ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 322I |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
65 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
BESLUT |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
16.12.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 322/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/2474
av den 16 december 2022
om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2022/2478 av den 16 december 2022 om ändring av beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
(1) |
Den 31 juli 2014 antog rådet förordning (EU) nr 833/2014 (2). |
(2) |
Rådets förordning (EU) nr 833/2014 ger verkan åt vissa åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2014/512/Gusp (3). |
(3) |
Den 16 december 2022 antog rådet beslut (Gusp) 2022/2478 om ändring av beslut (Gusp) 2014/512/Gusp. |
(4) |
Det är lämpligt att utvidga förteckningen över produkter som omfattas av restriktioner som kan bidra till Rysslands militära och tekniska förstärkning eller utvecklingen av landets försvars- och säkerhetssektor, genom att lägga till drönarmotorer, ytterligare kemisk och biologisk utrustning, agens för kravallbekämpning och elektroniska komponenter. |
(5) |
Genom beslut (Gusp) 2022/2478 utökas förteckningen över enheter med anknytning till Rysslands militärindustriella komplex, vilka åläggs strängare exportrestriktioner avseende varor och teknik med dubbla användningsområden samt varor och teknik som kan bidra till tekniska förstärkningar av Rysslands försvars- och säkerhetssektor, genom att 168 nya enheter läggs till. Med tanke på den konkreta risken för att vissa varor eller viss teknik omdirigeras från Krim eller Sevastopol till Ryska federationen är det också lämpligt att föra upp vissa ryskkontrollerade enheter baserade i Krim eller Sevastopol på denna förteckning över slutanvändare. Uppförandet på förteckningen påverkar inte det faktum att unionen inte erkänner, och fortsätter att kraftfullt fördöma, Ryska federationens olagliga annektering av Krim och Sevastopol. |
(6) |
Genom beslut (Gusp) 2022/2478 förlängs upphävandet av sändningslicenserna i unionen för ryska mediekanaler som står under ständig kontroll av det ryska ledarskapet och förbudet mot sändning av deras innehåll. |
(7) |
Ryska federationen har ägnat sig åt en systematisk internationell kampanj i form av mediemanipulation och förvrängning av fakta för att stärka sin strategi för att destabilisera sina grannländer och unionen och dess medlemsstater. Propagandan har i synnerhet upprepat och konsekvent riktats mot europeiska politiska partier, särskilt under valperioder, samt mot det civila samhället, asylsökande, ryska etniska minoriteter, könsminoriteter och funktionen hos demokratiska institutioner i unionen och dess medlemsstater. |
(8) |
Ryska federationen har i syfte att rättfärdiga och stödja sin aggression mot Ukraina ägnat sig åt fortlöpande och samordnad propaganda riktad mot det civila samhället i unionen och grannländerna, och därvid allvarligt förvrängt och manipulerat fakta. |
(9) |
Dessa propagandaåtgärder har kanaliserats genom ett antal mediekanaler som står under ständig direkt eller indirekt kontroll av Ryska federationens ledning. Sådana åtgärder utgör ett betydande och direkt hot mot unionens allmänna ordning och säkerhet. Dessa mediekanaler är mycket viktiga och avgörande för att föra fram och stödja aggressionen mot Ukraina och för att destabilisera dess grannländer. |
(10) |
Mot bakgrund av situationens allvar, och som svar på Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina, är det nödvändigt och i överensstämmelse med de grundläggande fri- och rättigheter som erkänns i stadgan om de grundläggande rättigheterna, särskilt med rätten till yttrandefrihet och informationsfrihet som erkänns i artikel 11 däri, att införa ytterligare restriktiva åtgärder för att tillfälligt upphäva sändningsverksamheten för sådana mediekanaler i unionen, eller som riktar sig mot unionen. Åtgärderna bör bibehållas tills aggressionen mot Ukraina har upphört, och tills Ryska federationen, och dess associerade mediekanaler, upphör att genomföra propagandaåtgärder mot unionen och dess medlemsstater. |
(11) |
De åtgärderna står i överensstämmelse med de grundläggande fri- och rättigheter som erkänns i stadgan om de grundläggande rättigheterna, särskilt med rätten till yttrandefrihet och informationsfriheten, näringsfriheten och rätten till egendom som erkänns i artiklarna 11, 16 och 17 däri, och hindrar inte mediekanalerna och deras personal från att utföra annan verksamhet i unionen än sändning, såsom forskning och intervjuer. De åtgärderna påverkar i synnerhet inte skyldigheten att respektera de rättigheter, friheter och principer som avses i artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen, inbegripet i stadgan om de grundläggande rättigheterna, samt i medlemsstaternas konstitutioner, inom deras respektive tillämpningsområden. |
(12) |
I syfte att säkerställa överensstämmelse med processen i beslut 2014/512/Gusp för att tillfälligt upphäva sändningstillstånd, bör rådet utöva genomförandebefogenheter för att besluta, efter en granskning av de enskilda fallen huruvida de restriktiva åtgärderna ska bli tillämpliga, den dag som anges i den här förordningen, med avseende på flera enheter som förtecknas i bilaga XV till den här förordningen. |
(13) |
Beslut (Gusp) 2022/2478 utvidgar det redan befintliga förbudet mot nya investeringar i den ryska energisektorn genom att dessutom förbjuda nya investeringar i den ryska sektorn för mineralutvinning, med undantag för utvinning av vissa kritiska råvaror. |
(14) |
Det är lämpligt att utvidga exportförbudet mot varor och teknik som är lämpade för användning inom luftfart och rymdindustrin till att omfatta flygmotorer och delar till dessa. Detta förbud liksom förbudet mot att landa på, starta från eller flyga över unionens territorium är tillämpligt på både bemannade och obemannade luftfartyg. Genom beslut (Gusp) 2022/2478 införs dessutom ett undantag som tillåter tillhandahållande av tekniskt bistånd som rör användning av varor och teknik som är lämpade för användning inom luftfart eller rymdindustrin, när detta är nödvändigt för att undvika att satelliter kolliderar med varandra eller oavsiktligt återinträder i atmosfären. Dessutom införs en möjlighet för de nationella behöriga myndigheterna att bevilja undantag för att tillåta export av vissa luftfartsprodukter, som också används i stor utsträckning på det medicinska området, för medicinska, farmaceutiska och humanitära ändamål. |
(15) |
Det är även lämpligt att utvidga förteckningen över varor som kan bidra till att stärka Rysslands industriella kapacitet genom att inkludera produkter som generatorer, leksaksdrönare, bärbara datorer, hårddiskar, it-komponenter, utrustning för mörkerseende och radionavigering, kameror och linser. |
(16) |
Genom beslut (Gusp) 2022/2478 förlängs undantaget för import av metanol som har sitt ursprung i eller som exporteras från Ryssland med ytterligare sex månader. |
(17) |
Förordning (EU) nr 833/2014 innehåller ett förbud mot import av råolja från Ryssland via rörledning eller sjövägen. I förordning (EU) nr 833/2014 föreskrivs också tillfälliga undantag för import via rörledning, och för import sjövägen vad gäller Bulgarien. Avsikten med dessa undantag var uteslutande att säkerställa försörjningstryggheten i medlemsstaterna och samtidigt upprätthålla lika villkor mellan dem. Det är därför lämpligt att klargöra att Bulgarien, på samma sätt som de medlemsstater som importerar rysk råolja via rörledning, inte kan sälja petroleumprodukter som erhålls från rysk råolja som importerats på grundval av ovannämnda undantag till köpare i andra medlemsstater eller i tredjeländer. Bunkring eller tankning av ett fordon eller ett luftfartyg i medlemsstaterna som omfattas av de undantagen omfattas inte av det förbudet. |
(18) |
I en anda av solidaritet med Ukraina tillåts dock enligt beslut (Gusp) 2022/2478 Ungern, Slovakien och Bulgarien att till Ukraina exportera vissa raffinerade petroleumprodukter som erhålls från rysk råolja som importerats på grundval av de berörda undantagen, inbegripet, i nödvändiga fall, genom transitering genom andra medlemsstater. |
(19) |
Beslut (Gusp) 2022/2478 tillåter också Bulgarien att till tredjeländer exportera vissa raffinerade petroleumprodukter som erhålls från rysk råolja som importerats på grundval av de berörda undantagen. Detta är nödvändigt för att minska miljö- och säkerhetsriskerna eftersom sådana produkter inte kan lagras på ett säkert sätt i Bulgarien. Den årliga exporten bör inte överstiga den genomsnittliga årliga exporten av sådana produkter under de senaste fem åren. |
(20) |
Det är lämpligt att utesluta naturgaskondensat producerade i anläggningar för produktion av flytande naturgas (LNG) från restriktionerna i artiklarna 3m och 3n, i syfte att trygga försörjningen av flytande naturgas. För att undvika kringgående och säkerställa att naturgaskondensatprodukter som omfattas av restriktioner enligt artiklarna 3m och 3n inte köps in, importeras eller transporteras till unionen eller tredjeländer är det lämpligt att införa en rapporteringsskyldighet för aktörer som utför transaktioner avseende naturgaskondensat från anläggningar för produktion av LNG. |
(21) |
Genom beslut (Gusp) 2022/2478 läggs den ryska regionala utvecklingsbanken till i förteckningen över ryska statsägda eller statligt kontrollerade enheter som omfattas av transaktionsförbudet. |
(22) |
Beslut (Gusp) 2022/2478 förbjuder unionsmedborgare att inneha befattningar i de styrande organen i alla ryska statsägda eller statligt kontrollerade juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland. Det ger också behöriga myndigheter möjlighet att bevilja sina medborgare tillstånd att inneha sådana befattningar i befintliga samriskföretag eller liknande rättsliga arrangemang samt EU-dotterbolag som är etablerade i Ryssland, och när innehavet av en sådan befattning är nödvändigt för att säkerställa kritisk energiförsörjning, eller när den juridiska personen, enheten eller organet medverkar i transiteringen genom Ryssland av olja med ursprung i ett tredjeland och innehavet av en sådan befattning är avsett för verksamhet som inte är förbjuden på annat sätt. |
(23) |
Genom beslut (Gusp) 2022/2478 förlängs giltighetstiden för undantaget från förbudet att delta i transaktioner med vissa ryska statsägda enheter om en sådan transaktion är absolut nödvändig för att avveckla ett samriskföretag eller liknande rättsligt arrangemang. Det införs också en möjlighet för nationella behöriga myndigheter att tillåta transaktioner som är nödvändiga för avinvestering och tillbakadragande av dessa ryska statsägda enheter från EU-företag. |
(24) |
För att underlätta unionsaktörernas avinvestering från den ryska marknaden införs genom beslut (Gusp) 2022/2478 ett tillfälligt undantag från import- och exportförbuden i förordning (EU) nr 833/2014. För att underlätta ett skyndsamt utträde från den ryska marknaden är detta undantag tillfälligt och av begränsad räckvidd och möjliggör försäljning, leverans eller överföring av sådana varor, eller import av dem till unionen till och med den 30 september 2023, och det är tillämpligt endast på de varor som redan befann sig fysiskt i Ryssland vid den tidpunkt då de relevanta förbuden trädde i kraft. Dessutom bör de nationella myndigheterna säkerställa att de förbjudna varor som blir kvar i Ryssland till följd av en avinvestering inte kommer till gagn för militära slutanvändare eller har en militär slutanvändning. |
(25) |
Det är lämpligt att anpassa medlemsstaternas rapporteringsskyldighet i fråga om insättningar som överstiger 100 000 EUR från juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i tredjeländer och är majoritetsägda av ryska medborgare eller fysiska personer som är bosatta i Ryssland till liknande skyldigheter som redan finns för de andra typerna av insättningar. |
(26) |
Genom beslut (Gusp) 2022/2478 utvidgas dessutom det befintliga förbudet mot tillhandahållande av vissa tjänster till Ryska federationen och till juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland genom att förbjuda tillhandahållande av reklam-, marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster samt produktprovningstjänster och tekniska inspektionstjänster. I linje med den centrala produktindelningen enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC prov., 1991) omfattar marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster. Teknisk provning och analys omfattar tjänster avseende provtagning och analys av sammansättning och renhetsgrad, tjänster avseende provtagning och analys av fysiska egenskaper, tjänster avseende provning och analys av integrerade mekaniska och elektriska system, tekniska inspektionstjänster samt andra tjänster avseende teknisk provning och analys. Tillhandahållande av tekniskt bistånd som rör varor som exporteras till Ryssland förblir tillåtet, förutsatt att försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor inte är förbjudet enligt denna förordning vid tidpunkten för tillhandahållandet av sådant tekniskt bistånd. Reklamtjänster omfattar tjänster för försäljning eller uthyrning av reklamutrymme eller reklamtid och planering, utformning och placering av reklam, samt andra reklamtjänster. |
(27) |
Beslut (Gusp) 2022/2478 förtydligar och ändrar ytterligare undantagen från importförbudet för stålprodukter som antingen har sitt ursprung i Ryssland eller har exporterats från Ryssland. |
(28) |
Slutligen görs genom beslut (Gusp) 2022/2478 vissa tekniska korrigeringar i den normativa delen av texten. |
(29) |
Dessa åtgärder omfattas av fördragets tillämpningsområde, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga, särskilt för att säkerställa att de tillämpas på ett enhetligt sätt i samtliga medlemsstater. |
(30) |
Förordning (EU) nr 833/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 1 ska följande led läggas till:
|
2. |
Artikel 3a ska ersättas med följande: ”Artikel 3a 1. Det ska vara förbjudet att
2. Det ska vara förbjudet att
3. Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna, på villkor som de finner lämpliga, tillåta sådan verksamhet som avses i punkt 1 efter att ha fastställt att
4. Den eller de berörda medlemsstaterna ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljats enligt punkt 3, inom två veckor från beviljandet. 5. Förbudet i punkt 2 ska inte tillämpas på mineralutvinning som ger högst avkastning genom, eller vars huvudsakliga syfte är, produktion av något av de material som förtecknas i bilaga XXX.” |
3. |
Artikel 3c ska ändras på följande sätt:
|
4. |
Artikel 3ea.6 ska ersättas med följande: ”6. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt punkterna 5, 5a och 5b, inom två veckor från beviljandet.” |
5. |
Artikel 3g ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Artikel 3i ska ändras på följande sätt:
|
7. |
Artikel 3k ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Artikel 3m ska ändras på följande sätt:
|
9. |
I artikel 3n ska följande punkter läggas till: ”12. Fysiska och juridiska personer, enheter och organ ska inom två veckor informera den behöriga myndigheten i den medlemsstat där de är bosatta, belägna, etablerade eller har bildats, om alla transaktioner avseende inköp, import eller överföring till tredjeländer av naturgaskondensat enligt KN-nummer 2709 00 10 från anläggningar för produktion av flytande naturgas, som har sitt ursprung i eller exporterats från Ryssland. Rapporteringen ska innehålla information om volymer. Den berörda medlemsstaten ska tillhandahålla övriga medlemsstater och kommissionen den information som mottagits inom ramen för föregående stycke. 13. På grundval av den information som mottagits enligt punkt 12 ska kommissionen senast den 18 juni 2023 göra en översyn av hur åtgärderna avseende naturgaskondensat enligt KN-nummer 2709 00 10 från anläggningar för produktion av flytande naturgas, som har sitt ursprung i eller exporterats från Ryssland, fungerar.” |
10. |
Artikel 5.5 ska ersättas med följande: ”5. Det ska vara förbjudet att från och med den 12 april 2022 notera och tillhandahålla tjänster för, och att från och med den 29 januari 2023 ta upp till handel, på handelsplatser som är registrerade eller erkända i unionen, överlåtbara värdepapper som tillhör juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland och som till mer än 50 % är offentligägda.” |
11. |
Artikel 5aa ska ändras på följande sätt:
|
12. |
I artikel 5g.1 ska följande led införas:
|
13. |
Artikel 5n ska ersättas med följande: ”Artikel 5n 1. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla tjänster avseende redovisning, revision, inbegripet lagstadgad revision, bokföring eller skatterådgivning, eller företags- och organisationskonsulttjänster eller marknadsföringstjänster till
2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla arkitekt- och ingenjörstjänster, juridisk rådgivning och it-konsulttjänster till
2a. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster, tjänster avseende teknisk provning och analys samt reklamtjänster till
3. Punkt 1 ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för uppsägning senast den 5 juli 2022 av avtal som inte uppfyller kraven i denna artikel och som ingåtts före den 4 juni 2022 eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal. 4. Punkt 2 ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för uppsägning senast den 8 januari 2023 av avtal som inte uppfyller kraven i denna artikel och som ingåtts före den 7 oktober 2022 eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal. 4a. Punkt 2a ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för uppsägning senast den 16 januari 2023 av avtal som inte uppfyller kraven i denna artikel och som ingåtts före den 17 december 2022 eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal. 5. Punkterna 1 och 2 ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för att utöva rätten till försvar i rättsliga förfaranden och rätten till ett effektivt rättsmedel. 6. Punkterna 1 och 2 ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för att säkerställa tillgång till rättsliga eller administrativa förfaranden eller skiljedomsförfaranden i en medlemsstat samt för erkännande eller verkställighet av en dom eller en skiljedom som avkunnats i en medlemsstat, förutsatt att sådant tillhandahållande av tjänster är förenligt med målen i denna förordning och i förordning (EU) nr 269/2014. 7. Punkterna 1, 2 och 2a ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är avsedda att användas uteslutande av juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland och som ägs av, eller helt eller gemensamt kontrolleras av, en juridisk person, en enhet eller ett organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, Schweiz eller ett partnerland enligt förteckningen i bilaga VIII. 8. Punkterna 2 och 2a ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är nödvändiga vid hot mot folkhälsan, för brådskande förebyggande av eller för lindring av en händelse som sannolikt kommer att få allvarliga och betydande konsekvenser för människors hälsa och säkerhet eller för miljön, eller som svar på naturkatastrofer. 9. Punkt 2 ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är nödvändiga för programvaruuppdateringar för icke-militär användning och för en icke-militär slutanvändare, som tillåts enligt artiklarna 2.3 d och 2a.3 d för varor som förtecknas i bilaga VII. 10. Genom undantag från punkterna 1, 2 och 2a får de behöriga myndigheterna tillåta de tjänster som anges däri, på villkor som de finner lämpliga, efter att ha fastställt att detta är nödvändigt
11. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt punkt 10, inom två veckor från beviljandet.” |
14. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 12b 1. Genom undantag från artiklarna 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h och 3k får de behöriga myndigheterna till och med den 30 september 2023 tillåta försäljning, leverans eller överföring av varor och teknik som förtecknas i bilagorna II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX och XXIII samt i bilaga I till förordning (EU) 2021/821, om sådan försäljning, leverans eller överföring är absolut nödvändig för avinvestering från Ryssland eller avveckling av affärsverksamhet i Ryssland, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
2. Genom undantag från artiklarna 3 g och 3i får de behöriga myndigheterna tillåta import eller överföring av varor som förtecknas i bilagorna XVII och XXI till och med den 30 september 2023 om sådan import eller överföring är absolut nödvändig för avinvestering från Ryssland eller avveckling av affärsverksamhet i Ryssland, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
3. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt punkterna 1 och 2, inom två veckor från beviljandet. 4. Alla tillstånd som avses i punkt 1 rörande varor och teknik som förtecknas i bilaga VII liksom i bilaga I till förordning (EU) 2021/821, ska utfärdas via elektroniska medel, när så är möjligt, på formulär som minst innehåller samtliga uppgifter i, och i den ordning som anges i, förlaga C i bilaga IX. Artikel 12c 1. De behöriga myndigheterna ska utbyta information med övriga medlemsstater och kommissionen om tillstånd som beviljats i enlighet med artikel 12b.1 med avseende på varor och teknik som förtecknas i bilaga VII och i bilaga I till förordning (EU) 2021/821. Informationsutbytet ska ske med hjälp av det elektroniska system som upprättats enligt artikel 23.6 i förordning (EU) 2021/821. 2. Uppgifter som mottas till följd av tillämpningen av denna artikel ska användas enbart för det ändamål för vilket de begärts, inbegripet det informationsutbyte som avses i artikel 2d.4. 3. Medlemsstaterna och kommissionen ska säkerställa skyddet av konfidentiella uppgifter som erhålls vid tillämpningen av denna artikel i enlighet med unionsrätten och respektive nationell rätt. 4. Medlemsstaterna och kommissionen ska säkerställa att det inte beslutas att säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som tillhandahållits eller utbytts inom ramen för denna artikel ska placeras på en lägre säkerhetsskyddsklassificeringsnivå eller att de inte längre ska vara säkerhetsskyddsklassificerade utan föregående skriftligt medgivande från upphovsmannen.” |
15. |
Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
16. |
Bilaga VII ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
17. |
Bilaga IX ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen. |
18. |
Bilaga XI ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen. |
19. |
Bilaga XV ska ändras i enlighet med bilaga V till den här förordningen. Punkt 19 ska vara tillämplig med avseende på en eller flera av de enheter som anges i bilaga V till denna förordning från och med den 1 februari 2023 och förutsatt att rådet, efter att ha granskat de enskilda fallen, beslutar detta genom en genomförandeakt. |
20. |
Bilaga XVII ska ändras i enlighet med bilaga VI till den här förordningen. |
21. |
Bilaga XIX ska ändras i enlighet med bilaga VII till den här förordningen. |
22. |
Bilaga XXIII ska ändras i enlighet med bilaga VIII till den här förordningen. |
23. |
Bilaga XXV ska ändras i enlighet med bilaga IX till den här förordningen. |
24. |
Bilaga XXX ska läggas till enlighet med bilaga X till den här förordningen. |
25. |
Bilaga XXXI ska läggas till enlighet med bilaga XI till den här förordningen. |
26. |
Bilaga XXXII ska läggas till enlighet med bilaga XII till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(2) Rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 1).
(3) Rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 13).
BILAGA I
Bilaga IV till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA IV
Förteckning över fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som avses i artiklarna 2.7, 2a.7 och 2b.1
JSC Sirius |
OJSC Stankoinstrument |
OAO JSC Chemcomposite |
JSC Kalashnikov |
JSC Tula Arms Plant |
NPK Technologii Maschinostrojenija |
OAO Wysokototschnye Kompleksi |
OAO Almaz Antey |
OAO NPO Bazalt |
Admiralty Shipyard JSC |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI |
Argut OOO |
Communication Center of the Ministry of Defense |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) |
Foreign Intelligence Service (SVR) |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) |
Irkut Corporation |
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard) |
JSC Rocket and Space Centre – Progress |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. |
Kazan Helicopter Plant PJSC |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) |
Ministry of Defence RF |
Moscow Institute of Physics and Technology |
NPO High Precision Systems JSC |
NPO Splav JSC |
OPK Oboronprom |
PJSC Beriev Aircraft Company |
PJSC Irkut Corporation |
PJSC Kazan Helicopters |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company |
Promtech-Dubna, JSC |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern |
Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE) |
Rostec (Russian Technologies State Corporation) |
Rostekh – Azimuth |
Russian Aircraft Corporation MiG |
Russian Helicopters JSC |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) |
Sukhoi Aviation JSC |
Sukhoi Civil Aircraft |
Tactical Missiles Corporation JSC |
Tupolev JSC |
UEC-Saturn |
United Aircraft Corporation |
JSC AeroKompozit |
United Engine Corporation |
UEC-Aviadvigatel JSC |
United Instrument Manufacturing Corporation |
United Shipbuilding Corporation |
JSC PO Sevmash |
Krasnoye Sormovo Shipyard |
Severnaya Shipyard |
Shipyard Yantar |
UralVagonZavod |
Baikal Electronics |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics |
Central Research and Development Institute Tsiklon |
Crocus Nano Electronics |
Dalzavod Ship-Repair Center |
Elara |
Electronic Computing and Information Systems |
ELPROM |
Engineering Center Ltd. |
Forss Technology Ltd. |
Integral SPB |
JSC Element |
JSC Pella-Mash |
JSC Shipyard Vympel |
Kranark LLC |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
LLC Center |
MCST Lebedev |
Miass Machine-Building Factory |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk |
MPI VOLNA |
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering |
Nerpa Shipyard |
NM-Tekh |
Novorossiysk Shipyard JSC |
NPO Electronic Systems |
NPP Istok |
NTC Metrotek |
OAO GosNIIkhimanalit |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
OJSC TSRY |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
OOO Planar |
OOO Sertal |
Photon Pro LLC |
PJSC Zvezda |
Amur Shipbuilding Factory PJSC |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
AO Kronshtadt |
Avant Space LLC |
Production Association Strela |
Radioavtomatika |
Research Center Module |
Robin Trade Limited |
R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
Rubin Sever Design Bureau |
Russian Space Systems |
Rybinsk Shipyard Engineering |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry |
Scientific-Research Institute of Electronics |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems |
Scientific Research Institute NII Submikron |
Sergey IONOV |
Serniya Engineering |
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya |
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
UAB Pella-Fjord |
United Shipbuilding Corporation JSC ’35th Shipyard’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ’Astrakhan Shipyard’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ’Aysberg Central Design Bureau’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ’Baltic Shipbuilding Factory’ |
United Shipbuilding Corporation JSC ’Krasnoye Sormovo Plant OJSC’ |
United Shipbuilding Corporation JSC SC ’Zvyozdochka’ |
United Shipbuilding Corporation ’Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar’ |
United Shipbuilding Corporation ’Scientific Research Design Technological Bureau Onega’ |
United Shipbuilding Corporation ’Sredne-Nevsky Shipyard’ |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials |
Urals Project Design Bureau Detal |
Vega Pilot Plant |
Vertikal LLC |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
VTK Ltd |
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
ZAO Elmiks-VS |
ZAO Sparta |
ZAO Svyaz Inzhiniring |
46th TSNII Central Scientific Research Institute |
Alagir Resistor Factory |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC |
Almaz JSC |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC |
Electrosignal JSC |
Energiya JSC |
Engineering Center Moselectronproekt |
Etalon Scientific and Production Association |
Evgeny Krayushin |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg |
Ineko LLC |
Informakustika JSC |
Institute of High Energy Physics |
Institute of Theoretical and Experimental Physics |
Inteltech PJSC |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC |
Kulon Scientific-Research Institute JSC |
Lutch Design Office JSC |
Meteor Plant JSC |
Moscow Communications Research Institute JSC |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC |
NPO Elektromechaniki JSC |
Omsk Production Union Irtysh JSC |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC |
Optron, JSC |
Pella Shipyard OJSC |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC |
Pskov Distance Communications Equipment Plant |
Radiozavod JSC |
Razryad JSC |
Research Production Association Mars |
Ryazan Radio-Plant |
Scientific Production Center Vigstar JSC |
Scientific Production Enterprise ’Radiosviaz’ |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components |
Scientific-Production Enterprise ’Kant’ |
Scientific-Production Enterprise ’Svyaz’ |
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC |
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC |
Scientific-Production Enterprise Volna |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC |
Scientific-Research Institute ’Argon’ |
Scientific-Research Institute and Factory Platan |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology |
Special Design Bureau Salute JSC |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ’Salute’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ’State Machine Building Design Bureau ”Vympel” By Name I.I.Toropov’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ’URALELEMENT’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ’Plant Dagdiesel’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ’Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’ |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press |
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company ’Research Center for Automated Design’ |
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya |
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics |
Tactical Missile Company, NPO Lightning |
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant ’Molot’ |
Tactical Missile Company, PJSC ’MBDB ”ISKRA”’ |
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia |
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau |
Tactical Missile Corporation, ’Central Design Bureau of Automation’ |
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant |
Tactical Missile Corporation, AO GNPP ’Region’ |
Tactical Missile Corporation, AO TMKB ’Soyuz’ |
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant |
Tactical Missile Corporation, Concern ’MPO – Gidropribor’ |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company ’KRASNY GIDROPRESS’ |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash |
Tactical Missile Corporation, RKB Globus |
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant |
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering |
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau ’Detal’ |
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company |
Tambov Plant (TZ) ’October’ |
United Shipbuilding Corporation ’Production Association Northern Machine Building Enterprise’ |
United Shipbuilding Corporation ’5th Shipyard’ |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz |
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) |
Rosatomflot |
Lyulki Experimental-Design Bureau |
Lyulki Science and Technology Center |
AO Aviaagregat |
Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) |
Federal State Unitary Enterprise ’State Scientific-Research Institute for Aviation Systems’ (GosNIIAS) |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) |
Joint Stock Company 766 UPTK |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) |
JSC NII Steel |
Joint Stock Company Remdizel |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) |
Joint Stock Company STAR |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) |
Lytkarino Machine-Building Plant |
Moscow Aviation Institute |
Moscow Institute of Thermal Technology |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) |
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) |
Salute Gas Turbine Research and Production Center |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) |
Software Research Institute |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) |
Tula Arms Plant |
Russian Institute of Radio Navigation and Time |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) |
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) |
UEC-Perm Engines, JSC |
Ural Works of Civil Aviation, JSC |
Central Design Bureau for Marine Engineering ’Rubin’, JSC |
’Aeropribor-Voskhod’, JSC |
Aerospace Equipment Corporation, JSC |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC |
Aerospace Systems Design Bureau, JSC |
Afanasyev Technomac, JSC |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC |
Joint Stock Company Eleron |
AO Rubin |
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
Branch of PAO II – Aviastar |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau |
Joint Stok Company Microtechnology |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering |
Joint Stock Company Radiopribor |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN |
Joint Stock Company Rychag |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal |
Public Joint Stock Company Techpribor |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant |
V. V. Tarasov Avia Avtomatika |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences |
Irkutsk Aviation Plant |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai |
Joint Stock Company ’Head Special Design Bureau Prozhektor’ |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek |
Joint Stock Company SPMDB Malachite |
Joint Stock Company Votkinsky Zavod |
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation |
NPP Start |
OAO Radiofizika |
P. A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau |
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics |
Shvabe JSC |
Special Technological Center LLC |
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit |
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 |
Strategic Control Posts Corporation |
V. A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC |
Voentelecom JSC |
A. A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) |
Ak Bars Holding |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences |
Systems of Biological Synthesis LLC |
Borisfen, JSC |
Barnaul cartridge plant, JSC |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC |
Bryansk Automobile Plant, JSC |
Burevestnik Central Research Institute, JSC |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC |
Arsenal Machine-building plant, OJSC |
Central Design Bureau of Automatics, JSC |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC |
Zavod Elecon, JSC |
VMP ’Avitec’, JSC |
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design |
Tulatochmash, JSC |
PJSC ’I.S. Brook’ INEUM |
SPE ’Krasnoznamenets’, JSC |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC |
SPA ’Impuls’, JSC |
RusBITech |
ROTOR 43 |
Rostov optical and mechanical plant, PJSC |
RATEP, JSC |
PLAZ |
OKB ’Technika’ |
Ocean Chips |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau |
Angstrem JSC |
NPCAP |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (alias: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод |
Novator DB |
NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC |
NII Stali JSC |
Nevskoe Design Bureau, JSC |
Neva Electronica JSC |
ENICS |
The JSC Makeyev Design Bureau |
KURGANPRIBOR, JSC”. |
BILAGA II
Bilaga VII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA VII
Förteckning över varor och teknik som avses i artiklarna 2a.1 och 2b.1
Del A
Allmänna anmärkningar, akronymer och förkortningar samt definitioner i bilaga I till förordning (EU) 2021/821 är tillämpliga på denna bilaga, med undantag för ’DEL I – Allmänna anmärkningar, akronymer, förkortningar och definitioner, Allmänna anmärkningar till bilaga I, punkt 2’.
Definitioner av termer som används i Europeiska unionens gemensamma militära förteckning (CML, Common Military List) (2020/C 85/01) är tillämpliga på denna bilaga.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 12 i denna förordning ska produkter som inte omfattas av denna bilaga, men som innehåller en eller flera av de i denna bilaga förtecknade komponenterna, inte omfattas av kontrollerna enligt artiklarna 2a och 2b i denna förordning.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 12 i denna förordning ska produkter som inte omfattas av denna bilaga, men som innehåller en eller flera av de i denna bilaga förtecknade komponenterna, inte omfattas av kontrollerna enligt artiklarna 2a och 2b i denna förordning.
Kategori I – Elektronik
X.A.I.001 |
Elektroniska enheter och komponenter
|
X.A.I.002 |
’Elektroniska sammansättningar’ för generell användning, moduler och utrustning
|
X.A.I.003 |
Specifik utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande:
|
X.B.I.001 |
Utrustning för tillverkning av elektroniska komponenter eller material, enligt följande, och särskilt konstruerade komponenter och tillbehör för dessa:
|
X.B.I.002 |
Utrustning för inspektion eller provning av elektroniska komponenter och material, samt särskilt konstruerade komponenter och tillbehör till detta
|
X.C.I.001 |
Positiva resistmaterial som är utformade för halvledarlitografi och speciellt justerade (optimerade) för våglängder mellan 370 och 193 nm. |
X.D.I.001 |
’Programvara’ som är särskilt utformad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av elektroniska enheter eller komponenter som omfattas av avsnitt X.A.I.001, elektronisk utrustning för allmänna ändamål som omfattas av avsnitt X.A.I.002 eller tillverknings- och provutrustning som omfattas av avsnitt X.B.I.001 och X.B.I.002, eller ’programvara’ som är särskilt utformad för ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt 3B001.g och 3B001.h (9). |
X.E.I.001 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av elektroniska enheter eller komponenter som omfattas av avsnitt X.A.I.001, elektronisk utrustning för allmänna ändamål som omfattas av avsnitt X.A.I.002 eller tillverknings- och provutrustning som omfattas av avsnitt X.B.I.001 eller X.B.I.002, eller material som omfattas av avsnitt X.C.I.001. |
Kategori II – Datorer
Anmärkning: Kategori II omfattar inte varor för fysiska personers personliga bruk.
X.A.II.001 |
Datorer, ’elektroniska sammansättningar’ och tillhörande utrustning som inte omfattas av avsnitt 4A001 eller 4A003 (10), samt särskilt konstruerade komponenter till dessa.
Anmärkning: Kontrollstatus för ’digitala datorer’ och därmed sammanhörande utrustning enligt beskrivningen i avsnitt X.A.II.001 bestäms av kontrollstatus för annan utrustning eller andra system, under förutsättning att
|
X.D.II.001 |
’Programvara’ för matematisk bevisning (proof) och validering av ’program’, ’programvara’ som möjliggör automatisk generering av ’källkod’ och ’programvara’ för operativsystem som är särskilt konstruerad för utrustning för ’realtidsbearbetning’.
|
X.D.II.002 |
’Programvara’, annan än sådan som omfattas av avsnitt 4D001 (13), särskilt konstruerad eller modifierad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt 4A101 (14). |
X.E.II.001 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.II.001 eller ’programvara’ som omfattas av avsnitt X.D.II.001 eller X.D.II.002. |
X.E.II.002 |
’Teknik’ för ’utveckling’ eller ’produktion’ av utrustning konstruerad för ’bearbetning i flera dataströmmar’ (multi-data-stream processing).
Teknisk anmärkning: I avsnitt X.E.II.002 avses med ’bearbetning i flera dataströmmar’ ett mikroprogram eller en utrustningsarkitekturteknik som medger samtidig bearbetning av två eller flera datasekvenser som styrs av en eller flera instruktionssekvenser med hjälp av t.ex.
|
Kategori III, del 1 – Telekommunikation
Anmärkning: Kategori III. Del 1 omfattar inte varor för fysiska personers personliga bruk.
X.A.III.101 |
Utrustning för telekommunikation
|
X.B.III.101 |
Annan testutrustning för telekommunikation än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821. |
X.C.III.101 |
Halvfabrikat av glas eller av något annat material som optimerats för tillverkning av optiska fiber som omfattas av avsnitt X.A.III.101. |
X.D.III.101 |
’Programvara’ som särskilt utformats eller modifierats med avseende på ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.III.101 och X.B.III.101, samt programvara för dynamisk adaptiv routing, enligt följande:
|
X.E.III.101 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.III.101 eller X.B.III.101, eller ’programvara’ som omfattas av avsnitt X.D.III.101, samt annan ’teknik’ enligt följande:
|
Kategori III, del 2 – Informationssäkerhet
Anmärkning: Kategori III. Del 2 omfattar inte varor för fysiska personers personliga bruk.
X.A.III.201 |
Utrustning enligt följande:
|
X.D.III.201 |
’Programvara’ för ’informationssäkerhet’ enligt följande:
Anmärkning: Denna punkt omfattar inte ’programvara’ som utformats eller modifierats för att skydda mot datorsabotage, t.ex. virus, där användningen av ’kryptografi’ begränsas till autentisering, digital signatur och/eller dekryptering av data eller filer.
|
X.E.III.201 |
’Teknik’ för ’informationssäkerhet’ enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik, enligt följande:
|
Kategori IV – Sensorer och lasrar
X.A.IV.001 |
Marin eller markbunden akustisk utrustning som gör det möjligt att upptäcka eller lokalisera föremål eller strukturer under vatten eller att positionera yt- eller undervattensfartyg, och särskilt konstruerade komponenter, andra än de som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Optiska sensorer enligt följande:
|
X.A.IV.003 |
Kameror enligt följande
|
X.A.IV.004 |
Optik enligt följande:
Anmärkning: Avsnitt X.A.IV.004 omfattar inte optiska filter med fasta luftgap eller filter av Lyot-typ.
|
X.A.IV.005 |
’Lasrar’ enligt följande:
|
X.A.IV.006 |
’Magnetometrar’, ’supraledande’ elektromagnetiska sensorer och komponenter som särskilt konstruerats för dessa enligt följande:
|
X.A.IV.007 |
Gravitationsmetrar (gravimetrar) för användning på marken, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande:
|
X.A.IV.008 |
Radarsystem, radarutrustning och större komponenter, andra än de som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821, och särskilt konstruerade komponenter för dessa, enligt följande:
|
X.A.IV.009 |
Specifik beräkningsutrustning enligt följande:
|
X.B.IV.001 |
Utrustning, inbegripet verktyg, formar, fixturer eller mätare, samt andra särskilt konstruerade komponenter och tillbehör till dessa, som särskilt konstruerats eller modifierats för något av följande ändamål:
|
X.C.IV.001 |
Optiska fibrer för avkänning som är strukturellt modifierade till att ha en ’referenslängd’ (beat length) som är mindre än 500 mm (hög dubbelbrytning) eller material för optiska sensorer som inte beskrivs i avsnitt 6C002.b (19) och har ett zinkinnehåll på minst 6 % uttryckt som ’molfraktion’.
Teknisk anmärkning: I avsnitt X.C.IV.001 gäller följande:
|
X.C.IV.002 |
Optiska material enligt följande:
|
X.D.IV.001 |
’Programvara’, annan än sådan som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821, särskilt utformad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av varor som omfattas av 6A002, 6A003 (21), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 eller X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
’Programvara’ särskilt utformad för ’utveckling’ eller ’produktion’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.IV.002, X.A.IV.004 eller X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Annan ’programvara’ enligt följande:
|
X.E.IV.001 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 eller X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.002 |
’Teknik’ för ’utveckling’ eller ’produktion’ av utrustning, material eller ’programvara’ som omfattas av avsnitt X.A.IV.002, X.A.IV.004, eller X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002, eller X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Annan ’teknik’ enligt följande:
|
Kategori V – Navigation och avionik
X.A.V.001 |
Luftburen kommunikationsutrustning, alla tröghetsnavigeringssystem för ’luftfartyg’ och annan avionisk utrustning, inbegripet komponenter, andra än de som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821.
Anmärkning 1: Avsnitt X.A.V.001 omfattar inte hörlurar och mikrofoner. Anmärkning 2: Avsnitt X.A.VI.001.j omfattar inte varor för fysiska personers personliga bruk. |
X.B.V.001 |
Annan utrustning som är särskilt konstruerad för provning, inspektion eller ’produktion’ av navigerings- och avionikutrustning. |
X.D.V.001 |
’Programvara’, annan än den som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821, för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av navigering, luftburen kommunikation och annan avionik. |
X.E.V.001 |
’Teknik’, annan än den som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821, för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av navigerings-, luftburen kommunikations- och annan avionikutrustning. |
Kategori VI – Marint
X.A.VI.001 |
Fartyg, marina system eller marin utrustning, och särskilt konstruerade komponenter för dessa, komponenter och tillbehör enligt följande:
|
X.D.VI.001 |
’Programvara’ särskilt utformad eller modifierad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
’Programvara’ särskilt utformad för drift av obemannade undervattensfarkoster som används inom olje- och gasindustrin. |
X.E.VI.001 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VI.001. |
Kategori VII – Rymd och framdrivning
X.A.VII.001 |
Dieselmotorer, och traktorer och särskilt konstruerade komponenter till dessa, andra än de som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821.
|
X.A.VII.002 |
Gasturbinmotorer och komponenter, andra än de som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821
|
X.A.VII.003 |
Motorer till luftfartyg, andra än de som specificeras i avsnitt X.A.VII.002, i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande:
|
X.B.VII.001 |
Vibrationstestutrustning och särskilt konstruerade komponenter, andra än de som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821.
Anmärkning: Avsnitt X.B.VII.001 omfattar endast utrustning för ’utveckling’ eller ’produktion’. Det omfattar inte system för konditionsövervakning. |
X.B.VII.002 |
Särskilt konstruerad ’utrustning’, verktyg eller fixturer för tillverkning eller mätning av gasturbinblad, ledskenor eller skoveltakgjutgods, enligt följande
|
X.D.VII.001 |
’Programvara’, annan än den som specificeras i CML eller i förordning (EU) 2021/821, för ’utveckling’ eller ’produktion’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VII.001 eller X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
’Programvara’ för ’utveckling’ eller ’produktion’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VII.002 eller X.B.VII.002. |
X.E.VII.001 |
’Teknik’, annan än den som omfattas av CML eller förordning (EU) 2021/821, för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VII.001 eller X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VII.002 eller X.B.VII.002. |
X.E.VII.003 |
Annan ’teknik’, inte beskriven genom 9E003 (23), enligt följande:
|
Kategori VIII – Diverse varor
X.A.VIII.001 |
Utrustning för oljeproduktion och oljeprospektering enligt följande:
|
X.A.VIII.002 |
Utrustning, ’elektroniska samansättningar’ och komponenter, särskilt designade för kvantdatorer, kvantelektronik, kvantsensorer, kvantprocessorer, kvantbitskretsar, kvantbitsenheter eller kvantradarsystem, inbegripet Pockels-celler.
Anmärkning 1: Kvantdatorer utför beräkningar som utnyttjar kvanttillståndens kollektiva egenskaper, såsom superposition, interferens och sammanflätning. Anmärkning 2: Enheter, kretsar och anordningar omfattar bland annat, men är inte begränsade till, supraledande kretsar, quantum annealing, jonfälla, fotoninteraktion, silicon/spin, kalla atomer. |
X.A.VIII.003 |
Mikroskop, tillhörande utrustning och detektorer enligt följande:
|
X.A.VIII.004 |
Utrustning för att samla in metallmalmer från djuphavets botten. |
X.A.VIII.005 |
Tillverkningsutrustning och verktygsmaskiner enligt följande:
|
X.A.VIII.006 |
Utrustning för ’produktion’ av tryckt elektronik för organiska lysdioder (OLED), organiska fälteffekttransistorer (OFET) eller organiska solceller (OPVC). |
X.A.VIII.007 |
Utrustning för ’produktion’ av mikroelektromekaniska system (MEMS) med användning av de mekaniska egenskaperna hos kisel, inbegripet sensorer i chipformat som tryckmembran, bending beams, eller mikrojusteringsanordningar. |
X.A.VIII.008 |
Utrusning särskilt utformad för produktion av e-bränslen (elektrobränslen och syntetiska bränslen) eller högeffektiva solceller (effektivitet > 30 %). |
X.A.VIII.009 |
Utrustning för ultrahögvakuum (UHV) enligt följande:
|
X.A.VIII.010 |
’Kryogena kylsystem’ utformade för att hålla temperaturer under 1,1 K under minst 48 timmar och därmed relaterad kryogen kylutrustning enligt följande:
|
X.A.VIII.011 |
Utrustning för ’avkapsling’ av halvledarenheter.
Anmärkning: ’Avkapsling’ innebär borttagning en hylsa, ett lock eller inkapslingsmaterial från en kapslad integrerad krets på mekanisk, termisk eller kemisk väg. |
X.A.VIII.012 |
Fotodetektorer med hög kvanteffektivitet (QE), med en kvanteffektivitet som är större än 80 % i våglängder över 400 nm till högst 1 600 nm. |
X.AVIII.013 |
Numeriskt styrda verktygsmaskiner med en eller flera linjära axlar med en längd på mer än 8 000 mm. |
X.A.VIII.014 |
Vattenkanonsystem för kravallhantering eller kontroll av folkmassor, och komponenter som är särskilt utformade för detta.
Anmärkning: X.A.VIII.014 Vattenkanonsystem omfattar till exempel följande: fordon eller fasta stationer utrustade med fjärrstyrd vattenkanon som är utformade för att skydda operatören mot utvändiga kravaller med egenskaper såsom armering, krossäkra fönster, metallsköldar, viltfångare eller punkteringsfria däck. Komponenter som är särskilt utformade för vattenkanoner kan t.ex. omfatta följande: munstycken för däckmonterad kanon, pumpar, behållare, kameror och lampor som är härdade eller avskärmade mot projektiler, höjbara stativ för dessa varor och teleoperativsystem för dessa varor. |
X.A.VIII.015 |
Slagvapen för brottsbekämpande myndigheter, inbegripet blydaggar, polisbatonger, sidogreppsbatonger (T-batonger), tonfas, läderpiskor (sjamboks) och piskor. |
X.A.VIII.016 |
Polishjälmar och sköldar, och särskilt utformade komponenter, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821. |
X.A.VIII.017 |
Fasthållningsanordningar för brottsbekämpning, inbegripet benfängsel, bojor och handfängsel, tvångströjor, hand- och fotbojor med elchocker, elchockbälten, elchocksmanschetter, flerpunktsfasthållningsanordningar såsom tvångsstolar, och särskilt utformade komponenter och tillbehör, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821.
Anmärkning: Avsnitt X.A.VIII.017 är tillämpligt på fasthållningsanordningar som används i brottsbekämpande verksamhet. Den är inte tillämplig på medicintekniska produkter som är utrustade för att begränsa patientens rörelser under medicinska förfaranden. Den är inte tillämplig på produkter som begränsar patienter med nedsatt minne till lämpliga medicinska inrättningar. Den är inte tillämplig på säkerhetsutrustning såsom säkerhetsbälten eller bilsäten för barn. |
X.A.VIII.018 |
Utrustning för olje- och gasprospektering, ’programvara’ och data enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.A.VIII.019 |
Särskild utrustning för bearbetning enligt någon av följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.A.VIII.020 |
Vapen och utrustning för kravallhantering eller självförsvar enligt följande:
|
X.A.VIII.021 |
Vapen och utrustning för spridning av oskadliggörande eller irriterande ämnen vid upploppskontroll eller självförsvar samt vissa besläktade ämnen enligt följande:
|
X.A.VIII.022 |
Produkter som kan användas för avrättning av människor genom dödlig injektion:
|
X.A.VIII.023 |
Nät, presenningar, tält, filtar och utrustning, som särskilt utformats för kamouflage. |
X.B.VIII.001 |
Särskild utrustning för bearbetning enligt någon av följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.VIII.001 |
Pulver av metall och pulver av metallegeringar som kan användas i de system som förtecknas i X.A.VIII.005.a. |
X.C.VIII.002 |
Avancerade material enligt följande:
|
X.C.VIII.003 |
Konjugerade polymerer (ledande, halvledande, elektroluminiscenta) för tryckt eller organisk elektronik. |
X.C.VIII.004 |
Energetiska material och blandningar av dessa enligt följande:
|
X.D.VIII.001 |
Programvara särskilt utformad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som anges i X.A.VIII.005 till X.A.VIII.0013. |
X.D.VIII.002 |
’Programvara’ särskilt utformad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning, ’elektroniska sammansättningar’ eller komponenter som anges i X.A.VIII.002. |
X.D.VIII.003 |
’Programvara’ för additivt tillverkade produkters digitala tvillingar eller för fastställande av tillförlitligheten hos additivt tillverkade produkter. |
X.D.VIII.004 |
’Programvara’ som är särskilt utformad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av tillbehör som omfattas av avsnitt X.A.VIII.014. |
X.D.VIII.005 |
Särskild ’programvara’ enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.E.VIII.001 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som anges i X.A.VIII.001 till X.A.VIII.0013. |
X.E.VIII.002 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av material som anges i X.C.VIII.002 eller X.C.VIII.003. |
X.E.VIII.003 |
’Teknik’ för additivt tillverkade produkters digitala tvillingar, för fastställande av tillförlitligheten hos additivt tillverkade produkter eller för programvara som anges i X.D.VIII.003. |
X.E.VIII.004 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av programvara som anges i X.D.VIII.001 till X.D.VIII.002. |
X.E.VIII.005 |
’Teknik’ som ’erfordras’ för ’utveckling’ eller ’produktion’ av tillbehör som omfattas av avsnitt X.A.VIII.014. |
X.E.VIII.006 |
’Teknik’ som uteslutande är avsedd för ’utveckling’ eller ’produktion’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.VIII.017. |
Kategori IX – Särskilda material och därtill hörande utrustning
X.A.IX.001 |
Kemiska agenser, inbegripet beredningar för tårgas som innehåller högst 1 % ortoklorbensalmalonnitril eller högst 1 % kloracetofenon med undantag för enskilda behållare med en nettovikt av högst 20 g, flytande peppar med undantag för förpackning i enskilda behållare med en nettovikt på högst 85,05 g, rökbomber, icke irriterande rökfacklor, rökbehållare, rökgranater och rökladdningar, samt andra pyrotekniska produkter med både militär och kommersiell användning, och komponenter som särskilt utformats för detta, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821. |
X.A.IX.002 |
Pulver, färgämnen och bläck för fingeravtryck. |
X.A.IX.003 |
Skydds- och detektionsutrustning som inte särskilt utformats för militär användning och som inte omfattas av avsnitt 1A004 eller 2B351 (24) (se förteckning över kontrollerade varor), och komponenter som inte särskilt utformats för militär användning och som därför inte omfattas av avsnitt 1A004 eller 2B351, enligt något av följande:
|
X.A.IX.004 |
Särskild utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.B.IX.001 |
Särskild utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.IX.001 |
Isolerade kemiskt definierade föreningar enligt anmärkning 1 till kapitlen 28 och 29 i Kombinerade nomenklaturen
|
X.C.IX.002 |
Fentanyl och dess derivat alfentanil, sufentanil, remifentanil, karfentanil samt salter därav.
Anmärkning: Avsnitt X.C.IX.002 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk. |
X.C.IX.003 |
Kemiska prekursorer till kemikalier som påverkar centrala nervsystemet, enligt följande:
|
X.C.IX.004 |
Fibrer eller fiberliknande material som inte omfattas av avsnitt 1C010 eller 1C210 (25), för användning i ’komposit’-strukturer med en specifik modul på minst 3,18 × 106 m och en specifik brottgräns på minst 7,62 × 104 m. |
X.C.IX.005 |
’Vacciner’, ’immunotoxiner’, ’medicinska produkter’, ’testkit för diagnostik och livsmedel’ enligt något av följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.IX.006 |
Kommersiella laddningar och anordningar som innehåller energetiskt material, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, och kvävetrifluorid i gasform (se förteckning över kontrollerade varor) enligt något av följande:
|
X.C.IX.007 |
Blandningar som inte omfattas av avsnitt 1C350 eller 1C450 (26) och som innehåller kemikalier som omfattas av avsnitt 1C350 eller 1C450 samt testkit för medicinska, analytiska och diagnostiska ändamål och för livsmedel som inte omfattas av avsnitt 1C350 eller 1C450 och som innehåller kemikalier som omfattas av avsnitt 1C350, enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.IX.008 |
Icke-fluorerade polymerämnen som inte omfattas av avsnitt 1C008 (27), enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.IX.009 |
Särskild utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt något av följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.IX.010 |
Aromatiska polyamider (aramider) som inte omfattas av avsnitt 1C010, 1C210 eller avsnitt X.C.IX.004 och som förekommer i någon av följande former (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.C.IX.011 |
Nanomaterial enligt något av följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.D.IX.001 |
Särskild programvara, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt något av följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.E.IX.001 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av fibrer eller fiberliknande material som omfattas av avsnitt X.C.IX.004 och X.C.IX.010. |
X.E.IX.002 |
’Teknik’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av nanomaterial som omfattas av avsnitt X.C.IX.011. |
Kategori X – Materialbearbetning
X.A.X.001 |
Utrustning för detektion av sprängämnen eller sprängkapslar, både baserad på bulkmängder och spårmängder, som består av en automatisk anordning eller en kombination av anordningar för automatiserat beslutsfattande för att upptäcka förekomsten av olika typer av sprängämnen, sprängämnesrester eller sprängkapslar, och komponenter, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821.
|
X.A.X.002 |
Dold utrustning för detektion av föremål som arbetar i frekvensområdet 30–3 000 GHz och som har en rumslig upplösning på 0,1–1 mrad (milliradian) inom ett avstånd på 100 m, och komponenter, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821.
Anmärkning: Dold utrustning för detektion av sprängämnen eller sprängkapslar i avsnitt X.A.X.001 omfattar utrustning för säkerhetskontroll av personer, dokument, bagage, andra personliga tillhörigheter, last och/eller post. Teknisk anmärkning: Frekvensområdet sträcker sig över vad som i allmänhet anses vara millimetervågs-, submillimetervågs- och teraherz-frekvensområden. |
X.A.X.003 |
Lager och lagersystem som inte omfattas av avsnitt 2A001 (se förteckning över kontrollerade varor) enligt följande:
|
X.A.X.004 |
Rörledningar, röranslutningar och ventiler som är tillverkade av eller invändigt belagda med rostfritt stål, kopparnickellegering eller annat legerat stål som innehåller minst 10 % nickel och/eller krom enligt följande:
|
X.A.X.005 |
Pumpar som är utformade för att flytta smälta metaller med hjälp av elektromagnetiska krafter.
Anmärkningar:
|
X.A.X.006 |
’Bärbara elektriska generatorer’ och särskilt utformade komponenter.
Teknisk anmärkning: ’Bärbara elgeneratorer’ – Generatorerna som omfattas av avsnitt X.A.X.006 är bärbara – högst 2 268 kg på hjul eller transportabla i en lastbil på 2,5 ton utan särskilda krav på installation. |
X.A.X.007 |
Särskild utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.B.X.001 |
’Reaktorer med kontinuerligt flöde’ och deras ’beståndsdelar’.
Tekniska anmärkningar:
|
X.B.X.002 |
Utrustning för assemblering och syntetisering av nukleinsyror som inte omfattas av 2B352.i och som helt eller delvis är automatiserad och konstruerad för att generera nukleinsyrasekvenser längre än 50 baser. |
X.B.X.003 |
Utrustning för automatisk syntetisering av peptider vilken kan fungera i modifierad atmosfär. |
X.B.X.004 |
Numeriska styrenheter för verktygsmaskiner och ’numeriskt styrda’ verktygsmaskiner, andra än de som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821 (se förteckning över produkter som regleras) enligt något av följande:
|
X.B.X.005 |
Icke-’numeriskt styrda’ verktygsmaskiner för generering av optiska kvalitetsytor (se förteckning över kontrollerade varor) och särskilt utformade komponenter till dessa enligt följande:
|
X.B.X.006 |
Maskiner för tillverkning och/eller slutbearbetning av växlar som inte omfattas av avsnitt 2B003 och som kan producera växlar till en kvalitetsnivå som är bättre än AGMA 11. |
X.B.X.007 |
Mät- eller inspektionssystem eller utrustning som inte omfattas av avsnitt 2B006 eller 2B206, enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.B.X.008 |
’Robotar’ som inte omfattas av avsnitt 2B007 eller 2B207 och som kan behandla återkopplingsinformation i realtid från en eller flera sensorer för att generera eller modifiera program eller generera eller modifiera data från numeriska program. |
X.B.X.009 |
Sammansättningar, kretskort eller insatser som är särskilt utformade för verktygsmaskiner som omfattas av avsnitt X.B.X.004, eller för utrustning som omfattas av X.B.X.006, X.B.X.007 eller X.B.X.008 enligt följande:
|
X.B.X.010 |
Särskild utrustning för bearbetning, annan än den som anges i CML eller i förordning (EU) 2021/821, enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.B.X.011 |
Golvmonterade dragskåp (med ståhöjd) med en minsta nominell bredd på 2,5 meter. |
X.B.X.012 |
Biosäkerhetsskåp i klass II och handskboxar. |
X.B.X.013 |
Satscentrifuger med en rotorkapacitet på minst 4 liter, som kan användas för biologiskt material. |
X.B.X.014 |
Fermentorer med en inre volym av 10–20 l, som kan användas med biologiskt material. |
X.B.X.015 |
Reaktorkärl, reaktorer, omrörare, värmeväxlare, kondensorer, pumpar (även tätade), ventiler, lagertankar, reservoarer, behållare och destillations- eller absorptionskolonner som uppfyller driftsparametrarna enligt kontroll 2B350 (30), oavsett konstruktionsmaterial. |
X.B.X.016 |
Konventionella renrum eller renrum med turbulent luftflöde samt inbyggda fläkt-/filterenheter (Hepa-filter) för användning i anläggningar som kan användas i säkerhetslaboratorium i skyddsnivå P3 eller P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4). |
X.B.X.017 |
Vakuumpumpar med en av tillverkaren specificerad flödeshastighet större än 1 m3/tim (vid standardtemperatur och standardtryck), hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer och strålpumpsmunstycken konstruerade för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda kontrollerade material. |
X.B.X.018 |
Laboratorieutrustning, inbegripet delar och tillbehör till sådan utrustning, för analys eller detektering, även destruktiv detektering, av kemiska ämnen. |
X.B.X.019 |
Hela celler för klor-alkalisk elektrolys med kvicksilvermetoden, membranmetoden och diafragmametoden. |
X.B.X.020 |
Titanelektroder (även med beläggning av andra metalloxider), som särskilt utformats för användning i celler för klor-alkalisk elektrolys. |
X.B.X.021 |
Nickelelektroder (även med beläggning av andra metalloxider), som särskilt utformats för användning i celler för klor-alkalisk elektrolys. |
X.B.X.022 |
Bipolära nickelelektroder (även med beläggning av andra metalloxider), som särskilt utformats för användning i celler för klor-alkalisk elektrolys. |
X.B.X.023 |
Asbestdiafragmer, som särskilt utformats för användning i celler för klor-alkalisk elektrolys. |
X.B.X.024 |
Fluorpolymerbaserade diafragmer, som särskilt utformats för användning i celler för klor-alkalisk elektrolys. |
X.B.X.025 |
Fluorpolymerbaserade jonbytesmembran, som särskilt utformats för användning i celler för klor-alkalisk elektrolys. |
X.B.X.026 |
Kompressorer som är särskilt utformade för att komprimera vått eller torrt klor, oavsett vilket material som använts för konstruktionen. |
X.B.X.027 |
Mikrovågsreaktorer – maskiner, apparater och laboratorieutrustning, även med elektrisk uppvärmning, för behandling av material genom en process som inbegriper temperaturändring, såsom uppvärmning. |
X.D.X.001 |
’Programvara’ särskilt utformad eller modifierad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.X.001. |
X.D.X.002 |
’Programvara’ som ’erfordras’ för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning för detektion av dolda föremål som omfattas av avsnitt X.A.X.002. |
X.D.X.003 |
’Programvara’ som är särskilt utformad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 eller X.B.X.009. |
X.D.X.004 |
Särskild ’programvara’ enligt följande (se förteckning över kontrollerade varor):
|
X.D.X.005 |
’Programvara’ som är särskilt utformad eller modifierad för ’utveckling’, ’produktion’ eller ’användning’ av varor som omfattas av avsnitt X.A.X.004 eller X.A.X.005.
Anmärkning: Se avsnitt 2E001 (’utveckling’) för ’teknik’ för ’programvara’ som omfattas av denna post. |
X.D.X.006 |
’Programvara’ som är särskilt utformad för ’utveckling’ eller ’produktion’ av bärbara elektriska generatorer som omfattas av avsnitt X.A.X.006. |
X.E.X.001 |
’Teknik’ som ’erfordras’ för ’utveckling’, produktion’ eller ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.X.002 eller som erfordras för ’utveckling’ av ’programvara’ som omfattas av avsnitt X.D.X.002.
Anmärkning: Se avsnitt X.A.X.002 och X.D.X.002 för tillhörande kontroller av tillbehör och ’programvara’. |
X.E.X.002 |
’Teknik’ för ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 eller X.B.X.008. |
X.E.X.003 |
’Teknik’ enligt den allmänna tekniska anmärkningen rörande ’användning’ av utrustning som omfattas av avsnitt X.A.X.004 eller X.A.X.005. |
X.E.X.004 |
’Teknik’ för ’användning’ av bärbara elektriska generatorer som omfattas av avsnitt X.A.X.006. |
Del B
1. Halvledarkomponenter
KN-nummer |
Beskrivning |
8541 10 |
Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder (LED) |
8541 21 |
Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer, med en effektförlust av mindre än 1W |
8541 29 |
Andra transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer |
8541 49 |
Ljuskänsliga halvledarkomponenter (utom fotovoltaiska generatorer och celler) |
8541 51 |
Andra halvledarkomponenter: halvledarbaserade omvandlare |
8541 59 |
Andra halvledarkomponenter |
8541 60 |
Monterade piezoelektriska kristaller |
8541 90 |
Halvledarkomponenter: delar |
2. Elektroniska integrerade kretsar
KN-nummer |
Beskrivning |
8542 31 |
Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar |
8542 32 |
Minnen |
8542 33 |
Förstärkare |
8542 39 |
Andra elektroniska integrerade kretsar |
8542 90 |
Elektroniska integrerade kretsar: Delar |
3. Stillbildskameror
KN-nummer |
Beskrivning |
9006 30 |
Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för flygfotografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning av inre organ; stillbildskameror för jämförelsefotografering inom rättsmedicin eller kriminalteknik |
4. Andra elektriska/magnetiska komponenter
KN-nummer |
Beskrivning |
8505 11 |
Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; av metall |
8532 24 |
Keramiska kondensatorer med två eller flera lager |
8536 50 |
Andra strömställare |
8536 69 |
Stickproppar och uttag |
8536 90 |
Andra apparater för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer |
8548 00 |
Elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i kapitel 85 |
5. Maskiner för additiv tillverkning
KN-nummer |
Beskrivning |
8485 20 |
Maskiner för additiv tillverkning genom påläggning av plast eller gummi |
8485 30 |
Maskiner för additiv tillverkning genom påläggning av gips, cement, keramik eller glas |
8485 90 |
Delar till maskiner för additiv tillverkning”. |
(1) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(2) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(3) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(4) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(5) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(6) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(7) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(8) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(9) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(10) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(11) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(12) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(13) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(14) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(15) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(16) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(17) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(18) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(19) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(20) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(21) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(22) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(23) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(24) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(25) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(26) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(27) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(28) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(29) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
(30) Se bilaga I till förordning (EU) 2021/821.
BILAGA III
I bilaga IX till förordning (EG) nr 833/2014 ska följande läggas till:
”BILAGA IX
C.
Förlaga till formulär för anmälan av försäljning, leverans eller överföring (som avses i artikel 12b.1 i denna förordning)Exporttillståndet gäller till sista giltighetsdag i alla Europeiska unionens medlemsstater.
EUROPEISKA UNIONEN |
EXPORTTILLSTÅND/EXPORTANMÄLAN (förordning (EU) 2022/328) |
Anmälan i enlighet med artikel 12b.1 i förordning (EU) 833/2014 |
|||||||||
1 |
|
|
|
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
Kod (1) |
||||||||
|
|
Kod |
|||||||
|
Kod |
||||||||
1 |
|
Kod |
|||||||
|
Ja/Nej |
|
|
|
Kod |
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
Bekräfta att slutanvändningen är icke-militär |
Ja/Nej |
|
|
||||||
|
||||||||||
Fält för eventuell förtryckt information från medlemsstaten |
||||||||||
|
Fylls i av den utfärdande myndigheten Underskrift Utfärdande myndighet |
Stämpel |
||||||||
|
|
Datum |
EUROPEISKA UNIONEN |
(förordning (EU) 2022/328) |
1 a |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
Kod |
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Kod |
|||||
|
|
||||||
|
|
|
|||||
|
|
Kod |
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod |
||||
|
|
||||||
|
|
Anmärkning: I kolumn 24 anges i fält 1 återstående mängd och i fält 2 den mängd som dras av vid detta tillfälle. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2.”. |
(1) Se förordning (EG) nr 1172/95 (EGT L 118, 25.5.1995, s. 10).
(2) Vid behov får denna beskrivning göras i en eller flera bilagor till detta formulär (1a). Ange i så fall det exakta antalet bilagor i denna ruta. Beskrivningen bör vara så exakt som möjligt och i förekommande fall omfatta CAS-nummer eller andra referenser, särskilt för kemiska produkter.
BILAGA IV
Bilaga XI till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA XI
Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 3c.1
Del A
KN-nummer |
Beskrivning |
88 |
Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana |
Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 3c.1
Del B
KN-nummer |
Beskrivning |
ex 2710 19 83 |
Hydrauloljor för användning i fordon enligt kapitel 88 |
ex 2710 19 99 |
Andra smörjoljor och andra oljor för användning inom luftfarten |
4011 30 00 |
Nya däck, andra än massivdäck, av gummi, av sådana slag som används på luftfartyg |
ex 6813 20 00 |
Bromsskivor och bromsklossar avsedda att användas på luftfartyg |
6813 81 00 |
Bromsbelägg och bromsklossar |
8517 71 00 |
Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa |
ex 8517 79 00 |
Andra delar till antenner |
9024 10 00 |
Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material: Maskiner och apparater för provning av metaller |
9026 00 00 |
Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 9014 , 9015 , 9028 eller 9032 |
Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 3c.1
Del C
KN-nummer |
Beskrivning |
8407 10 |
Motorer till luftfartyg, med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar |
8409 10 |
Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till förbränningskolvmotorer till luftfartyg”. |
BILAGA V
I bilaga XV till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande enheter läggas till:
|
”NTV/NTV Mir |
|
Rossiya 1 |
|
REN TV |
|
Pervyi Kanal”. |
BILAGA VI
Del B i bilaga XVII till förordning (EG) nr 833/2014 ska ersättas enligt följande:
”BILAGA XVII
Förteckning över järn- och stålprodukter som avses i artikel 3g
Del B
KN-nummer |
Beskrivning |
7206 |
Järn och olegerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former (exkl. omsmältningsgöt av skrot och avfall av järn eller stål, varmvalsade eller stränggjutna samt järn enligt nr 7203 ) |
7207 |
Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål |
7208 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag |
7209 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag |
7210 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt med metall överdragna eller försedda med annat överdrag |
7211 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av < 600 mm, varm- eller kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag |
7212 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, varmvalsade eller kallvalsade ’inte vidare bearbetade’, pläterade, på annat sätt med metall överdragna eller försedda med annat överdrag |
7213 |
Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar |
7214 |
Stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men inte vidarebearbetad (exkl. i oregelbundet upprullade ringar) |
7215 |
Stång av järn eller olegerat stål, färdigbehandlad i kallt tillstånd, men även varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad och pläterad men inte vidare bearbetad, inte nämnda någon annanstans |
7216 |
Profiler av järn eller olegerat stål, inte nämnda någon annanstans |
7217 |
Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar (utom stång) |
7218 |
Rostfritt stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av rostfritt stål |
7219 |
Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm, varm- eller kallvalsade |
7220 |
Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm, varm- eller kallvalsade |
7221 |
Stänger av rostfritt stål, varmvalsade, i oregelbundet upprullade ringar |
7222 |
Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål, inte nämnda någon annanstans |
7223 |
Tråd av rostfritt stål, i ringar eller rullar (utom stång) |
7224 |
Stål, annat än rostfritt stål, legerat i form av göt eller i andra obearbetade former, halvfärdiga produkter av annat legerat stål än rostfritt stål |
7225 |
Valsade platta produkter av annat legerat stål än rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm, varm- eller kallvalsade |
7226 |
Valsade platta produkter av annat legerat stål än rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm, varm- eller kallvalsade |
7227 |
Stänger av legerat stål (annat än rostfritt), varmvalsade, i oregelbundet upprullade ringar |
7228 |
Annan stång av legerat stål (annat än rostfritt), profiler av legerat stål (annat än rostfritt), inte nämnda någon annanstans; borrstål, ihåligt av legerat eller olegerat stål |
7229 |
Tråd av legerat stål (annat än rostfritt), i ringar eller rullar (utom stång) |
7301 |
Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål |
7302 |
Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler |
7303 |
Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn |
7304 |
Rör och ihåliga profiler, sömlösa, av järn eller stål (exkl. av gjutjärn) |
7305 |
Rör med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av valsade platta produkter järn eller stål, t ex svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna |
7306 |
Rör och ihåliga profiler, av järn eller stål, t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade (exkl. sömlösa rör samt rör med runt inre och yttre tvärsnitt och med en ytterdiameter av > 406,4 mm) |
7307 |
Rördelar, t.ex. kopplingar, knärör och muffar, av järn eller stål |
7308 |
konstruktioner och delar av konstruktioner ’t.ex. broar och brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar och fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare’, av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d., bearbetade för användning i konstruktioner, av järn eller stål (exkl. monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406 ) |
7309 |
Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av > 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerande men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning (utom godsbehållare som är speciellt konstruerade eller utrustade för befordran med ett eller flera transportmedel) |
7310 |
Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning, inte nämnda någon annanstans |
7311 |
Behållare för komprimerad eller till vätska förtätad gas, av järn eller stål (exkl. behållare som är speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera transportmedel) |
7312 |
Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål (exkl. med elektrisk isolering samt taggtråd och löst tvinnad dubbelstämpeltråd utan taggar) |
7313 |
Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används till stängsel, av järn eller stål |
7314 |
Duk, även ändlösa band, galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål (exkl. vävnader av metalltråd av sådana slag som används i kläder, som inredningsvävnader o.d.) |
7315 |
Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål (exkl. urkedjor o.d., kedjor försedda med skärtänder etc. och som används i kedjesågar eller skärverktyg, kedjor med skopor, transportkedjor med krokar samt klämkedjor tilltextilmaskiner mm, säkerhetskedjor till dörrar samt lantmäterikedjor) |
7316 |
Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål |
7317 |
Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material (utom sådana med huvud av koppar och häftklammer i staplar) |
7318 |
Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål |
7319 |
Synålar, stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande artiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda någon annanstans |
7320 |
Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål (exkl. urfjädrar, fjädrar till paraplyer och parasoller, fjäderbrickor samt stötdämpare och torsionsstänger enligt avdelning nr 17) |
7321 |
Kaminer, spisar, inkl. värmeledningsspisar; grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare o.d. icke-elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål (exkl. värmepannor och radiatorer för centraluppvärmning, luftvärmare och varmluftsfördelare, brännare till eldstäder, industri- och laboratorieugnar, genomströmnings-eller förrådsvarmvattenberedare samt apparater för storkök) |
7322 |
Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn eller stål Luftvärmare och varmluftsfördelare (inkl. apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin samt delar till sådana apparater, av järn eller stål |
7323 |
Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål (exkl. burkar, askar och liknande behållare enligt nr 7310 ; avfallskorgar; skopor, korkskruvar och andra artiklar med karaktär av verktyg; bestick, skedar, slevar, gafflar m.m.. enligt nr 8211 –8215 ; prydnadsföremål; sanitetsgods) |
7324 |
Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål (exkl. tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr 7310 , små medicin- och toalettskåp för upphängning och andra möbler enligt kap. 94) |
7325 |
Varor av järn eller stål, gjutna, i.a.n. |
7326 |
Varor av järn eller stål, i.a.n. (utom gjutna varor)”. |
BILAGA VII
Bilaga XIX till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA XIX
Förteckning över personer, enheter och organ som avses i artikel 5aa
Del A
OPK OBORONPROM |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
URALVAGONZAVOD |
ROSNEFT |
TRANSNEFT |
GAZPROM NEFT |
ALMAZ-ANTEY |
KAMAZ |
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION) |
JSC PO SEVMASH |
SOVCOMFLOT |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |
Del B
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) |
Del C
RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK”. |
BILAGA VIII
Bilaga XXIII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA XXIII
Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 3k
Del A
KN-nummer |
Beskrivning |
0601 10 |
Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila |
0601 20 |
Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter |
0602 30 |
Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade |
0602 40 |
Rosor, även ympade/okulerade |
0602 90 |
Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium – Andra |
0604 20 |
Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade – Friska |
2508 40 |
Annan lera |
2508 70 |
Chamotte och dinas |
2509 00 |
Krita |
2512 00 |
Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1 |
2515 12 |
Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form |
2515 20 |
Så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten; alabaster |
2518 20 |
Bränd eller sintrad dolomit |
2519 10 |
Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) |
2520 10 |
Gipssten; anhydrit |
2521 00 |
Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement |
2522 10 |
Osläckt kalk |
2522 30 |
Hydraulisk kalk |
2525 20 |
Glimmerpulver |
2526 20 |
Talk (inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; talk – krossad eller pulveriserad |
2530 20 |
Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) |
2701 00 |
Stenkol; Stenkol; briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol |
2702 00 |
Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet) |
2703 00 |
Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad |
2704 00 |
Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv, även agglomererad; retortkol |
2707 30 |
Xylener (xylol) |
2708 20 |
Koks |
2712 10 |
Vaselin |
2712 90 |
Vaselin; paraffin, mikrovax, ’slack wax’, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade |
2715 00 |
Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck – Andra |
2804 10 |
Väte |
2804 30 |
Kväve |
2804 40 |
Syre |
2804 61 |
Kisel – Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel |
2804 80 |
Arsenik |
2806 10 |
Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) |
2806 20 |
Klorosvavelsyra |
2811 29 |
Andra oorganiska syreföreningar av icke-metaller – Andra |
2813 10 |
Koldisulfid (kolsvavla) |
2814 20 |
Ammoniak i vattenlösning |
2815 12 |
Natriumhydroxid (kaustiksoda), i vattenlösning (natronlut) |
2818 30 |
Aluminiumhydroxid |
2819 90 |
Kromoxider och kromhydroxider – Andra |
2820 10 |
Mangandioxid |
2827 31 |
Andra klorider – Magnesiumklorid |
2827 35 |
Andra klorider – Nickelklorid |
2828 90 |
Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter – Andra slag |
2829 11 |
Natriumklorat |
2832 20 |
Sulfiter (utom natrium) |
2833 24 |
Nickelsulfater |
2833 30 |
Alunarter |
2834 10 |
Nitriter |
2836 30 |
Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) |
2836 50 |
Kalciumkarbonat |
2839 90 |
Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller – Andra |
2840 30 |
Peroxoborater (perborater) |
2841 50 |
Andra kromater och dikromater; peroxokromater |
2841 80 |
Volframater |
2843 10 |
Ädla metaller i kolloidal form |
2843 21 |
Silvernitrat |
2843 29 |
Silverföreningar – Andra |
2843 30 |
Guldföreningar |
2847 00 |
Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid) |
2901 23 |
Buten och butenisomerer |
2901 24 |
Butadien-(1,3) och isopren |
2901 29 |
Acykliska kolväten – Omättade – Andra |
2902 11 |
Cyklohexan |
2902 30 |
Toluen (toluol) |
2902 41 |
o-Xylen |
2902 43 |
p-xylen |
2902 44 |
Blandade xylenisomerer |
2902 50 |
Styren (styrol) |
2903 11 |
Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid) |
2903 12 |
Diklormetan (metylenklorid) |
2903 21 |
Vinylklorid (monokloreten) |
2903 23 |
Tetrakloreten (perkloretylen) |
2903 29 |
Omättade klorderivat av acykliska kolväten – Andra |
2903 76 |
Bromklordifluormetan (Halon-1211), bromtrifluormetan (Halon-1301) och dibromtetrafluoretaner (Halon-2402) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet lindan (ISO, INN) |
2903 91 |
Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen |
2904 10 |
Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar av sådana derivat |
2904 20 |
Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper |
2904 31 |
Perfluoroktansulfonsyra |
2905 13 |
Butanol-(1) (n-butylalkohol) |
2905 16 |
Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer |
2905 19 |
Mättade monoalkoholer – Andra |
2905 41 |
2-etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan) |
2905 59 |
Andra polyoler – Andra |
2906 13 |
Steroler och inositoler |
2906 19 |
Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer – Andra |
2907 11 |
Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol |
2907 13 |
Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa föreningar |
2907 19 |
Monofenoler – Andra |
2907 22 |
Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon |
2909 11 |
Pentaklorfenol (ISO) |
2909 20 |
Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar |
2909 41 |
2,2′-oxidietanol (dietylenglykol, digol) |
2909 43 |
Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol |
2909 49 |
Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av eteralkoholer – Andra |
2910 10 |
Oxiran (etylenoxid) |
2910 20 |
Metyloxiran (propylenoxid) |
2911 00 |
Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
2912 12 |
Etanal (acetaldehyd) |
2912 49 |
Aldehydalkoholer, aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunktion – Andra |
2912 60 |
Paraformaldehyd |
2914 11 |
Aceton |
2914 61 |
Antrakinon |
2915 13 |
Estrar av myrsyra |
2915 90 |
Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar – Andra |
2916 12 |
Estrar av akrylsyra |
2916 13 |
Metakrylsyra och salter av metakrylsyra |
2916 14 |
Estrar av metakrylsyra |
2916 15 |
Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa syror |
2917 33 |
Dinonylortoftalater och didecylortoftalater |
2920 11 |
Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation) |
2921 22 |
Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin |
2921 41 |
Anilin och salter av anilin |
2922 11 |
Monoetanolamin och salter av monoetanolamin |
2922 43 |
Antranilsyra och salter av antranilsyra |
2923 20 |
Lecitiner och andra fosfoaminolipider |
2930 40 |
Metionin |
2933 54 |
Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa föreningar |
2933 71 |
6-hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) |
3201 90 |
Garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror |
3202 10 |
Syntetiska organiska garvämnen |
3202 90 |
Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska garveripreparat |
3203 00 |
Färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade; preparat på basis av vegetabiliska eller animaliska färgämnen av sådana slag som används för att färga textilmaterial eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 ) – Andra |
3204 90 |
Syntetiska organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt definierade |
3205 00 |
Substratpigment (utom kina- eller japanlack); preparat på basis av substratpigment av sådana slag som används för att färga tyg eller för att tillverka färgberedningar (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 ) |
3206 41 |
Ultramarin och preparat på basis av ultramarin, av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 ) |
3206 49 |
Färgämnen, oorganiska eller mineraliska, inte nämnda någon annanstans; preparat på basis av oorganiska eller mineraliska färgämnen, av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, inte nämnda någon annanstans (exkl. preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 samt oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer) – Andra |
3207 10 |
Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande preparat |
3207 20 |
Engober |
3207 30 |
Flytande lysterfärger och liknande preparat |
3207 40 |
Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor |
3208 10 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; Lösningar enligt anmärkning 4 till kapitel 32 – På basis av polyestrar |
3208 20 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; Lösningar enligt anmärkning 4 till kapitel 32 – På basis av akryl- eller vinylpolymerer |
3208 90 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till kapitel 32 |
3209 10 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av akryl- eller vinylpolymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium |
3209 90 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium (exkl. sådana på basis av akryl- eller vinylpolymerer) – Andra |
3210 00 |
Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder |
3212 90 |
Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln – Andra |
3214 10 |
Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger |
3214 90 |
Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d. – Andra |
3215 11 |
Tryckfärger – Svarta |
3215 19 |
Tryckfärger – Andra |
3403 11 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Preparat för behandling av textilmaterial, läder pälsskinn eller andra material |
3403 19 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Andra |
3403 91 |
Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material |
3403 99 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Andra |
3505 10 |
Dextrin och annan modifierad stärkelse |
3506 99 |
Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg – Andra |
3701 20 |
Film avsedd för omedelbar bildframställning |
3701 91 |
För färgfotografering (polykrom) |
3702 32 |
Annan film, med silverhalogenidemulsion |
3702 39 |
Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning – Andra |
3702 43 |
Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst 105 mm – med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m |
3702 44 |
Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst 105 mm – med en bredd av mer än 105 mm och men högst 610 mm |
3702 55 |
Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom) – Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av mer än 30 m |
3702 56 |
Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom), med en bredd om mer än 35 mm |
3702 97 |
Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom) – Med en bredd av högst 35 mm och en längd av mer än 30 mm |
3702 98 |
Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för frammatning, avsedd för enfärgadfotografering, med en bredd av > 35 mm (exkl. av papper, papp eller textilvara; röntgenfilm) |
3703 20 |
Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade, avsedda för färgfotografering (polykrom) (exkl. i rullar med en bredd av > 610 mm) |
3703 90 |
Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade, avsedda för monokrom fotografering (exkl. i rullar med en bredd av > 610 mm) |
3705 00 |
Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade (utom fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, kinofilm, användningsfärdiga tryckplåtar) |
3706 10 |
Kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller med enbart ljudspår, med en bredd av minst 35 mm |
3801 20 |
Kolloidal och halvkolloidal grafit |
3806 20 |
Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror (exkl. salter av kolofoniumaddukter) |
3807 00 |
Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck (utom burgunderbeck, gul beck, stearinbeck, fettsyrebeck och glycerolbeck) |
3809 10 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, i.a.n., på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter |
3809 91 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda någon annanstans (utom på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter) |
3809 92 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda någon annanstans (utom på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter) |
3809 93 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda någon annanstans (utom på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter) |
3810 10 |
Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen |
3811 21 |
Tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3811 29 |
Tillsatsmedel för smörjoljor, utan innehåll av oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3811 90 |
Preparat för motverkande av oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor, inkl. bensin, eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor (exkl. preparat för motverkande av knackning samt tillsatsmedel för smörjoljor) |
3812 20 |
Mjukningsmedel, sammansatta för gummi eller plast, i.a.n. |
3813 00 |
Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber (exkl. brandsläckare, fyllda eller tomma, även portabla samt oblandade kemiska produkter med brandsläckande egenskaper när de inte föreligger i form av brandsläckningsbomber) |
3814 00 |
Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda någon annanstans; beredda färg- och lackborttagningsmedel (exkl. nagellacksborttagningsmedel) |
3815 11 |
Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel, i.a.n. |
3815 12 |
Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, med ädelmetall eller en förening av ädelmetall som aktiv beståndsdel, i.a.n. |
3815 19 |
Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, inte nämnda någon annanstans (utom med ädel metall, föreningar av ädel metall, nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel) |
3815 90 |
Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer, inte nämnda någon annanstans (utom vulkaniseringsaccelatorer och katalysatorer utfällda på en bärsubstans) |
3816 00 10 |
Stampmassa av dolomit |
3817 00 |
Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, framställda vid alkylering av bensen och naftalen (utom blandningar av isomerer av cykliska karbonhydrider) |
3819 00 |
Bromsvätskor, hydrauliska och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral eller innehållande mindre än 70 viktprocent sådana oljor |
3820 00 |
Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel (utom beredda tillsatsmedel för mineraloljor eller för andra flytande medel som används för samma ändamål som mineraloljor) |
3823 13 |
Tallfettsyra, teknisk |
3827 90 |
Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan eller propan (utom de enligt nr 3824.71.00 till 3824.78.00) |
3824 81 |
Blandningar och preparat innehållande oxiran (etylenoxid) |
3824 84 |
Blandningar och preparat innehållande aldrin (ISO), kamfeklor (ISO) (toxafen), klordan (ISO), klordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptaklor (ISO) eller mirex (ISO) |
3824 99 |
Kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier, inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter, inte nämnda någon annanstans |
3825 90 |
Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda någon annanstans (exkl. avfall) |
3826 00 |
Biodiesel och blandningar av biodiesel, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3901 40 |
Sampolymerer av eten-alfa-olefin, med en specifik vikt av mindre än 0,94, i obearbetad form |
3902 20 |
Polyisobuten, i obearbetad form |
3902 30 |
Sampolymerer med propen, i obearbetad form |
3902 90 |
Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form (utom polypropen, polyisobuten och sampolymerer med propen) |
3903 19 |
Polystyren, i obearbetad form (utom expanderbar) |
3903 90 |
Polymerer av styren, i obearbetad form (utom polystyren, sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN), sampolymerer med akrylnitril, butadien och styren (ABS)) |
3904 10 |
Polyvinylklorid, i obearbetad form, inte blandad med andra ämnen |
3904 50 |
Polymerer av vinylidenklorid, i obearbetad form |
3905 12 |
Polyvinylacetat, i vattendispersion |
3905 19 |
Polyvinylacetat, i obearbetad form (utom i vattendispersion) |
3905 21 |
Sampolymerer av vinylacetat, i vattendispersion |
3905 29 |
Sampolymerer av vinylacetat, i obearbetad form (utom i vattendispersion) |
3905 91 |
Sampolymerer av vinyl, i obearbetad form (utom sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat och andra sampolymerer med vinylklorid samt sampolymerer av vinylacetat) |
3906 10 |
Polymetylmetakrylat, i obearbetad form |
3906 90 |
Akrylpolymerer, i obearbetad form (utom polymetylmetakrylat) |
3907 21 |
Polyetrar, i obearbetad form (utom polyacetaler och varor enligt nr 3002 10) |
3907 40 |
Polykarbonater, i obearbetad form |
3907 70 |
Polymjölksyra, i obearbetad form |
3907 91 |
Polyallylestrar och andra polyestrar, omättade, i obearbetad form (utom polykarbonater, alkydhartser, polyetentereftalat och polymjölksyra) |
3908 10 |
Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12, i obearbetad form |
3908 90 |
Polyamid, i obearbetad form (utom polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 och -6,12) |
3909 20 |
Melaminplaster, i obearbetad form |
3909 39 |
Aminoplaster, i obearbetad form (utom karbamidplaster, tiokarbamidplaster, melaminplaster och MDI) |
3909 40 |
Fenoplaster, i obearbetad form |
3909 50 |
Polyuretaner, i obearbetad form |
3912 11 |
Cellulosaacetater, inte mjukgjorda, i obearbetad form |
3912 90 |
Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda någon annanstans, i obearbetad form (utom cellulosaacetater, cellulosanitrater och cellulosaetrar) |
3915 20 |
Avklipp, avfall och skrot av polymerer av styren |
3917 10 |
Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast |
3917 23 |
Styva rör av polymerer av vinylklorid |
3917 31 |
Böjliga slangar och rör av plast, med ett bristningstryck av minst 27,6 MPa |
3917 32 |
Böjliga slangar och rör av plast, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |
3917 33 |
Böjliga slangar och rör av plast, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, men försedda med kopplingsanordningar e.d. |
3920 10 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av eten, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3920 61 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polykarbonater, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom sådana av polymetylmetakrylat, självhäftande produkter, golvbeläggningsmaterial samt vägg- och takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3920 69 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polyestrar, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 , samt av polykarbonater, polyetentereftalat och av omättade polyestrar) |
3920 73 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaacetat, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3920 91 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polyvinylbutyral, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3921 19 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av plast, porösa produkter, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 , samt av polymerer av styren eller vinylklorid, polyuretaner och cellulosaregenerat samt sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk enligt nr 3006.10.30) |
3922 90 |
Bidéer, toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar av plast (utom badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ samt sitsar och lock till toalettstolar) |
3925 20 |
Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar av plast |
4002 11 |
Latex av styren-butadiengummi (SBR); latex av karboxylstyren-butadiengummi (XSBR) |
4002 20 |
Butadiengummi (BR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 31 |
Isobuten-isoprengummi (IIR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 39 |
Halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 41 |
Latex av kloroprengummi (CR) |
4002 51 |
Latex av nitril-butadiengummi (NBR) |
4002 80 |
Blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter med syntetgummi eller faktis, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 91 |
Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor (utom styren-butadiengummi (SBR), karboxylstyren-butadiengummi (XSBR), butadiengummi (BR), isobuten-isoprengummi (IIR), halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), kloroprengummi (CR), nitril-butadiengummi (NBR), isoprengummi (IR) samt okonjugerat etenpropengummi (EPDM)) |
4002 99 |
Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor (utom latex, styren-butadiengummi (SBR), karboxylstyren-butadiengummi (XSBR), butadiengummi (BR), isobuten-isoprengummi (IIR), halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), kloroprengummi (CR), nitril-butadiengummi (NBR), isoprengummi (IR) samt okonjugerat etenpropengummi (EPDM)) |
4005 10 |
Ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4005 20 |
Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i form av lösningar eller dispersioner (utom ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor) |
4005 91 |
Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i form av plattor duk eller remsor (utom ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga gummisorter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor) |
4005 99 |
Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form (utom ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, ovulkat gummi i form av lösningar och dispersioner, blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga gummisorter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor, samt i form av plattor, duk eller remsor) |
4006 10 |
Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck |
4008 21 |
Plattor, duk och remsor, av icke-poröst gummi |
4009 12 |
Rör och slangar av mjukgummi, försedda med kopplingsanordningar, t.ex. skarvrör, knärör och flänsar, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material |
4009 41 |
Rör och slangar av mjukgummi, förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material än metall och textilmaterial, inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |
4010 31 |
Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 180 cm |
4010 33 |
Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men högst 240 cm |
4010 35 |
Remmar av mjukgummi, synkrona, ändlösa, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 150 cm |
4010 36 |
Remmar av mjukgummi, synkrona, ändlösa, med en utvändig omkrets av mer än 150 cm men högst 198 cm |
4010 39 |
Drivremmar av mjukgummi (utom ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 240 cm samt ändlösa synkrona remmar med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 198 cm) |
4012 11 |
Däck av gummi, regummerade, av sådana slag som används på personbilar, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar |
4012 13 |
Däck av gummi, regummerade, som används på luftfartyg |
4012 19 |
Däck av gummi, regummerade (utom av sådana slag som används på personbilar, stationsvagnar, tävlingsbilar, bussar, lastbilar och luftfartyg) |
4012 20 |
Begagnade däck, andra än massivdäck |
4016 93 |
Packningar, tätningar o.d. av mjukgummi (utom varor av poröst gummi) |
4407 19 |
Barrträ, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm (utom tall (Pinus spp.), ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.)) |
4407 92 |
Virke av bok (Fagus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm |
4407 94 |
Virke av körsbärsträd (Prunus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm |
4407 97 |
Virke av poppel och asp (Populus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm |
4407 99 |
Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen, skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm (utom tropiska träslag, barrträ, ek (Quercus spp.), bok (Fagus spp.), lönn (Acer spp.), körsbär (Prunus spp.), ask (Fraxinus spp.), björk (Betula spp.) och poppel och asp (Populus spp.) |
4408 10 |
Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood av barrträ eller för annat liknande laminerat virke av barrträ, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm |
4411 13 |
Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm |
4411 94 |
Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel, med en densitet av högs 0,5 g/cm3 (exkl. torrtillverkade träfiberskivor ’mdf’; spånskivor, även innehållande en eller flera fiberskivor; laminerat trä med ett skikt av plywood; cellplattor av trä där båda sidor är fiberskivor. papp; identifierbara möbeldelar) |
4412 31 |
Kryssfaner (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm, med minst ett yttre skikt av tropiska träslag (utom skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta golvskivor, trä med inläggningar och skivor som karakteriseras som delar till möbler) |
4412 33 |
Kryssfaner (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm, med minst ett yttre skikt av lövträ (utom bambu, med ett yttre skikt av tropiska träslag eller av al, ask, bok, björk, körsbär, kastanj, alm, eucalyptus, hickory, hästkastanj, lind, lönn, ek, platan, poppel, asp, robinia (falsk akacia), rosenträ eller valnöt, skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta golvskivor, trä med inläggningar och skivor som karakteriseras som delar till möbler) |
4412 94 |
Trälaminat i form av blockboard, laminboard och battenboard (utom av bambu, av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm, skivor av trä med hög densitet, trä med inläggningar, samt skivor som karakteriseras som delar till möbler) |
4416 00 |
Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inkl. tunnstav |
4418 40 |
Formar, formluckor o.d., av trä, för betonggjutning (utom kryssfanerskivor (plywood)) |
4418 60 |
Stolpar och bjälkar av trä |
4418 79 |
Sammansatta golvskivor, av trä (utom för mosaikgolv och flerskiktade) |
4503 10 |
Korkar av naturkork av alla slag, inkl. avrundade kanter till korkar |
4504 10 |
Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och massiva cylindrar av presskork |
4701 00 |
Mekanisk massa av ved, inte kemiskt behandlad |
4703 19 |
Massa, kemisk, av lövträ, soda- och sulfatmassa, oblekt (utom dissolvingmassa) |
4703 21 |
Massa, kemisk, av barrträ, soda- och sulfatmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4703 29 |
Massa, kemisk, av lövträ, soda- och sulfatmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4704 11 |
Massa, kemisk, av barrträ, sulfitmassa, oblekt (utom dissolvingmassa) |
4704 21 |
Massa, kemisk, av barrträ, sulfitmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4704 29 |
Massa, kemisk, av lövträ, sulfitmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4705 00 |
Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer |
4706 30 |
Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, av bambu |
4706 92 |
Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, i form av kemisk massa (utom av bambu, ved och bomullslinters samt av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning [avfall och förbrukade varor]) |
4707 10 |
Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), av oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller av wellpapp |
4707 30 |
Papper eller papp av återvunnet papper (avfall och förbrukade varor), tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa (t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster) |
4802 20 |
Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga, obelagda och obestrukna, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek |
4802 40 |
Tapetråpapper, obelagda och obestrukna |
4802 58 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark oavsett storlek, inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande mer än 150 g/m2, inte nämnda någon annanstans |
4802 61 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek, vars innehåll av fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, inte nämnda någon annanstans |
4804 11 |
Kraftliner, obelagd och obestruken, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm |
4804 19 |
Kraftliner, obelagd och obestruken, i rullar med en bredd av mer än 36 cm (utom oblekt samt varor enligt nr 4802 och 4803 ) |
4804 21 |
Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm (utom varor enligt nr 4802 , 4803 och 4808 ) |
4804 29 |
Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av mer än 36 cm (utom oblekt och varor enligt nr 4802 , 4803 och 4808 ) |
4804 31 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan är större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2 (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 39 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan är större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2 (utom oblekt kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 41 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan är större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2 (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 42 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, likformigt blekta i hela mälden, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 49 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2 (utom likformigt blekta i hela mälden, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 52 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, likformigt blekta i hela mälden, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande minst 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 59 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande minst 225 g/m2 (utom likformigt blekta i hela mälden, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4805 24 |
Testliner (papper eller papp för återvinning), obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2 |
4805 25 |
Testliner (papper eller papp för återvinning), obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 |
4805 40 |
Filtrerpapper och filtrerpapp, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4805 91 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2, inte nämnda någon annanstans |
4805 92 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2, inte nämnda någon annanstans |
4806 10 |
Pergamentpapper och pergamentpapp, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4806 20 |
Smörpapper, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4806 30 |
Genomskinligt ritpapper, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4806 40 |
Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm (utom pergamentpapper, smörpapper, genomskinligt ritpapper) |
4807 00 |
Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även armerade invändigt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4808 90 |
Papper och papp, vågade, kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm (utom kraftsäckpapper, annat kraftpapper samt varor enligt nr 4803 ) |
4809 20 |
Självkopierande papper, även tryckt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm (utom karbonpapper och liknande kopieringspapper) |
4810 13 |
Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar |
4810 19 |
Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 435 mm eller högst 435 mm och den andra sidan större än 297 mm |
4810 22 |
Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper), av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, med en totalt vikt av högst 72 g/m2, där beläggningens vikt är högst 15 g/m2 per sida, med en halt av träfibrer erhållna genom en mekanisk process på minst 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark |
4810 31 |
Kraftpapper och kraftpapp, likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, vägande högst 150 g/m2 (utom sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål) |
4810 39 |
Kraftpapper och papp, med alla skikt blekta, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål); papper och papp likformigt blekta i massan och innehållande > 95 % kemiskt bearbetade träfibrer i förhållande till det totala fiberinnehållet) |
4810 92 |
Flerskiktade papper och papp, med alla skikt blekta, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp) |
4810 99 |
Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp, flerskiktade papper och papp och på annat sätt belagda eller bestrukna papper eller papp) |
4811 10 |
Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek Papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta; |
4811 51 |
belagda, bestrukna eller impregnerade med plast, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, blekta och vägande mer än 150 g/m2 (utom klister) Papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta; |
4811 59 |
belagda, bestrukna eller impregnerade med plast, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom blekta och vägande mer än 150 g/m2 samt klister) |
4811 60 |
Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax, paraffin, stearin, olja eller glycerol, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom varor enligt nr 4803 , 4809 eller 4818 ) |
4811 90 |
Papper och papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom varor enligt nr 4803 , 4809 , 4810 och 4818 samt enligt nr 4 811,10 –4 811,60 ) |
4814 90 |
Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper (väggbeklädnad av papper som på utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt) |
4819 20 |
Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan papp än wellpapp |
4822 10 |
Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller papp, även perforerade eller härdade, av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn |
4823 20 |
Filtrerpapper och filtrerpapp, i remsor eller rullar med en bredd av högst 36 cm, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, ingen sida är mer än 36 cm, eller tillskurna i annan form än kvadratisk eller rektangulär |
4823 40 |
Tryckta rullar, ark och rondeller, avsedda för registrerande apparater, i rullar med en bredd av högst 36 cm, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, ingen sida är större än 36 cm, eller tillskurna i form av rondeller |
4823 70 |
Formpressade artiklar, av pappersmassa, inte nämnda någon annanstans. |
4906 00 |
Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter; karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskänsligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer |
5105 39 |
Fina djurhår, kardade eller kammade (utom ull samt hår av kashmirget) |
5105 40 |
Grova djurhår, kardade eller kammade |
5106 10 |
Kardgarn innehållande minst 85 viktprocent ull (utom i detaljhandelsuppläggningar) |
5106 20 |
Kardgarn av ull innehållande huvudsakligen ull, men mindre än 85 viktprocent ull (utom i detaljhandelsuppläggningar) |
5107 20 |
Kamgarn av ull innehållande huvudsakligen ull, men mindre än 85 viktprocent ull (utom i detaljhandelsuppläggningar) |
5112 11 |
Kamgarnsvävnader, innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 200 g/m2 (utom vävt material för tekniskt bruk enligt nr 5911 ) |
5112 19 |
Kamgarnsvävnader, innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande mer än 200 g/m2 |
5205 21 |
Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande minst 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5205 28 |
Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande minst 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av mindre än 83,33 decitex (mer än metriskt nr 120) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5205 41 |
Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande minst 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5206 42 |
Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 232,56 men mindre än 714,29 decitex (mer än metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5209 11 |
Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande minst 85 viktprocent bomull, vägande mer än 200 g/m2, oblekta |
5211 19 |
Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande mer än 200 g/m2, oblekta (utom med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning) |
5211 51 |
Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande mer än 200 g/m2, tryckta |
5211 59 |
Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande mer än 200 g/m2, tryckta (utom med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning) |
5308 20 |
Garn av hampa |
5402 63 |
Garn av polypropen, inkl. monofilament hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mindre än 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (utom sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar, högstyrkegarn samt texturerat garn) |
5403 33 |
Garn av cellulosaacetat, inkl. monofilament med en längdvikt av mindre än 67 decitex, enkelt (utom sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5403 42 |
Garn av cellulosaacetat, inkl. monofilament med en längdvikt av mindre än 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (utom sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5404 12 |
Monofilament av polypropen med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm (utom töjfibergarn) |
5404 19 |
Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm (utom töjfibergarn och garn av polypropen) |
5404 90 |
Remsor o.d., t.ex. konstbast, av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm |
5407 30 |
Vävnader av garn av syntetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm, bestående av lager av parallella trådar av textilmaterial, lagda på varandra på så sätt att trådarna i ett lager bildar spetsig eller rät vinkel med trådarna i ett annat lager, lagren är sammanfogade i bindpunkterna med bindemedel eller genom sammansmältning |
5501 90 |
Fiberkabel av syntetfilament enligt anmärkning 1 till kapitel 55 (utom filament av akryl, modakryl, polyestrar, polypropen, nylon eller andra polyamider) |
5502 10 |
Fiberkabel av regenatfilament, enligt anmärkning 1 till kapitel 55, av acetat |
5503 19 |
Syntetstapelfibrer av nylon eller andra polyamider, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning (utom av aramider) |
5503 40 |
Syntetstapelfibrer av polypropen, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning |
5504 90 |
Regenatstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning (utom av viskos) |
5506 40 |
Syntetstapelfibrer av polypropen, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning |
5507 00 |
Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning |
5512 21 |
Vävnader innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer, oblekta eller blekta |
5512 99 |
Vävnader innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer, färgade, av olikfärgade garner eller tryckta (utom av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer) |
5516 44 |
Vävnader innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, tryckta |
5516 94 |
Vävnader innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, ull, fina djurhår eller konstfilament, tryckta |
5601 29 |
Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd (exkl. av bomull eller konstfibrer; sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar, vadd eller varor av sådan vadd som är impregnerade, överdragna eller belagda med substanser med läkemedel, eller i detaljhandelsuppläggningar för medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinär användning, eller som är impregnerade, överdragna eller belagda med parfymer, kosmetika, tvålar, rengöringsmedel o.d.) |
5601 30 |
Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial |
5604 90 |
Textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast (katgutimitation, tråd och rep med fastsittande fiskkrokar eller på annat sätt salufört som fiskelina) |
5605 00 |
Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall (utom textilgarner bestående av en blandning av textilfibrer och metallfibrer, som motverkar statisk elektricitet, garn förstärkt med metalltråd, artiklar med karaktär av snörmakeriarbeteten) |
5607 41 |
Skördegarn, av polyeten eller polypropen |
5801 27 |
Varpsammet, av bomull (utom handduksfrotté och liknande frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt nr 5806 ) |
5803 00 |
Slingervävnader (utom vävda band enligt nr 5806 ) |
5806 40 |
Band av textilmaterial, bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer, med en bredd av högst 30 cm |
5901 10 |
Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar, för tillverkning av askar och artiklar av papp o.d. |
5905 00 |
Textiltapeter |
5908 00 |
Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade (utom vaxade vekar, stubin och vekar av glasfiber) |
5910 00 |
Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material (utom drivremmar och transportband av textilvävnader eller textilgarn med en tjocklek av mindre än 3 mm och av obestämd längd eller endast skurna till längd och sådana som är impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi eller tillverkade av garn eller rep som impregnerats eller överdragits med gummi) |
5911 10 |
Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar) |
5911 31 |
Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. maskiner för massa eller asbestcement), vägande mindre än 650 g/m2 |
5911 32 |
Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. maskiner för massa eller asbestcement), vägande minst 650 g/m2 |
5911 40 |
Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar o.d., inkl. filterdukar av människohår |
6001 99 |
Luggvaror av trikå (utom av bomull eller konstfibrer samt varor med lång lugg) |
6003 40 |
Dukvaror av trikå, av regenatfibrer, med en bredd av högst 30 cm (utom sådana som innehåller minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå; sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk enligt nr 3006.10.30) |
6005 36 |
Oblekt eller blekt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av mer än 30 cm (utom dukvaror av trikå innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå) |
6005 44 |
Tryckt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av mer än 30 cm (utom dukvaror av trikå innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå) |
6006 10 |
Dukvaror av trikå, med en bredd av mer än 30 cm, av ull eller fina djurhår (utom varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå) |
6309 00 |
Begagnade kläder och andra begagnade artiklar, res- och sängfiltar, hemtextil och inredningsartiklar, av alla slags textilmaterial, inkl. alla typer av skodon och huvudbonader, som är synbart begagnade och som ligger löst eller i balar, säckar eller liknande förpackningar (utom mattor och andra golvbeläggningar och tapisserier) |
6802 92 |
Kalksten i alla former ((utom marmor, travertin och alabaster, plattor, kuber o.d. artiklar enligt nr 6 802,10 ; bijouterier, klockor, lampor och belysningsarmaturer och delar därav, knappar och originalskulpturer; gatsten, kantsten och trottoarsten) |
6804 23 |
Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller skärning, av naturlig sten (utom av agglomererade naturliga slipmedel eller keramiska material och parfymerad pimpsten, slip- och polersten för bruk i handen samt slipskivor o.d. speciellt för tandläkarborrmaskiner) |
6806 10 |
Slaggull, stenull o.d. mineralull, även blandade med varandra, i lös form eller i form av skivor eller rullar |
6806 90 |
Blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande mineraliska material (utom slaggull, stenull o.d. mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg o.d. expanderade mineraliska material; varor av lättbetong, asbestcement, cellulosacement o.d.; blandningar och andra varor av eller på basis av asbest; keramiska varor) |
6807 10 |
Asfalt, varor av och varor av liknande material, t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck, i rullar |
6807 90 |
Asfalt, varor av och varor av liknande material, t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck (utom varor i rullar) |
6809 19 |
Skivor, plattor o.d. varor, av gips eller av blandningar på basis av gips, odekorerade (utom överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp samt värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande varor med gips som bindemedel) |
6810 91 |
Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten, av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade |
6811 81 |
Plattor, korrugerade, cellulosacement e.d., ej innehållande asbest |
6811 82 |
Plattor, paneler, trottoarstenar, takpannor och liknande varor (av cellulosacement o.d. som inte innehåller asbest (utom korrugerade plattor) |
6811 89 |
Varor av cellulosacement e.d. som inte innehåller asbest (utom korrugerade plattor och andra plattor, skivor och liknande varor) |
6813 89 |
Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar, omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av mineraliska ämnen, även i förening med textilmaterial eller annat material (utom innehållande asbest samt bromsbelägg och bromsklossar) |
6814 90 |
Glimmer, bearbetad och varor av glimmer (utom elektriska isolatorer, isolationsdelar, reläer och kondensatorer samt skyddsglasögon av glimmer och glas till dessa, julgranspynt av glimmer och plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag) |
6901 00 |
Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl, t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter |
6904 10 |
Murtegel (utom sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter samt eldfast tegel enligt nr 6902 ) |
6905 10 |
Takpannor |
6905 90 |
Skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material (utom varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, eldfasta keramiska byggvaror, rör o.d. föremål samt takpannor av keramiskt material) |
6906 00 |
Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material (utom sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, eldfasta keramiska varor, rörformade delar till skorstenar, speciellt framställda rör för laboratoriebruk, elektriska installationsrör och förbindelsedelar till dessa samt alla rörformade ämnen för elektriskt bruk) |
6907 22 |
’Gatstenar’, trottoarplattor, plattor för eldstäder samt väggplattor, med en vattenabsorptionskoefficient på mer än 0,5 viktprocent men högst 10 viktprocent (utom mosaikbitar och lister, kant- och sockelplattor o.d. av keramiskt material) |
6907 40 |
Lister, kant- och sockelplattor o.d., av keramiskt material |
6909 90 |
Hoar, kar o.d. behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor, burkar o.d. artiklar av keramiskt material, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor (utom laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, hushållsartiklar) |
7002 20 |
Glas i form av stänger och stavar, obearbetat |
7002 31 |
Rör av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid, obearbetade |
7002 32 |
Rör av glas, med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6 per Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C, obearbetade (utom rör av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6 per Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C) |
7002 39 |
Rör av glas, obearbetade (utom rör av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6 per Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C eller av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid) |
7003 30 |
Glasprofiler även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7004 20 |
Planglas, draget eller blåst, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7005 10 |
Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt (utom glas med trådinlägg) |
7005 30 |
Flytglas och annat planglas med trådinlägg trådglas, ytslipat eller ytpolerat även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7007 11 |
Säkerhetsglas, härdat, av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg |
7007 29 |
Säkerhetsglas, laminerat (utom av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg samt flerväggiga isolerrutor) |
7011 10 |
Glashöljen, öppna, inkl. kolvar och rör, till elektriska lampor samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer |
7202 92 |
Ferrovanadin |
7207 12 |
Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt och med en bredd på minst två gånger tjockleken |
7208 25 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av minst 4,75 mm, betade, utan reliefmönster |
7208 90 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och vidare bearbetade men ej pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, perforerade |
7209 25 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av minst 3 mm |
7209 28 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av mindre än 0,5 mm |
7210 90 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varm- eller kallvalsade, pläterade eller överdragna (utom förtenta, pläterade eller överdragna med bly, zink, krom och kromoxid och aluminium, samt målade, lackerade eller överdragna med plast) |
7211 13 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, enbart varmvalsade på fyra sidor eller i slutna spår, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en bredd av mer än 150 mm men mindre än 600 mm och en tjocklek av minst 4 mm, ej i ringar eller rullar, utan reliefmönster (s.k. universalstål) |
7211 14 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av minst 4,75 mm (utom universalstål) |
7211 29 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, innehållande minst 0,25 viktprocent kol |
7212 10 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, varm- eller kallvalsade, förtenta |
7212 60 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade |
7213 20 |
Stång av olegerat automatstål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar (utom med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen armeringsjärn) |
7213 99 |
Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar (utom med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm, stång av automatstål samt stång med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen) |
7215 50 |
Stång av järn eller olegerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad (utom av automatstål) |
7216 10 |
U-, I- eller H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm, |
7216 22 |
T-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm |
7216 33 |
H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm |
7216 69 |
Profiler av järn eller olegerat stål, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade (utom profilerad plåt) |
7218 91 |
Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, med rektangulärt, annat än kvadratiskt tvärsnitt |
7219 24 |
Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en tjocklek av mindre än 3 mm |
7222 30 |
Annan stång av rostfritt stål, behandlade i kallt tillstånd och ytterligare bearbetade, enbart smidda, eller smidda eller på annat sätt värmebehandlade och ytterligare bearbetade |
7224 10 |
Stål, legerat i form av göt eller i andra obearbetade former (utom göt av omsmält stålavfall) |
7225 19 |
Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en bredd av minst 600 mm, inte kornorienterade |
7225 30 |
Valsade platta produkter av legerat stål annat än rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade, inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar (utom produkter av kisellegerat stål) |
7225 99 |
Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade (utom överdragna med zink och produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål) |
7226 91 |
Valsade platta produkter av legerat stål (utom rostfritt), med en bredd av mindre än 600 mm, kallvalsade men inte vidare bearbetade (utom av snabbstål och kisellegerat stål för elektriskt ändamål) |
7228 30 |
Stång av legerat stål (utom rostfritt), varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, men inte vidare bearbetad (utom produkter av snabbstål, produkter av kiselmanganstål, halvfärdiga produkter, valsade platta produkter och varmvalsade stänger i oregelbundet upprullade ringar) |
7228 60 |
Stång av legerat stål (utom rostfritt), tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd och vidare bearbetad eller värmebehandlad och ytterligare bearbetad, i.a.n. (utom produkter av snabbstål, produkter av kiselmanganstål, halvfärdiga produkter, valsade platta produkter och varmvalsade stänger i oregelbundet upprullade ringar) |
7228 70 |
Profiler av legerat stål (utom rostfritt), inte nämnda någon annanstans. |
7228 80 |
Borrstål, ihåligt av legerat eller olegerat stål |
7229 90 |
Tråd av legerat stål (utom rostfritt), i ringar eller rullar (utom stång och tråd av kiselmanganstål) |
7301 20 |
Profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål |
7304 24 |
Foderrör, borrör och andra rör, sömlösa, av rostfritt stål, av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas |
7305 39 |
Rör med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, av järn eller stål, svetsade (utom längssvetsade samt rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines) eller vid borrning efter olja eller gas) |
7306 50 |
Rör och ihåliga profiler, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål än rostfritt stål (utom rör med runt inre och yttre tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines) eller foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas) |
7307 22 |
Gängade knärör, böjar och muffar |
7309 00 |
Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |
7314 12 |
Band, ändlösa, för maskiner, av rostfritt stål |
7318 24 |
Kilar, sprintar och saxsprintar, av järn eller stål |
7320 20 |
Skruvfjädrar av järn eller stål (utom flata spiralfjädrar, urfjädrar och fjädrar till paraplyer och parasoller samt stötdämpare och torsionsstänger enligt avdelning 17) |
7322 90 |
Luftvärmare och varmluftsfördelare, inbegripet apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin samt delar till sådana apparater, av järn eller stål |
7324 29 |
Badkar av stålplåt |
7407 10 |
Stång och profiler av raffinerad koppar |
7408 11 |
Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av mer än 6 mm |
7408 19 |
Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av högst 6 mm |
7409 11 |
Plåt och band av raffinerad koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm, i ringar eller rullar (utom klippnät av koppar samt band med elektrisk isolering) |
7409 19 |
Plåt och band av raffinerad koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm (utom i ringar eller rullar samt klippnät av koppar och band med elektrisk isolering) |
7409 40 |
Plåt och band av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) med en tjocklek av mer än 0,15 mm (utom klippnät och band av koppar och band med elektrisk isolering) |
7411 29 |
Rör av kopparlegering (utom av kopparzinklegering [mässing], kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering [nysilver]) Underläggsbrickor, inkl. fjäderbrickor, av koppar |
7415 21 |
Underläggsbrickor, inkl. fjäderbrickor, av koppar |
7505 11 |
Stång och profiler av olegerad nickel, inte nämnda någon annanstans (utom elektriskt isolerade varor) |
7505 21 |
Tråd av olegerad nickel (utom metalliserat garn och varor med elektrisk isolering) |
7506 10 |
Plåt, band och folier av olegerad nickel (utom klippnät av nickel) |
7507 11 |
Rör av olegerad nickel |
7508 90 |
Varor av nickel |
7605 19 |
Tråd av olegerat aluminium, med ett största tvärmått av högst 7 mm (utom tvinnad tråd, linor, flätade band och liknande artiklar enligt nr 7614 , tråd med elektrisk isolering och strängar till musikinstrument) |
7605 29 |
Tråd av aluminiumlegering, med ett största tvärmått av högst 7 mm (utom tvinnad tråd, linor, flätade band och liknande artiklar enligt nr 7614 , och tråd med elektrisk isolering och strängar av aluminium till musikinstrument) |
7606 92 |
Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av mer än 0,2 mm (utom i kvadratisk eller rektangulär form) |
7607 20 |
Folier av aluminium, med förstärkning, med en tjocklek, förstärkningsmaterial inte inräknat, av högst 0,2 mm (utom brons- och färgfolier enligt nr 3212 , samt folier i form av julgranspynt) |
7611 00 |
Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen, andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas, med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerande men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning (utom godsbehållare containrar, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel) |
7612 90 |
Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, inte nämnda någon annanstans |
7613 00 |
Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas |
7616 10 |
Spik, stift, märlor (andra än enligt nr 8305 ), skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar … |
7804 11 |
Plåt, band och folier av bly; Pulver och fjäll av bly – Plåt band och folier – Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm |
7804 19 |
Plåt, band och folier av bly; Pulver och fjäll av bly – Plåt band och folier – Andra |
7905 00 |
Plåt, band och folier av zink |
8001 20 |
Tennlegeringar i obearbetade former |
8003 00 |
Stång, profiler och tråd av tenn |
8007 00 |
Varor av tenn |
8101 10 |
Pulver av volfram |
8102 97 |
Avfall och skrot av molybden (utom aska och andra återstoder innehållande molybden) |
8105 90 |
Varor av kobolt |
8109 31 |
Avfall och skrot av zirkonium – Innehållande mindre än 1 viktandel hafnium per 500 viktandelar zirkonium |
8109 39 |
Avfall och skrot av zirkonium – Annat |
8109 91 |
Varor av zirkonium – Innehållande mindre än 1 viktandel hafnium per 500 viktandelar zirkonium |
8109 99 |
Bandsågblad av oädel metall |
8202 20 |
Bandsågblad av oädel metall |
8207 60 |
Verktyg för arborrning o.d. eller driftning |
8208 10 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – för metallbearbetning |
8208 20 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – för träbearbetning |
8208 30 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – för köksmaskiner eller för maskiner som används inom livsmedelsindustrin |
8208 90 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – andra slag |
8301 20 |
Lås av sådana slag som används till motorfordon, av oädel metall |
8301 70 |
Separat föreliggande nycklar |
8302 30 |
Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon |
8307 10 |
Slangar och rör, böjliga, av järn eller stål, även med kopplingsanordningar |
8309 90 |
Proppar, kapsyler och lock, inbegripet skruvkapsyler och proppar med pip, sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall (utom kronkorkar) |
8402 12 |
Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme |
8402 19 |
Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor |
8402 20 |
Hetvattenpannor |
8402 90 |
Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); Hetvattenpannor – Delar |
8404 10 |
Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 , t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring |
8404 20 |
Kondensorer för ångmaskiner |
8404 90 |
Kondensorer för ångmaskiner Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare – Delar |
8405 90 |
Delar till gengas- och vattengasgeneratorer samt till generatorer för framställning av acetylengas eller liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, inte nämnda någon annanstans |
8406 90 |
Ångturbiner – Delar |
8412 10 |
Ångturbiner – Delar |
8412 21 |
Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer |
8412 29 |
Motorer – linjärt arbetande (cylindrar) |
8412 39 |
Hydrauliska motorer – Andra |
8414 90 |
Tryckluftsmotorer – Andra Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter; |
8415 83 |
gastäta biosäkerhetsskåp, även med filter – Delar Andra luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat, utan kylenhet |
8416 10 |
Brännare för flytande bränsle |
8416 20 |
Brännare för flytande bränsle, pulverisat fast bränsle eller gas, inbegripet kombinationsbrännare |
8416 30 |
Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater (utom brännare) |
8416 90 |
Delar till brännare till eldstäder, t.ex. mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater |
8417 20 |
Ugnar för bagerier och konditorier, icke-elektriska |
8419 19 |
Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke-elektriska (utom gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare och centralvärmepannor) |
8420 99 |
Delar av kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner – Andra |
8421 19 |
Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger – andra |
8421 91 |
Delar till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger |
8424 89 40 |
Mekaniska apparater för utsprutning, spridning eller finfördelning av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar eller tryckta kretskort |
8424 90 20 |
Delar till mekaniska apparater enligt nr 8424 89 40 |
8425 11 |
Taljor och lyftblock, elmotordrivna utom skiphissar och sådana avsedda för fordon |
8426 12 |
Mobila portallyftare på gummihjul samt gränsletruckar |
8426 99 |
Lyftkranar; inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; gränsletruckar och krantruckar – Andra |
8428 20 |
Pneumatiska elevatorer och transportörer |
8428 32 |
Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer – Andra, försedda med skopor |
8428 33 |
Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer – Andra, försedda med transportband |
8428 90 |
Andra maskiner och apparater |
8429 19 |
Bladschaktmaskiner – Andra |
8429 59 |
Grävmaskiner och lastare – Andra Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner |
8430 10 |
Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner |
8430 39 |
Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för tunneldrivning – Andra |
8439 10 |
Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material |
8439 30 |
Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp |
8440 90 |
Bokbinderimaskiner och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäftmaskiner – Delar |
8441 30 |
Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor, rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom formpressning |
8442 40 |
Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater eller redskap |
8443 13 |
Andra offsetpressar |
8443 15 |
Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning och för flexografiskt tryck |
8443 16 |
Tryckpressar för flexografiskt tryck |
8443 17 |
Djuptryckpressar |
8443 91 |
Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442 |
8444 00 |
Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial |
8448 11 |
Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner |
8448 19 |
Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444 , 8445 , 8446 eller 8447 – Andra |
8448 33 |
Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare |
8448 42 |
Vävskedar, solv och skaftramar |
8448 49 |
Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för vävstolar - Andra |
8448 51 |
Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller öglebildning |
8451 10 |
Kemtvättmaskiner |
8451 29 |
Torkmaskiner – Andra |
8451 30 |
Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar) |
8451 90 |
Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450 ) för tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning, pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, appretering, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial – Delar |
8453 10 |
Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder |
8453 80 |
Andra maskiner och apparater |
8453 90 |
Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra än symaskiner – Delar |
8454 10 |
Konvertrar |
8459 10 |
Borr-, fräs- och gängenheter |
8459 70 |
Andra gängskärningsmaskiner |
8461 20 |
Kipphyvlar och stickmaskiner för bearbetning av metall, hårdmetall eller kermet |
8461 30 |
Driftmaskiner för bearbetning av metall, hårdmetall eller kermet |
8461 40 |
Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner |
8461 90 |
Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans – Andra |
8465 20 |
Fleroperationsmaskiner |
8465 93 |
Slip-, puts- eller polermaskiner |
8465 94 |
Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner |
8466 10 |
Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden |
8466 91 |
Andra delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456 –8465 , inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner; verktygshållare till alla slags handverktyg – Till maskiner enligt nr 8464 |
8466 92 |
Andra delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456 –8465 , inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner; verktygshållare till alla slags handverktyg – Till maskiner enligt nr 8465 |
8472 10 |
Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater |
8472 30 |
Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öppning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för anbringande eller makulering av frimärken |
8473 21 |
Delar och tillbehör till elektroniska räknemaskiner enligt undernummer 8470 10 , 8470 21 eller 8470 29 |
8474 10 |
Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller tvättning |
8474 39 |
Maskiner och apparater för blandning eller knådning – Andra |
8474 80 |
Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand – Andra maskiner och apparater |
8475 21 |
Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana |
8475 29 |
Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd – Andra |
8475 90 |
Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd – Delar |
8477 40 |
Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner |
8477 51 |
För formning eller regummering av däck eller för formning av innerslangar |
8479 10 |
Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksamhet e.d. |
8479 30 |
Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling av trä eller kork |
8479 50 |
Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans |
8479 90 |
Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i kapitel 84 – Delar |
8480 20 |
Bottenplattor till gjutformar |
8480 30 |
Gjutmodeller |
8480 60 |
Formar för mineraliska ämnen |
8481 10 |
Reducerventiler |
8481 20 |
Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner |
8481 40 |
Säkerhetsventiler och avlastningsventiler |
8482 20 |
Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare |
8482 91 |
Kulor, nålar och rullar |
8482 99 |
Andra delar |
8484 10 |
Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall |
8484 20 |
Mekaniska packningar |
8484 90 |
Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar – Andra slag |
8501 33 |
Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW |
8501 62 |
Växelströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA |
8501 63 |
Växelströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA |
8501 64 |
Växelströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 750 kVA |
8502 31 |
Generatoraggregat avsedda för vindkraft |
8502 39 |
Andra generatoraggregat – Andra |
8502 40 |
Roterande omformare |
8504 33 |
Transformatorer med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA |
8504 34 |
Transformatorer med en normaleffekt av mer än 500 kVA |
8505 20 |
Elektromagnetiska kopplingar och bromsar |
8506 90 |
Galvaniska element och batterier – Delar |
8507 30 |
Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller rektangulära – nickel-kadmiumackumulatorer |
8514 31 |
Elektronstråleugnar |
8525 50 |
Apparater för sändning |
8530 90 |
Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt nr 8608 ) – Delar |
8532 10 |
Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensatorer) |
8533 29 |
Andra fasta motstånd – Andra |
8535 30 |
Effektfrånskiljare och strömbrytare |
8535 90 |
Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V – Andra |
8539 41 |
Båglampor |
8540 20 |
Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör |
8540 60 |
Andra katodstrålerör |
8540 79 |
Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och carcinotroner), andra än rör med styrgaller – Andra |
8540 81 |
Mottagarrör och förstärkarrör |
8540 89 |
Andra rör – Andra |
8540 91 |
Delar till katodstrålerör |
8540 99 |
Andra delar |
8543 10 |
Partikelacceleratorer |
8547 90 |
Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 8546 ) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; Elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial - Andra |
8602 90 |
Andra lok (exkl. lok drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla eller från elektriska ackumulatorer samt dieselelektriska lok) |
8604 00 |
Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrustning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls samt undersökningsvagnar och dressiner) |
8606 92 |
Andra godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående – Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än 60 cm |
8701 21 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med enbart förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) |
8701 22 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer |
8701 23 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och elmotor som framdrivningsmotorer |
8701 24 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med enbart elmotor för framdrivning |
8701 30 |
Bandtraktorer (utom sådana som framförs av gående) |
8704 10 |
Dumprar, konstruerade för användning i terräng |
8704 22 |
Andra motorfordon för godsbefordran – med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton |
8704 32 |
Andra motorfordon för godsbefordran – med en totalvikt av mer än 5 ton |
8705 20 |
Bilar med djupborrningsutrustning |
8705 30 |
Brandbilar |
8705 90 |
Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och röntgenbilar) – Andra |
8709 90 |
Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer – Delar |
8716 20 |
Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål |
8716 39 |
Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran – Andra |
9010 10 |
Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film (även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper |
9015 40 |
Instrument och apparater för fotogrammetri |
9015 80 |
Andra instrument och apparater |
9015 90 |
Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare – Delar och tillbehör |
9029 10 |
Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d. |
9031 20 |
Provbänkar |
9032 81 |
Andra instrument och apparater för automatisk reglering – Hydrauliska eller pneumatiska – Andra |
9401 10 |
Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg |
9401 20 |
Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon |
9403 30 |
Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon |
9406 10 |
Kontorsmöbler av trä |
9406 90 |
Monterade eller monteringsfärdiga byggnader av trä Monterade eller monteringsfärdiga byggnader – Andra |
9606 30 |
Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen |
9608 91 |
Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor |
9612 20 |
Av konstfibrer, mindre än 30 mm breda, permanent inlagda i plast- eller metallkassetter av en sort som används i automatiska skrivmaskiner, datorutrustning och andra maskiner |
Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 3k
Del B
KN-nummer |
Beskrivning |
2710 19 |
Mellanoljor och tungoljor och beredningar, av petroleum eller bituminösa mineral, utom innehållande biodiesel, inte nämnda någon annanstans |
8471 30 |
Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av högst 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och en bildskärm (exkl. kringutrustning) |
8471 41 |
Maskiner för automatisk databehandling med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, även kombinerade, inom samma hölje (utom bärbara, med en vikt av högst 10 kg och inte i form av system och kringutrustning) |
8471 49 |
Andra maskiner för automatisk databehandling, i form av system (utom bärbara, med en vikt av högst 10 kg och utan kringutrustning) |
8471 50 |
Bearbetningsenheter till maskiner för automatisk databehandling, även sådana som innehåller en eller två av följande enheter inom samma hölje, nämligen: minnen, inorgan och utorgan (utom maskiner för automatisk databehandling enligt nr 8 471,41 eller 8 471,49 och utan kringutrustning) |
8471 60 |
Inorgan och utorgan till maskiner för automatisk databehandling, även innehållande minnen inom samma hölje |
8471 70 |
Minnesenheter för maskiner för automatisk databehandling |
8471 80 |
Enheter till maskiner för automatisk databehandling (utom inorgan och utorgan samt minnesenheter) |
8471 90 |
Magnetiska och optiska läsare samt maskiner för överföring av data till databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning av sådana data, inte nämnda någon annanstans |
8473 30 |
Delar och tillbehör till maskiner för automatisk databehandling och andra maskiner enligt nr 8471 |
8502 20 |
Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning |
8515 11 |
Lödkolvar och lödpistoler, elektriska |
8515 19 |
Maskiner och apparater för lödning (utom lödkolvar och lödpistoler) |
8517 61 |
Basstationer och apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data |
8523 51 |
Icke-flyktiga halvledarminnen för upptagning av data från en yttre källa (utom varor enligt kapitel 37) |
8526 91 |
Apparater för radionavigering |
8526 92 |
Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning |
8534 00 |
Tryckta kretsar |
9002 11 |
Objektiv för kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater |
9002 19 |
Objektiv (utom för kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater) |
9007 10 |
Kinokameror |
9013 10 |
Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt kapitel 90 eller enligt avdelning XVI |
9503 00 75 |
Leksaker och modeller, försedda med motor, av plast , inte nämnda någon annanstans under nr 9503 |
9503 00 79 |
Leksaker och modeller, försedda med motor, ej av plast, inte nämnda någon annanstans under nr 9503 ”. |
BILAGA IX
Bilaga XXV till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA XXV
Förteckning över råolja och petroleumprodukter som avses i artiklarna 3m och 3n
KN-nummer |
Beskrivning |
ex 2709 00 |
Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, råolja andra än naturgaskondensat enligt KN-nr 2709 00 10 från anläggningar för produktion av flytande naturgas |
2710 |
Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfallsoljor |
BILAGA X
Följande bilaga ska läggas till:
”BILAGA XXX
Förteckning över varor som avses i artikel 3a
Aluminium, inbegripet bauxit |
Krom |
Kobolt |
Koppar |
Järnmalm |
Mineraliska gödselmedel, inbegripet kaliumkarbonat och fosforit |
Molybden |
Nickel |
Palladium |
Rodium |
Skandium |
Titan |
Vanadin |
Tunga sällsynta jordartsmetaller (dysprosium, erbium, europium, gadolinium, holmium, lutetium, terbium, thulium, ytterbium, yttrium). |
Lätta sällsynta jordartsmetaller (cerium, lanthanum, neodymium, praseodymium och samarium). |
BILAGA XI
Följande bilaga ska läggas till:
”BILAGA XXXI
Förteckning över petroleumprodukter som avses i artikel 3m.7 och 3m.8
KN-nummer |
Beskrivning |
|
Gasoljor (dieselbrännoljor) |
2710 19 31 |
För en särskild process |
2710 19 35 |
För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 19 31 |
|
Andra |
2710 19 43 |
Innehållande högst 0,001 viktprocent svavel |
2710 19 46 |
Innehållande mer än 0,001 viktprocent men högst 0 002 viktprocent svavel |
2710 19 47 |
Innehållande mer än 0,002 viktprocent men högst 0,1 viktprocent svavel |
2710 19 48 |
Innehållande mer än 0,1 viktprocent svavel |
2710 20 11 |
Innehållande högst 0,001 viktprocent svavel |
2710 20 16 |
Innehållande mer än 0,001 viktprocent men högst 0,1 viktprocent svavel |
2710 20 19 |
Innehållande mer än 0,1 viktprocent svavel |
|
Lättoljor och produkter |
2710 12 11 |
Lättoljor och produkter för särskilda processer |
2710 12 15 |
Lättoljor och produkter för kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 12 11 |
|
Lättoljor och produkter för andra ändamål än enligt nr 2710 12 11 och 2710 12 15 |
2710 12 21 |
Specialdestillat: lacknafta |
2710 12 25 |
Specialdestillat andra än lacknafta |
2710 12 31 |
Flygbensin |
2710 12 41 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av högst 0,013 gram per liter, med ett oktantal (RON) lägre än 95 |
2710 12 45 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av högst 0,013 gram per liter, med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98 |
2710 12 49 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av högst 0,013 gram per liter, med ett oktantal (RON) av lägst 98 |
2710 12 50 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av lägst 0,013 gram per liter |
2710 12 70 |
Jetbensin |
2710 12 90 |
Andra lättoljor |
|
Mellanoljor |
2710 19 21 |
Fotogen för flygbränsle |
2710 19 25 |
Annan fotogen |
|
Tungoljor |
2710 19 51 |
Eldningsoljor för en särskild process |
2710 19 55 |
Eldningsoljor för kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 19 51 |
2710 19 62 |
Andra eldningsoljor innehållande högst 0,1 viktprocent svavel |
2710 19 66 |
Andra eldningsoljor innehållande mer än 0,1 viktprocent men högst 0,5 viktprocent svavel |
2710 19 67 |
Andra eldningsoljor innehållande mer än 0,5 viktprocent svavel |
|
Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral och innehållande biodiesel, andra än avfallsoljor |
2710 20 32 |
Eldningsoljor innehållande högst 0,5 viktprocent svavel |
2710 20 38 |
Eldningsoljor innehållande mer än 0,5 viktprocent svavel |
2710 20 90 |
Andra eldningsoljor”. |
BILAGA XII
Följande bilaga ska läggas till:
”BILAGA XXXII
Förteckning över petroleumprodukter som avses i artikel 3m.7
KN-nummer |
Beskrivning |
Exportkvoter i kt |
|
Lättoljor och produkter för andra ändamål än enligt nr 2710 12 11 och 2710 12 15 |
|
2710 12 25 |
Specialdestillat andra än lacknafta |
282,8 |
2710 12 41 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av högst 0,013 gram per liter, med ett oktantal (RON) lägre än 95 |
120,6 |
2710 12 45 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av högst 0,013 gram per liter, med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98 |
995,6 |
2710 12 49 |
Motorbensin, annan än för luftfart, med en blyhalt av högst 0,013 gram per liter, med ett oktantal (RON) av lägst 98 |
3,4 |
|
Tungoljor för andra ändamål än enligt nr 2710 19 51 och 2710 19 55 |
|
2710 19 66 |
Eldningsoljor innehållande mer än 0,1 viktprocent men högst 0,5 viktprocent svavel |
2,3 |
2710 19 67 |
Eldningsoljor innehållande mer än 0,5 viktprocent svavel |
12,0 ”. |
16.12.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 322/315 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/2475
av den 16 december 2022
om ändring av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
(1) |
Rådets förordning (EU) nr 269/2014 (2) ger verkan åt de restriktiva åtgärder som föreskrivs i beslut 2014/145/Gusp. |
(2) |
Den 16 december 2022 antog rådet beslut (Gusp) 2022/2479 (3), om ändring av beslut 2014/145/Gusp. Genom beslut (Gusp) 2022/2479 infördes en ny tidsfrist för det undantag som tillåter avyttring av en specifik förtecknad enhet. Denna nya tidsfrist validerar inte retroaktivt avyttringar som inte uppfyller de nödvändiga kraven enligt förordning (EU) nr 269/2014, såsom otillåtna avyttringar efter det att enheten förtecknats. Genom beslut (Gusp) 2022/2479 utvidgades också undantaget från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga, till att omfatta två nyligen uppförda enheter, för att göra det möjligt att avsluta insatser, avtal eller andra överenskommelser som tidigare ingåtts med dessa enheter. För att ytterligare ta itu med problemen med livsmedelstryggheten i tredjeländer infördes genom beslut (Gusp) 2022/2479 ett nytt undantag som gör det möjligt att häva frysningen av tillgångar och göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för vissa personer som hade en betydande roll i den internationella handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, inklusive vete och gödselmedel, innan de fördes upp på förteckningen. För att undvika kringgående har de nationella behöriga myndigheterna fått i uppdrag att godkänna sådan verksamhet. De bör då agera i nära samarbete med kommissionen för att säkerställa ett enhetligt genomförande i hela unionen. De nationella behöriga myndigheterna kan hämta inspiration från Förenta nationernas och Världslivsmedelsprogrammets prioriteringar för att komma till rätta med den osäkra livsmedelsförsörjningen runt om i världen. Detta undantag påverkar inte andra restriktiva åtgärder som unionen infört mot Ryssland och mot andra länder och medlemsstaternas respektive nationella säkerhetsintressen. |
(3) |
För att säkerställa enhetlig tillämpning av bestämmelserna om frysning av tillgångar är det lämpligt att klargöra att informationsutbytet mellan medlemsstaterna och kommissionen inbegriper information om alla tillstånd som beviljats enligt undantagen i förordning (EU) nr 269/2014. |
(4) |
Det är också lämpligt att klargöra att den information som samlas in av medlemsstaterna och därefter utbyts med kommissionen endast får användas för de ändamål för vilka den har tagits emot eller tillhandahållits. Det är också lämpligt att klargöra att alla uppgifter som lämnas till eller tas emot av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 269/2014 endast får användas av kommissionen för de ändamål för vilka de lämnades eller togs emot. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av bestämmelserna om frysning av tillgångar är det dessutom lämpligt att i separata bestämmelser klargöra gränserna för användningen av den information som lämnas till och tas emot av medlemsstaterna respektive kommissionen. |
(5) |
Dessa ändringar omfattas av tillämpningsområdet för fördraget och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att säkerställa att de genomförs på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater. |
(6) |
Förordning (EU) nr 269/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 269/2014 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 6b.2b ska ersättas med följande: ”2b. Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat, på sådana villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för den enhet som är förtecknad under post nummer 108 i bilaga I, efter att ha fastställt att penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är nödvändiga för att senast den 17 juni 2023 slutföra en pågående försäljning och överföring av äganderätter som den enheten direkt eller indirekt äger i juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i unionen. Den tidsfristen validerar inte retroaktivt avyttringar som inte efterlever nödvändiga krav enligt denna förordning.” |
2. |
I artikel 6b ska följande punkt införas: ”2c. Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som förtecknas under posterna 126 och 127 under rubriken ’Enheter’ i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för att senast den 17 juni 2023 avsluta insatser, avtal eller andra överenskommelser, inbegripet korrespondentbankförbindelser, som ingåtts med dessa enheter före den 16 december 2022.” |
3. |
I artikel 6b.3 a, ska datumet ”31 december 2022” ersättas med datumet ”28 februari 2023”. |
4. |
Artikel 6e.1 ska ersättas med följande: ”1. Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som är förtecknade under post nummer 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 och 127 i bilaga I frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha konstaterat att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för inköp, import eller transport av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel.” |
5. |
I artikel 6e ska följande punkt införas: ”1a. Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat på grundval av en särskild bedömning från fall till fall ge tillstånd till att, för varje relevant transaktion separat, vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de fysiska personer som är förtecknade i bilaga I och som haft en betydande roll i den internationella handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, däribland vete och gödselmedel, innan de fördes upp på förteckningen frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa personer, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha konstaterat att sådana penningmedel eller resurser är nödvändiga för försäljning, leverans, överföring eller export av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel, till tredjeländer för att ta itu med livsmedelsotryggheten.” |
6. |
Artikel 6e.2 ska ersättas med följande: ”2. Den berörda medlemsstaten ska, när den ger tillstånd till sådan verksamhet, agera i nära samarbete med kommissionen. Den ska underrätta övriga medlemsstater om varje tillstånd som beviljas enligt punkterna 1 och 1a inom två veckor, från det att tillståndet beviljats.” |
7. |
I artikel 6e ska följande punkt läggas till: ”3. Kommissionen ska senast den 17 juni 2023 och därefter var sjätte månad, förelägga rådet en sammanställning av den information som mottagits från medlemsstaterna när det gäller undantaget i punkt 1 a.” |
8. |
I artikel 8 ska punkt 3 ersättas med följande: ”3. Uppgifter som lämnas till eller tas emot av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt denna artikel får endast användas av de myndigheterna i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.” |
9. |
I artikel 9 ska punkt 6 ersättas med följande: ”6. Uppgifter som lämnas till eller tas emot av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt denna artikel får endast användas av de myndigheterna i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.” |
10. |
I artikel 12 ska punkt 1 ersättas med följande: ”1. Kommissionen och medlemsstaterna ska underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och utbyta relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till förordningen, särskilt upplysningar om
|
11. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 16a Uppgifter som lämnas till eller tas emot av kommissionen enligt denna förordning får endast användas av kommissionen i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.” |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(1) EUT L 78, 17.3.2014, s. 16.
(2) Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 6).
(3) Rådets beslut (Gusp) 2022/2479 av den 16 december 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (Se sidan 687 i detta nummer av EUT
16.12.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 322/318 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/2476
av den 16 december 2022
om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (1), särskilt artikel 14.1,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 17 mars 2014 antog rådet förordning (EU) nr 269/2014. |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
I sina slutsatser av den 20 och 21 oktober 2022 fördömde Europeiska rådet i starkast möjliga ordalag Rysslands urskillningslösa missil- och drönarattacker mot civilpersoner och civila objekt och civil infrastruktur i Kiev och över hela Ukraina. Europeiska rådet erinrade om uttalandet av den 30 september 2022 och bekräftade också i enlighet med Förenta nationernas generalförsamlings resolution av den 12 oktober 2022 att det med kraft fördömer och med bestämdhet förkastar Rysslands olagliga annektering av länen Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson i Ukraina och att unionen, såsom i fallet med Krim och Sevastopol, aldrig kommer att erkänna denna olagliga annektering. Europeiska rådet konstaterade att Rysslands ensidiga beslut utgör en avsiktlig kränkning av FN-stadgan och ett flagrant åsidosättande av den regelbaserade världsordningen och att unionen är redo att fortsätta att skärpa sina restriktiva åtgärder mot Ryssland. |
(4) |
Med tanke på situationens allvar anser rådet att 141 personer och 49 enheter som är ansvariga för åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende bör läggas till i förteckningen över personer, enheter och organ som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014. |
(5) |
Bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
BILAGA
Följande personer och enheter ska föras upp på förteckningen över fysiska och juridiska personer, enheter och organ i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014:
|
Personer
|
|
Enheter
|
BESLUT
16.12.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 322/466 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/2477
av den 16 december 2022
om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 17 mars 2014 antog rådet beslut 2014/145/Gusp (1). |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
I sina slutsatser av den 20 och 21 oktober 2022 fördömde Europeiska rådet i starkast möjliga ordalag Rysslands urskillningslösa missil- och drönarattacker mot civilpersoner och civila objekt och civil infrastruktur i Kiev och över hela Ukraina. Europeiska rådet erinrade om uttalandet av den 30 september 2022 och bekräftade också i enlighet med Förenta nationernas generalförsamlings resolution av den 12 oktober 2022 att det med kraft fördömer och med bestämdhet förkastar Rysslands olagliga annektering av länen Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson i Ukraina och att unionen, såsom i fallet med Krim och Sevastopol, aldrig kommer att erkänna denna olagliga annektering. Europeiska rådet konstaterade att Rysslands ensidiga beslut utgör en avsiktlig kränkning av FN-stadgan och ett flagrant åsidosättande av den regelbaserade världsordningen och att unionen är redo att fortsätta att skärpa sina restriktiva åtgärder mot Ryssland. |
(4) |
Med tanke på situationens allvar anser rådet att 141 personer och 49 enheter som är ansvariga för åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende bör läggas till i förteckningen över personer, enheter och organ som är föremål för restriktiva åtgärder i bilagan till beslut 2014/145/Gusp. |
(5) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
(6) |
Beslut 2014/145/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till beslut 2014/145/Gusp ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 16 december 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(1) Rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 16).
BILAGA
Följande personer och enheter ska föras upp på förteckningen över personer, enheter och organ i bilagan till beslut 2014/145/Gusp:
Personer
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Redogörelse för skälen |
Datum för uppförande |
”1272. |
Vasily Viktorovich NOSKOV (Василий Викторович НОСКОВ) |
Födelsedatum: 14.7.1993 Födelseort: Novosibirsk, Ryska federationen Nationalitet: rysk Kön: man |
Vasily Viktorovich Noskov är en företrädare för de ryska myndigheterna som nyligen utnämndes till biträdande minister för kultur, idrott och ungdomsfrågor i den s.k. Folkrepubliken Luhansk i Ukraina. Hans utnämning ses till stor del som en del av Rysslands bredare initiativ att placera betrodda ryska tjänstemän på nyckelpositioner i Ukraina – ett steg som har bidragit till annekteringen av de ockuperade territorierna. Av hans ståndpunkt och hans senaste uttalanden som förhärligar den ryska krigsinsatsen följer att Noskov aktivt stöder, rättfärdigar och försvarar anfallskriget mot Ukraina. Han är därmed ansvarig för att stödja och genomföra åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1273. |
Denis Sergeevich KURASHOV (Денис Сергеевич КУРАШОВ) |
Födelsedatum: 31.5.1978 Nationalitet: rysk Kön: man |
Denis Sergeevich Kurashov har av den ryska regeringen utsetts till biträdande kommunikationsminister i den så kallade Folkrepubliken Donetsk. Som en del av den så kallade regeringen i det olagligt annekterade länet Donetsk är han delaktig i separatistisk verksamhet och ansvarig för anordnandet av en folkomröstning om att Donetsk ska bli en del av Ryssland. Han är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1274. |
Dmitriy Vladimirovich SHMELEV (Дмитрий Владимирович ШМЕЛЕВ) |
Födelsedatum: 1981 Födelseort: Gelendzjik, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Dmitry Shmelev har av den ryska regeringen utsetts till minister för intäkts- och avgiftsfrågor i den så kallade Folkrepubliken Donetsk. Som en del av den så kallade regeringen i det olagligt annekterade länet Donetsk är han delaktig i separatistisk verksamhet och ansvarig för anordnandet av en folkomröstning om att Donetsk ska bli en del av Ryssland. Han är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1275. |
Timur SAMATOV (Тимур САМАТОВ) |
Födelsedatum: 4.4.1992 Födelseort: Kazan, Ryska federationen Nationalitet: rysk Kön: man |
Timur Samatov har av den ryska regeringen utsetts till industri- och handelsminister i den så kallade Folkrepubliken Luhansk. Som en del av den så kallade regeringen i det olagligt annekterade länet Luhansk är han delaktig i separatistisk verksamhet och ansvarig för anordnandet av en folkomröstning om att Luhansk ska bli en del av Ryssland. Han är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1276. |
Konstantin Vladimirovich ZAVIZENOV (Константин Владимирович ЗАВИЗЕНОВ) |
Födelsedatum: 1974 Födelseort: Perm, former USSR (now Russian Federation) (Perm, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Konstantin Vladimirovich Zavizenov har av den ryska regeringen utsetts till energiminister i den så kallade Folkrepubliken Luhansk. Som en del av den så kallade regeringen i det olagligt annekterade länet Luhansk är han delaktig i separatistisk verksamhet och ansvarig för anordnandet av en folkomröstning om att Luhansk ska bli en del av Ryssland. Han är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1277. |
Larisa Nikolayevna BURANOVA (Лариса Николаевна БУРАНОВА) |
Födelsedatum: 3.4.1969 Födelseort: Izhevsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Larisa Buranova är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1278. |
Aleksey Anatolyevich VOLOTSKOV (Алексей Анатольевич ВОЛОЦКОВ) |
Födelsedatum: 5.7.1981 Födelseort: Krasnoslobodsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksey Volotskov är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1279. |
Anatoly Nikolayevich GRESHNEVIKOV (Анатолий Николаевич ГРЕШНЕВИКОВ) |
Födelsedatum: 29.8.1956 Födelseort: Krasnodubrovsky, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Anatoly Greshnevikov är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1280. |
Maxim Alexeyevich GULIN (Максим Алексеевич ГУЛИН) |
Födelsedatum: 16.5.1997 Födelseort: Kopeysk, Ryska federationen Nationalitet: rysk Kön: man |
Maxim Gulin är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1281. |
Vladimir Vladimirovich GUTENEV (Владимир Владимирович ГУТЕНЕВ) |
Födelsedatum: 27.3.1966 Födelseort: Tambov, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladimir Gutenev är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1282. |
Elena Grigoryevna DRAPEKO (Елена Григорьевна ДРАПЕКО) |
Födelsedatum: 29.10.1948 Födelseort: Uralsk, f.d. Sovjetunionen (nu Oral, Kazakstan) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Elena Drapeko är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1283. |
Pavel Nikolayevich ZAVALNY (Павел Николаевич ЗАВАЛЬНЫЙ) |
Födelsedatum: 11.8.1961 Födelseort: Khotkovo, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Pavel Zavalny är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1284. |
Viktor Mikhailovich ZAVARZIN (Виктор Михайлович ЗАВАРЗИН) |
Födelsedatum: 28.11.1948 Födelseort: Zaoleshenka, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Zavarin är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1285. |
Olga Nikolayevna ZANKO (Ольга Николаевна ЗАНКО) |
Födelsedatum: 5.5.1990 Födelseort: Borisoglebsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Olga Zanko är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1286. |
Dmitry Nikolaevich KOBYLKIN (Дмитрий Николаевич КОБЫЛКИН) |
Födelsedatum: 7.7.1971 Födelseort: Astrakhan, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Dmitry Kobylkin är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1287. |
Eduard Anatolyevich KUZNETSOV (Эдуард Анатольевич КУЗНЕЦОВ) |
Födelsedatum: 6.8.1967 Födelseort: Barabash, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Eduard Kuznetsov är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1288. |
Vladimir Mikhailovich NOVIKOV (Владимир Михайлович НОВИКОВ) |
Födelsedatum: 9.6.1966 Födelseort: Tambov, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladimir Novikov är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1289. |
Marat Abdulkhaevich NURIEV (Марат Абдулхаевич НУРИЕВ) |
Födelsedatum: 14.5.1966 Födelseort: Shemyakovo, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Marat Nuriev är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1290. |
Dmitry Vadimovich SABLIN (Дмитрий Вадимович САБЛИН) |
Födelsedatum: 5.9.1968 Födelseort: Mariupol, f.d. Sovjetunionen (numera Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Dmitry Sablin är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1291. |
Tatyana Vasilievna SOLOMATINA (Татьяна Васильевна СОЛОМАТИНА) |
Födelsedatum: 21.4.1956 Födelseort: Kuleevo, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Tatyana Solomatina är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1292. |
Andrey Nikolayevich SVINTSOV (Андрей Николаевич СВИНЦОВ) |
Födelsedatum: 12.11.1978 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Svintsov är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1293. |
Valentina Vladimirovna TERESHKOVA (Валентина Владимировна ТЕРЕШКОВА) |
Födelsedatum: 6.3.1937 Födelseort: Bolshoye Maslennikovo, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Valentina Tereshkova är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1294. |
Alexander Romanovich TOLMACHEV (Александр Романович ТОЛМАЧЁВ) |
Födelsedatum: 7.4.1993 Födelseort: Lukhovitsy, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Tolmachev är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1295. |
Anastasia Olegovna UDALTSOVA (Анастасия Олеговна УДАЛЬЦОВА) |
Födelsedatum: 2.9.1978 Födelseort: Tjerkasy, f.d. Sovjetunionen (numera Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Anastasia Udaltsova är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1296. |
Saygidpasha Darbishevich UMAKHANOV (Сайгидпаша Дарбишевич УМАХАНОВ) |
Födelsedatum: 3.4.1962 Födelseort: Burtunay, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Saygidpasha Umakhanov är medlem av statsduman som den 3 oktober 2022 röstade för den olagliga annekteringen av regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja och deras införlivande i Ryska federationen som federala subjekt. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1297. |
Elena Osipovna AVDEEVA (Елена Осиповна АВДЕЕВА) |
Födelsedatum: 19.7.1968 Födelseort: Tjerepovets, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Elena Avdeeva är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har hon stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1298. |
Sergey Fateyevich BRILKA (Сергей Фатеевич БРИЛКА) |
Födelsedatum: 14.3.1954 Födelseort: Anga, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Brilka är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1299. |
Dmitry Yuryevich VASILENKO (Дмитрий Юрьевич ВАСИЛЕНКО) |
Födelsedatum: 11.5.1969 Födelseort: Kirishi, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Dmitry Vasilenko är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1300. |
Maxim Gennadyevich KAVDZHARADZE (Максим Геннадьевич КАВДЖАРАДЗЕ) |
Födelsedatum: 10.6.1969 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Maxim Kavdzharadze är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1301. |
Arsen Bashirovich KANOKOV (Арсен Баширович КАНОКОВ) |
Födelsedatum: 22.2.1957 Födelseort: Shitkhala, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Arsen Kanokov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1302. |
Viktor Melkhiorovich KRESS (Виктор Мельхиорович КРЕСС) |
Födelsedatum: 16.11.1948 Födelseort: Vlasovo-Dvorino, f.d. Sovjetunionen (numera Antropovo, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Kress är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1303. |
Sergey Nikolayevich LUKIN (Сергей Николаевич ЛУКИН) |
Födelsedatum: 7.7.1954 Födelseort: Perlyovka, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Lukin är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1304. |
Vitaly Viktorovich BAKHMETYEV (Vitalij Viktorovitj BACHMETIEV) (Виталий Викторович НАЗАРЕНКО) |
Födelsedatum: 11.2.1977 Födelseort: Ordzhonikidze, f.d. Sovjetunionen (numera Vladikavkaz/Dzæwdžyqæw, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vitaly Nazarenko är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1305. |
Iliyas Magomed-Salamovich UMAKHANOV (Ильяс Магомед-Саламович УМАХАНОВ) |
Födelsedatum: 27.3.1957 Födelseort: Makhachkala, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Iliyas Umakhanov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1306. |
Andrey Ivanovich DENISOV (Андрей Иванович ДЕНИСОВ) |
Födelsedatum: 3.10.1952 Födelseort: Kharkov, f.d. Sovjetunionen (numera Charkiv, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Denisov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1307. |
Alexander Arkadyevich ZHUKOV (Александр Аркадьевич ЖУКОВ) |
Födelsedatum: 29.12.1974 Födelseort: Shiryana, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Zhukov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1308. |
Alexander Nikolayevich NEKRASOV (Александр Николаевич НЕКРАСОВ) |
Födelsedatum: 20.6.1963 Födelseort: Severodvinsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Nekrasov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1309. |
Igor Vladimirovich PANCHENKO (Игорь Владимирович ПАНЧЕНКО) |
Födelsedatum: 18.5.1963 Födelseort: Aleksin, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Igor Panchenko är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1310. |
Viktor Anatolyevich SHEPTY (Виктор Анатольевич ШЕПТИЙ) |
Födelsedatum: 25.12.1965 Födelseort: Sverdlovsk, f.d. Sovjetunionen (numera Jekaterinburg, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Shepty är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1311. |
Andrey Stanislavovich SHOKHIN (Андрей Станиславович ШОХИН) |
Födelsedatum: 5.10.1961 Födelseort: Vladimir, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Shokin är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1312. |
Nikolay Viktorovich LYUBIMOV (Николай Викторович ЛЮБИМОВ) |
Födelsedatum: 21.11.1971 Födelseort: Kaluga, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Nikolay Lyubimov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1313. |
Vladimir Alexeyevich CHIZHOV (Владимир Алексеевич ЧИЖОВ) |
Födelsedatum: 3.12.1953 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladimir Chizhov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1314. |
Alexander Vladimirovich SHENDERYUK-ZHIDKOV (Александр Владимирович ШЕНДЕРЮК-ЖИДКОВ) |
Födelsedatum: 25.11.1982 Födelseort: Kaliningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Shenderyuk-Zhidkov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1315. |
Valery Vasilyevich RADAYEV (Валерий Васильевич РАДАЕВ) |
Födelsedatum: 2.4.1961 Födelseort: Blagodatnoye, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Valery Radayev är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1316. |
Alexander Ilyich RUSAKOV (Александр Ильич РУСАКОВ) |
Födelsedatum: 30.9.1959 Födelseort: Jaroslavl, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Rusakov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1317. |
Alexander Mikhailovich TERENTYEV (Александр Михайлович ТЕРЕНТЬЕВ) |
Födelsedatum: 13.6.1961 Födelseort: Verkhny Uslon, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Terentyev är Ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1318. |
Sergey Pavlovich IVANOV (Сергей Павлович ИВАНОВ) |
Födelsedatum: 19.4.1952 Födelseort: Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Sankt Petersburg, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Ivanov är ledamot av federationsrådet som den 4 oktober 2022 ratificerade de fyra fördragen mellan Ryska federationen och Folkrepubliken Donetsk, Folkrepubliken Luhansk samt länen Zaporizjzja och Cherson och deras anslutning till Ryska federationen. Därmed har han stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och ytterligare destabiliserar Ukraina. |
16.12.2022 |
1319. |
Viktoria Valerievna ABRAMCHENKO (Виктория Валериевна АБРАМЧЕНКО) |
Födelsedatum: 22.5.1975 Födelseort: Tjernogorsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Viktoria Valerievna Abramchenko är vice premiärminister i Ryska federationen och ansvarig för det agro-industriella komplexet, naturresurser och ekologi. Hon är ansvarig för jordbruksproduktion, inklusive spannmål, och för att bidra till motståndet mot de sanktioner som har införts mot Ryssland. I denna roll har hon övervakat insatserna för att omfördela spannmål från Ukraina, utan Ukrainas samtycke, och hon är ansvarig för anordnande av evenemang med direkt deltagande av företrädare för det olagligt annekterade Krim. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar hon för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1320. |
Tatyana Alexeyevna GOLIKOVA (Татьяна Алексеевна ГОЛИКОВА) |
Födelsedatum: 9.2.1966 Födelseort: Mytishchi, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Tatyana Alexseyevna Golikova är vice premiärminister i Ryska federationen med ansvar för socialpolitik, arbetsmarknad, hälso- och sjukvård samt pensioner. Hon är presidiemedlem av samordningsrådet under regeringen för att tillgodose behoven hos Ryska federationens väpnade styrkor, andra trupper, militära konstellationer och organ för Rysslands krig mot Ukraina. Hon har deltagit i och godkänt den ryska regeringens beslut om mobilisering i Ryssland, genom vilka hon direkt har stött och deltagit i Rysslands krig mot Ukraina. Hon är också ytterst ansvarig för Rysslands utbildningssystem i de olagligt annekterade territorierna i Ukraina. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar hon för, stöder eller genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, och stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, och som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1321. |
Alexey Logvinovich OVERCHUK (Алексей Логвинович ОВЕРЧУК) |
Födelsedatum: 9.12.1964 Födelseort: Korostyshiv, f.d. Sovjetunionen (numera Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexey Logvinovich Overchuk är vice premiärminister i Ryska federationen och ansvarig för eurasisk integration, samarbete med Oberoende staters samvälde, Briks, G20 och internationella evenemang. I denna egenskap är han ansvarig för att tillhandahålla ryskt budgetstöd till Belarus, för importsubstitution, som införts på grund av Belarus stöd till Rysslands krig mot Ukraina. Därför, och genom dessa åtgärder, är han direkt inblandad i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1322. |
Alexander Vyacheslavovich KURENKOV (Александр Вячеславович КУРЕНКОВ) |
Födelsedatum: 2.6.1972 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Vyacheslavovich Kurenkov är minister för civilförsvar, nödsituationer och eliminering av konsekvenserna av naturkatastrofer. Han är presidiemedlem av samordningsrådet under regeringen för att tillgodose behoven hos Ryska federationens väpnade styrkor, andra trupper, militära konstellationer och organ för Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1323. |
Olga Borisovna LYUBIMOVA (Ольга Борисовна ЛЮБИМОВА) |
Födelsedatum: 31.12.1980 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Olga Borisovna Lyubimova är kulturminister i Ryska federationen. Under hennes ansvar har ministeriet utökat både de finansiella medlen och programstödet till ’Folkrepubliken Donetsk’ och ’Folkrepubliken Luhansk’. Flera projekt som har genomförts under hennes ledning syftar till att integrera dessa olagligt annekterade ukrainska regioner i Rysslands kulturliv. Hon är också indirekt inblandad i förstörelsen av Ukrainas kulturarv och artefakter och i bristen på insatser för att skydda kulturarvet i de numera annekterade territorierna. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar hon för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1324. |
Sergey Sergeyevich KRAVTSOV (Сергей Сергеевич КРАВЦОВ) |
Födelsedatum: 17.3.1974 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Sergeyevich Kravtsov är utbildningsminister i Ryska federationen. Under hans ansvar strävar ministeriet efter att integrera utbildningssystemet i de olagligt annekterade ukrainska regionerna i ett ryskt utbildningsområde. Under hans ledning har skolor i dessa områden tvingats gå över till ryska läroplaner, använda utbildningsmaterial från Ryssland och radera ukrainska inslag från läroplanen. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1325. |
Valery Nikolayevich FALKOV (Валерий Николаевич ФАЛЬКОВ) |
Födelsedatum: 18.10.1978 Födelseort: Tyumen, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Valery Nikolayevich Falkov är minister för vetenskap och högre utbildning i Ryska federationen. Under hans kontroll har den högre utbildningen i ’Folkrepubliken Donetsk’ och ’Folkrepubliken Luhansk’ införlivats i det ryska utbildningssystemet, och medel har avsatts för att finansiera vetenskap och högre utbildning i de fyra olagligt annekterade ukrainska regionerna. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1326. |
Alexey Olegovich CHEKUNKOV (Алексей Олегович ЧЕКУНКОВ) |
Födelsedatum: 3.10.1980 Födelseort: Minsk, f.d. Sovjetunionen (numera Belarus) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexey Olegovich Chekunkov är minister för utvecklingen av Fjärran Östern och Arktis i Ryska federationen. I denna roll har han varit ansvarig för överföringen av ukrainska personer till det ryska Fjärran Östern. Under hans kontroll har resurser från det ryska Fjärran Östern använts i ’Folkrepubliken Donetsk’. Genom att ta sig an denna uppgift och verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1327. |
Alexander Alexandrovich KOZLOV (Александр Александрович КОЗЛОВ) |
Födelsedatum: 2.1.1981 Födelseort: Juzjno-Sachalinsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Alexander Alexandrovich Kozlov är minister för naturresurser och ekologi i Ryska federationen. Han ansvarar för att utveckla och genomföra politik som syftar till att skapa en ny miljöpolitik i ’Folkrepubliken Donetsk’ och ’Folkrepubliken Luhansk’ och har avsatt medel från ministeriet för detta ändamål. Genom genomförandet av denna politik ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1328. |
Maksut Igoryevich SHADAYEV (Максут Игоревич ШАДАЕВ) |
Födelsedatum: 11.11.1979 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Maksut Igoryevich Shadayev är minister för digital utveckling, kommunikation och masskommunikation i Ryska federationen. I denna roll, och under hans ansvar, har åtgärder vidtagits för att förbereda en utvidgning av digitaliseringen och telekommunikationstjänsterna till de olagligt annekterade regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja, för att direkt sammankoppla dem med Ryssland, samt till det olagligt annekterade Krim. Ministeriet bistår också mobiliseringen och bidrar därför direkt till Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Genom att verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1329. |
Anton Olegovich KOTYAKOV (Антон Олегович КОТЯКОВ) |
Födelsedatum: 15.8.1980 Födelseort: Kujbysjev, f.d. Sovjetunionen (numera Samara, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Anton Olegovich Kotyakov är minister för arbete och socialt skydd i Ryska federationen I denna roll har han genomfört politik för att stödja personer som har lämnat ’Folkrepubliken Donetsk’ och ’Folkrepubliken Luhansk’. Han är ansvarig för förberedelser för att utvidga Ryska federationens sociala trygghetssystem till de fyra olagligt annekterade ukrainska territorierna. Genom att verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1330. |
Konstantin Anatolyevich CHUYCHENKO (Константин Анатольевич ЧУЙЧЕНКО) |
Födelsedatum: 12.7.1965 Födelseort: Lipetsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Konstantin Anatolyevich Chuychenko är justitieminister i Ryska federationen. Han har stött samarbete med ’justitieministeriet i Folkrepubliken Donetsk’ och med organ under hans ledning. Justitieministeriet ansvarar för genomförandet av lagen om censur av informationsområdet om Rysslands anfallskrig mot Ukraina och stöder därmed direkt krigsansträngningen. Genom att verka i denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1331. |
Vladimir Vladimirovich TYULIN (Владимир Владимирович ТЮЛИН) |
Födelsedatum: 19.5.1981 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladimir Tyulin är VD för ACCEPT LLC och REN TV – en rysk tv-station som sprider statlig propaganda och desinformation om Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han är upptagen på den förteckning över ’1500 krigshetsare’ som sammanställts av Free Russia Forum. Vladimir Tyulin är även generaldirektör för Multimedia Information Center Izvestia LLC, som tillhandahåller nyhetsbevakning för REN TV. Vladimir Tyulin är också medlem i den ryska geografiska föreningens medieråd, som leds av försvarsminister Sergej Sjojgu. Han stöder därmed åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1332. |
Mikhail Alexandrovich TUKMACHOV (Михаил Александрович ТУКМАЧЕВ) |
Födelsedatum: 16.4.1973 Födelseort: Perm, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man Skatteregistreringsnummer: 440111613873 |
Mikhail Tukmachov är vice VD för REN TV – en rysk tv-station som sprider statlig propaganda och desinformation om Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han är upptagen på den förteckning över ’1500 krigshetsare’ som sammanställts av Free Russia Forum. Han stöder därmed åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1333. |
Svetlana Evgenievna BALANOVA (Светлана Евгеньевна БАЛАНОВА) |
Födelsedatum: 5.10.1970 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Svetlana Balanova är chef för National Media Group (NMG) – ett mediebolag som har grundat 28 medieföretag i Ryssland, däribland Channel One, Channel 5, REN TV och STS, 78.ru, den nationella tidningen Izvestia, Delovoy Peterburg m.fl. Hon är upptagen på den förteckning över ’1500 krigshetsare’ som sammanställts av Russia Free Forum. Medier som kontrolleras av NMG sprider aktivt propaganda och desinformation om Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Svetlana Balanova är också chef för Offentliga rådet inom Roskomnadzor. I denna befattning är hon ansvarig för att stärka kampen mot ’extremistiskt och olagligt innehåll’ online. Hon stöder därmed åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1334. |
Mikhail Evgenievich (Evgenyevich) (Yevgenyevich) FROLOV (Михаил Евгеньевич ФРОЛОВ) |
Födelsedatum: 4.4.1977 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Mikhail Frolov är chefredaktör för REN TV – en rysk tv-station som sprider statlig propaganda och desinformation om Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han är upptagen på den förteckning över ’1500 krigshetsare’ som sammanställts av Free Russia Forum. Mikhail Frolov är också förste vice direktör och chefredaktör för Multimedia Information Center Izvestia LLC, som tillhandahåller nyhetsbevakning för REN TV. Han stöder därmed åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1335. |
Valeriy Dmitrovich ZORKIN (Валерий Дмитриевич ЗОРЬКИН) |
Födelsedatum: 18.2.1943 Födelseort: Konstantinovka, distriktet Oktyabrsky, Primorsky Krai, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Valeriy Dmitrovich Zorkin är ordförande för den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Detta beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Valeriy Dmitrovich Zorkin ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1336. |
Gadis Abdullaevich GADZHIEV (Гадис Абдуллаевич ГАДЖИЕВ) |
Födelsedatum: 27.8.1953 Födelseort: Shovkra i distriktet Lak i Dagestan ASSR, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Gadis Abdullaevich Gadzhiev är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Gadis Abdullaevich Gadzhiev ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1337. |
Sergey Mikhailovich KAZANTSEV (Сергeй Михaйлович КАЗAНЦЕВ) |
Födelsedatum: 16.2.1955 Födelseort: Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Sankt Petersburg, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Mikhailovich Kazantsev är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Sergey Mikhailovich Kazantsev ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1338. |
Sergey Dmitrievich KNYAZEV (Сергей Дмитриевич КНЯЕВ) |
Födelsedatum: 15.2.1959 Födelseort: Pavlovsky Posad, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Dmitrievich Knyazev är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Sergey Dmitrievich Knyazev ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1339. |
Aleksandr Nikolaevich KOKOTOV (Александр Николаевич КОКОТОВ) |
Födelsedatum: 15.1.1961 Födelseort: Ufimka station, distriktet Achitsky, länet Sverdlovsk (f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksandr Nikolaevich Kokotov är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Aleksandr Nikolaevich Kokotov ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1340. |
Larisa Oktiabrievna KRASAVCHIKOVA (Лариса Октябриевна КРАСАВЧИКОВА) |
Födelsedatum: 21.3.1955 Födelseort: Jekaterinburg, Sverdlovsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryssland) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Larisa Oktiabrievna Krasavchikova är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Larisa Oktiabrievna Krasavchikova ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1341. |
Sergey Petrovich MAVRIN (Сергей Петрович МАВРИН) |
Födelsedatum: 15.9.1951 Födelseort: Bryansk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Petrovich Mavrin är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Sergey Petrovich Mavrin ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1342. |
Nikolay Vasilievich MELNIKOV (Николай Васильевич МЕЛЬНИКОВ) |
Födelsedatum: 27.5.1955 Födelseort: Irkutsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Nikolay Vasilievich Melnikov är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Nikolay Vasilievich Melnikov ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1343. |
Lyudmila Mikhailovna ZHARKOVA (Людмила Михайловна ЖАРКОВА) |
Födelsedatum: 3.9.1955 Födelseort: Petrozavodsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Lyudmila Mikhailovna Zharkova är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Lyudmila Mikhailovna Zharkova ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1344. |
Andrey Yurevich BUSHEV (Андрей Юрьевич БУШЕВ) |
Födelsedatum: 12.2.1966 Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Yurevich Bushev är en av domarna vid den ryska författningsdomstolen, som erkände ’avtalen’ om anslutningen av länen Cherson och Zaporizjzja, ’Folkrepubliken Luhansk’ och den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk till Ryska federationen som konstitutionella. Dessa beslut skapar på ett konstgjort sätt en bild av legitimiteten hos Rysslands invasion av Ukraina och syftar till att ge dessa regioner drag av aktörer i internationella rättsförhållanden. Författningsdomstolen spelar formellt en avgörande roll i utländska territoriers anslutning till Ryssland. Därmed är Andrey Yurevich Bushev ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1345. |
Ayshat Ramzanovna KADYROVA (Айшат Рамзановна КАДЫРОВА) |
Födelsedatum: 31.12.1998 Födelseort: Tsentaroj, Tjetjenien, Ryska federationen Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Ayshat Ramzanovna Kadyrova är den äldsta dottern till Ramzan Kadyrov, president Vladimir Putins viktigaste tjetjenska allierade. Tack vare hennes fars stöd har hon utnämnts till kulturminister i Republiken Tjetjenien och hon är för närvarande ägare till Limited Liability Company Firdaws, det första ’nationella modemärket’ i Tjetjenien. Hon har därför samröre med Republiken Tjetjeniens president Ramzan Kadyrov. |
16.12.2022 |
1346. |
Karina Ramzanovna KADYROVA (Карина Рамзановна КАДЫРОВА) |
Födelsedatum: 17.1.2000 Födelseort: Tsentaroj, Tjetjenien, Ryska federationen Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Karina Ramzanovna Kadyrova är dotter till Ramzan Kadyrov, president Vladimir Putins viktigaste tjetjenska allierade. Hon har utnämnts till chef för förskoleutbildningen i Groznyj på grund av sitt nära förhållande till sin far Ramzan Kadyrov. Hon har därför samröre med Republiken Tjetjeniens president Ramzan Kadyrov. |
16.12.2022 |
1347. |
Turpal-Ali Vakhayevich IBRAGIMOV (Турпал-Али Вахаевич ИБРАГИМОВ) |
Födelsedatum: 24.7.1979 Födelseort: Germenchuk, Tjetjenien, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Turpal-Ali Vakhayevich Ibragimov är kusin till Ramzan Kadyrov, president Vladimir Putins viktigaste tjetjenska allierade. Han har utnämnts till olika regeringsposter, såsom minister för fysisk kultur, idrott och ungdomsfrågor och minister för mark- och ägandereglering, i Republiken Tjetjenien på grund av sina familjeband med Ramzan Kadyrov. Han har därför samröre med Republiken Tjetjeniens president Ramzan Kadyrov. |
16.12.2022 |
1348. |
Georgiy STAROSTIN (Георгий СТАРОСТИН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Georgiy Starostin ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Georgiy Starostin är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1349. |
Sergey ILIN (Сергей ИЛЬИН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Sergey Ilin ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Sergey Ilin är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1350. |
Yuriy NIKONOV (Юрий НИКОНОВ) |
Födelsedatum: 9.5.1984 Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Yuriy Nikonov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Yuriy Nikonov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1351. |
Ekaterina CHUGUNOVA (Екатерина ЧУГУНОВА) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: kvinna |
Löjtnant Ekaterina Chugunova ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är hon en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Ekaterina Chugunova är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1352. |
Igor GROZA (Игорь ГРОЗА) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: man |
Löjtnant Igor Groza ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Igor Groza är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1353. |
Ivan POPOV (Иван ПОПОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: major Kön: man |
Major Ivan Popov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Major Ivan Popov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1354. |
Matvey Andreevich LYBAVIN (Матвей Андреевич ЛЫБАВИН) |
Födelsedatum: 1992 Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: major Kön: man |
Major Matvey Lybavin ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Major Matvey Lybavin är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1355. |
Roman KUROCHKIN (Роман КУРОЧКИН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: major Kön: man |
Major Roman Kurochkin ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Major Roman Kurochkin är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1356. |
Dmitri TIKHONOV (Дмитрий ТИХОНОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: förste löjtnant Kön: man |
Förste löjtnant Dmitri Tikhonov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Förste löjtnant Dmitri Tikhonov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1357. |
Nikolay TARASOV (Nikolaj TARASOV) (Николай ТАРАСОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: förste löjtnant Kön: man |
Förste löjtnant Nikolaj Tarasov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Förste löjtnant Nikolaj Tarasov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1358. |
Anton SHATUN (Anton SJATUN) (Антон ШАТУН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Anton Sjatun ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Anton Sjatun är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1359. |
Alexey BETEKHTIN (Aleksej BETECHTIN) (Алексей БЕТЕХТИН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Aleksej Betechtin ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Aleksej Betechtin är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1360. |
Anton CHULIKOV (Anton TJULIKOV) (Антон ЧУЛИКОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Anton Tjulikov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Anton Tjulikov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1361. |
Artyom CHERNOV (Artiom TJERNOV) (Артём ЧЕРНОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Artiom Tjernov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Artiom Tjernov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1362. |
Stanislav MINKOV (Станислав МИНКОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Stanislav Minkov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Stanislav Minkov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1363. |
Alexey VOLKOV (Aleksej VOLKOV) (Алексей ВОЛКОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: man |
Löjtnant Aleksej Volkov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Aleksej Volkov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1364. |
Andrey IVANYUTIN (Andrej IVANJUTIN) (Андрей ИВАНЮТИН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: major Kön: man |
Major Andrej Ivanjutin ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Major Andrej Ivanjutin är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1365. |
Olga PISMENSKAYA (Olga PISMENSKAJA) (Ольга ПИСЬМЕНСКАЯ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: första löjtnant Kön: kvinna |
Första löjtnant Olga Prismenskaja ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är hon en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Första löjtnant Olga Prismenskaja är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1366. |
Pavel VASILYEV (Pavel VASILJEV) (Павел ВАСИЛЬЕВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: förste löjtnant Kön: man |
Förste löjtnant Pavel Vasiljev ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Förste löjtnant Pavel Vasiljev är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1367. |
Alexey MIKHAYLOV (Aleksej MICHAJLOV) (Алексей МИХАЙЛОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Aleksej Michajlov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Aleksej Michajlov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1368. |
Elvira OBUKHOVA (Elvira OBUCHOVA) (Эльвира ОБУХОВА) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: kvinna |
Kapten Elvira Obuchova ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är hon en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Elvira Obuchova är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1369. |
Pavel OBUKHOV (Pavel OBUCHOV) (Павел ОБУХОВ) |
Födelsedatum: 7.2.1983 Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Pavel Obuchov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Pavel Obuchov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1370. |
Vitaly YASKELAYNEN (Vitalij JASKELAJNEN) (Виталий ЯСКЕЛАЙНЕН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: kapten Kön: man |
Kapten Vitalij Jaskelajnen ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Kapten Vitalij Jaskelajnen är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1371. |
Alexandr GREGORYAN (Aleksandr GREGORJAN) (Александр ГРЕГОРЯН) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: man |
Löjtnant Aleksandr Gregorjan ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Aleksandr Gregorjan är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1372. |
ArtyomVEDENOV (Artiom VEDENOV) (Артём ВЕДЕНОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: man |
Löjtnant Artiom Vedenov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Artiom Vedenov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1373. |
Nikita POPLAVSKIY (Nikita POLAVSKIJ) (Никита ПОПЛАВСКИЙ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: man |
Löjtnant Nikita Polavskij ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Nikita Polavskij är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1374. |
Vladimir PETROV (Владимир ПЕТРОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: löjtnant Kön: man |
Löjtnant Vladimir Petrov ingår i enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Löjtnant Vladimir Petrov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1375. |
Evgeniy KAPSHUK (Jevgenij KAPSJUK) (Евгений КАПШУК) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: överste Kön: man |
Överste Jevgenij Kapsjuk är chef vid enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Överste Jevgenij Kapsjuk är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1376. |
Anton TIMOSHINOV (Anton TIMOSJINOV) (Антон ТИМОШИНОВ) |
Födelsedatum: i.u. Födelseort: i.u. Nationalitet: rysk Grad: överstelöjtnant Kön: man |
Överstelöjtnant Anton Timosjinov är chef vid enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Överstelöjtnant Anton Timosjinov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1377. |
Igor BAGNYUK (Igor BAGNJUK) (Игорь БАГНЮК) |
Födelsedatum: 30.4.1982 Födelseort: Riga, Lettland Nationalitet: rysk Grad: överstelöjtnant Kön: man |
Överstelöjtnant Igor Bagnjuk är chef vid enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Överstelöjtnant Igor Bagnjuk är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1378. |
Robert Petrovich BARANOV (Robert Petrovitj BARANOV) (Роберт Петрович БАРАНОВ) |
Födelsedatum: 1975 Födelseort: Yalchiki, former USSR, now Russian Federation (Jaltjikij, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Grad: generalmajor Kön: man |
Generalmajor Robert Baranov är direktör vid enheten för förplanering av missiler vid generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab. I denna roll är han en nyckelperson i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. Generalmajor Robert Baranov är därmed en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1379. |
Boris Yurievich KOVALCHUK (Boris Jurjevitj KOVALTJUK) (Борис Юрьевич КОВАЛЬЧУК) |
Födelsedatum: 1.12.1977 Födelseort: St. Petersburg, former USSR (now Russian Federation) (Sankt Petersburg, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Boris Jurjevitj Kovaltjuk är generaldirektör och ordförande i styrelsen för PJSC Inter RAO, ett av Rysslands största offentliga energiföretag. Bland de största aktieägarna i PJSC Inter RAO återfinns statsägda enheter (t.ex. Rozneftegaz) Boris Kovaltjuk har dessutom nära samröre med sin far, Jurij Kovaltjuk, som sedan länge känner president Vladimir Putin. De påstås tillsammans äga lyxtillgångar genom bolagen ’LLC Invest’ och ’Prime’, som kan kopplas till Putin, däribland en fastighet som kallas ’Fishermen’s hut’. Boris Kovaltjuk är därför en ledande affärsman som är delaktig i ekonomiska sektorer som utgör en betydande inkomstkälla för Rysslands regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
1380. |
Kirill Mikhailovich KOVALCHUK (Kirill Michajlovitj KOVALTJUK) (Кирилл Михайлович КОВАЛЬЧУК) |
Födelsedatum: 22.12.1968 Födelseort: Moscow, former USSR, now Russian Federation (Moskva, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Kirill Kovaltjuk är brorson till Jurij Kovaltjuk och ordförande i National Media Group (NMG), ett företag som äger stora delar av nästan alla större medier i Ryska federationen som sänder ut den ryska regeringens propaganda. NMG bildades 2008 av Jurij Kovaltjuk, som sedan länge känner president Vladimir Putin, medgrundare till det s.k. Ozero Dacha, ett kooperativt företag som sammanför en inflytelserik grupp personer runt Putin, och ordförande och största aktieägare i Bank Rossiya. Medier som kontrolleras av NMG sprider aktivt propaganda och desinformation om Rysslands anfallskrig mot Ukraina. I sin befattning som ordförande i NMG stöder Kirill Kovaltjuk därmed åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är en fysisk person som har nära samröre med en person som är uppförd på förteckningen. |
16.12.2022 |
1381. |
Stepan Kirillovich KOVALCHUK (Степан Кириллович КОВАЛЬЧУК) |
Födelsedatum: 3 maj 1994 Födelseort: Ryssland Nationalitet: rysk Kön: man |
Stepan Kovalchuk är Yuriy Kovalchuks syskonbarnbarn. I december 2021 förvärvade bolaget Sogaz, som kontrolleras av Yuri Kovalchuk, aktier i sociala medie-nätverket VK. Stepan Kovalchuk befordrades därför till förste vice ordförande med ansvar för mediestrategi och tjänsteutveckling vid VK och kontrollerar nu VK:s medieinnehåll. Stepan Kovalchuk är därmed en fysisk person med nära kopplingar till en person som är uppförd på förteckningen, Yuri Kovalchuk, som känner president Vladimir Putin sedan länge, medgrundare till det s.k. Ozero Dacha, ett kooperativt företag som sammanför en inflytelserik grupp personer runt Putin, och ordförande och största aktieägare i Bank Rossiya. |
16.12.2022 |
1382. |
Tatyana Alexandrovna KOVALCHUK alias Tatiana Aleksandrovna KOVALCHUK (Татьяна Александровна КОВАЛЬЧУК) |
Födelsedatum: 8.2.1968 Födelseort: Ryssland Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Tatyana Kovalchuk är maka till Yuriy Kovalchuk. Tatyana Kovalchuk är Rysslands tredje rikaste kvinna med en nettoförmögenhet på 600 miljoner USD och äger, tillsammans med sin make, Rysslands största försäkringsgivare Sogaz genom det ryska investmentbolaget Aquila Capital Group. De påstås vidare tillsammans äga lyxtillgångar genom bolagen ’LLC Invest’ och ’Support for the Regional Econonmic Development’, som kan kopplas till president Vladimir Putin, däribland ’Igora Skiresort’, där Putins dotter firade sitt bröllop. Tatyana Kovalchuk är därmed en fysisk person med kopplingar till en person som är uppförd på förteckningen, Yuri Kovalchuk, som kännerVladimir Putin sedan länge, medgrundare till det s.k. Ozero Dacha, ett kooperativt företag som sammanför en inflytelserik grupp personer runt Putin, och ordförande och största aktieägare i Bank Rossiya. |
16.12.2022 |
1383. |
Andrey Leonidovich SIGUTA (Андрей Леонидович СИГУТА/Андрiй Леонiдович СIГУТА) |
Födelsedatum: 5.5.1979 Födelseort: Berdjansk, länet Zaporizjzja, f.d. ukrainska SSR, numera Ukraina Nationalitet: ukrainsk Kön: man Adress: 26 30-letia Pobedi Blvd., Apt. 3, Melitopol, Zaporizhzhia region, Ukraine Skatte-id-nummer: 2897911059 (Ukraina) |
Andrey Leonidovich Siguta är av Ryssland utnämnd till tillförordnad chef för den militär-civila förvaltningen i distriktet Melitopol. Han övervakar, i denna egenskap, beslagtagandet av ukrainska jordbruksprodukter och spannmål så att dessa kan överföras till Ryssland. Han är därmed ansvarig för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1384. |
Valeriy Mykhailovich PAKHNITS (Валерий Михайлович ПАХНИЦ/Валерiй Михайлович ПАХНИЦЬ) |
Födelsedatum: 22.1.1953 Födelseort: Mariupol, f.d. ukrainska SSR (numera Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man Adress: 5 Myslichenko St. Chmyrevka village, Starobilsk district, Luhansk region, Ukraine Skatte-id-nummer: 1938008353 (Ukraina) |
Valery Mykhailovych Pakhnits är av Ryssland utnämnd till tillförordnad chef för förvaltningen i distriktet Starobelsky. Han övervakar, i denna egenskap, beslagtagandet av ukrainska jordbruksprodukter och spannmål så att dessa kan överföras till Ryssland. Han är därmed ansvarig för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1385. |
Marina Evgenievna KIM (Марина Евгеньевна КИМ) |
Födelsedatum: 19.4.1952 Födelseort: Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Sankt Petersburg, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Marina Evgenievna Kim är programledare i rysk tv och politiker, ledamot av presidiet i det centrala rådet för partiet ’Rättvisa Ryssland – Patrioter – För sanningen’, som stöder Kreml. I denna roll sprider hon aktivt officiell propaganda om Rysslands anfallskrig mot Ukraina och i synnerhet om dess s.k. avnazifieringsuppdrag. Syftet med hennes propaganda är att öka de ryska medborgarnas stöd för anfallskriget mot Ukraina. Hon stödde eftertryckligen de olagliga folkomröstningar som hölls i de ockuperade områdena i de ukrainska regionerna Donetsk, Luhansk, Cherson och Zaporizjzja. Marina Evgenievna Kim är därför ansvarig för att ha stött eller genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1386. |
Dmitry Yuryevich PUCHKOV (Дмитрий Юрьевич ПУЧКОВ) |
Födelsedatum: 2.8.1961 Födelseort: Kirovohrad, f.d. ukrainska SSR (numera Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Dmitry Yuryevich Puchkov är propagandamakare och f.d. medlem av Offentliga rådet vid Rysslands kulturministerium. År 2014 publicerade Puchkov boken ’Ukraina är Ryssland’, där han återgav de viktigaste propagandateserna att Ukraina inte är en självständig stat. I tidningsintervjuer i mars 2022 stödde Puchkov Rysslands anfallskrig mot Ukraina och upprepade de viktigaste teserna inom rysk propaganda, att kriget var en följd av Ukrainas och Natos aggressiva handlingar och att Ryssland bara skyddar sin säkerhet. Han fortsätter att sprida propaganda om kriget i Ukraina i tidningen Komsomolskaya Pravda, som finansieras av Ryska federationen, och på olika sociala nätverk. Dmitry Yuryevich Puchkov är därmed ansvarig för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1387. |
Grigory Viktorovich LEPSVERIDZE (Григорий Викторович ЛЕПСВЕРИДЗЕ) |
Födelsedatum: 16.7.1962 Födelseort: Sotji, regionen Krasnodar, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Grigory Viktorovich Lepsveridze är en rysk sångare, musiker, kompositör och musikproducent. Lepsveridze har en stor publik och stort inflytande över sina fans. Lepsveridze stödde offentligt Ryska federationens åtgärder i Ukraina och reste vid många tillfällen, i strid med ukrainsk lag, på ukrainska territorier som är ockuperade av Ryssland. Den 12 april 2022 höll Lepsveridze en välgörenhetskonsert under mottot ’För Ryssland’ och ’För en värld utan nazism’ till stöd för anfallskriget mot Ukraina och den ryska militären. Den 11 maj 2022 uppträdde Lepsveridze på en konsert i Donetsk till stöd för den självutnämnda Folkrepubliken Donetsk. Han stöder därmed offentligt anfallskriget mot Ukraina. Hans handlingar ingick i en propagandakampanj från de ryska myndigheternas sida som syftade till att öka stödet bland Rysslands medborgare för militär aggression. Medborgarnas stöd för anfallskriget är en viktig förutsättning för att kriget ska kunna fortsätta. Därmed är Grigory Viktorovich Lepsveridze ansvarig för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1388. |
Boris Vyacheslavovich KORCHEVNIKOV (Борис Вячеславович КОРЧЕВНИКОВ) |
Födelsedatum: 20.7.1982 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Boris Vyacheslavovich Korchevnikov är en välkänd rysk tv-presentatör på den statliga tv-kanalen ’Russia-1’, generaldirektör för den ultrakonservativa tv-kanalen ’Spas’, som tillhör den ryska ortodoxa kyrkan. 2017–2020 var han ledamot av Rysslands offentliga kammare. I presidentvalet 2018 var han en betrodd företrädare för president Vladimir Putin. Han sprider rysk propaganda genom sin show ’The Fate of a Man’ på den statliga tv-kanalen ’Russia-1’ och han har en stor publik på sociala nätverk där han sprider officiell rysk propaganda. I sina inlägg i sociala nätverk kallar han de ockuperade områdena i Ukraina för ryska. I sina kommentarer kopplar han samman väst och Ukraina med gudlöshet och djävulen, vilket är i linje med officiell rysk propaganda där det hävdas att ett av målen med anfallskriget mot Ukraina är ’kampen mot gudlöshet’. Dessutom sprider han propaganda genom sin show. Boris Korchevnikov deltar i insamling av medel för proryska stridande och uppmanar ryssar att donera medel. Han uttryckte därmed offentligt sitt stöd för anfallskriget mot Ukraina. Dessa handlingar ingick i en propagandakampanj från de ryska myndigheternas sida som syftade till att öka stödet bland Rysslands medborgare för militär aggression. Medborgarnas stöd för anfallskriget är en viktig förutsättning för att kriget ska kunna fortsätta. Därmed är Boris Vyacheslavovich Korchevnikov ansvarig för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1389. |
Nikita Sergeyevich MIKHALKOV (Никита Сергеевич МИХАЛКОВ) |
Födelsedatum: 21.10.1945 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Nikita Mikhalkov är en rysk filmskapare, skådespelare och offentlig person som aktivt stödde Rysslands anfallskrig mot Ukraina i sina offentliga uttalanden. Han har varit en kraftfull förespråkare för Kremls propagandabudskap om Ukraina, som han har spridit sedan 2014. Han har uttryckt stöd för annekteringen av Krim och erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende. Han är ordförande för den ryska kulturstiftelsen, en offentlig organisation som inrättades genom ett dekret av Ryska federationens president 2016. Han har motiverat Rysslands anfallskrig för att skydda Donbass från Ukrainas påstådda brott mot civilbefolkningen. Han har anklagat ukrainare för s.k. russofobi och sagt att ’konflikten’ mellan de två länderna var oundviklig. Han har kallat det ukrainska språket en ’katastrof’ för Ryssland, eftersom det påstås formulera hat mot landet och sprida russofobi. Mikhalkov begärde att undervisning på ukrainska skulle uteslutas helt och hållet i skolor i Donbass. Han har stött Kremls falska budskap om biologiska vapen i Ukraina och hjälteförklarat ryska fångar som kämpar i Ukraina. År 2022 fick han titeln ’Hero of Labor’ vid en ceremoni i Kreml och höll ett tal till stöd för anfallskriget mot Ukraina. Nikita Mikhalkov är därmed ansvarig för att ha gett stöd till eller genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1390. |
Sergey Aleksandrovich MIKHEEV (Сергей Алексaндрович МИХEЕВ) |
Födelsedatum: 28.5.1967 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergey Mikheev är politisk forskare och politiker. Han är medlem av det centrala rådet för partiet ’Rättvisa Ryssland – Patrioter – För sanningen’, som stödde Rysslands invasion av Ukraina. Han stödde Rysslands anfallskrig mot Ukraina i sina offentliga uttalanden. Han förespråkade ett regimskifte med våld i Ukraina, rysk annektering av ukrainska territorier, missilangrepp mot den civila infrastrukturen och det påstådda behovet av ’avnazifiering’ och ’demilitarisering’ av Ukraina. Han förordade idén om den ryska världen (Russkij Mir), enligt vilken Ryska federationen har tillskansat sig rätten till inflytande i länderna i f.d. Sovjetunionen, förkastade Ukrainas legitimitet som suverän nation och förespråkade en återförening med Ryssland. Dessutom inrättade han en stiftelse som stöder rysk militär personal som deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han är därmed ansvarig för att aktivt stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1391. |
Alexey Lvovich NIKOLOV (Алексей Львович НИКОЛОВ) |
Födelsedatum: 21.12.1957 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man Passnummer, nationellt ID-nummer, andra nummer på identitetshandlingar: (1) 530308406 (2) 531246870 |
Alexey Nikolov är generaldirektör för medieorganisationen TV-Novosti, med koppling till den ryska regeringen, och dess underordnade tv-nyhetsbolag RT. TV-Novosti och RT finansieras genom Ryska federationens federala budget. Medieföretag under hans ledning, däribland RT, spred prorysk propaganda och desinformation och stödde Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Dessutom förnekade han offentligt att Ryska federationens väpnade styrkor bar ansvar för de krigsförbrytelser som begåtts i Butja. Han är därmed ansvarig för att aktivt stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1392. |
Viktor Petrovich GOREMYKIN (Виктор Петрович ГОРЕМЫКИН) |
Födelsedatum: 4.2.1959 Födelseort: Byn Kormovoye, distriktet Serebryano-Prudsky, Moskvaregionen, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Petrovich Goremykin är Ryska federationens vice försvarsminister och chef för det militära politiska huvuddirektoratet för Ryska federationens väpnade styrkor, som är det centrala militära politiska ledningsorgan som utför militärt patriotiskt arbete i Ryska federationens väpnade styrkor. Han är också ledamot av det ryska försvarsministeriets kollegium och tidigare chef för den huvudsakliga personalavdelningen vid Ryska federationens väpnade styrkor. I sin nuvarande roll ansvarar han för organisationen av det militära politiska arbetet inom de ryska väpnade styrkorna. Han är därmed ansvarig för att ha gett stöd till eller genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1393. |
Daniil Vyacheslavovich EGOROV (Даниил Вячеславович ЕГОРОВ) |
Födelsedatum: 6.9.1975 Födelseort: Moskvaregionen, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Daniil Vyacheslavovich Egorov är medlem av samordningsrådet under Ryska federationens regering för att tillgodose behoven hos Ryska federationens väpnade styrkor, andra trupper, militära konstellationer och organ som inrättades den 21 oktober 2022. Samordningsrådet inrättades för att organisera samverkan mellan federala verkställande organ och verkställande organ för Rysslands ingående enheter för att lösa frågor som rör säkerställandet av den ryska försvarsmaktens väpnade styrkors behov under anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av medlem av samordningsrådet ansvarar Daniil Egorov därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1394. |
Viktor Vasilevich ZOLOTOV (Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ) |
Födelsedatum: 27.1.1954 Födelseort: Länet Rjazan, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Vasilevich Zolotov är medlem av samordningsrådet under Ryska federationens regering för att tillgodose behoven hos Ryska federationens väpnade styrkor, andra trupper, militära konstellationer och organ som inrättades den 21 oktober 2022. Samordningsrådet inrättades för att organisera samverkan mellan federala verkställande organ och verkställande organ för Rysslands ingående enheter för att lösa frågor som rör säkerställandet av den ryska försvarsmaktens väpnade styrkors behov under anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av medlem av samordningsrådet ansvarar Viktor Zolotov därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1395. |
Aleksandr Leonidovich LINETS (Александр Леонидович ЛИНЕЦ) |
Födelsedatum: 11.1.1963 Födelseort: Starominskaya, territoriet Krasnodar, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksandr Leonidovich Linets är medlem av samordningsrådet under Ryska federationens regering för att tillgodose behoven hos Ryska federationens väpnade styrkor, andra trupper, militära konstellationer och organ som inrättades den 21 oktober 2022. Samordningsrådet inrättades för att organisera samverkan mellan federala verkställande organ och verkställande organ för Rysslands ingående enheter för att lösa frågor som rör säkerställandet av den ryska försvarsmaktens väpnade styrkors behov under anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av medlem av samordningsrådet ansvarar Alkesandr Linets därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1396. |
Maksim Stanislavovich ORESHKIN (Максим Станиславович ОРЕШКИН) |
Födelsedatum: 21.7.1982 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Maksim Stanislavovich Oreshkin är medlem av samordningsrådet under Ryska federationens regering för att tillgodose behoven hos Ryska federationens väpnade styrkor, andra trupper, militära konstellationer och organ som inrättades den 21 oktober 2022. Samordningsrådet inrättades för att organisera samverkan mellan federala verkställande organ och verkställande organ för Rysslands ingående enheter för att lösa frågor som rör säkerställandet av den ryska försvarsmaktens väpnade styrkors behov under anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av medlem av samordningsrådet ansvarar Maksim Oreshkin därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1397. |
Igor Yuryevich BABUSHKIN (Игорь Юрьевич БАБУШКИН) |
Födelsedatum: 5.4.1970 Födelseort: Rybinsk, länet Jaroslavl, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Igor Babushkin är guvernör i länet Astrachan, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Igor Babushkin ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Igor Babushkin dragit nytta av president Vladimir Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Igor Babushkin har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Igor Babushkins handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Igor Babushkin är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1398. |
Andrey Vladimirovich CHIBIS Andrei Vladimirovich CHIBIS (Андрей Владимирович ЧИБИС) |
Födelsedatum: 19.3.1979 Födelseort: Tjeboksary, republiken Tjuvasjien, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Chibis är guvernör i länet Murmansk, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Andrey Chibis ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Andrey Chibis dragit nytta av president Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Andrey Chibis har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Andrey Chibis handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Andrey Chibis är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1399. |
Gleb Sergeevich NIKITIN Gleb Sergeyevich NIKITIN (Глеб Сергеевич НИКИТИН) |
Födelsedatum: 24.8.1977 Födelseort: Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Sankt Petersburg, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Gleb Nikitin är guvernör i länet Nizjnij Novgorod, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Gleb Nikitin ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Gleb Nikitin dragit nytta av president Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Gleb Nikitin har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Gleb Nikitins handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Gleb Nikitin är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1400. |
Igor Mikhaylovich RUDENYA (Игорь Михайлович РУДЕНЯ) |
Födelsedatum: 15.2.1968 Födelseort: Moskva, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Igor Rudenya är guvernör i länet Tver, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Igor Rudenya ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Igor Rudenya dragit nytta av president Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Igor Rudenya har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Igor Rudenyas handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Igor Rudenya är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1401. |
Vladislav Valerievich SHAPSHA (Владислав Валерьевич ШАПША) |
Födelsedatum: 20.9.1972 Födelseort: Obninsk, länet Kaluga, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladislav Shapsha är guvernör i länet Kaluga, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Vladislav Shapsha ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Vladislav Shapsha dragit nytta av president Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Vladislav Shapsha har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Vladislav Shapshas handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Vladislav Shapsha är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1402. |
Andrey Alexandrovich TRAVNIKOV Andrei Alexandrovich TRAVNIKOV (Андрей Александрович ТРАВНИКОВ) |
Födelsedatum: 1.2.1971 Födelseort: Tjerepovets, länet Vologda, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Travnikov är guvernör i länet Novosibirsk, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Andrey Travnikov ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Andrey Travnikov dragit nytta av president Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Andrey Travnikov har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Andrey Travnikovs handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Andrey Travnikov är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1403. |
Andrey Yuryevich VOROBYOV Andrei Yuryevich VOROBYOV (Андрей Юрьевич ВОРОБЬЁВ) |
Födelsedatum: 14.4.1970 Födelseort: Krasnojarsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrey Vorobyov är guvernör i länet Moskva, utnämnd av president Vladimir Putin. I sin roll som guvernör förvaltar Andrey Vorobyov ett av Ryska federationens regionala statliga organ och ansvarar för genomförandet av den statliga politiken på regional nivå. Han har uttryckt sitt stöd för det olagliga erkännandet av de s.k. folkrepublikerna Donetsks och Luhansks oberoende och anfallskriget mot Ukraina. I egenskap av guvernör har Andrey Vorobyov dragit nytta av president Putins ändringar av den ryska förvaltningslagen, som ger honom möjlighet att sitta kvar vid makten flera år till. Andrey Vorobyov har också medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Andrey Vorobyovs handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning. Andrey Vorobyov är därför ansvarig för att ha stött och genomfört åtgärder och politik som undergräver Ukrainas suveränitet och oberoende samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1404. |
Igor Yurievich CHURBANOV (Игорь Юрьевич ЧУРБАНОВ) |
Nationalitet: rysk Kön: man Momsregistreringsnummer: 182806009863 |
Igor Yurievich Churbanov är generaldirektör för Votkinsk-anläggningen, som tillverkar missiler och ammunition för Iskander- och Tochka-U-komplexen som Ryssland har använt i sitt anfallskrig mot Ukraina. Churbanov har också offentligt stött det ryska anfallskriget och är också ansvarig för att sprida propaganda till stöd för kriget genom publiceringen av tidskriften Votkinsk Plant. Igor Churbanov är därmed ansvarig för att ha gett stöd till eller genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1405. |
Aleksey Aleksandrovich PETROV (Aleksej Aleksandrovitj PETROV) (Алексей Александрович ПЕТРОВ) |
Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksej Petrov är rådgivare till Ryska federationens kommissionär för barns rättigheter. I denna roll har han medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Aleksej Aleksandrovitj Petrovs handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning, och han är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1406. |
Anton Vladimirovich SOLOVYOV (Anton Vladimirovitj SOLOVJOV) (Антон владимирович СОЛОВЬЕВ) |
Födelsedatum: 28.6.1983 Födelseort: Leningrad, former USSR, now St. Petersburg, Russian Federation (Leningrad, f.d. Sovjetunionen, numera Sankt Petersburg, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Anton Solovjov är ledamot av Sankt Petersburgs lagstiftande församling och medlem av partiet Enade Ryssland. I denna roll har han medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. I egenskap av medlem i partiet Enade Ryssland åtog sig han dessutom att underlätta och påskynda den administrativa processen för olagliga adoptioner till ryska familjer. Anton Solovjovs handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning, och han är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1407. |
Eleonora Mikhailovna FEDORENKO (Eleonora Michajlovna FEDORENKO) (Элеонора Михайловна ФЕДОРЕНКО) |
Födelsedatum: 28.10.1972 Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Eleonora Fedorenko är rådgivare för barns rättigheter till ledaren för den s.k. Folkrepubliken Donetsk. I denna roll har hon medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Eleonora Fedorenkos handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning, och hon är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1408. |
Larisa Pavlovna FALKOVSKAYA (Larisa Pavlovna FALKOVSKAJA) (Лариса Павловна ФАЛЬКОВСКАЯ) |
Födelsedatum: 6.4.1970 Födelseort: Pirovskoye, Krasnoyarsk Territory, former USSR, now Russian Federation (Pirovskoje, territoriet Krasnojarsk, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Larisa Falkovskaja är direktör för avdelningen för statlig politik för skydd av barns rättigheter vid Ryska federationens utbildningsministerium. I denna roll har hon medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Som direktör för avdelningen för statlig politik för skydd av barns rättigheter vid Ryska federationens utbildningsministerium har Larisa Falkovskaja underlättat olagliga transporter och olagliga adoptioner av över 2 000 ukrainska föräldralösa barn. Larisa Falkovskaja har vid olika officiella offentliga framträdanden fungerat som huvudtalesperson och samordnare för Rysslands olagliga deportationsprogram. Larisa Falkovskajas handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning, och hon är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
16.12.2022 |
1409. |
Denis Valiullovich GARIYEV (Denis Valiullovitj GARIJEV) Alias Denis GARIJEV (Денис Валиуллович ГАРИЕВ) |
Födelsedatum: mars 1978 Födelseort: Khabarovsk Region, former USSR, now Russian Federation (Regionen Chabarovsk, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) 654034325 (Ryssland). alternativt: Pass XXIIAH534753 Kön: man |
Denis Garijev är ledare för ’Russian Imperial Legion’, en paramilitär gren av Russian Imperial Movement (RIM), en vit makt-grupp som grundades av Stanislav Vorobjov 2002. Denna paramilitära grupp strider aktivt i anfallskriget mot Ukraina på Ryska federationens vägnar. På sociala medier beskriver ’Russian Imperial Legion’ sin inblandning i det ryska kriget mot Ukraina som ’bidrag till rekognoscerings- och anfallsuppdrag’. Denis Garijev har deltagit i anfallskriget mot Ukraina och skadades i början av 2022. Denis Garijev har på sin Telegramkanal aktivt rekryterat frivilliga stridande för att de ska ansluta sig till hans paramilitära organisation i kampen mot Ukraina. Utöver striderna i Ukraina har Russian Imperial Legion tillhandahållit paramilitär utbildning till vit makt-anhängare i Europeiska unionen och aktivt arbetat för att samla dessa typer av grupper i en gemensam front mot dem som de upplever som sina fiender. I egenskap av ledare och befälhavare för Russian Imperial Legion ansvarar Denis Garijev för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1410. |
Stanislav Anatolyevich VOROBYOV (Stanislav Anatoljevitj VOROBJOV) Alias: Stanislav VOROBYEV, Stanislav VOROBJOV, Stanislav VOROBEV (Станислав Анатольевич ВОРОБЬЕВ) |
Födelsedatum: 2.6.1960 Födelseort: former USSR, now Russian Federation (f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Passnummer eller ID-nummer: IVG678677 (Ryssland) |
Stanislav Vorobjov är ledare för Russian Imperial Movement, en paramilitär vit makt-organisation som aktivt strider i Ukraina på den ryska regeringens sida. Russian Imperial Movement (RIM) grundades av Stanislav Vorobjov 2002. Under ledning av Stanislav Vorobjov främjar Russian Imperial Movement etnisk rysk nationalism och strävar samtidigt efter att underblåsa vit makt-extremism i väst. Den tillhandahåller paramilitär utbildning för ryska medborgare och medlemmar av likasinnade organisationer från andra länder. Dess väpnade gren, Imperial Legion, strider aktivt på den ryska försvarsmaktens sida i Rysslands krig mot Ukraina. På sin officiella webbplats identifierar rörelsen ’strider i Ukraina mot uniater och hedningar, som är ryggraden i de ukrainska väpnade styrkorna’ som ett av sina främsta mål. Stanislav Vorobjov har personligen rekryterat frivilliga för att tillsammans med de ryska väpnade styrkorna kämpa i Rysslands krig mot Ukraina. I egenskap av ledare för Russian Imperial Movement ansvarar Stanislav Vorobjov för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022 |
1411. |
Viktor Yuryevich ANOSOV (Viktor Jurjevitj ANOSOV) Alias: Viktor Yuryevich ANOSOV ’the Nose’ (ryska: ’Нос’) (Виктор Юрьевич АНОСОВ) |
Födelsedatum: 31.10.1965 Födelseort: Simferopol, former USSR, now Ukraine (Simferopol, f.d. Sovjetunionen, numera Ukraina) Nationalitet: ukrainsk, rysk Kön: man Passnummer eller ID-nummer: ES662458 (Ukraina), ES301083 (Ukraina), 68 13 814996 (Ryska federationen) |
Viktor Anosov är styrelseledamot i ’Union of Donbas Volunteers’ (förbundet för frivilliga i Donbass), en paramilitär organisation som aktivt kämpar tillsammans med de ryska väpnade styrkorna i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. I egenskap av styrelseledamot i Union of Donbas Volunteers har Viktor Anosov placerats i Slovjansk i regionen Donetsk och stridit på den ryska försvarsmaktens vägnar. Dessutom har Viktor Anosov tjänstgjort som ordförande för ’militärdomstolen’ i den s.k. Folkrepubliken Donetsk, där han har varit ansvarig för tortyr och mord på ukrainska fångar. De stridsenheter i Union of Donbas Volunteers som ingick avtal med det ryska försvarsministeriet och dess medlemmar fick i uppdrag att ge direkt stöd till ryska militära insatser. Dessutom har Union of Donbas Volunteers genomfört rekognosceringsuppdrag såsom underrättelseinsamling och spaning för ryska styrkor, bland annat genom att identifiera platser för ryska militära angrepp mot mål i Ukraina. I egenskap av styrelseledamot för Union of Donbas Volunteers ansvarar Viktor Anosov för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
1412. |
Yan Igorovich PETROVSKIY (Jan Igorovitj PETROVSKIJ) Alias: Jan PETROVSKY, Yan PETROVSKY, ’Veliki Slavian’, ’Velikiy Slavyan’ (Ян Игоревич ПЕТРОВСКИЙ) |
Födelsedatum: 2.1.1987 Födelseort: Irkutsk, former USSR, now Russian Federation (Irkutsk, f.d. Sovjetunionen, numera Ryska federationen) Nationalitet: rysk |
Jan Petrovskij är ledare och befälhavare för den ryska paramilitära gruppen ’Task Force Rusich’, som upprätthåller kopplingar till det ryska privata militära företaget Wagnergruppen (Wagner Group) och eventuellt verkar som underenhet i Wagnergruppen. ’Task Force Rusich’ deltar tillsammans med Rysslands militär i striderna under anfallskriget mot Ukraina. ’Rusich’ har en lång historia av strider tillsammans med ryskstödda ombud i Donbassregionen i Ukraina, och 2015 anklagades ’Rusichs’ legosoldater för (och filmades i samband med) skändligheter mot avlidna och infångade ukrainska soldater. I egenskap av ledare och befälhavare för ’Task Force Rusich’ ansvarar Jan Petrovskij för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina, eller som hindrar internationella organisationers arbete i Ukraina. |
16.12.2022” |
Enheter
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för uppförande |
”126. |
CREDIT BANK OF MOSCOW (ryska: Московский кредитный банк) |
Adress: 2 Lukov pereulok, building 1, Moscow 107045, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Typ av enhet: publikt aktiebolag (Public Joint Stock Company) Registreringsort: Ryssland Registreringsdatum: 1992 Registreringsnummer: 1027739555282 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryska federationen |
Credit Bank of Moscow är Rysslands största icke-statliga offentliga bank och Rysslands sjätte största finansinstitut. Det är ett systemviktigt finansinstitut för Ryska federationens regering. Banken är verksam inom sektorn för finansiella tjänster, som är av strategisk betydelse för den ryska ekonomin och genererar en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering. Credit Bank of Moskva får statligt stöd och i maj 2022 erhöll den exportillstånd för guld från regeringen. Den gynnas därför direkt av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. Credit Bank of Moscow är därför delaktig i en ekonomisk sektor som utgör en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. Credit Bank of Moscow gynnas dessutom av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
127. |
JSC ‘DALNEVOSTOCHNIY BANK’ (JSC ‘Far Eastern Bank’) (ryska: АО ‘ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ БАНК’) |
Adress: 27, Verkhneportovaya Street, Vladivostok 690990, Russian Federation (Ryska federationen) Webbplats: http://www.dvbank.ru/ Typ av enhet: aktiebolag Registreringsort: Ryssland Registreringsdatum: 20.11.1990 Registreringsnummer: 1022500000786 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryska federationen |
Dalnevostochny Bank är en av de största bankerna i ryska Fjärran Östern och är ett viktigt finansinstitut för Ryska federationens regering. Banken är verksam inom sektorn för finansiella tjänster, som är av strategisk betydelse för den ryska ekonomin och genererar en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering. Dalnevostochny Bank är också en av de banker som har tillstånd att ge bankstöd till kontrakt på området för den ryska statens försvar och är involverad i många statliga program. Den är därför strategiskt viktig för den ryska regeringen i samband med anfallskriget mot Ukraina. Dalnevostochny Bank är därför delaktig i en ekonomisk sektor som utgör en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. Vidare ger Dalnevostochny Bank ekonomiskt stöd till Ryska federationens regering, som ansvarar för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
128. |
United Russia (ryska: Единая Россия) |
Adress: 39th Building, Kutuzovsky Prospekt, Moscow 121170, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Telefon: (495) 786-82-89 Webbplats: https://er.ru E-post: post@edinros.ru |
Enade Ryssland är ett Kremltroget politiskt parti. Det leds av Rysslands före detta president Dmitrij Medvedev. Det stödde aggressionskriget mot Ukraina och Rysslands olagliga och icke erkända annektering av de ukrainska regionerna Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
129. |
Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Media (Roskomnadzor) (ryska: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, (Роскомнадзор)) |
Adress: , Kitaygorodsky Ave 7 / 2, Moscow 109992, Russian Federation (Moskva, Ryska ferderationen) Telefon: +7 (495) 983-33-93 E-post: rsoc_in@rkn.gov.ru Webbplats: https://rkn.gov.ru/ |
Roskomnadzor är en rysk statlig myndighet med ansvar för kommunikation, informationsteknik och massmedier. Den har genomfört den statliga censurpolitiken gentemot oberoende mediekanaler. Efter inledningen av Rysslands anfallskrig mot Ukraina har den avsevärt begränsat tillgången till information för det ryska samhället, främjat en krigsvänlig propaganda och infört en krigscensur för att tysta protesterna mot kriget. Den beordrade ryska mediekanaler att endast använda den information och de uppgifter som tillhandahålls av de officiella statliga källorna vid rapportering om aggressionskriget mot Ukraina. Den förbjöd användningen av orden ”invasion” eller ”krig” och instruerade att i stället använda termen ”särskild operation”. Den förbjöd rapportering om ett stort antal dödsfall bland rysk militär personal och civilbefolkningen i Ukraina. Den varnade medierna för att offentliggöra en intervju som Ukrainas president Volodymyr Zelenskyj gav. Den stängde ner de webbplatser som inte följde dess beslut och begärde att domstolarna skulle straffa de mediekanaler som inte uppfyllde kraven. Dessutom blockerade den tillgången till plattformar för sociala medier som Facebook och Twitter för att hindra dem från att dela med sig av information om kriget. Den är därför ansvarig för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
130. |
New People (ryska: Новые люди) |
Adress: Bolshoy Trekhgornyy Pereulok, building 11 entrance 2, Moscow 123022, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Telefon: +7 (800) 550-10-39 Webbplats: https://newpeople.ru/ E-post: info@newpeople.ru |
New People är ett ryskt politiskt parti. Det stödde Rysslands aggressionskrig mot Ukraina och Rysslands olagliga och icke erkända annektering av de ukrainska regionerna Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
131. |
Liberal Democratic Party of Russia (ryska: Либерально-демократическая партия России) |
Adress: 1st Basmanny Lane building 3, entrance 1, Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Telefon: +7 (495) 530-62-62 Webbplats: https://ldpr.ru/ E-post: office@ldpr.ru |
Rysslands liberaldemokratiska parti är ett ryskt politiskt parti. Det stödde Rysslands aggressionskrig mot Ukraina och Rysslands olagliga och icke erkända annektering av de ukrainska regionerna Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
132. |
Just Russia – Patriots – For Truth (ryska: ‘Справедливая Россия – Патриоты – За правду’) |
Adress: registrerad adress: 29 Bolshaya Tatarskaya St. Moscow 115184, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Adress för korrespondens: 14 Akademika Pilugina str., entr. 2, 117393, Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Telefon: +7 495 787 85 15 Webbplats: https://spravedlivo.ru/main E-post: info@spravedlivo.ru |
Rättvisa Ryssland – Patrioter – För sanningen är ett ryskt politiskt parti. Det stödde Rysslands aggressionskrig mot Ukraina och Rysslands olagliga och icke erkända annektering av de ukrainska regionerna Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
133. |
Communist Party of the Russian Federation (ryska: Коммунистическая партия Российской Федерации) |
Adress: 3 (bldg.1), Maly Sukharevsky Pereulok, Moscow, 103051 Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Telefon: +7-495-692-7646 Webbplats: https://kprf.ru/ E-post: inter@kprf.ru |
Ryska federationens kommunistparti är ett ryskt politiskt parti. Det stödde Rysslands aggressionskrig mot Ukraina och Rysslands olagliga och icke erkända annektering av de ukrainska regionerna Donetsk, Luhansk, Zaporizjzja och Cherson. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
134. |
JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE ‘BUREVESTNIK’ (ryska: АО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ‘БУРЕВЕСТНИК’) |
Adress: Sormovskoe highway 1a, city of Nizhny Novgorod, Nizhny Novgorod region, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) (HQ) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) |
JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE ‘BUREVESTNIK’ är ett ryskt vapenindustriföretag. Under sin verksamhetsperiod (sedan 1970) har företaget utvecklat omkring 400 olika typer av vapen och militär utrustning. Det är bäst känt för att tillverka följande vapen: artillerianläggningar för marinartilleri AK-176, A-190; mobila granatkastare (typerna 2B11, 2K32, 2C12, 2B25), haubits 2C35 med flera. JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE ‘BUREVESTNIK’ tillhandahåller granatkastare av olika slag till den ryska försvarsmakten som används i anfallskriget mot Ukraina. JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE ‘BUREVESTNIK’ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
135. |
LIMITED LIABILITY COMPANY ’VOLGOGRAD MACHINE-BUILDING COMPANY ”VGTZ”’ (ryska: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ’ВОЛГОГРАДСКАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ ”ВГТЗ”’) |
Adress: square Im. Dzerzhinskogo 1, 400006, Volgograd, Volgogradskaya oblast, Russian Federation (Ryska federationen) Typ av enhet: aktiebolag Registreringsort: Volgograd region, Volgograd, Russian Federation (Ryska federationen) Registreringsdatum: 28 november 2002 Registreringsnummer: 1023402461752 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
LLC ’Volgograd Machine Building Company ”VGTZ”’ är en rysk utvecklare och tillverkare av militära landstigningsfordon. LLC ’Volgograd Machine Building Company ”VGTZ”’ utvecklar och tillverkar stridsfordon från BMD-4M, BTR-MDM till moderniserade infanteristridsfordon BMP-2 och BMP-3, vilka används av den ryska försvarsmakten under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. LLC ’Volgograd Machine Building Company ”VGTZ”’ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. LLC ’Volgograd Machine Building Company ”VGTZ”’ drar nytta av Rysslands anfallskrig mot Ukraina eftersom det bidrar till försörjningen av stridsfordon till den ryska försvarsmakten och därmed direkt drar nytta av det tilltagande behovet av vapen. Mot bakgrund av det tilltagande behovet av vapen drar LLC ’Volgograd Machine Building Company ”VGTZ”’ nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
136. |
JSC Bryansk Automobile Plant JSC ‘BAZ’ (ryska: AO ‘Брянский автомобильный завод’ АО ‘БАЗ’) |
Adress: Bryansk, 241035, Bryanskaya oblast, Russian Federation (Ryska federationen) Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) Registreringsort: Bryansk region, Bryansk, Russian Federation (Ryska federationen) Registreringsdatum: 4.4.2008 Registreringsnummer: 1083254005141 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC Bryansk Automobile Plant är den enda ryska tillverkare som tillverkar särskilda hjulförsedda chassin och traktorer (SKST) med hög terrängförmåga, vilka utgör grunden för transportbasen för befintliga och framtida medel för luft- och raket- och rymdförsvar, samt aktivt används som en del av mobila medel för radarspaning, tekniskt stöd och raketartillerisystem av typen MLRS. JSC Bryansk Automobile Plant tillverkar särskilda hjulförsedda chassin och traktorer som används för att placera ut luftvärnsrobotsystemen S-350, S-400 och Tor-M2 samt andra luftförsvarssystem. Dessa luftförsvarssystem används av den ryska försvarsmakten i det ryska anfallskriget mot Ukraina. JSC Bryansk Automobile Plant är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. JSC Bryansk Automobile Plant drar nytta av Rysslands anfallskrig mot Ukraina eftersom det bidrar till försörjningen av särskilda hjulförsedda chassin och traktorer för luftförsvarssystem till den ryska försvarsmakten och alltså drar direkt nytta av det tilltagande behovet av vapen. Mot bakgrund av det tilltagande behovet av vapen drar JSC Bryansk Automobile Plant nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
137. |
JSC MACHINE BUILDING COMPANY ’VITYAZ’ (ryska: АО ’МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ ”ВИИТЯЗЬ”’) |
Adress: 2 Industrialnoe sh., Ishimbai city, Republic of Bashkortostan, Russian Federation (Ryska federationen) (HQ) Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) |
’JSC MACHINE BUILDING COMPANY ”VITYAZ”’ (eller JSC VITYAZ) är ett ryskt företag verksamt inom utveckling, tillverkning, drift och reparation av bepansrade militärfordon. Det är en patentproducent av DT-30 ’Vityaz’. JSC VITYAZ tillverkar och levererar ett tvålänkat terränggående militärt bandfordon DT-30 ’Vityaz’ till den ryska försvarsmakten, som används i aggressionskriget mot Ukraina. JSC VITYAZ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
138. |
JSC KAZAN OPTICAL AND MECHANICAL PLANT (JSC KOMZ) (ryska: АО КАЗАНСКИЙ ОПТИКО-МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД (AO КОМЗ)) |
Adress: st. Lipatova, 37, Kazan, Republic of Tatarstan, Russian Federation (Ryska federationen) Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) |
JSC KOMZ är ett ryskt diversifierat företag som är specialiserat på utveckling och tillverkning av optisk utrustning och utrustning för elektronisk krigföring (inklusive radar, kikare osv.). JSC KOMZ tillverkar de elektroniska krigföringssystemen Moscow-1 (Москва-1), Rychag-AV (Рычаг-АВ) och Quicksilver-BM (Ртуть-БМ), vilka levereras till den ryska försvarsmakten och används i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. JSC KOMZ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. JSC KOMZ drar nytta av Rysslands anfallskrig mot Ukraina eftersom det bidrar till försörjningen av elektroniska krigföringssystem till den ryska försvarsmakten och alltså direkt drar nytta av det tilltagande behovet av vapen. Mot bakgrund av det tilltagande behovet av vapen drar JSC KOMZ nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
139. |
JSC ENIKS (ryska: АО ‘ЭНИКС’) |
Adress: st. Korolenko 120, Kazan, Republic of Tatarstan, Russian Federation (Ryska federationen) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) Registreringsort: Russian Federation (Ryska federationen) Registreringsdatum: 6.6.2003 Registreringsnummer: 1031632202227 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC ENIKS är ett ryskt företag som är verksamt inom utveckling, tillverkning, drift och reparation av luftmålskomplex och obemannade luftfartyg (drönare), fjärrövervakningssystem och annan krigsmateriel. JSC ENIKS tillverkar och levererar drönare (Eleron-3 och Eleron-10) till den ryska försvarsmakten, som används i aggressionskriget mot Ukraina. JSC ENIKS är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
140. |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY ’SCIENTIFIC AND PRODUCTION ASSOCIATION ”STRELA”’ (PJSC ’NPO ”STRELA”’) (ryska: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ’НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ”СТРЕЛА”’) |
Adress: 300002, city of Tula, Tula region, Russian Federation (Ryska federationen) Typ av enhet: publikt aktiebolag (Public Joint Stock Company) Registreringsort: str. M. Gorky 6, 300002, city of Tula, Tula region, Russian Federation (Ryska federationen) Registreringsdatum: 23.9.2002 Statligt registreringsnummer: 1027100517256 Skatteregistreringsnummer: 7103028233 |
Scientific and Production Association ’STRELA’, РJSC, är ett specialiserat företag som är verksamt inom utveckling och tillverkning av radarutrustning för övervakning och upptäckt av mark- och havsmål. Företaget ägnar sig åt utveckling och tillverkning av övervakningsradar för slagfält, radar för att lokalisera vapen, hastighetsradar för artillerimynningar, radar för vapenkontroll, luftburen utrustning för luftvärnsrobotar och civila radarsäkerhetssystem. Företaget är en del av det ryska statsägda Almaz-Antey Air Defense Concern och är huvudorganisation för samordning av verksamhet på det tilldelade teknikområdet. Det bör också noteras att Almaz-Antey Concern tillhör den federala myndigheten för förvaltning av statliga fastigheter. Företaget utvecklar och tillverkar ett radarkomplex för artilleribekämpning (lokalisering av artilleri) Zoopark-1M, en mobil markstation för radarspaning SNAR-10M1, ett särskilt stridsspaningsfordon SBRM Tigr (’Tiger’) och andra militära produkter, vilka används/har använts av Ryssland under den olagliga invasionen av Ukraina 2022. РJSC Scientific and Production Association ’STRELA’ är därför ansvarigt för materiellt eller ekonomiskt stöd till åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
141. |
JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT ‘KUPOL’ (ryska: ИЖЕВСКИЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД ‘КУПОЛ’) |
Adress: Pesochnaya str. 3, city of Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation (Ryska federationen) (HQ) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) Registreringsdatum: 23.4.2002 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT ’KUPOL’ (eller JSC IEMZ KUPOL) är ett ryskt företag som är verksamt inom utveckling, tillverkning, drift och reparation av missilsystemen Tor som är system för luftvärnsrobotar med kort räckvidd för alla väderlekar och låg till medelhög höjd utformade för att förstöra flygplan, helikoptrar, kryssningsrobotar osv. JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT ’KUPOL’ tillverkar och levererar missilsystemen Tor till den ryska försvarsmakten, som används i aggressionskriget mot Ukraina. JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT ’KUPOL’ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
142. |
JSC VOSTOCHNAIA VERF (ryska: АО ‘ВОСТОЧНАЯ ВЕРФЬ’) |
Adress: st. Heroes of the Pacific 1, Vladivostok, Primorsky Krai, Russian Federation (Ryska federationen) (HQ) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) Registreringsdatum: 6.8.1994 Registreringsnummer: 1022501797064 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC VOSTOCHNAIA VERF är ett ryskt varvsföretag. Det är också känt som medtillverkare av särskilda minsvepare och olika landstigningsfartyg (såsom projekt 11770). Offentliga källor tyder på att vissa landningsfartyg tillverkade av JSC VOSTOCHNAIA VERF användes under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. JSC VOSTOCHNAIA VERF tillverkar och levererar landstigningsfartyg till den ryska försvarsmakten, som används i aggressionskriget mot Ukraina. JSC VOSTOCHNAIA VERF är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
143. |
LLC ’HOLDING COMPANY ”EGO-HOLDING”’ (ryska: ООО ’ХОЛДИНГОВАЯ КОМПАНИЯ ”ЭГО-ХОЛДИНГ”’) |
Adress: str. Butlerova, 13, letter A, room 20Н, 195256, St. Petersburg, Russian Federation (St. Petersburg, Ryska federationen) Typ av enhet: aktiebolag Registreringsort: str. Butlerova, 13, letter A, room. 20Н, 195256, St. Petersburg, Russian Federation (St. Petersburg, Ryska federationen) Registreringsdatum: 10.10.1997 Statligt registreringsnummer: 1027802486580 Skatteregistreringsnummer: 7804070635 |
LLC ’HOLDING COMPANY ”EGO-HOLDING”’omfattar flera företag i det militärindustriella komplexet, som är ledande i Ryska federationen inom sina områden i försvarsindustrin för utveckling och tillverkning av medel och komplex för radiokommunikation och elektronisk krigföring. Det rör sig om företag som NPO Zavod ’Volna’, NTI ’Radiosvyaz’ och ’PKB RIO’. Ett av dem, JSC Scientific and Investment Enterprise ’Protek’, utvecklar och tillverkar automatiska störningsstationer R-330Zh ’Zhitel’ som Ryssland använder under anfallskriget mot Ukraina. LLC ’HOLDING COMPANY ”EGO-HOLDING”’ förvärvade JSC Scientific and Investment Enterprise ’Protek’ i januari 2013. Därför är LLC ’HOLDING COMPANY ”EGO-HOLDING”’, som äger flera företag i det militärindustriella komplexet, ansvarigt för materiellt eller ekonomiskt stöd till åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
144. |
JSC A.E. NUDELMAN DESIGN BUREAU OF PRECISION MACHINE BUILDING (KB TOCHMASH) (ryska: АО КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ТОЧНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ ИМ. A. Э. НУДЕЛЬМАНА (КБ ТОЧМАШ) |
Adress: str. Vvedensky, 8, Moscow (Moskva), Russian Federation (Ryska federationen) (HQ (huvudkontor)) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
KB Tochmash är en del av det ryska statsägda företaget Almaz-Antey Concern och är en rysk vapenutvecklare som tillverkar ett brett spektrum av luftvärnssystem, Manpads och robotar, inklusive vapen med extra hög precision. KB Tochmash tillverkar luftvärnsrobotsystemen Strela-10 och Sosna-R som i stor utsträckning har använts under Rysslands anfallskrig i Ukraina 2022. KB Tochmash är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. KB Tochmash drar nytta av Rysslands anfallskrig mot Ukraina eftersom det bidrar till försörjningen av luftvärnsrobotsystem till den ryska försvarsmakten och drar nytta av det tilltagande behovet av vapen. KB Tochmash gynnas därför av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
145. |
JSC Automobile Plant URAL (ryska: АО Автомобильный завод ‘УРАЛ’) |
Adress: 1 Avtozavodtsev Prospect, Miass, Chelyabinsk Oblast (länet Tjeljabinsk), 456304 Russian Federation (Ryska federationen) Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) Registreringsort: Länet Tjeljabinsk, Ryska federationen Registreringsdatum: 22.6.2000 Registreringsnummer: 1027400870826 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC Automobile Plant Ural är en rysk lastbilstillverkare och en av de främsta leverantörerna av bepansrade lastbilar i den ryska försvarsmakten. JSC Automobile Plant Ural deltar i Rysslands program för stora fordon, Typhoon. Typhoon är en rysk grupp med minresistenta och bakhållsskyddade bepansrade stridsfordon som varit i bruk sedan 2014. Typhoonfordonen är registrerade i det ryska vapenprogrammet. Dessa fordon monteras på JSC Automobile Plant URAL enligt ett statligt avtal med det ryska försvarsministeriet. JSC Automobile Plant Ural tillverkar Ural – 4320- och Typhoonfordon, som har använts av den ryska försvarsmakten under Rysslands anfallskrig i Ukraina 2022. Företaget är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. JSC Automobile Plant Ural drar nytta av Rysslands anfallskrig mot Ukraina eftersom det bidrar till försörjningen av bepansrade lastbilar i den ryska försvarsmakten och drar nytta av det tilltagande behovet av vapen. JSC Automobile Plant Ural gynnas därför av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
146. |
RESEARCH DESIGN BYURO ‘NOVATOR’ (ryska: ОПЫТНОЕ-КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ‘НОВАТОР’) |
Adress: Prospekt Kosmonavtov, 18, Yekaterinburg (Jekaterinburg), Sverdlovsk Oblast (länet Sverdlovsk), Russian Federation (Ryska federationen) (HQ (huvudkontor)) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC Research Design Byuro Novator är ett ryskt företag som är verksamt inom utveckling, produktion och reparation av långtgående luftvärnsrobotar, kryssningsrobotar, antiballistiska robotar och annan krigsmateriel. JSC Research Design Byuro Novator tillhandahåller kryssningsrobotar av modellen 3M-54 Kalibr (även känd som 3M54–1 Kalibr och 3M14 Biryuza) till den ryska försvarsmakten, som används i anfallskriget mot Ukraina. Företaget är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
147. |
JSC NAUCHNO-PROIZVODSTVENNOE OBEDINENIE RUSSKIE BAZOVYE INFORMACIONNYE TEHNOLOGII (JSC RPA RUSBITECH) (ryska: АО ‘НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКИЕ БАЗОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ’ (АО ‘НПО РУСБИТЕХ’) |
Adress: Varshavskoe sh. 26 building 11, Moscow (Moskva), Russian Federation (Ryska federationen) (HQ (huvudkontor)) Typ av enhet: aktiebolag (joint-stock company) Registreringsort: Ryska federationen Registreringsdatum: 22.9.2008 Registreringsnummer: 5087746137023 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC RPA Rusbitech är ett ryskt teknikföretag som är specialiserat på produktion av högteknologiska lösningar för ryska verkställighetsstrukturer, främst för den ryska försvarsmakten. Den mest kända produkten är det datoroperativsystem som kallas Astra Linux och som i dag används inom så gott som hela den ryska försvarsmakten. De viktigaste informationssystemen i den ryska arméns högkvarter bygger på Astra Linux. Företaget är också känt för tillverkningen av kommandopunkter av typen APE-5 som aktivt används för kommunikation på fältet i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. JSC RPA Rusbitech är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
148. |
JSC Concern Radio-Electronic Technologies KRET (ryska AO Концерн Радиоэлектронные технологии, КРЭТ) |
Adress: Goncharnaya st., 20/1, 109240, Moscow (Moskva), Russian Federation (Ryska federationen) Telefon: +7 (495) 587-70-70 Webbplats: www.kret.com E-post: info@kret.com |
AO Concern Radio-Electronic Technologies Kret är Rysslands största utvecklare och tillverkare av militära radioelektroniska produkter. Det är ett dotterbolag till Rostec. AO Concern Radio-Electronic Technologies Kret har tillverkat det elektroniska stridssystemet Krasucha-4 som har använts av Ryska federationens försvarsmakt under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Företaget är därför ansvarigt för att materiellt eller ekonomiskt stödja åtgärder som har undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
149. |
OJSC ‘RADIOAVIONIKA’ (ryska: ОАО ‘Радиоавионика’) |
Adress: Troitskiy pr., 4, building B, Saint-Petersburg (Sankt Petersburg), 190005, Russian Federation (Ryska federationen) Telefon: +7 (812) 607-50-50 Webbplats: http://www.radioavionica.ru E-post: info@radioavionica.ru |
Radioavionica är ett företag inom den ryska tekniksektorn och vapenleverantör i Ryska federationens försvarsmakt. Radioavionica har utvecklat och tillverkat rekognoscerings-, kommando-, kontroll- och kommunikationssystem som har använts av den ryska försvarsmakten under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Därför stöder Radioavionica materiellt eller ekonomiskt åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
150. |
Technodinamika (ryska: Технодинамика) |
Adress: 35, Bolshaya Tatarskaya Str., Bldg. 5, 115184, Moscow (Moskva), Russian Federation (Ryska federationen) Telefon: +7 (495) 627-1099 E-post: info@tdhc.ru Webbplats: http://technodinamica.ru |
Technodinamika är tillverkare av vapen, ammunition, kemikalier och luftfartsprodukter och leverantör i Ryska federationens försvarsmakt. Det är ett holdingbolag som omfattar mer än 100 företag. Technodinamikas dotterbolag har tillverkat de obemannade luftfartygen KBLA-IVC, minläggningssystemen ISDM Zemledeliye och ammunition till raketer som används i bärraketerna BM-27 Uragan, styrda Vichr-1-robotar och raketartillerisystemen Tornado-S, som har använts av den ryska försvarsmakten under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Vidare stöder det materiellt och gynnas av Ryska federationens regering, som ansvarar för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
151. |
JSC ’Ulan-Ude Aviation Plant’ (ryska: АО ‘УЛАН-УДЭНСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ЗАВОД’) |
Adress: Khorinskaja Str. 1, 670009 Ulan-Ude, Republic of Buryatia (Republiken Buryatide), Russian Federation (Ryska federationen) Telefon: +7 (301) 248-0392 Webbplats: https://rabotauuaz.ru/o-predpriyatii#O_predpriyatii E-post: uuaz@uuaz.ru |
Ulan-Ude Aviation Plant är avtalsleverantör i Ryska federationens försvarsmakt. Företaget har tillverkat den militära transporthelikoptern Mi-8AMTSh, som har använts av den ryska försvarsmakten under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
152. |
JSC ’Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory’ (ryska: AO ’Нижегородский завод 70-летия Победы’) |
Adress: Sormovskoye road, 21, Nizhny Novgorod, 603052, Russian Federation (Ryska federationen) Telefon: 7 (831) 249-82-38 E-post: 70Pobeda@nzslp.ru Webbplats: https://nzslp.ru/ Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) Registreringsort: Nizhny Novgorod (Nizjnij Novgorod), Russia (Ryssland) Registreringsdatum: 26.8.2014 Registreringsnummer: ИНН/Skatteregistreringsnummer: 5259113339 ОГРН/statligt huvudregistreringsnummer: 1145259004296 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory är en fabrik inom den ryska försvarsindustrin. Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory har till uppgift att producera avancerade vapen och militär utrustning som ska säkerställa genomförandet av den ryska statliga försvarsordern och det statliga försvarsprogrammet. Denna produktion är nödvändig för att upprätthålla den övergripande förmågan hos Ryska federationens regering att fortsätta anfallskriget mot Ukraina. Vid anläggningen tillverkas bland annat S-400, som Ryssland har använt i anfallskriget mot Ukraina. Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory underlättar och främjar också verksamheten i Junarmia, en rysk paramilitär organisation som stöder Rysslands anfallskrig mot Ukraina och sprider den ryska propagandan om kriget. Det är därför ansvarigt för att stödja, materiellt eller ekonomiskt, och dra nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
153. |
JSC Votkinsk Machine Building Plant (ryska: ’Воткинский завод’) |
Adress: Kirov Street, 2427430 City of Votkinsk (staden Votkinsk), Republic of Udmurt (Repubiken Udmurt), Russian Federation (Ryska federationen) Telefon: +7 (34145) 6-53-53 E-post: zavod@vzavod.ru Webbplats: https://vzavod.ru/ Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) Registreringsort: Votkinsk, Repubiken Udmurt, Ryssland Registreringsdatum: 1.10.2010 Registreringsnummer: ИНН/Skatteregistreringsnummer: 1828020110 ОГРН/statligt huvudregistreringsnummer: 1101828001000 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
Votkinsk Machine Building Plant är en fabrik inom den ryska försvarsindustrin som tillverkar vapen av strategisk betydelse för Ryssland. Det är den enda anläggningen av sitt slag i Ryssland. Företaget tillverkar bland annat robotar och ammunition till Iskander- och Tochka-U-komplexen, som Ryssland har använt under anfallskriget mot Ukraina. Det är därför ansvarigt för att materiellt stödja eller dra nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
154. |
PJSC ‘Motovilikhinskiye Zavody’ (ryska: Публичное акционерного общество специального машиностроения и металлургии ‘Мотовилихинские заводы’ ПАО ‘Мотовилихинские заводы’) |
Adress: Russia (Ryssland), 614014, Perm, str. 1905, building 35 Typ av enhet: publikt aktiebolag (Public Joint Stock Company) Registreringsort: Perm, Ryska federationen Registreringsdatum: 11.12.1992 Registreringsnummer: 1025901364708 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
PJSC Motovilikhinskiye Zavody är en offentlig rysk vapen- och ammunitionstillverkare. Det förvaltas av det statliga bolaget Rostecs företag RT-Capital. PJSC Motovilikhinskiye Zavodys huvudsakliga verksamhet är tillverkning av militär utrustning, såsom artilleripjäser, granatkastare och raketartillerisystem av typen MLRS. PJSC Motovilikhinskiye Zavody utvecklar och tillverkar strids- och transportfordon för raketartillerisystemen Grad, Smerch, Tornado-G och Tornado-S. Det är den enda ryska tillverkaren av strids- och transportfordon för raketartillerisystem av typen Grad och Smerch och deras ändrade versioner Tornado-G och Tornado-S. PJSC Motovilikhinskiye Zavody deltar i produktionen av raketartillerisystemen Tornado-G och Tornado-S, som levereras till den ryska försvarsmakten och används i anfallskriget mot Ukraina. PJSC Motovilikhinskiye Zavody är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. PJSC Motovilikhinskiye Zavody drar också nytta av anfallskriget mot Ukraina eftersom det bidrar till försörjningen av raketartillerisystem av typen MLRS till den ryska försvarsmakten och alltså drar direkt nytta av det tilltagande behovet av vapen. Mot bakgrund av det tilltagande behovet av vapen drar PJSC Motovilikhinskiye Zavody nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
155. |
All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company (VGTRK) (ryska: Всероссиийская государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК)) |
Adress: str. 5th Yamskogo Polya 19-21, 125124, Moscow (Moskva), Russia (Ryssland) Typ av enhet: federalt statligt enhetsföretag Registreringsort: 125373, Moscow (Moskva), Pokhodnyy Proyezd 3-2, 125373, Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) Registreringsdatum: 14.10.2002 Registreringsnummer: 1027700310076 Huvudsakligt verksamhetsställe: Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) |
VGTRK är ett medieholdingbolag som kontrollerar tv-kanaler som Rossiya 1, Rossiya 24, RTR Planeta, radiostationen Vesti FM m.fl. Det ägs och kontrolleras av Ryska federationen och har erkänts som ett strategiskt företag av president Vladimir Putin. I samband med Rysslands anfallskrig mot Ukraina ökade den ryska regeringen under 2022 finansieringen av statskontrollerade medier. VGTRK ska få 25,2 miljarder rubel. VGTRK gynnats alltså av ryska beslutsfattare som bär ansvaret för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. Kanaler som ägs av VGTRK utgör en plattform för Olga Skabejeva, Dmitrij Kiselev, Vladimir Solovjov och andra, som sprider propaganda och desinformation i samband med Rysslands anfallskrig mot Ukraina. VGTRK stöder därmed åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, och har anknytning till fysiska personer som stöder sådan politik och sådana åtgärder. Det är också ansvarigt för att materiellt stödja och dra nytta av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
156. |
National Media Group (ryska: ‘Национаальная Медиа Группа’ (НМГ)) |
Adress: Prechistenskaya embankment, 13, building 1, 119034, Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) Typ av enhet: aktiebolag (joint stock company) Registreringsdatum: 1.2.2008 Registreringsnummer: 1087746152207 Skatteregistreringsnummer: 7704676655 |
National Media Group (NMG) är ett mediebolag som har grundat 28 medieföretag i Ryssland, däribland Channel One, Channel 5, REN TV och STS, 78.ru, den nationella tidningen Izvestia, Delovoy Peterburg och andra mediekanaler. Det ägs av Bank Rossiya, vars största aktieägare är Yuri Kovalchuk. NMG:s styrelseordförande är Alina Kabaeva. NMG har därför samröre med personer och enheter som är uppförda på förteckningen om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. De mediekanaler som kontrolleras av NMG sprider aktivt propaganda och desinformation om Rysslands anfallskrig mot Ukraina. NMG stöder därigenom åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
157. |
Strategic Culture Foundation (ryska: Фонд стратегической культуры) |
Adress: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) Typ av enhet: aktiebolag Registreringsort: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) Registreringsdatum: 21.2.2005 Registreringsnummer: 1057746290469 Skatteregistreringsnummer: 7706569306 Huvudsakligt verksamhetsställe: Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) |
Strategic Culture Foundation är en organisation som finansieras av Ryska federationen. Enligt officiella rapporter har nära samröre med ryska specialtjänster, däribland SVR. Webbplatser som kontrolleras av Strategic Culture Foundation: strategic-culture.org och fondsk.ru förstärker Kremlvänliga budskap och riktar sig till utländsk publik med Kremlvänlig desinformation. Strategic Culture Foundation stöder därigenom åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Strategic Culture Foundation är dessutom ansvarigt för att aktivt ge stöd till och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
158. |
ANO TV-Novosti (ryska: АНО ‘ТВ-новости’) |
Adress: Autonomous non-profit organization (ANO) ’TV-Novosti’, BOROVAYA ULITSA, D.3, K.1, Moscow, Russian Federation, 111020, (Moskva, Ryska federationen) Telefon: +7(499)750-00-75, +7(495)926-28-30, +7(495)649-89-89 Webbplats: https://partners.rt.com/contacts/ E-post: info@rttv.ru |
TV-Novosti är en medieorganisation med kopplingar till den ryska regeringen. Den finansieras genom Ryska federationens federala budget. Genom sina underordnade mediekanaler, däribland RT, spred den prorysk propaganda och desinformation och stödde Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Därmed stödde den, materiellt eller ekonomiskt, åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Den gynnades dessutom direkt av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
16.12.2022 |
159. |
Armed Forces of the Russian Federation (Ryska federationens försvarsmakt) (ryska: Вооружённые Силы Российской Федерации) |
Adress: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia (Moskva, Ryssland) Telefon: 8 (495) 498-01-84 Webbplats: https://mil.ru/ E-post: ps-smi@mil.ru |
Armed Forces of the Russian Federation (Ryska federationens försvarsmakt) är den ryska federationens militära styrkor. Den 24 februari 2022 inledde de anfallskriget mot Ukraina. Ryska federationens försvarsmakts soldater begick krigsförbrytelser och kränkningar av de mänskliga rättigheterna mot ukrainska medborgare, bland annat urskillningslös användning av explosiva vapen i befolkade områden och attacker mot civila som försökte fly. Summariska avrättningar, olaglig isolering, tortyr, misshandel, våldtäkt och annat sexuellt våld ägde rum i områden som ockuperades av Ryska federationens försvarsmakt. Ryska federationens försvarsmakt är därför ansvarig för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
160. |
National Guard of the Russian Federation (Ryska federationens nationalgarde) (ryska: Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации) Även kallad Rosgvardiya (Ryska: Росгвардия) |
Adress: 9 Krasnokazarmennaya Street, 111250 Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) Telefon: +7 495 361 85 79 Webbplats: https://rosguard.gov.ru E-post: dvsmi@rosgvard.ru |
National Guard of the Russian Federation (Ryska federationens nationalgarde) är den ryska federationens interna väpnade styrkor. Det deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Det är därför ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
161. |
Russian Aerospace Forces (de ryska luft- och rymdstridskrafterna) (ryska: Воздушно-космические силы) |
Adress: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia (Moskva, Ryssland) Telefon: 8 (495) 498- 02-09 Webbplats: https://structure.mil.ru/structure/forces/air.htm E-post: ps-smi@mil.ru |
Russian Aerospace Forces (ryska luft- och rymdstridskrafter) är luft- och rymdsektionen av Ryska federationens försvarsmakt. De deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. De är därför ansvariga för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
162. |
Russian Airborne Forces (ryska luftburna styrkor) (ryska: ‘Воздушно-десантные войска’) |
Adress: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 11960, Russia (Moskva, Ryssland) Telefon: 8 (495) 962 98 88 Webbplats: https://structure.mil.ru/structure/forces/rd/airborne.htm E-post: ps-vdv@mil.ru |
Russian Airborne Forces (ryska luftburna styrkor) är sektionen för luftburna styrkor i Ryska federationens försvarsmakt. De deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. De är därför ansvariga för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
163. |
Russian Ground Forces (ryska markstyrkor) (ryska: ‘Сухопутные войска’) |
Adress: Frunzenskaya Naberezhnaya, 22/2, 119160 Moscow (Moskva), Russia (Ryssland) Telefon: 8 (495) 693 32 56 Webbplats: https://eng.mil.ru/en/structure/forces/type/ground.htm E-post: ps-sv@mil.ru |
Russian Ground Forces (ryska markstyrkor) är markstyrkor i Ryska federationens försvarsmakt. De deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. De är därför ansvariga för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
164. |
Russian Navy (ryska flottan) (ryska: Военно-морской флот) |
Adress: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow, 119160, Russia (Moskva, Ryssland) Telefon: +7 (968) 766-17-67 Webbplats: https://structure.mil.ru/structure/forces/navy.htm E-post: ps-vmf@mil.ru |
Russian Navy (ryska flottan) är den marina styrkan i Ryska federationens försvarsmakt. Enheter i den ryska flottan deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Den är därför ansvarig för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
165. |
Special Operations Forces (specialstyrkorna) (ryska: Силы специальных операций) |
Adress: Command of the Special Operations Forces, military unit, 99450, Moscow region, Solnechnogorsk district, Senezh town, Russia (Ryssland) E-post: ps-smi@mil.ru |
Special Operation Forces (specialstyrkorna) är specialstyrkor i Ryska federationens försvarsmakt. Specialstyrkorna deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. De är därför ansvariga för att materiellt ha stött åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
166. |
Main Computing Center of the General Staff (GVC) (generalstabens huvuddatacenter) (ryska: Главный вычислительный центр Генерального штаба (‘ГВЦ’) |
Adress: Znamenka Street 19, Moscow, Russia (Moskva, Ryssland) Typ av enhet: Ryskt militärinstitut |
Generalstabens huvuddatacenter inom ryska försvarsmaktens generalstab (GVC) är en nyckelenhet i Rysslands missilangrepp på Ukraina, däribland mot civila mål, under perioden april–oktober 2022, med mer än 30 döda och mer än 100 skadade enbart under oktober 2022. GVC ansvarar för tekniska förberedelser, däribland beräkning av relevanta data för missilattacker mot Ukraina. GVC är alltså ansvarigt för att ha gett stöd till eller genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
167. |
Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation (centrala underrättelsedirektoratet vid generalstaben vid Ryska federationens försvarsmakt) (Главное разведывательное управление Генерального штаба Вооружённых сил Российской Федерации) även kallad GRU (ГРУ) |
Adress: Grizodubovoy, 3, Moscow 125252, Russia (Ryssland) Webbplats: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9711@egOrganization |
Det centrala underrättelsedirektoratet vid generalstaben vid Ryska federationens försvarsmakt är Rysslands militära underrättelsetjänst. Det deltog i Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Det är därför ansvarigt för att ha gett materiellt eller ekonomiskt stöd till åtgärder som undergrävde eller hotade Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
168. |
JSC ’Zavolzhsky plant of caterpillar tractors’ (’ZZGT’) (ryska: ЗАО ’Заволжский завод гусеничных тягачей’ (ЗЗГТ)) |
Adress: 606522, Nizhny Novgorod region, Gorodetsky district, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya str., 1 Typ av enhet: aktiebolag (Joint Stock Company) Registreringsdatum: 26.9.2011 Registreringsort: Nizhny Novgorod region, Russia Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
JSC ’Zavolzhsky plant of caterpillar tractors’ är en rysk maskintillverkare som tillverkar och levererar terränggående GAZ-3344-20-fordon. JSC ’Zavolzhsky plant of caterpillar tractors’ levererar GAZ-3344-20-fordon till den ryska försvarsmakten, och dessa används i aggressionskriget mot Ukraina. JSC ’Zavolzhsky plant of caterpillar tractors’ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
169. |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY ’ZAVOD TULA’ (ryska: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ’ЗАВОД ТУЛА’) |
Tula region, Tula, F. Smirnova str., 28 korp. Typ av enhet: publikt aktiebolag (Public Joint Stock Company) Registreringsdatum: 16.8.2002 Registreringsort: Tula, Russia Registreringsnummer: 1027100592210 Huvudsakligt verksamhetsställe: Ryssland |
PJSC ’ZAVOD TULA’ är den främsta utvecklaren och serieleverantören av utrustning för mobil strålningsrelaterad, kemisk och icke-specifik biologisk rekognoscering för Ryska federationens försvarsministeriums enhet for strålningsrelaterat, kemiskt och biologiskt skydd. PJSC ’ZAVOD TULA’ tillverkar och levererar särskilda fordon för strålningsrekognoscering till den ryska försvarsmakten som används i aggressionskriget mot Ukraina. PJSC ’ZAVOD TULA’ är därmed ansvarigt för att materiellt ha stött åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
170. |
Russian Imperial Legion Alias: Russkiy Imperskiy Legion Saint Petersburg Imperial Legion ’Imperial Legion’ ’RIL’ (ryska: Русский имперский легион) |
Registreringsort: St. Petersburg, Russian Federation (PO Box 128, Saint Petersburg 197022) Registreringsdatum: 2002 |
Russian Imperial Legion är en paramilitär gren av Russian Imperial Movement (RIM), en vit makt-grupp som grundades av Stanislav Vorobjov 2002. Denna paramilitära grupp strider aktivt i anfallskriget mot Ukraina på Ryska federationens vägnar. På sociala medier beskriver ’Russian Imperial Legion’ sin inblandning i det ryska kriget mot Ukraina som ’bidrag till rekognoscerings- och anfallsuppdrag’. Russian Imperial Legion stöder därmed materiellt åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
171. |
Russian Imperial Movement Alias: RIM; Russkoye Imperskoye Dvizheniye (ryska: Русское имперское движение) |
Registreringsdatum: 2002 |
Russian Imperial Movement (RIM) är en vit makt-grupp som grundades av Stanislav Vorobjov 2002. Gruppen främjar etnisk rysk nationalism och strävar efter att underblåsa vit makt-extremism i väst. Den tillhandahåller paramilitär utbildning för ryska medborgare och medlemmar av likasinnade organisationer från andra länder. Dess väpnade gren, Imperial Legion, kämpar aktivt på de ryska beväpnade styrkornas vägnar i Rysslands krig mot Ukraina . På sin officiella webbplats identifierar rörelsen ’strider i Ukraina mot uniater och hedningar, som är ryggraden i de ukrainska väpnade styrkorna’ som ett av sina främsta mål. Russian Imperial Movement stöder därmed materiellt åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
172. |
Task Force ‘Rusich’ Alias: Military-Patriotic Club ‘Rusich’, ‘Rusich’ Sabotage And Assault Reconnaissance Group, ‘Rusich’ Task Force; Sabotage And Assault Reconnaissance Group ‘Rusich’, ’DSHRG Rusich’ (ryska: ОПЕРАТИВНАЯ ГРУППА ’РУСИЧ’) (ryska: ’ДШРГ Русич’) |
Registreringsdatum: 2014 |
Task Force ‘Rusich’ är en rysk paramilitär grupp som upprätthåller kopplingar till det ryska privata militära företaget Wagnergruppen och eventuellt är verksam som en underenhet till Wagner. Task Force ‘Rusich’ deltar tillsammans med Rysslands militär i striderna under anfallskriget mot Ukraina. ‘Rusich’ har en lång historia av strider tillsammans med ryskstödda ombud i Donbassregionen i Ukraina, och 2015 anklagades Rusichs legosoldater för (och filmades i samband med) skändligheter mot avlidna och infångade ukrainska soldater. Task Force ‘Rusich’ stöder därmed materiellt åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
173. |
Union of Donbas Volunteers (ryska: СОЮЗ ДОБРОВОЛЬЦЕВ ДОНБАССА) |
Registreringsort: str. Fadeeva, 7 building 1, office 2, 125047, Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Registreringsdatum: 27.8.2015 Skatteregistreringsnummer: 9710001943 Statligt registreringsnummer: 1157700015065 |
Union of Donbas Volunteers är en paramilitär organisation som aktivt strider i anfallskriget mot Ukraina på Ryska federationens vägnar. De stridsenheter i den paramilitära organisationen som ingick avtal med det ryska försvarsministeriet och dess medlemmar fick i uppdrag att ge direkt stöd till ryska militära insatser. Dessutom har Union of Donbas Volunteers genomfört rekognosceringsuppdrag såsom underrättelseinsamling och spaning för ryska styrkor, bland annat genom att identifiera platser för ryska militära angrepp mot mål i Ukraina. Union of Donbas Volunteers stöder därmed materiellt åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
16.12.2022 |
174. |
SBK ART LLC (Ryska: ООО SBK ART) |
Adress: Leningradsky Prospekt D. 37A K. 4, Floor/Room 10/33 A73, Municipal District Of Khoroshevsky, Moscow 125167, Russian Federation Typ av enhet: aktiebolag Registreringsort: Pedestrian passage, home ownership 3. building 2, Moscow 125373, Russian Federation Registreringsdatum: 10.12.2021 Registreringsnummer: 1217700605209 |
SBK ART LLC är ett företag i Ryska federationen som har samröre med Sberbank. SBK ART LLC bildades som ett dotterbolag till Sberbank innan den fördes upp på förteckningen, i syfte att inneha Sberbanks andelar i Fortenova group. Sberbank behåller den faktiska kontrollen över SBK ART LLC trots den påstådda överföringen av dess aktier till en affärsman i Förenade Arabemiraten. SBK ART LLC har därför samröre med Sberbank, som är uppförd på förteckningen som en enhet som ekonomiskt stöder Ryska federationens regering och som en enhet som är verksam inom en ekonomisk sektor som utgör en betydande inkomstkälla för den. |
16.12.2022”. |
16.12.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 322/614 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/2478
av den 16 december 2022
om ändring av beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 31 juli 2014 antog rådet beslut 2014/512/Gusp (1). |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
I sina slutsatser av den 20 och 21 oktober 2022 fördömde Europeiska rådet i starkast möjliga ordalag Rysslands urskillningslösa missil- och drönarattacker mot civilpersoner och civila objekt och civil infrastruktur i Kiev och över hela Ukraina. Europeiska rådet erinrade om uttalandet av den 30 september 2022 och bekräftade också i enlighet med FN:s generalförsamlings resolution av den 12 oktober 2022 att det med kraft fördömer och med bestämdhet förkastar Rysslands olagliga annektering av länen Donetsk, Cherson, Luhansk och Zaporizjzja i Ukraina och att unionen, såsom i fallet med Krim och Sevastopol, aldrig kommer att erkänna denna olagliga annektering. Europeiska rådet konstaterade att Rysslands ensidiga beslut utgör ett avsiktligt brott mot FN-stadgan och ett flagrant åsidosättande av den regelbaserade världsordningen och att unionen är redo att fortsätta att skärpa sina restriktiva åtgärder mot Ryssland. |
(4) |
Med tanke på den allvarliga situationen i Ukraina är det lämpligt att införa ytterligare restriktiva åtgärder. |
(5) |
I synnerhet är det lämpligt att lägga till vissa poster i förteckningen över juridiska personer, enheter och organ i bilaga IV till beslut 2014/512/Gusp, dvs. förteckningen över enheter med anknytning till Rysslands militärindustriella komplex, vilka åläggs strängare exportrestriktioner avseende varor och teknik med dubbla användningsområden samt varor och teknik som kan bidra till tekniska förstärkningar av Rysslands försvars- och säkerhetssektor. Med tanke på den konkreta risken för att vissa varor eller viss teknik omdirigeras från Krim eller Sevastopol till Ryska federationen är det också lämpligt att föra upp vissa ryskkontrollerade enheter baserade i Krim eller Sevastopol på denna förteckning över slutanvändare. Uppförandet på förteckningen påverkar inte det faktum att unionen inte erkänner, och fortsätter att kraftfullt fördöma, Ryska federationens olagliga annektering av Krim och Sevastopol. |
(6) |
Det är också lämpligt att lägga till den ryska regionala utvecklingsbanken på förteckningen över ryska statsägda eller statligt kontrollerade enheter som omfattas av transaktionsförbudet. |
(7) |
Dessutom är det lämpligt att införa ett förbud för unionsmedborgare att inneha befattningar i de styrande organen i alla ryska statsägda eller statligt kontrollerade juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland. Det är också lämpligt att föreskriva en möjlighet för behöriga myndigheter att bevilja sina medborgare tillstånd att inneha sådana befattningar i befintliga samriskföretag eller liknande rättsliga arrangemang samt EU-dotterbolag som är etablerade i Ryssland, och när innehavet av en sådan befattning är nödvändigt för att säkerställa kritisk energiförsörjning, eller när den juridiska personen, enheten eller organet medverkar i transiteringen genom Ryssland av olja med ursprung i ett tredjeland och innehavet av en sådan befattning är avsett för verksamhet som inte är förbjuden på annat sätt. |
(8) |
Det är också lämpligt att utvidga det befintliga förbudet mot tillhandahållande av vissa tjänster till Ryska federationen och till juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland genom att förbjuda tillhandahållande av reklam-, marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster samt produktprovningstjänster och tekniska inspektionstjänster. I linje med den centrala produktindelningen enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N° 77, CPC prov., 1991) omfattar marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster. Teknisk provning och analys omfattar tjänster avseende provtagning och analys av sammansättning och renhetsgrad, tjänster avseende provtagning och analys av fysiska egenskaper, tjänster avseende provning och analys av integrerade mekaniska och elektriska system, tekniska inspektionstjänster samt andra tjänster avseende teknisk provning och analys. Tillhandahållande av tekniskt bistånd som rör varor som exporteras till Ryssland förblir tillåtet, förutsatt att försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor inte är förbjudet enligt detta beslut vid tidpunkten för tillhandahållandet av sådant tekniskt bistånd. Reklamtjänster omfattar tjänster för försäljning eller uthyrning av reklamutrymme eller reklamtid och planering, utformning och placering av reklam, samt andra reklamtjänster. |
(9) |
Det är även lämpligt att utvidga förbudet mot nya investeringar i den ryska energisektorn genom att dessutom förbjuda nya investeringar i den ryska sektorn för mineralutvinning, med undantag för utvinning av vissa kritiska råvaror. |
(10) |
Ryska federationen har ägnat sig åt en systematisk internationell kampanj i form av mediemanipulation och förvrängning av fakta för att stärka sin strategi för att destabilisera sina grannländer och unionen och dess medlemsstater. Propagandan har i synnerhet upprepat och konsekvent riktats mot europeiska politiska partier, särskilt under valperioder, samt mot det civila samhället, asylsökande, ryska etniska minoriteter, könsminoriteter och funktionen hos demokratiska institutioner i unionen och dess medlemsstater. |
(11) |
Ryska federationen har i syfte att rättfärdiga och stödja sin aggression mot Ukraina ägnat sig åt fortlöpande och samordnad propaganda riktad mot det civila samhället i unionen och grannländerna, och därvid allvarligt förvrängt och manipulerat fakta. |
(12) |
Dessa propagandaåtgärder har kanaliserats genom ett antal mediekanaler som står under ständig direkt eller indirekt kontroll av Ryska federationens ledning. Sådana åtgärder utgör ett betydande och direkt hot mot unionens allmänna ordning och säkerhet. Dessa mediekanaler är mycket viktiga och avgörande för att föra fram och stödja aggressionen mot Ukraina och för att destabilisera dess grannländer. |
(13) |
Mot bakgrund av situationens allvar, och som svar på Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina, är det nödvändigt och i överensstämmelse med de grundläggande fri- och rättigheter som erkänns i stadgan om de grundläggande rättigheterna, särskilt med rätten till yttrandefrihet och informationsfrihet som erkänns i artikel 11 däri, att införa ytterligare restriktiva åtgärder för att tillfälligt upphäva sändningsverksamheten för sådana mediekanaler i unionen, eller som riktar sig mot unionen. Åtgärderna bör bibehållas tills aggressionen mot Ukraina har upphört, och tills Ryska federationen, och dess associerade mediekanaler, upphör att genomföra propagandaåtgärder mot unionen och dess medlemsstater. |
(14) |
De åtgärderna står i överensstämmelse med de grundläggande fri- och rättigheter som erkänns i stadgan om de grundläggande rättigheterna, särskilt med rätten till yttrandefrihet och informationsfriheten, näringsfriheten och rätten till egendom som erkänns i artiklarna 11, 16 och 17 däri, och hindrar inte mediekanalerna och deras personal från att utföra annan verksamhet i unionen än sändning, såsom forskning och intervjuer. De åtgärderna påverkar i synnerhet inte skyldigheten att respektera de rättigheter, friheter och principer som avses i artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen, inbegripet i stadgan om de grundläggande rättigheterna, samt i medlemsstaternas konstitutioner, inom deras respektive tillämpningsområden. |
(15) |
Beslut 2014/512/Gusp innehåller ett förbud mot import av råolja från Ryssland via rörledning eller sjövägen. I beslut 2014/512/Gusp föreskrivs också tillfälliga undantag för import via rörledning, och för import sjövägen vad gäller Bulgarien. Avsikten med dessa undantag var uteslutande att säkerställa försörjningstryggheten i medlemsstaterna och samtidigt upprätthålla lika villkor mellan dem. Det är därför lämpligt att klargöra att Bulgarien, på samma sätt som de medlemsstater som importerar rysk råolja via rörledning, inte kan sälja petroleumprodukter som erhålls från rysk råolja som importerats på grundval av ovannämnda undantag till köpare i andra medlemsstater eller i tredjeländer. Bunkring eller tankning av ett fordon eller ett luftfartyg i medlemsstaterna som omfattas av de undantagen omfattas inte av det förbudet. I en anda av solidaritet med Ukraina är det dock lämpligt att tillåta Ungern, Slovakien och Bulgarien att till Ukraina exportera vissa raffinerade petroleumprodukter som erhålls från rysk råolja som importerats på grundval av de berörda undantagen, inbegripet, i nödvändiga fall, genom transitering genom andra medlemsstater. Det är även lämpligt att tillåta Bulgarien att till tredjeländer exportera vissa raffinerade petroleumprodukter som erhålls från rysk råolja som importerats på grundval av de berörda undantagen. Detta är nödvändigt för att minska miljö- och säkerhetsriskerna eftersom sådana produkter inte kan lagras på ett säkert sätt i Bulgarien. Den årliga exporten bör inte överstiga den genomsnittliga årliga exporten av sådana produkter under de senaste fem åren. |
(16) |
Det är lämpligt att ytterligare förtydliga och ändra undantagen från importförbudet för stålprodukter som antingen har sitt ursprung i Ryssland eller har exporterats från Ryssland. |
(17) |
Det är också lämpligt att införa eller förlänga vissa undantag eller undantag som rör vissa åtgärder samt att göra vissa tekniska korrigeringar i den normativa delen av texten. |
(18) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
(19) |
Beslut 2014/512/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2014/512/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1.5 ska ersättas med följande: ”5. Det ska vara förbjudet att från och med den 12 april 2022 notera och tillhandahålla tjänster för, och att från och med den 29 januari 2023 ta upp till handel, på handelsplatser som är registrerade eller erkända i unionen, överlåtbara värdepapper som tillhör juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland och som till mer än 50 % är offentligägda.” |
2. |
Artikel 1aa ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 1k ska ersättas med följande: ”Artikel 1k 1. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla tjänster avseende redovisning, revision, inbegripet lagstadgad revision, bokföring eller skatterådgivning, eller företags- och organisationskonsulttjänster eller marknadsföringstjänster till
2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla arkitekt- och ingenjörstjänster, juridisk rådgivning och it-konsulttjänster till
2a. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla marknadsundersöknings- och opinionsundersökningstjänster, tjänster avseende teknisk provning och analys samt reklamtjänster till
3. Punkt 1 ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för uppsägning senast den 5 juli 2022 av avtal som inte uppfyller kraven i denna artikel och som ingåtts före den 4 juni 2022 eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal. 4. Punkt 2 ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för uppsägning senast den 8 januari 2023 av avtal som inte uppfyller kraven i denna artikel och som ingåtts före den 7 oktober 2022 eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal. 4a. Punkt 2a ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för uppsägning senast den 16 januari 2023 av avtal som inte uppfyller kraven i denna artikel och som ingåtts före den 17 december 2022 eller av biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal. 5. Punkterna 1 och 2 ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för att utöva rätten till försvar i rättsliga förfaranden och rätten till ett effektivt rättsmedel. 6. Punkterna 1 och 2 ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är absolut nödvändiga för att säkerställa tillgång till rättsliga eller administrativa förfaranden eller skiljedomsförfaranden i en medlemsstat eller för erkännande eller verkställighet av en dom eller en skiljedom som meddelats i en medlemsstat förutsatt att sådant tillhandahållande av tjänster är förenligt med målen i detta beslut och i beslut 2014/145/Gusp. 7. Punkterna 1, 2 och 2a ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är avsedda att användas uteslutande av juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland och som ägs av, eller helt eller gemensamt kontrolleras av, en juridisk person, en enhet eller ett organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, Schweiz eller ett partnerland enligt förteckningen i bilaga VII. 8. Punkterna 2 och 2a ska inte vara tillämpliga på tillhandahållande av tjänster som är nödvändiga vid hot mot folkhälsan, för brådskande förebyggande av eller för lindring av en händelse som sannolikt kommer att få allvarliga och betydande konsekvenser för människors hälsa och säkerhet eller för miljön, eller som svar på naturkatastrofer. 9. Punkt 2 ska inte vara tillämplig på tillhandahållande av tjänster som är nödvändiga för programvaruuppdateringar för icke-militär användning och för en icke-militär slutanvändare, som tillåts enligt artiklarna 3.3 d och 3a.3 d. 10. Genom undantag från punkterna 1, 2 och 2a får de behöriga myndigheterna tillåta de tjänster som anges däri, på villkor som de finner lämpliga, efter att ha fastställt att detta är nödvändigt
11. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljats enligt punkt 10, inom två veckor från beviljandet.” |
4. |
Artikel 4a ska ersättas med följande: ”Artikel 4a 1. Det ska vara förbjudet att
2. Det ska vara förbjudet att
3. Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna, på villkor som de finner lämpliga, tillåta sådan verksamhet som avses i punkt 1 efter att ha fastställt att
4. Den eller de berörda medlemsstaterna ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljats enligt punkt 3, inom två veckor från beviljandet. 5. Förbudet i punkt 2 ska inte tillämpas på mineralutvinning som ger högst avkastning genom, eller vars huvudsakliga syfte är, produktion av vissa material. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta produkter som ska omfattas av denna punkt.” |
5. |
Artikel 4d ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Artikel 4ha.6 ska ersättas med följande: ”6. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt punkterna 5, 5a och 5b, inom två veckor från beviljandet.” |
7. |
Artikel 4i ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Artikel 4k ska ändras på följande sätt:
|
9. |
Artikel 4m ska ändras på följande sätt:
|
10. |
Artikel 4o ska ändras på följande sätt:
|
11. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 4r 1. Genom undantag från artiklarna 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j och 4m får de behöriga myndigheterna tillåta försäljning, leverans eller överföring av varor och teknik som förtecknas i bilagorna II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX och XXIII till förordning (EU) nr 833/2014, liksom i bilaga I till förordning (EU) 2021/821, till och med den 30 september 2023, om sådan försäljning, leverans eller överföring är absolut nödvändig för avinvestering från Ryssland eller avveckling av affärsverksamhet i Ryssland, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
2. Genom undantag från artiklarna 4i och 4k får de behöriga myndigheterna tillåta, till och med den 30 september 2023, import eller överföring av varor som förtecknas i bilagorna XVII och XXI till förordning (EU) nr 833/2014, om sådan import eller överföring är absolut nödvändig för avinvestering från Ryssland eller avveckling av affärsverksamhet i Ryssland, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
3. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljats enligt punkterna 1 och 2, inom två veckor från beviljandet.” |
12. |
Bilagorna ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut. |
Punkt 12 ska vara tillämplig med avseende på en eller flera av de enheter som anges i punkt 2 i bilagan till detta beslut från och med den 1 februari 2023 och förutsatt att rådet, efter att ha prövat respektive fall, enhälligt beslutar detta.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 16 december 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(1) Rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 13).
BILAGA
1. |
Bilaga IV till beslut 2014/512/Gusp ska ersättas med följande: ”BILAGA IV Förteckning över juridiska personer, enheter och organ som avses i artiklarna 3.7, 3a.7 och 3b.1
|
2. |
I bilaga IX till beslut 2014/512/Gusp ska följande poster läggas till:
|
3. |
Bilaga X till beslut 2014/512/Gusp ska ersättas med följande: ”BILAGA X Förteckning över juridiska personer, enheter och organ som avses i artikel 1aa DEL A
DEL B RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) DEL C RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK”. |
16.12.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 322/687 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/2479
av den 16 december 2022
om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 17 mars 2014 antog rådet beslut 2014/145/Gusp (1). |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
Med hänsyn till situationen är det lämpligt att införa en ny tidsfrist för det undantag som tillåter avyttring av en specifik förtecknad enhet. Den nya tidsfristen validerar inte retroaktivt avyttringar som inte uppfyller de nödvändiga kraven enligt beslut 2014/145/Gusp, såsom otillåtna avyttringar efter det att enheten förtecknats. Det är också lämpligt att utvidga undantaget från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga, till att omfatta två nyligen uppförda enheter, för att göra det möjligt att avsluta insatser, avtal eller andra överenskommelser som tidigare ingåtts med dessa enheter. För att ytterligare åtgärda problemen med livsmedelstryggheten i tredjeländer är det lämpligt att införa ett nytt undantag som gör det möjligt att häva frysningen av tillgångar och göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för vissa personer som haft en betydande roll i den internationella handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, däribland vete och gödselmedel, innan de fördes upp på förteckningen. För att undvika kringgående har de nationella behöriga myndigheterna fått i uppdrag att godkänna sådan verksamhet. De bör då agera i nära samarbete med kommissionen för att säkerställa ett enhetligt genomförande i hela unionen. De nationella behöriga myndigheterna kan hämta inspiration från Förenta nationernas och Världslivsmedelsprogrammets prioriteringar för att komma till rätta med den osäkra livsmedelsförsörjningen runt om i världen. Detta undantag påverkar inte andra restriktiva åtgärder som unionen infört mot Ryssland och mot andra länder och medlemsstaternas respektive nationella säkerhetsintressen. |
(4) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
(5) |
Beslut 2014/145/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I beslut 2014/145/Gusp ska artikel 2 ändras på följande sätt:
1. |
I punkt 10 a ska datumet ”31 december 2022” ersättas med datumet ”28 februari 2023”. |
2. |
Punkt 15 ska ersättas med följande: ”15. Genom undantag från punkterna 1 och 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat, på sådana villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga för den enhet som förtecknas under post nummer 108 under rubriken ’Enheter’ i bilagan, efter att ha fastställt att penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är nödvändiga för att senast den 17 juni 2023 slutföra en pågående försäljning och överföring av äganderätter som den enheten direkt eller indirekt äger i en juridisk person, en enhet eller ett organ som är etablerad eller etablerat i unionen. Den tidsfristen validerar inte retroaktivt avyttringar som inte efterlever nödvändiga krav enligt detta beslut.” |
3. |
Punkt 17 ska ersättas med följande: ”17. Genom undantag från punkterna 1 och 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som är förtecknade under post nummer 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 och 127 under rubriken ’Enheter’ i bilagan frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha konstaterat att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för inköp, import eller transport av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel. Genom undantag från punkterna 1 och 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat på grundval av en särskild bedömning från fall till fall ge tillstånd till att, för varje relevant transaktion separat, vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de fysiska personer som är förtecknade i under rubriken ’Personer’ i bilagan och som haft en betydande roll i den internationella handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, däribland vete och gödselmedel, innan de fördes upp på förteckningen frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa personer, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha konstaterat att sådana penningmedel eller resurser är nödvändiga för försäljning, leverans, överföring eller export av jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel, till tredjeländer för att ta itu med livsmedelsotryggheten. Den berörda medlemsstaten ska, när den ger tillstånd till sådan verksamhet, agera i nära samarbete med kommissionen. Den ska underrätta övriga medlemsstater om varje tillstånd som beviljas enligt denna punkt inom två veckor, från det att tillståndet beviljats." |
4. |
Följande punkt ska läggas till: ”20. Genom undantag från punkterna 1 och 2, får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som tillhör de enheter som förtecknas under posterna 126 och 127 under rubriken ’Enheter’ i bilagan frigörs, eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för dessa enheter, på sådana villkor som de behöriga myndigheterna finner lämpliga och efter att ha fastställt att sådana penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändiga för att senast den 17 juni 2023 avsluta insatser, avtal eller andra överenskommelser, inbegripet korrespondentbankförbindelser, som ingåtts med dessa enheter före den 16 december 2022. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt denna punkt, inom två veckor från beviljandet.” |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 16 december 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(1) Rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 16).