterande för hud eller ögon och hudsensibiliserande. På grund av de aktiva substansernas proteinhaltiga karaktär bör dessa preparat betraktas som potentiellt luftvägssensibiliserande. I sitt yttrande av den 29 juni 2022 drog livsmedelsmyndigheten också slutsatsen att de berörda preparaten kan förbättra produktionen av ensilage som beretts av lättensilerat, relativt svårensilerat och svårensilerat material. Den bekräftade även rapporten om analysmetoderna för fodertillsatserna i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Bedömningen av preparaten av endo-1,4-beta-glukanas från Aspergillus niger CBS 120604, endo-1,3(4)-beta-glukanas från Aspergillus neoniger MUCL 39199, endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride MUCL 39203 och endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride CBS 614.94 visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Preparaten bör därför godkännas för användning. Kommissionen anser att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. |
(6) |
Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver en omedelbar tillämpning av de ändrade villkoren för godkännande av de berörda preparaten, bör en övergångsperiod fastställas så att de berörda parterna kan anpassa sig till de nya krav som följer av godkännandet. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännande
De preparat i kategorin ”tekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”ensileringstillsatser” som anges i bilagan godkänns som fodertillsatser, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Övergångsbestämmelser
1. De i bilagan angivna preparaten och de förblandningar innehållande dessa preparat som har framställts och märkts före den 26 juli 2023 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 26 januari 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
2. Foderblandningar och foderråvaror innehållande de i bilagan angivna preparaten som har framställts och märkts före den 26 januari 2024 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 26 januari 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för livsmedelsproducerande djur.
3. Foderblandningar och foderråvaror innehållande de i bilagan angivna preparaten som har framställts och märkts före den 26 januari 2025 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 26 januari 2023 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för icke livsmedelsproducerande djur.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EEG av den 23 november 1970 om fodertillsatser (EGT L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) I registret över fodertillsatser identifierades endo-1,4-beta-glukanas från Aspergillus niger CBS 120604 som cellulas från Aspergillus niger CBS 120604, endo-1,3(4)-beta-glukanas från Aspergillus neoniger MUCL 39199 som beta-glukanas från Aspergillus niger MUCL 39199 eller Aspergillus tubingensis MUCL 39199, endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride MUCL 39203 som xylanas från Trichoderma longibrachiatum MUCL 39203 eller Trichoderma koningii MUCL 39203, och endo-1,4-beta-xylanas från Trichoderma citrinoviride CBS 614.94 som xylanas från Trichoderma longibrachiatum CBS 614.94.
(4) EFSA Journal, vol. 16(2018):4, artikelnr 5224.
(5) EFSA Journal, vol. 20(2022):7, artikelnr 7425.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||
Aktivitet/kg färskt material |
||||||||||||||||
Kategori: tekniska tillsatser. Funktionell grupp: ensileringstillsatser. |
||||||||||||||||
1k105 |
Endo-1,4-beta-glukanas EC 3.2.1.4 |
Tillsatsens sammansättning Preparat av endo-1,4-beta-glukanas framställt av Aspergillus niger CBS 120604. Minsta aktivitet: 25 650 DNS (1)/g tillsats Fast form Beskrivning av den aktiva substansen Endo-1,4-beta-glukanas (EC 3.2.1.4) framställt av Aspergillus niger CBS 120604 Analysmetod (2) Bestämning av endo-1,4-beta-glukanas i fodertillsatsen:
|
Alla djurarter |
– |
– |
– |
|
26 January 2033 |
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||
Aktivitet/kg färskt material |
||||||||||||||||
Kategori: tekniska tillsatser. Funktionell grupp: ensileringstillsatser. |
||||||||||||||||
1k106 |
Endo-1,3(4)-beta-glukanas (EC 3.2.1.6) |
Tillsatsens sammansättning Preparat av endo-1,3(4)-beta-glukanas framställt av Aspergillus neoniger (MUCL 39199). Minsta aktivitet: 10 000 DNS (3)/g tillsats Fast form Beskrivning av den aktiva substansen Endo-1,3(4)-beta-glukanas (EC 3.2.1.6) framställt av Aspergillus neoniger MUCL 39199 Analysmetod (4) Bestämning av endo-1,3(4)-beta-glukanas i fodertillsatsen:
|
Alla djurarter |
– |
– |
– |
|
26 January 2033 |
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||
Aktivitet/kg färskt material |
||||||||||||||||
Kategori: tekniska tillsatser. Funktionell grupp: ensileringstillsatser. |
||||||||||||||||
1k107 |
Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) |
Tillsatsens sammansättning Preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Trichoderma citrinoviride MUCL 39203. Minsta aktivitet: 51 600 DNS (5)/g tillsats Fast form Beskrivning av den aktiva substansen Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) framställt av Trichoderma citrinoviride MUCL 39203 Analysmetod (6) Bestämning av endo-1,4-beta-xylanas i fodertillsatsen:
|
Alla djurarter |
– |
– |
– |
|
26 January 2033 |
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||
Aktivitet/kg färskt material |
||||||||||||||||
Kategori: tekniska tillsatser. Funktionell grupp: ensileringstillsatser. |
||||||||||||||||
1k108 |
Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) |
Tillsatsens sammansättning Preparat av endo-1,4-beta-xylanas framställt av Trichoderma citrinoviride CBS 614.94. Minsta aktivitet: 70 000 DNS (7)/g tillsats Fast form Beskrivning av den aktiva substansen Endo-1,4-beta-xylanas (EC 3.2.1.8) framställt av Trichoderma citrinoviride CBS 614.94 Analysmetod (8) Bestämning av endo-1,4-beta-xylanas i fodertillsatsen:
|
Alla djurarter |
– |
– |
– |
|
26 January 2033 |
(1) 1 DNS (3,5-dinitrosalicylsyra) motsvarar den mängd reducerande sockerarter som frigörs som glukosekvivalenter i μmol/g per minut vid pH 4,5 och 37 °C från stärkelse.
(2) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
(3) 1 DNS (3,5-dinitrosalicylsyra) motsvarar den mängd reducerande sockerarter som frigörs som glukosekvivalenter i μmol/g per minut vid pH 4,5 och 37 °C från stärkelse.
(4) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
(5) 1 DNS (3,5-dinitrosalicylsyra) motsvarar den mängd reducerande sockerarter som frigörs som xyloskvivalenter i μmol/g per minut vid pH 4,5 och 37 °C från stärkelse.
(6) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
(7) 1 DNS (3,5-dinitrosalicylsyra) motsvarar den mängd reducerande sockerarter som frigörs som xyloskvivalenter i μmol/g per minut vid pH 4,5 och 37 °C från stärkelse.
(8) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/31 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/62
av den 5 januari 2023
om rättelse av den polska språkversionen av förordning (EU) nr 1300/2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (1), särskilt artikel 5.11, och
av följande skäl:
(1) |
Den polska språkversionen av bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 (2) innehåller ett fel i punkt 4.2.1.4 led 2 som utvidgar tillämpningsområdet för kravet i den bestämmelsen. |
(2) |
Den polska språkversionen av bilagan till förordning (EU) nr 1300/2014 bör därför rättas i enlighet med detta. Övriga språkversioner berörs inte. |
(3) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet av den 30 januari 2014 från den kommitté som inrättats genom artikel 51.1 i direktiv (EU) 2016/797. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
(berör inte den svenska versionen)
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 138, 26.5.2016, s. 44.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 110).
BESLUT
6.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 5/32 |
BESLUT nr 1/2022 AV GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN
av den 17 november 2022
om ändring av bilagorna 1 och 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter [2023/63]
GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, särskilt artikel 11, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002. |
(2) |
Bilagorna 1 och 2 till avtalet innehåller de tullmedgivanden som beviljats av Schweiziska edsförbundet respektive Europeiska gemenskapen (nedan kallade parterna). |
(3) |
Parterna har enats om att ändra bilagorna 1 och 2 till avtalet efter den senaste revideringen av Harmoniserade systemet och till följd av ett fel vid den senaste anpassningen av bilaga 1 vad gäller tullmedgivandet för benfri skinka. Parterna beslutade också att i bilaga 1 till avtalet inkludera de tullmedgivanden som Schweiz 1996 beviljade för hund- och kattfoder avsett för försäljning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna 1 och 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2023.
Utfärdat i Bryssel den 17 november 2022.
På gemensamma jordbrukskommitténs vägnar
Ordföranden och chefen för Europeiska unionens delegation
Frank BOLLEN
Chefen för Schweiz delegation
Michèle DRÄPPEN
Kommitténs sekreterare
Luis QUEVEDO LEY
BILAGA 1
SCHWEIZ MEDGIVANDEN
Schweiz beviljar följande tullmedgivanden för de produkter med ursprung i Europeiska unionen som anges nedan och som i vissa fall är begränsade till en årlig kvantitet:
Schweiziskt tulltaxenummer |
Beskrivning |
Tullsats i CHF/100 kg brutto |
Årlig kvantitet i nettovikt (ton) |
||||
0101.2991 |
Levande hästar (utom renrasiga avelsdjur och djur för slakt) (uttryckt i djurenheter) |
0,00 |
100 djurenheter |
||||
0204.5010 |
Kött av get, färskt, kylt eller fryst |
40,00 |
100 |
||||
0207.1481 |
Bröst av höns av arten Gallus domesticus, frysta |
15,00 |
2 100 |
||||
0207.1491 |
Ätbara styckningsdelar och slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, inklusive lever (utom bröst), frysta |
15,00 |
1 200 |
||||
0207.2781 |
Bröst av kalkon, frysta |
15,00 |
800 |
||||
0207.2791 |
Ätbara styckningsdelar och slaktbiprodukter av kalkon, inklusive lever (utom bröst), frysta |
15,00 |
600 |
||||
0207.4210 |
Ankor, ostyckade, frysta |
15,00 |
700 |
||||
|
Fet ank- eller gåslever, färsk eller kyld |
|
|
||||
0207.4300 |
|
|
|
||||
0207.5300 |
|
9,50 |
20 |
||||
|
Ätbara styckningsdelar och slaktbiprodukter av anka, gås eller pärlhöns, frysta (utom fet lever) |
|
|
||||
0207.4591 |
|
|
|
||||
0207.5591 |
|
|
|
||||
0207.6091 |
|
15,00 |
100 |
||||
0208.1000 |
Kött och ätbara slaktbiprodukter av kanin eller hare, färska, kylda eller frysta |
11,00 |
1 700 |
||||
0208.9010 |
Kött och ätbara slaktbiprodukter av vilt, färska, kylda eller frysta (utom av hare och vildsvin) |
0,00 |
100 |
||||
ex 0210.1191 |
Skinka och bog, samt delar därav, med ben: av svin (andra än vildsvin), saltat eller i saltlake, torkat eller rökt |
|
|
||||
ex 0210.1991 |
Skinka och bog, samt delar därav, benfritt: av svin (andra än vildsvin), saltat eller i saltlake, torkat eller rökt |
0,00 |
1 000 (1) |
||||
0210.2010 |
Torkat kött av nötkreatur eller andra oxdjur |
0,00 |
200 (2) |
||||
|
Fågelägg med skal |
|
|
||||
ex 0407.2110 |
|
|
|
||||
ex 0407.2910 |
|
|
|
||||
ex 0407.9010 |
|
47,00 |
150 |
||||
ex 0409.0000 |
Naturlig akaciehonung |
8,00 |
200 |
||||
ex 0409.0000 |
Annan naturlig honung (utom akacia) |
26,00 |
50 |
||||
0602.1000 |
Icke rotade sticklingar samt ympkvistar |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Plantor i form av grundstam av kärnfrukter (från fröstam eller förökningsmaterial): |
|
|
||||
0602.2011 |
|
|
|
||||
0602.2019 |
|
|
|
||||
0602.2021 |
|
|
|
||||
0602.2029 |
|
0,00 |
|||||
|
Plantor i form av grundstam av stenfrukter (från fröstam eller förökningsmaterial): |
|
|
||||
0602.2031 |
|
|
|
||||
0602.2039 |
|
|
|
||||
0602.2041 |
|
|
|
||||
0602.2049 |
|
0,00 |
|||||
|
Andra plantor än plantor i form av grundstam av kärnfrukter eller stenfrukter (från fröstam eller förökningsmaterial) av fruktträd: |
|
|
||||
0602.2051 |
|
|
|
||||
0602.2059 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Fruktträd och bärbuskar av ätbara sorter, barrotade: |
|
|
||||
0602.2071 |
|
|
|
||||
0602.2072 |
|
0,00 |
|||||
0602.2079 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Fruktträd och bärbuskar av ätbara sorter, med rotklump: |
|
|
||||
0602.2081 |
|
|
|
||||
0602.2082 |
|
0,00 |
|||||
0602.2089 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
0602.3000 |
Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Rosor, även ympade/okulerade: |
|
|
||||
0602.4010 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
0602.4091 |
|
|
|
||||
0602.4099 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Plantor (från fröstam eller förökningsmaterial) av nyttoväxter, svampmycelium: |
|
|
||||
0602.9011 |
|
|
|
||||
0602.9012 |
|
|
|
||||
0602.9019 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Andra levande växter (inbegripet rötter): |
|
|
||||
0602.9091 |
|
|
|
||||
0602.9099 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
0603.1110 |
Rosor, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 1 maj–25 oktober |
|
|
||||
0603.1210 |
Nejlikor, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 1 maj–25 oktober |
|
|
||||
0603.1310 |
Orkidéer, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 1 maj–25 oktober |
|
|
||||
0603.1410 |
Krysantemum, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 1 maj–25 oktober |
|
|
||||
0603.1510 |
Liljor (Lilium spp.), snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 1 maj–25 oktober |
|
|
||||
|
Andra snittblommor och blomknoppar till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 1 maj–25 oktober: |
|
|
||||
0603.1911 |
|
|
|
||||
0603.1918 |
|
0,00 |
1 000 |
||||
0603.1230 |
Nejlikor, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 26 oktober–30 april |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0603.1330 |
Orkidéer, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 26 oktober–30 april |
|
|
||||
0603.1430 |
Krysantemum, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 26 oktober–30 april |
|
|
||||
0603.1530 |
Liljor (Lilium spp.), snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 26 oktober–30 april |
|
|
||||
0603.1930 |
Tulpaner, snittblommor, till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 26 oktober–30 april |
|
|
||||
|
Andra snittblommor och blomknoppar till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, 26 oktober–30 april: |
|
|
||||
0603.1931 |
|
|
|
||||
0603.1938 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Tomater, färska eller kylda: |
|
|
||||
0702.0010 |
körsbärstomater:
|
|
|
||||
0702.0020 |
Peretti-tomater (avlånga):
|
|
|
||||
0702.0030 |
|
|
|
||||
0702.0090 |
|
0,00 |
10 000 |
||||
|
Isbergssallat utan ytterblad: |
|
|
||||
0705.1111 |
|
0,00 |
2 000 |
||||
|
Witloofcikoria, färsk eller kyld: |
|
|
||||
0705.2110 |
|
0,00 |
2 000 |
||||
0707.0010 |
Gurkor, till sallad, 21 oktober–14 april |
5,00 |
200 |
||||
0707.0030 |
Gurkor för konservering av en längd på > 6 cm men ≤ 12 cm, färska eller kylda, 21 oktober–14 april |
5,00 |
100 |
||||
0707.0031 |
Gurkor för konservering av en längd på > 6 cm men ≤ 12 cm, färska eller kylda, 15 april–20 oktober |
5,00 |
2 100 |
||||
0707.0050 |
Små gurkor, s.k. cornichons, färska eller kylda |
3,50 |
800 |
||||
|
Auberginer, färska eller kylda: |
|
|
||||
0709.3010 |
|
0,00 |
1 000 |
||||
0709.5100 0709.5900 |
Svampar, färska eller kylda, av släktet Agaricus eller andra, utom tryffel |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Paprika, färsk eller kyld: |
|
|
||||
0709.6011 |
|
2,50 |
Obegränsad |
||||
0709.6012 |
Paprika, färsk eller kyld, 1 april–31 oktober |
5,00 |
1 300 |
||||
|
Zucchini (inklusive zucchiniblommor), färska eller kylda: |
|
|
||||
0709.9950 |
|
0,00 |
2 000 |
||||
ex 0710.8090 |
Svampar, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0711.9090 |
Grönsaker och blandningar av grönsaker, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd |
0,00 |
150 |
||||
0712.2000 |
Kepalök (vanlig lök), torkad, hela, i bitar, skivad, krossad eller pulveriserad, men inte vidare beredd |
0,00 |
100 |
||||
0713.1011 |
Ärter (Pisum sativum), torkade, skalade, ej sönderdelade eller bearbetade, för användning som foder |
Rabatt med 0,90 CHF av tillämplig tullsats |
1 000 |
||||
0713.1019 |
Ärter (Pisum sativum), torkade, skalade, ej sönderdelade eller bearbetade (ej inbegripet ärter avsedda att användas som foder, för teknisk användning eller för framställning av öl) |
0,00 |
1 000 |
||||
|
Hasselnötter (Corylus spp.), färska eller torkade: |
|
|
||||
0802.2190 |
|
|
|
||||
0802.2290 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
0802.3290 |
Nötter |
0,00 |
100 |
||||
ex 0802.9090 |
Pinjenötter, färska eller torkade |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0805.000 |
Apelsiner, färska eller torkade |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); clementiner, wilkings och liknande citrushybrider, färska eller torkade |
|
|
||||
0805.2100 |
Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas) |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0805.2200 |
Klementiner |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0805.2900 |
Andra |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0807.1100 |
Vattenmeloner, färska |
0,00 |
Obegränsad |
||||
0807.1900 |
Meloner, färska, andra än vattenmeloner |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Aprikoser, färska, i lös vikt: |
|
|
||||
0809.1011 |
|
|
|
||||
0809.1091 |
andra förpackningar:
|
0,00 |
2 100 |
||||
0809.4013 |
Plommon, färska, i lös vikt, 1 juli–30 september |
0,00 |
600 |
||||
0810.1010 |
Jordgubbar och smultron, färska, 1 september–14 maj |
0,00 |
10 000 |
||||
0810.1011 |
Jordgubbar och smultron, färska, 15 maj–31 augusti |
0,00 |
200 |
||||
0810.2011 |
Hallon, färska, 1 juni–14 september |
0,00 |
250 |
||||
0810.5000 |
Kiwifrukter, färska |
0,00 |
Obegränsad |
||||
ex 0811.1000 |
Jordgubbar och smultron, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, ej förpackade för detaljhandelsförsäljning, avsedda för industrin |
10,00 |
1 000 |
||||
ex 0811.2090 |
Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, ej förpackade för detaljhandelsförsäljning, avsedda för industrin |
10,00 |
1 200 |
||||
0811.9010 |
Blåbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
200 |
||||
0811.9090 |
Ätliga frukter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel (utom jordgubbar och smultron, hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär, krusbär, blåbär och tropiska frukter) |
0,00 |
1 000 |
||||
0904.2200 |
Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda |
0,00 |
150 |
||||
0910.2000 |
Saffran |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Vete samt blandsäd av vete och råg (utom durumvete), avsedd som foder |
|
|
||||
1001.9931 |
|
|
|
||||
1001.9939 |
|
Rabatt med 0,60 CHF av tillämplig tullsats |
50 000 |
||||
|
Majs avsedd som foder |
|
|
||||
1005.9031 |
|
|
|
||||
1005.9039 |
|
Rabatt med 0,50 CHF av tillämplig tullsats |
13 000 |
||||
|
Olivolja, jungfruolja, ej avsedd som foder: |
|
|
||||
1509.1091 |
|
60,60 (4) |
Obegränsad |
||||
1509.1099 |
|
86,70 (4) |
Obegränsad |
||||
|
Olivolja samt fraktioner av sådan olja, även raffinerad, men inte kemiskt modifierad, ej avsedd som foder: |
|
|
||||
1509.9091 |
|
60,60 (4) |
Obegränsad |
||||
1509.9099 |
|
86,70 (4) |
Obegränsad |
||||
ex 0210.1991 |
Skinka, i saltlake, benfri, omsluten av djurblåsa eller konsttarm (”jambon en vessie”) |
|
|
||||
ex 0210.1991 |
Benfri fläskkotlett, rökt (”jambon saumoné”) |
|
|
||||
ex 0210.1991 ex 1602.4910 |
Grishals, lufttorkad, även kryddad, hel eller i bitar eller tunna skivor (”Coppa”) |
|
|
||||
1601.0011 1601.0021 |
Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter av djur med nr 0101 –0104 med undantag av vildsvin |
0,00 |
3 715 |
||||
|
Tomater, hela eller i bitar, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: |
|
|
||||
2002.1010 2002.1020 |
|
2,50 4,50 |
Obegränsad |
||||
|
Tomater, andra än hela eller i bitar, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: |
|
|
||||
2002.9010 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
2002.9021 |
Fruktkött, mos och koncentrat av tomat, i lufttäta förpackningar, med en torrsubstans på minst 25 viktprocent, innehållande tomater och vatten, även med tillsats av salt eller kryddor, i förpackningar med en vikt av högst 5 kg |
0,00 |
Obegränsad |
||||
2002.9029 |
Tomater beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, andra än hela eller i bitar, och andra än i form av fruktkött, mos och koncentrat av tomat: |
|
|
||||
|
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
2003.1000 |
Svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra |
0,00 |
1 700 |
||||
|
Kronärtskockor, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, med undantag av produkter enligt nr 2006: |
|
|
||||
ex 2004.9018 |
|
17,50 |
Obegränsad |
||||
ex 2004.9049 |
|
24,50 |
Obegränsad |
||||
|
Sparris, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, ej fryst, med undantag av produkter enligt nr 2006: |
|
|
||||
2005.6010 |
|
|
|
||||
2005.6090 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Oliver, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, ej frysta, med undantag av produkter enligt nr 2006: |
|
|
||||
2005.7010 |
|
|
|
||||
2005.7090 |
|
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Kapris och kronärtskockor, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, ej frysta, med undantag av produkter enligt nr 2006: |
|
|
||||
ex 2005.9911 |
|
17,50 |
Obegränsad |
||||
ex 2005.9941 |
|
24,50 |
Obegränsad |
||||
2008.3090 |
Citrusfrukter, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
0,00 |
Obegränsad |
||||
2008.5010 |
Fruktkött av aprikoser, på annat sätt berett eller konserverat utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, inte nämnt eller inbegripet någon annanstans |
10,00 |
Obegränsad |
||||
2008.5090 |
Aprikoser, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
15,00 |
Obegränsad |
||||
2008.7010 |
Fruktkött av persikor, på annat sätt berett eller konserverat utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, inte nämnt eller inbegripet någon annanstans |
0,00 |
Obegränsad |
||||
2008.7090 |
Persikor, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
0,00 |
Obegränsad |
||||
|
Saft av citrusfrukter, med undantag av apelsin och grapefrukt, ojäst och utan tillsats av alkohol: |
|
|
||||
ex 2009.3919 |
|
6,00 |
Obegränsad |
||||
ex 2009.3920 |
|
14,00 |
Obegränsad |
||||
|
Söta viner, specialiteter och mistellavin i kärl: |
|
|
||||
2204.2150 |
|
8,50 |
Obegränsad |
||||
2204.2250 |
|
8,50 |
Obegränsad |
||||
2204.2960 |
|
8,50 |
Obegränsad |
||||
ex 2204.2150 |
Portvin i kärl innehållande högst 2 l, enligt beskrivning (6) |
0,00 |
1 000 hl |
||||
|
Retsina (ett grekiskt vitt vin) enligt beskrivning (7) |
|
|
||||
ex 2204.2121 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
ex 2204.2221 |
|
|
|
||||
ex 2204.2222 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
ex 2204.2923 |
|
|
|
||||
ex 2204.2924 |
|
0,00 |
500 hl |
||||
|
Hund- och kattfoder i hermetiskt förslutna behållare, avsett för detaljhandelsförsäljning |
|
|
||||
2309.1021 |
|
|
|
||||
2309.1029 |
|
0,00 |
6 000 (8) |
(1) Inklusive 480 ton för Parma- och San Danieleskinka, enligt skriftväxling mellan gemenskapen och Schweiz av den 25 januari 1972.
(2) Inklusive 170 ton Bresaola, enligt skriftväxling mellan gemenskapen och Schweiz av den 25 januari 1972.
(3) Inom ramen för en årlig tullkvot på 60 000 plantor.
(4) Inklusive avgiften till garantifonden för obligatorisk lagring.
(5) Omfattar endast produkter enligt bilaga 7 till avtalet.
(6) Beskrivning: med Portvin avses ett kvalitetsvin framställt i ett specificerat område (Oporto i Portugal) i enlighet med förordning (EG) nr 1493/1999.
(7) Beskrivning: med Retsina avses ett bordsvin enligt de gemenskapsbestämmelser som avses i punkt A.2 i bilaga VII till förordning (EG) nr 1493/1999.
(8) Tullmedgivanden som Schweiz beviljade Europeiska gemenskapen genom skriftväxling av den 30 juni 1996.
BILAGA 2
EUROPEISKA UNIONENS MEDGIVANDEN
Europeiska unionen beviljar följande tullmedgivanden för de produkter med ursprung i Schweiz som anges nedan och som i vissa fall är begränsade till en årlig kvantitet:
KN-nummer |
Beskrivning |
Tullsats i EUR/100 kg netto |
Årlig kvantitet i nettovikt (ton) |
0102 29 41 0102 29 49 0102 29 51 0102 29 59 0102 29 61 0102 29 69 0102 29 91 0102 29 99 ex 0102 39 10 ex 0102 90 91 |
Levande nötkreatur och andra oxdjur med en vikt högre än 160 kg |
0,00 |
4 600 djurenheter |
ex 0210 20 90 |
Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt, torkat |
0,00 |
1 200 |
ex 0401 40 10 0401 40 90 0401 50 11 0401 50 19 0401 50 31 0401 50 39 0401 50 91 0401 50 99 |
Grädde med en fetthalt av mer än 6 viktprocent |
0,00 |
2 000 |
0403 10 |
Yoghurt |
||
0402 29 11 ex 0404 90 83 |
Specialmjölk för barn, i hermetiskt tillslutna behållare med en nettovikt av högst 500 g och med en fetthalt av mer än 10 viktprocent (1) |
43,80 |
Obegränsad |
0602 |
Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium |
0,00 |
Obegränsad |
0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 15 00 0603 19 |
Snittblommor och blomkroppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska |
0,00 |
Obegränsad |
0701 10 00 |
Utsädespotatis, färsk eller kyld |
0,00 |
4 000 |
0702 00 00 |
Tomater, färska eller kylda |
0,00 (2) |
1 000 |
0703 10 19 0703 90 00 |
Kepalök (vanlig lök), annan än sättlök Purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda |
0,00 |
5 000 |
0704 10 00 0704 90 |
Kål, blomkål, kålrabbi, grönkål och liknande ätbar kål av släktet Brassica, utom brysselkål, färsk eller kyld |
0,00 |
5 500 |
0705 |
Trädgårdsallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda |
0,00 |
3 000 |
0706 10 00 |
Morötter och rovor, färska eller kylda |
0,00 |
5 000 |
0706 90 10 0706 90 90 |
Rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter, utom pepparrot (Cochlearia armoracia), färska eller kylda |
0,00 |
3 000 |
0707 00 05 |
Gurkor, färska eller kylda |
0,00 (2) |
1 000 |
0708 20 00 |
Bönor (Vigna spp., Phaseolus spp.), färska eller kylda |
0,00 |
1 000 |
0709 30 00 |
Auberginer, färska eller kylda |
0,00 |
500 |
0709 40 00 |
Bladselleri (blekselleri), annan än rotselleri, färsk eller kyld |
0,00 |
500 |
0709 51 00 0709 59 |
Svampar och tryffel, färska eller kylda |
0,00 |
Obegränsad |
0709 70 00 |
Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla, färsk eller kyld |
0,00 |
1 000 |
0709 99 10 |
Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färsk eller kyld |
0,00 |
1 000 |
0709 99 20 |
Mangold och kardon, färsk eller kyld |
0,00 |
300 |
0709 99 50 |
Fänkål, färsk eller kyld |
0,00 |
1 000 |
0709 93 10 |
Zucchini, färsk eller kyld |
0,00 (2) |
1 000 |
0709 93 90 0709 99 90 |
Andra grönsaker, färska eller kylda |
0,00 |
1 000 |
0710 80 61 0710 80 69 |
Svampar, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta |
0,00 |
Obegränsad |
0712 90 |
Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, även av grönsaker som först tillagats, men inte vidare beredda, utom kepalök, svampar och tryffel |
0,00 |
Obegränsad |
ex 0808 10 80 |
Äpplen, andra än för framställning av cider, färska |
0,00 (2) |
3 000 |
0808 30 0808 40 |
Päron och kvittenfrukter, färska |
0,00 (2) |
3 000 |
0809 10 00 |
Aprikoser, färska |
0,00 (2) |
500 |
0809 29 00 |
Körsbär, andra än surkörsbär (Prunus cerasus), färska |
0,00 (2) |
1 500 (3) |
0809 40 |
Plommon och slånbär, färska |
0,00 (2) |
1 000 |
0810 10 00 |
Jordgubbar och smultron |
0,00 |
200 |
0810 20 10 |
Hallon, färska |
0,00 |
100 |
0810 20 90 |
Björnbär, mullbär och loganbär, färska |
0,00 |
100 |
1106 30 10 |
Mjöl och pulver av bananer |
0,00 |
5 |
1106 30 90 |
Mjöl och pulver av andra frukter enligt kapitel 8 |
0,00 |
Obegränsad |
ex 0210 19 50 |
Skinka, i saltlake, benfri, omsluten av djurblåsa eller konsttarm |
0,00 |
1 900 |
ex 0210 19 81 |
Benfri fläskkotlett, rökt |
||
ex 0210 19 81 ex 1602 49 19 |
Grishals, lufttorkad, även kryddad, hel eller i bitar eller tunna skivor |
||
ex 1601 00 |
Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod, beredningar av dessa produkter av djur med nr 0101 –0104 med undantag av vildsvin |
||
ex 2002 90 91 ex 2002 90 99 |
Tomatpulver, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
2003 90 90 |
Svampar andra än av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika och ättiksyra |
0,00 |
Obegränsad |
0710 10 00 |
Potatis (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta |
|
|
2004 10 10 2004 10 99 |
Potatis, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006, med undantag av mjöl eller flingor |
|
|
2005 20 80 |
Potatis, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte fryst, andra än produkter enligt nr 2006, med undantag av beredningar i form av mjöl eller flingor och beredningar i tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar förtäring |
0,00 |
3 000 |
ex 2005 91 00 ex 2005 99 |
Pulver av grönsaker och blandningar av grönsaker, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2008 30 |
Flingor och pulver av citrusfrukter, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2008 40 |
Flingor och pulver av päron, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2008 50 |
Flingor och pulver av aprikoser, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
2008 60 |
Körsbär, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
0,00 |
500 |
ex 0811 90 19 ex 0811 90 39 |
Körsbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
||
0811 90 80 |
Söta körsbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
||
ex 2008 70 |
Flingor och pulver av persikor, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2008 80 |
Flingor och pulver av jordgubbar och smultron, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2008 99 |
Flingor och pulver av annan frukt, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller stärkelse (4) |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2009 19 |
Pulver av apelsinsaft, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2009 21 00 ex 2009 29 |
Pulver av grapefruktsaft, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2009 31 ex 2009 39 |
Pulver av saft av andra citrusfrukter, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2009 41 ex 2009 49 |
Pulver av ananassaft, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2009 71 ex 2009 79 |
Pulver av äppelsaft, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
Obegränsad |
ex 2009 81 ex 2009 89 |
Pulver av saft av annan frukt eller andra grönsaker, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
0,00 |
Obegränsad |
(1) För tillämpningen av detta undernummer avses med specialmjölk för barn sådana produkter som är fria från patogena bakterier och toxinproducerande bakterier och som innehåller mindre än 10 000 revivifierande aeroba bakterier och mindre än två kolibakterier per gram.
(2) I relevanta fall ska en särskild tullsats gälla i stället för minimitullsatsen.
(3) Inklusive 1 000 ton enligt skriftväxlingen av den 14 juli 1986.
(4) Se gemensam förklaring om tullklassificering av pulver av grönsaker och pulver av frukt.