ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 283

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

65 årgången
3 november 2022


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2022/2099 av den 28 oktober 2022 om stängning av fisket efter räkor av arten Aristaeomorpha foliacea i AKFM:s geografiska delområden 8, 9, 10 och 11 för fartyg som för italiensk flagg med en total längd på 24 meter eller mer

1

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens delegerade direktiv (EU) 2022/2100 av den 29 juni 2022 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/40/EU vad gäller upphävande av vissa undantag för upphettade tobaksvaror ( 1 )

4

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/2101 av den 13 oktober 2022 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella olivoljerådets medlemsråd med avseende på villkoren för Konungariket Saudiarabiens regerings anslutning till 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver

7

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/2102 av den 13 oktober 2022 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnari Internationella olivoljerådets medlemsråd med avseende på villkoren för Republiken Azerbajdzjans regerings anslutning till 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver

10

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/2103 av den 13 oktober 2022 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella olivoljerådets medlemsråd när det gäller kategorin ordinär jungfruolja som ska utgå från bilaga B i 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver

13

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

3.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2022/2099

av den 28 oktober 2022

om stängning av fisket efter räkor av arten Aristaeomorpha foliacea i AKFM:s geografiska delområden 8, 9, 10 och 11 för fartyg som för italiensk flagg med en total längd på 24 meter eller mer

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) 2022/110 (2) fastställs fiskemöjligheterna för 2022.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit bedöms den högsta tillåtna fiskeansträngning som gäller för räkor av arten Aristaeomorpha foliacea i AKFM:s (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet) geografiska delområden 8, 9, 10 och 11 och som är tillämplig på fartyg som är registrerade i Italien eller som för italiensk flagg med en total längd på 24 meter eller mer, vara uppnådd för 2022.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda visst fiske efter denna beståndsgrupp.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppnådd ansträngning

Den högsta tillåtna fiskeansträngning för 2022 som tilldelats Italien för beståndsgruppen räkor av arten Aristaeomorpha foliacea i AKFM:s geografiska delområden 8, 9, 10 och 11 som anges i bilagan ska anses vara uppnådd från och med den dag som fastställs i den bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter den beståndsgrupp som avses i artikel 1 med fartyg som är registrerade i Italien eller som för italiensk flagg med en total längd på 24 meter eller mer ska vara förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det ska även vara förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 oktober 2022.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Virginijus SINKEVIČIUS

Ledamot av kommissionen


(1)   EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) 2022/110 av den 27 januari 2022 om fastställande för 2022 av de fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd som är tillämpliga i Medelhavet och Svarta havet (EUT L 21, 31.1.2022, s. 165).


BILAGA

Nr

08/TQ110

Medlemsstat

Italien

Kod för fiskeansträngningsgrupp

EFF2/MED2_TR4

Grupp av bestånd

Räkor av arten Aristaeomorpha foliacea i de geografiska delområdena 8, 9, 10 och 11

De berörda fartygens totala längd

≥ 24 meter

Datum

31.7.2022


DIREKTIV

3.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/4


KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU) 2022/2100

av den 29 juni 2022

om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/40/EU vad gäller upphävande av vissa undantag för upphettade tobaksvaror

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/40/EU av den 3 april 2014 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror och relaterade produkter och om upphävande av direktiv 2001/37/EG (1), särskilt artiklarna 7.12 och 11.6, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 7.1 och 7.7 i direktiv 2014/40/EU är det förbjudet att på marknaden släppa ut tobaksvaror som har karakteristisk smak och tobaksvaror som innehåller smaktillsatser i någon av dess delar, såsom filter, papper, förpackningar, kapslar, eller eventuella tekniska detaljer som möjliggör ändring av de berörda tobaksvarornas doft, smak eller rökintensitet.

(2)

Enligt artikel 7.12 i direktiv 2014/40/EU är andra tobaksvaror än cigaretter och rulltobak undantagna från förbuden i punkterna 1 och 7.

(3)

Enligt artikel 11.1 i direktiv 2014/40/EU får medlemsstaterna, i fråga om andra tobaksvaror för rökning än cigaretter, rulltobak och tobak för vattenpipa, medge undantag från skyldigheten att förse varorna med informationstexten i artikel 9.2 och de kombinerade hälsovarningar som anges i artikel 10.

(4)

En upphettad tobaksvara är en ny tobaksvara som hettas upp för att producera ett utsläpp som innehåller nikotin och andra kemikalier, som sedan inandas av användarna och som, beroende på dess egenskaper, är en rökfri tobaksvara eller en tobaksvara för rökning.

(5)

Kommissionen fastställde i rapporten om fastställande av en betydande förändring av omständigheterna för upphettade tobaksvaror (2) en betydande förändring av omständigheterna när det gäller uppvärmda tobaksvaror. Rapporten innehåller information och statistik om marknadsutvecklingen som visar att försäljningsvolymerna för upphettade tobaksvaror har ökat med minst 10 % i minst fem medlemsstater och att försäljningsvolymen för upphettade tobaksvaror på återförsäljningsnivå överstiger 2,5 % av den totala försäljningen av tobaksvaror på unionsnivå.

(6)

Mot bakgrund av denna betydande förändring av omständigheterna när det gäller upphettade tobaksvaror bör artikel 7.12 i direktiv 2014/40/EU ändras för att utvidga förbudet mot utsläppande på marknaden av tobaksvaror som har karakteristisk smak eller innehåller smaktillsatser i någon av dess delar, såsom filter, papper, förpackningar, kapslar, eller eventuella tekniska detaljer som möjliggör ändring av de berörda tobaksvarornas doft, smak eller rökintensitet, vilket redan omfattar cigaretter och rulltobak, till att omfatta upphettade tobaksvaror.

(7)

Av samma skäl bör artikel 11.1 i direktiv 2014/40/EU ändras för att upphäva medlemsstaternas möjlighet att bevilja undantag för upphettade tobaksvaror, i den mån de är tobaksvaror för rökning, från skyldigheten att bära det informationsmeddelande som fastställs i artikel 9.2 och de kombinerade hälsovarningar som fastställs i artikel 10.

(8)

Direktiv 2014/40/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av direktiv 2014/40/EU

Direktiv 2014/40/EU ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 7.12 ska ersättas med följande:

”12.   Andra tobaksvaror än cigaretter, rulltobak och upphettade tobaksvaror ska vara undantagna från de förbud som fastställs i punkterna 1 och 7. Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 27 för att upphäva detta undantag för en viss produktkategori, om en betydande förändring av omständigheterna har fastställts i en rapport från kommissionen.

Vid tillämpning av det första stycket avses med upphettad tobaksvara en ny tobaksvara som hettas upp för att producera ett utsläpp som innehåller nikotin och andra kemikalier, som sedan inandas av användarna och som, beroende på dess egenskaper, är en rökfri tobaksvara eller en tobaksvara för rökning.”

2.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

”Artikel 11

Märkning av andra tobaksvaror för rökning än cigaretter, rulltobak, tobak för vattenpipa och upphettade tobaksvaror”.

b)

I punkt 1 ska första stycket ersättas med följande:

”Medlemsstaterna får beträffande andra tobaksvaror för rökning än cigaretter, rulltobak, tobak för vattenpipa och upphettade tobaksvaror enligt definitionen i artikel 7.12 andra stycket medge undantag från skyldigheten att förse dem med informationstexten i artikel 9.2 och de kombinerade hälsovarningar som anges i artikel 10. I detta fall ska varje styckförpackning och eventuell ytterförpackning av dessa varor utöver den allmänna varning som anges i artikel 9.1 vara försedd med en av de varningstexter som anges i bilaga I. I den allmänna varning som anges i artikel 9.1 ska en hänvisning till den rökavvänjningsinformation som avses i artikel 10.1 b ingå.”

Artikel 2

Införlivande

1.   Medlemsstaterna ska senast den 23 juli 2023 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.

De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 23 oktober 2023.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om texten till de centrala bestämmelser i nationell rätt som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 4

Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 29 juni 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 127, 29.4.2014, s. 1.

(2)  Rapport från kommissionen om fastställande av en betydande förändring av omständigheterna för upphettade tobaksvaror i enlighet med direktiv 2014/40/EU (COM(2022) 279 final).


BESLUT

3.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/7


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/2101

av den 13 oktober 2022

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella olivoljerådets medlemsråd med avseende på villkoren för Konungariket Saudiarabiens regerings anslutning till 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (avtalet) undertecknades på Europeiska unionens vägnar i enlighet med rådets beslut (EU) 2016/1892 (1) den 18 november 2016 med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt. Avtalet trädde provisoriskt i kraft den 1 januari 2017 i enlighet med dess artikel 31.2.

(2)

Avtalet ingicks av unionen den 17 maj 2019 genom rådets beslut (EU) 2019/848 (2).

(3)

I enlighet med artikel 29 i avtalet ska Internationella olivrådets medlemsråd (medlemsrådet) fastställa villkoren för en regerings anslutning till avtalet.

(4)

Konungariket Saudiarabiens regering har ansökt formellt om att ansluta sig till avtalet. Medlemsrådet bör därför vid ett kommande sammanträde eller inom ramen för ett förfarande för antagande av beslut av medlemsrådet genom en skriftväxling uppmanas att fastställa villkoren för Konungariket Saudiarabiens anslutning med avseende på bidragsandelarna i Internationella olivrådet och tidsfristen för deponering av anslutningsinstrumentet.

(5)

Eftersom Konungariket Saudiarabien håller på att utveckla sin olivsektor med avseende på konsumtion och avser att utveckla sin produktion kan landets anslutning under vissa förutsättningar stärka Internationella olivrådet, framför allt när det gäller att åstadkomma enhetlighet i nationell och internationell rätt som rör olivprodukternas egenskaper, i syfte att undvika handelshinder.

(6)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i medlemsrådet, eftersom de beslut som antas kommer att ha rättslig verkan, framför allt eftersom de påverkar beslutsbalansen i medlemsrådet när beslut inte fattas genom konsensus i enlighet med artikel 10.4 i avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid ett kommande möte i Internationella olivoljerådets medlemsråd eller inom ramen för ett förfarande för antagande av beslut av medlemsrådet genom en skriftväxling med avseende på villkoren för Konungariket Saudiarabiens regerings anslutning till avtalet återges i bilagan.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 13 oktober 2022.

På rådets vägnar

P. BLAŽEK

Ordförande


(1)  Rådets beslut (EU) 2016/1892 av den 10 oktober 2016 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (EUT L 293, 28.10.2016, s. 2).

(2)  Rådets beslut (EU) 2019/848 av den 17 maj 2019 om ingående på Europeiska unionens vägnar av 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (EUT L 139, 27.5.2019, s. 1).


BILAGA

Unionen ska stödja Konungariket Saudiarabiens regerings anslutning till avtalet vid ett kommande möte i medlemsrådet eller inom ramen för ett förfarande för antagande av beslut av medlemsrådet genom skriftväxling förutsatt att Konungariket Saudiarabiens bidragsandelar beräknas enligt formeln i artikel 11 i avtalet. Unionen kommer att stödja alla tidsfrister för deponering av anslutningsinstrumentet som gör det möjligt för Konungariket Saudiarabien att snart ansluta sig till avtalet. Om deponeringen av instrumentet försenas får unionen, i de därav följande beslut som medlemsrådet antar, stödja en förlängning av tidsfristen för deponering av instrumentet.


3.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/10


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/2102

av den 13 oktober 2022

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnari Internationella olivoljerådets medlemsråd med avseende på villkoren för Republiken Azerbajdzjans regerings anslutning till 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (avtalet) undertecknades på Europeiska unionens vägnar i enlighet med rådets beslut (EU) 2016/1892 (1) den 18 november 2016 med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt. Avtalet trädde provisoriskt i kraft den 1 januari 2017 i enlighet med dess artikel 31.2.

(2)

Avtalet ingicks den 17 maj 2019 genom rådets beslut (EU) 2019/848 (2).

(3)

I enlighet med artikel 29 i avtalet ska Internationella olivrådets medlemsråd (medlemsrådet) fastställa villkoren för en regerings anslutning till avtalet.

(4)

Republiken Azerbajdzjans regering har ansökt formellt om att ansluta sig till avtalet. Medlemsrådet bör därför vid ett kommande sammanträde eller inom ramen för ett förfarande för antagande av beslut av medlemsrådet genom en skriftväxling uppmanas att fastställa villkoren för Republiken Azerbajdzjans anslutning med avseende på bidragsandelarna i Internationella olivrådet och tidsfristen för deponering av anslutningsinstrumentet.

(5)

Eftersom Republiken Azerbajdzjan håller på att utveckla sin olivsektor med avseende på konsumtion och avser att utveckla sin produktion kan landets anslutning under vissa förutsättningar stärka Internationella olivrådet, framför allt när det gäller att åstadkomma enhetlighet i nationell och internationell rätt som rör olivprodukternas egenskaper, i syfte att undvika handelshinder.

(6)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i medlemsrådet, eftersom de beslut som antas kommer att ha rättslig verkan, framför allt eftersom de påverkar beslutsbalansen i medlemsrådet när beslut inte fattas genom konsensus i enlighet med artikel 10.4 i avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid ett kommande möte i Internationella olivoljerådets medlemsråd eller inom ramen för ett förfarande för antagande av beslut av medlemsrådet genom en skriftväxling med avseende på villkoren för Republiken Azerbajdzjans regerings anslutning till avtalet återges i bilagan.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den Luxemburg den 13 oktober 2022.

På rådets vägnar

P. BLAŽEK

Ordförande


(1)  Rådets beslut (EU) 2016/1892 av den 10 oktober 2016 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (EUT L 293, 28.10.2016, s. 2).

(2)  Rådets beslut (EU) 2019/848 av den 17 maj 2019 om ingående på Europeiska unionens vägnar av 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (EUT L 139, 27.5.2019, s. 1).


BILAGA

Unionen ska stödja Republiken Azerbajdzjans regerings anslutning till avtalet vid ett kommande möte i medlemsrådet eller inom ramen för ett förfarande för antagande av beslut av medlemsrådet genom skriftväxling förutsatt att Republiken Azerbajdzjans bidragsandelar beräknas enligt formeln i artikel 11 i avtalet. Unionen kommer att stödja alla tidsfrister för deponering av anslutningsinstrumentet som gör det möjligt för Republiken Azerbajdzjan att snart ansluta sig till avtalet. Om deponeringen av instrumentet försenas får unionen, i de därav följande beslut som medlemsrådet antar, stödja en förlängning av tidsfristen för deponering av instrumentet.


3.11.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/13


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/2103

av den 13 oktober 2022

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella olivoljerådets medlemsråd när det gäller kategorin ordinär jungfruolja som ska utgå från bilaga B i 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (avtalet) undertecknades på unionens vägnar i enlighet med rådets beslut (EU) 2016/1892 (1) den 18 november 2016 med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt. Avtalet trädde provisoriskt i kraft den 1 januari 2017 i enlighet med dess artikel 31.2.

(2)

Avtalet ingicks den 17 maj 2019 genom rådets beslut (EU) 2019/848 (2).

(3)

I enlighet med artikel 7.1 i avtalet ska Internationella olivrådets medlemsråd (medlemsrådet) anta beslut som ändrar avtalet.

(4)

Under sitt 116:e möte som anordnas mellan den 28 november och 2 december 2022, eller inom ramen för ett förfarande för antagande av medlemsrådets beslut genom skriftväxling, kommer medlemsrådet att anta ett beslut som tar bort kategorin ”ordinär jungfruolivolja” från bilaga B till avtalet.

(5)

Beslutet kommer att bli bindande enligt internationell rätt i enlighet med artikel 20.1 i avtalet. Det är därför lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i medlemsrådet, eftersom det beslut som ska antas kommer att ha rättslig verkan för unionen.

(6)

Eftersom kategorin ”ordinär jungfruolivolja” inte finns i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (3) bör medlemsrådets beslut stödjas.

(7)

Den ståndpunkt som anges i detta beslut bör därför intas på unionens vägnar under medlemsrådets 116:e möte eller inom ramen för ett förfarande för antagande av medlemsrådets beslut genom skriftväxling, enligt artikel 10.6 i avtalet. Förfarandet för antagande genom skriftväxling bör inledas före medlemsrådets nästa ordinarie möte i november 2022.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar av Internationella olivoljerådets medlemsråd under dess 116:e möte, som anordnas mellan den 28 november och 2 december 2022, eller inom ramen för ett förfarande för antagande av medlemsrådets beslut genom skriftväxling som ska inledas före nästa ordinarie möte i november 2022, är att stödja borttagandet av kategorin ”ordinär jungfruolivolja” från bilaga B i det internationella avtalet om olivolja och bordsoliver från och med den 1 januari 2026.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den Luxemburg den 13 oktober 2022.

På rådets vägnar

P. BLAŽEK

Ordförande


(1)  Rådets beslut (EU) 2016/1892 av den 10 oktober 2016 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (EUT L 293, 28.10.2016, s. 2).

(2)  Rådets beslut (EU) 2019/848 av den 17 maj 2019 om ingående på Europeiska unionens vägnar av 2015 års internationella avtal om olivolja och bordsoliver (EUT L 139, 27.5.2019, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).