ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 234I

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

65 årgången
9 september 2022


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/1500 av den 9 september 2022 om upphävande i sin helhet av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Ryska federationen om förenklat utfärdande av viseringar till medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen

1

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

BESLUT

9.9.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

LI 234/1


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/1500

av den 9 september 2022

om upphävande i sin helhet av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Ryska federationen om förenklat utfärdande av viseringar till medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Ryska federationen om förenklat utfärdande av viseringar till medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen (1) (avtalet) trädde i kraft den 1 juni 2007, parallellt med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Ryska federationen om återtagande (2).

(2)

Syftet med avtalet är att på grundval av ömsesidighet förenkla utfärdandet av viseringar för vistelser på högst 90 dagar per 180-dagarsperiod för medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen. Önskan att underlätta de mellanfolkliga kontakterna som en viktig förutsättning för en stabil utveckling av ekonomiska, humanitära, kulturella, vetenskapliga och andra band betonas i ingressen till avtalet.

(3)

Enligt artikel 15.5 i avtalet är det möjligt för var och en av parterna att helt eller delvis upphäva avtalet av skäl som rör den allmänna ordningen, skyddet av nationell säkerhet eller skyddet av folkhälsan. Beslutet om upphävande ska anmälas till den andra parten senast 48 timmar innan det träder i kraft.

(4)

Som reaktion på Ryska federationens olagliga annektering av Autonoma republiken Krim och staden Sevastopol 2014 och Rysslands fortsatta destabiliserande åtgärder i östra Ukraina har Europeiska unionen infört ekonomiska sanktioner som svar på Rysslands agerande som destabiliserar situationen i Ukraina, i anslutning till det ofullständiga genomförandet av Minskavtalen, sanktioner med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, och sanktioner med anledning av Ryska federationens olagliga annektering av Autonoma republiken Krim och staden Sevastopol.

(5)

Som signatär till Minskavtalen har Ryska federationen ett tydligt och direkt ansvar att arbeta för att finna en fredlig lösning på konflikten i enlighet med dessa principer. I och med beslutet att erkänna de icke-regeringskontrollerade regionerna i östra Ukraina som självständiga enheter har Ryska federationen brutit tydligt mot Minskavtalen, som föreskriver att dessa områden helt och hållet ska återgå till den ukrainska regeringens kontroll.

(6)

Ryska federationens beslut att erkänna de icke-regeringskontrollerade delarna av de ukrainska oblasterna Donetsk och Luhansk som oberoende enheter och det därav följande beslutet att sända ryska trupper till Ukraina undergrävde ytterligare Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och utgör allvarliga överträdelser av internationell rätt och internationella avtal, däribland FN-stadgan, Helsingforsslutakten, Parisstadgan och samförståndsavtalet från Budapest.

(7)

Sedan Rysslands oprovocerade och oberättigade aggression mot Ukraina inleddes den 24 februari 2022 har situationen förvärrats, och Ryssland har utvidgat sin fullständiga eller partiella ockupation av Ukrainas östra och södra regioner. Ryssland använder också Ukrainas största kärnkraftverk i Zaporizjzja som en militär anläggning, vilket skapar en risk för en större kärnkraftsolycka med spridningseffekter till grannländer, däribland medlemsstater.

(8)

Den 24 februari 2022 fördömde Europeiska rådet, tillsammans med sina internationella partner, i starkast möjliga ordalag Rysslands oprovocerade och oberättigade militära aggression mot Ukraina och uttryckte sin fulla solidaritet med Ukraina och dess folk. Vidare påpekade Europeiska rådet att Ryssland genom sina olagliga militära åtgärder bryter grovt mot internationell rätt och undergräver den europeiska och globala säkerheten och stabiliteten. Därefter antog rådet den 25 februari, bland andra restriktiva åtgärder, ett partiellt upphävande av tillämpningen av avtalet som svar på Rysslands oprovocerade och oberättigade militära aggression (3).

(9)

En militär aggression som sker i ett land som gränsar till Europeiska unionen, såsom den som har ägt rum i Ukraina och gett upphov till ett antal restriktiva åtgärder, motiverar åtgärder för att skydda Europeiska unionens och dess medlemsstaters väsentliga säkerhetsintressen.

(10)

Ryska federationen har också brutit mot Minskavtalen genom att undergräva Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Detta strider mot Ryska federationens internationella åtaganden.

(11)

Ryska federationens militära åtgärder i Ukraina har ökat hoten mot den allmänna ordningen, den nationella säkerheten och folkhälsan i medlemsstaterna.

(12)

Med tanke på den försämrade situation som utlösts av Rysslands militära aggression mot Ukraina anser rådet därför att tillämpningen av de bestämmelser i avtalet som rör förenklat utfärdande av viseringar för medborgare i Ryska federationen som ansöker om visering för kortare vistelse bör upphävas i sin helhet.

(13)

Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG. Irland deltar därför inte i antagandet av det här beslutet, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

(14)

I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Ryska federationen om förenklat utfärdande av viseringar till medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen (avtalet) upphävs helt med avseende på medborgare i Ryska federationen från och med den 12 september 2022.

Artikel 2

Rådets beslut (EU) 2022/333 ska upphöra att gälla.

Artikel 3

Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 15.5 i avtalet.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 9 september 2022.

På rådets vägnar

J. SÍKELA

Ordförande


(1)  EUT L 129, 17.5.2007, s. 27.

(2)  EUT L 129, 17.5.2007, s. 40.

(3)  Rådets beslut (EU) 2022/333 av den 25 februari 2022 om partiellt upphävande av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Ryska federationen om förenklat utfärdande av viseringar till medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen (EUT L 54, 25.2.2022, s. 1).