ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
65 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2022/1288
av den 6 april 2022
om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2088 vad gäller tekniska standarder för tillsyn som specificerar innehållet i och presentationen av information med avseende på principen om att inte orsaka betydande skada, och som specificerar innehållet i, metoderna för och presentationen av information med avseende på hållbarhetsindikatorer och negativa konsekvenser för hållbar utveckling, samt innehållet i och presentationen av information med avseende på främjande av miljörelaterade eller sociala egenskaper och mål för hållbar investering i upplysningar som lämnas innan avtal ingås, på webbplatser och i regelbundna rapporter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2088 av den 27 november 2019 om hållbarhetsrelaterade upplysningar som ska lämnas inom den finansiella tjänstesektorn (1), i synnerhet artikel 2a.3, artikel 4.6 tredje stycket, artikel 4.7 andra stycket, artikel 8.3 fjärde stycket, artikel 8.4 fjärde stycket, artikel 9.5 fjärde stycket, artikel 9.6 fjärde stycket, artikel 10.2 fjärde stycket, artikel 11.4 fjärde stycket och artikel 11.5 fjärde stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Hållbarhetsrelaterade upplysningar i sektorn för finansiella tjänster bör vara tillräckligt tydliga, kortfattade och framträdande för att göra det möjligt för slutinvesterare att fatta välinformerade beslut. I detta syfte bör slutinvesterare ha tillgång till tillförlitliga uppgifter som de kan använda och analysera vid lämplig tidpunkt och på ett effektivt sätt. Den information som tillhandahålls i sådana upplysningar bör därför granskas och revideras i enlighet med de direktiv, förordningar och nationella bestämmelser som avses i artiklarna 6.3 och 11.2 i förordning (EU) 2019/2088. Dessutom bör det fastställas regler angående offentliggörandet av denna information på webbplatser, när sådant offentliggörande krävs i förordning (EU) 2019/2088. |
(2) |
Innehållet och presentationen av hållbarhetsrelaterade upplysningar med avseende på finansiella produkter som hänvisar till en korg av index bör ge slutinvesterarna en heltäckande översikt över sådana finansiella produkters egenskaper. Det är därför nödvändigt att hållbarhetsrelaterade upplysningar rörande ett index som har valts som referensvärde och som består av en korg av index omfattar både korgen och varje enskilt index i den korgen. |
(3) |
För slutinvesterare som har ett intresse i finansmarknadsaktörers och finansiella rådgivares hållbarhetsresultat är det av avgörande betydelse att den information som tillhandahålls av finansmarknadsaktörer om de huvudsakliga negativa konsekvenserna av deras investeringsbeslut för hållbarhetsfaktorer, och av finansiella rådgivare om de huvudsakliga negativa konsekvenserna av deras investeringsråd eller försäkringsråd för hållbarhetsfaktorer, är heltäckande. Denna information bör därför omfatta både direkta och indirekta investeringar i tillgångar. |
(4) |
Det är nödvändigt att se till att den information som lämnas enkelt kan jämföras och att indikatorerna för de huvudsakliga negativa konsekvenserna av investeringsbeslut för hållbarhetsfaktorer är lättförståeliga. Bättre jämförbarhet och förståelighet uppnås om man särskiljer mellan indikatorer för å ena sidan negativa konsekvenser som alltid leder till huvudsakliga negativa konsekvenser, och å andra sidan ytterligare indikatorer för negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer som huvudsakligen gäller finansmarknadsaktörerna. Det är dock viktigt att se till att investeringsbeslutens negativa konsekvenser för klimatet, eller för andra miljörelaterade hållbarhetsfaktorer, anses vara lika viktiga som investeringsbeslutens negativa konsekvenser för sociala hållbarhetsfaktorer och hållbarhetsfaktorer rörande mänskliga rättigheter samt bekämpning av korruption och bestickning. De ytterligare indikatorerna för huvudsakliga negativa konsekvenser bör därför avse minst en av dessa faktorer. För att säkerställa förenligheten med andra hållbarhetsrelaterade upplysningar bör indikatorerna för huvudsakliga negativa konsekvenser använda standardiserade mått där så är relevant, och bygga på de indikatorer som används i kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/1818 (2) och kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/2139 (3). |
(5) |
För att göra det ännu lättare att jämföra den information som ska lämnas, bör informationen om huvudsakliga negativa konsekvenser relatera till referensperioder som löper från den 1 januari till den 31 december föregående år, och bör offentliggöras senast på det gemensamma datumet 30 juni varje år. Det är dock möjligt att finansmarknadsaktörernas investeringsportföljer med jämna mellanrum ändras inom dessa referensperioder. Fastställandet av huvudsakliga negativa konsekvenser bör därför genomföras på minst fyra bestämda datum under en sådan referensperiod och genomsnittsresultatet bör offentliggöras på årsbasis. För att säkerställa att slutinvesterare kan jämföra hur finansmarknadsaktörerna har beaktat de huvudsakliga negativa konsekvenserna över tid bör finansmarknadsaktörerna tillhandahålla en historisk jämförelse på årsbasis av sina rapporter under minst de fem föregående referensperioderna om dessa finns tillgängliga. |
(6) |
Finansmarknadsaktörer som beaktar huvudsakliga negativa konsekvenser för första gången under ett givet kalenderår bör behandlas på ett lämpligt sätt, samtidigt som man även ser till att slutinvesterare får lämplig information innan de fattar sina investeringsbeslut. Sådana finansmarknadsaktörer bör därför offentliggöra information om de åtgärder de planerar vidta eller de mål de har satt upp för den påföljande referensperioden för att undvika eller begränsa alla de huvudsakliga negativa konsekvenser som identifieras. Av samma skäl bör de även offentliggöra information om sin policy för att identifiera och prioritera huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer och de internationella standarder de kommer att tillämpa under denna påföljande referensperiod. |
(7) |
Slutinvesterare bör, oberoende av den medlemsstat i vilken de är bosatta, kunna jämföra de offentliggjorda huvudsakliga negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer. Finansmarknadsaktörerna bör därför tillhandahålla en sammanfattning av sina upplysningar, skriven både på ett språk som är brukligt i internationella finanssammanhang och på ett av de officiella språken i de medlemsstater där dessa finansmarknadsaktörers finansiella produkter tillhandahålls. |
(8) |
Finansiella rådgivare använder sig av information om huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer som tillhandahålls av finansmarknadsaktörer. I den information som tillhandahålls av finansiella rådgivare om huruvida och hur de beaktar huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer inom ramen för sina investerings- eller försäkringsråd bör därför tydligt anges hur informationen från finansmarknadsaktörer behandlas och integreras i rådgivarnas investerings- och försäkringsråd. I synnerhet bör finansiella rådgivare som förlitar sig på kriterier eller tröskelvärden rörande huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer för att välja ut, eller ge råd om, finansiella produkter offentliggöra dessa kriterier eller tröskelvärden. |
(9) |
Måtten på koldioxidavtryck har ännu inte utvecklats fullt ut. Finansmarknadsaktörer som, i enlighet med artikel 4.2 d i förordning (EU) 2019/2088, i sina upplysningar på enhetsnivå hänvisar till den grad till vilken deras finansiella produkter är anpassade till målen i Parisavtalet, som antogs inom FN:s ramkonvention om klimatförändringar, bör därför basera dessa upplysningar på framåtblickande klimatscenarier. |
(10) |
Ett sätt på vilket finansiella produkter kan främja miljörelaterade eller sociala egenskaper är att beakta de huvudsakliga negativa konsekvenserna av investeringsbesluten. Finansiella produkter som har hållbar investering som sitt mål måste, som en del av de upplysningar som tillhandahålls rörande principen om att inte orsaka betydande skada, även beakta hållbarhetsindikatorer med avseende på de negativa konsekvenser som avses i artikel 4.6 och 4.7 i förordning (EU) 2019/2088. Av dessa skäl bör finansmarknadsaktörerna i sina hållbarhetsrelaterade upplysningar ange hur de, för de finansiella produkterna i fråga, beaktar de huvudsakliga negativa konsekvenser som deras investeringsbeslut har för hållbarhetsfaktorerna. |
(11) |
I artikel 10.1 andra stycket i förordning (EU) 2019/2088 krävs att finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper lämnar upplysningar om dessa egenskaper utan att vilseleda slutinvesterarna. Detta innebär att finansmarknadsaktörerna inte bör lämna upplysningar om hållbarhet, däribland genom produktkategorisering, på ett sätt som inte avspeglar det sätt på viket den finansiella produkten rent faktiskt främjar dessa miljörelaterade eller sociala egenskaper. Finansmarknadsaktörerna bör därför endast lämna upplysningar om de kriterier för urval av underliggande tillgångar som är bindande för processen med att fatta investeringsbeslut, inte kriterier som de eventuellt ignorerar eller åsidosätter efter eget gottfinnande. |
(12) |
Finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper kan användas för att investera i en lång rad underliggande tillgångar, av vilka en del i sig eventuellt inte kvalificerar som hållbara investeringar eller bidrar till de särskilda miljörelaterade eller sociala egenskaper som främjas av den finansiella produkten. Exempel på sådana investeringar är säkringsinstrument, ej granskade investeringar för diversifieringsändamål, investeringar för vilka uppgifter saknas eller kontanter som innehas som kompletterande likviditet. Finansmarknadsaktörer som tillhandahåller sådana finansiella produkter bör därför vara helt öppna och tydliga med fördelningen av de underliggande investeringarna i dessa kategorier av investeringar. |
(13) |
Finansiella produkter kan framhålla främjande av miljömässiga och sociala egenskaper på en lång rad olika sätt, däribland i handlingar som lämnas innan avtal ingås eller i regelbundna rapporter, i deras produktnamn eller i marknadsföringsmaterial om deras investeringsstrategi, i standarder för finansiella produkter, i märkningar de omfattas av, eller i tillämpliga villkor för automatisk registrering. För att säkerställa att information om de främjade miljörelaterade eller sociala egenskaperna är jämförbar och lättförståelig bör finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper bekräfta upplysningarna om främjandet av miljörelaterade eller sociala egenskaper i bilagor till de handlingar eller den information som avses i artiklarna 6.3 och 11.2 i förordning (EU) 2019/2088 om upplysningar som lämnas innan avtal ingås och i regelbundna rapporter. |
(14) |
Finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper har olika höga hållbarhetsrelaterade ambitioner. Om dessa finansiella produkter delvis eftersträvar hållbara investeringar bör finansmarknadsaktörerna därför bekräfta detta i bilagorna till de handlingar eller den information som avses i artiklarna 6.3 och 11.2 i förordning (EU) 2019/2088 om upplysningar som lämnas innan avtal ingås och i regelbundna rapporter för att säkerställa att slutinvesterarna kan förstå de olika graderna av hållbarhet och fatta välinformerade investeringsbeslut när det gäller hållbarhet. |
(15) |
Finansiella produkter som har hållbar investering som sitt mål bör endast göra hållbara investeringar, men sådana produkter kan till viss del även göra andra investeringar om de så måste enligt sektorsspecifika regler. Det är därför lämpligt att kräva upplysningar om antalet andra investeringar och deras syfte, så att det går att kontrollera att dessa investeringar inte hindrar den finansiella produkten från att uppnå sitt mål för hållbar investering. |
(16) |
Många finansiella produkter förlitar sig på uteslutningsstrategier grundade på miljörelaterade eller sociala kriterier. Slutinvesterare bör ges den information som är nödvändig för att bedöma effekterna av dessa kriterier på investeringsbesluten, och effekterna av sådana uteslutningsstrategier på sammansättningen av den portfölj som blir resultatet. Marknadspraxis visar att en del uteslutningsstrategier framhålls som effektiva fastän de i verkligheten leder till uteslutning av endast ett begränsat antal investeringar, eller bygger på uteslutningar som krävs enligt lag. Det är därför nödvändigt att åtgärda problemen med ”grönmålning”, i synnerhet att en orättvis konkurrensfördel uppnås genom att en finansiell produkt rekommenderas som miljövänlig eller hållbar när den i själva verket inte uppfyller grundläggande miljörelaterade eller andra hållbarhetsrelaterade krav. För att förhindra vilseledande försäljning och grönmålning och för att ge slutinvesterarna en bättre förståelse av effekterna av de uteslutningsstrategier som tillämpas av vissa finansiella produkter bör finansmarknadsaktörerna bekräfta alla åtaganden när det gäller uteslutna investeringar, i synnerhet när dessa utgör bindande delar av investeringsstrategin, i informationen om tillgångsfördelning och i informationen om de hållbarhetsindikatorer som används för att mäta effekterna av sådana strategier. |
(17) |
Förordning (EU) 2019/2088 syftar till att minska informationsasymmetrin i förhållandet mellan huvudman och ombud med avseende på främjandet av miljörelaterade eller sociala egenskaper och mål för hållbar investering. Förordningen kräver därför att finansmarknadsaktörer lämnar upplysningar innan avtal ingås och webbplatsupplysningar till slutinvesterare när de agerar ombud för de slutinvesterarna. För att det kravet ska vara helt effektivt bör finansmarknadsaktörer genom en finansiell produkts hela livscykel övervaka hur den produkten uppfyller de miljörelaterade eller sociala egenskaper om vilka upplysningar lämnats, eller målet för hållbar investering. Finansmarknadsaktörer bör därför, som en del av upplysningarna på sin webbplats, förklara de interna eller externa kontrollmekanismer som införts för att fortlöpande övervaka detta uppfyllande. |
(18) |
I förordning (EU) 2019/2088 anges att bedömningen av praxis för god styrning utgör en väsentlig del av de finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, eller som har hållbar investering som sitt mål. Finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper eller som har ett mål för hållbar investering bör därför lämna information om sina policyer för bedömning av investeringsobjektens praxis för god styrning. |
(19) |
Enligt artikel 8.1 b i förordning (EU) 2019/2088 måste finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper och som använder ett valt index som referensvärde lämna upplysningar om huruvida och på vilket sätt det indexet är förenligt med de egenskaperna. Enligt artikel 9.1 i förordning (EU) 2019/2088 krävs det däremot att finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som har hållbar investering som sitt mål och som använder ett valt index som referensvärde ska lämna information om hur detta index är anpassat till investeringsmålet och varför och på vilket sätt detta valda index skiljer sig från ett brett marknadsindex. För sådana finansiella produkter bör finansmarknadsaktörerna därmed tydligt visa att utformningen av det valda indexet är lämplig för uppfyllandet av det angivna målet för hållbar investering och att den finansiella produktens strategi säkerställer att den finansiella produkten hela tiden är anpassad till detta index. Därför bör upplysningar om metoden göras på indexnivå för sådana finansiella produkter. |
(20) |
Finansmarknadsaktörer får använda olika investeringsmetoder för att säkerställa att de finansiella produkter de tillhandahåller uppfyller de miljörelaterade eller sociala egenskaperna, eller uppnår målet för hållbar investering. Finansmarknadsaktörerna kan investera direkt i värdepapper som emitterats av investeringsobjekten eller göra indirekta investeringar. Finansmarknadsaktörerna bör vara tydliga med vilken andel av deras investeringar som utgörs av direkta innehav och vilken andel som utgörs av indirekta innehav. I synnerhet bör finansmarknadsaktörerna förklara hur användningen av derivat är förenlig med de miljörelaterade eller sociala egenskaper som den finansiella produkten främjar eller med målet för hållbar investering. |
(21) |
För att säkerställa tydlighet för slutinvesterare bör den information som lämnas innan avtal ingås om finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper klargöra att dessa produkter inte har hållbar investering som mål, genom att ange detta i en redogörelse. I samma syfte, och för att säkerställa lika villkor som för finansiella produkter som har hållbar investering som sitt mål, bör andelen hållbara investeringar även anges i upplysningar som lämnas innan avtal ingås, webbplatsupplysningar och regelbundna rapporter om produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper. |
(22) |
I artikel 2.17 i förordning (EU) 2019/2088 definieras en hållbar investering som en investering i en ekonomisk verksamhet som bidrar till ett miljömål eller ett socialt mål, eller en investering i humankapital eller ekonomiskt eller socialt missgynnade grupper, förutsatt att investeringarna inte orsakar betydande skada för något av dessa mål och att investeringsobjekten följer praxis för god styrning. Principen om att inte orsaka betydande skada är särskilt viktig för finansiella produkter som har hållbar investering som sitt mål, eftersom förenligheten med denna princip är ett nödvändigt kriterium för bedömning av huruvida en investering uppfyller målet för hållbar investering. Den principen är dock även relevant för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper när de finansiella produkterna gör hållbara investeringar, eftersom finansmarknadsaktörerna bör lämna upplysningar om den andel hållbara investeringar som har gjorts. Finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper och som delvis gör hållbara investeringar, eller finansiella produkter som har hållbar investering som mål, bör därför lämna information avseende principen om att inte orsaka betydande skada. Principen om att inte orsaka betydande skada är kopplad till upplysningarna om investeringsbeslutens huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer. Av detta skäl bör det i upplysningarna om finansiella produkter rörande principen om att inte orsaka betydande skada förklaras hur indikatorerna för negativa konsekvenser har beaktats. Eftersom dessa upplysningar är nära förbundna med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 (4) är det dessutom lämpligt att kräva ytterligare information om investeringarnas anpassning till de minimiskyddsåtgärder som fastställs i den förordningen. |
(23) |
För att göra det möjligt för investerare att bättre förstå de investeringsstrategier som erbjuds bör finansmarknadsaktörer använda sig av hållbarhetsrelaterade upplysningar på sina webbplatser för att mer utförligt behandla ämnen som kortfattat behandlats i handlingar som lämnas innan avtal ingås och ge ytterligare information som är av relevans för de slutinvesterarna. Innan ett avtal ingås bör finansmarknadsaktörerna informera slutinvesterarna om att mer produktspecifik, detaljerad information anges på webbplatsen och tillhandahålla en hyperlänk till denna information. |
(24) |
Produktupplysningarna på webbplatsen bör ge ytterligare detaljer om den investeringsstrategi som används för den berörda finansiella produkten, däribland policyn för bedömning av investeringsobjektens goda styrning, och den metod som används för att mäta huruvida den finansiella produkten uppfyller de miljörelaterade eller sociala egenskaperna eller uppfyller målen för hållbar investering. Dessutom bör finansmarknadsaktören på sin webbplats publicera en tydlig, kortfattad och lättförståelig sammanfattning av den information som tillhandahålls som en del av den regelbundna rapporteringen. |
(25) |
Med avseende på innehållet i de regelbundna rapporter som krävs enligt artikel 11 i förordning (EU) 2019/2088 bör finansmarknadsaktörer ge upplysningar om en minimiuppsättning standardiserade och jämförbara kvantitativa och kvalitativa indikatorer som visar hur varje finansiell produkt uppfyller de miljörelaterade eller sociala egenskaper som den främjar, eller det mål för hållbar investering som den syftar till att uppfylla. Dessa indikatorer bör vara relevanta för den finansiella produktens utformnings- och investeringsstrategi såsom denna beskrivs i den finansiella produktens information som lämnas innan avtal ingås. I synnerhet, för att säkerställa enhetligheten mellan de upplysningar som lämnas innan avtal ingås och de som lämnas i regelbundna rapporter, bör finansmarknadsaktörer i sina regelbundna rapporter redogöra för de särskilda hållbarhetsindikatorer som anges i de upplysningar som lämnas innan avtal ingås och som används för att mäta hur miljörelaterade eller sociala egenskaper uppfylls eller hur målet för hållbar investering uppnås. |
(26) |
Det är nödvändigt att säkerställa att slutinvesterare har en tydlig översikt över den finansiella produktens investeringar. Finansmarknadsaktörer bör därför i de regelbundna rapporter som krävs enligt artikel 11 i förordning (EU) 2019/2088 tillhandahålla information om den finansiella produktens femton viktigaste investeringars konsekvenser. Dessa viktigaste investeringar bör väljas ut på grundval av de investeringar som står för den största andelen investeringar under den period som den regelbundna rapporten omfattar, beräknade med lämpliga mellanrum för att vara representativa för den perioden. Om färre än femton investeringar står för hälften av den finansiella produktens investeringar bör finansmarknadsaktörerna tillhandahålla information enbart om de investeringarna. För att säkerställa en lämplig jämförbarhet över tid bör finansmarknadsaktörerna tillhandahålla en historisk jämförelse på årsbasis av deras regelbundna rapporter för åtminstone de fem närmast föregående perioderna, under förutsättning att regelbundna rapporter för de perioderna finns tillgängliga. |
(27) |
Finansmarknadsaktörer som tillhandahåller finansiella produkter som använder ett referensvärde för att uppfylla miljörelaterade eller sociala egenskaper, eller för att uppnå målet för hållbar investering, bör vara transparenta med hur väl den finansiella produkten kan hålla sig i linje med det valda referensvärdet när man strävar efter att uppfylla eller uppnå den egenskapen eller det målet. Av den anledningen och för att främja överensstämmelse med de upplysningar om miljö, sociala frågor och företagsstyrning som krävs på referensvärdesnivå enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 (5), bör finansmarknadsaktörer i sina regelbundna rapporter jämföra den berörda finansiella produktens resultat med det valda referensvärdet för alla de hållbarhetsindikatorer som är relevanta för att bevisa att det valda referensvärdet är anpassat till den finansiella produktens miljörelaterade eller sociala egenskaper eller dess mål för hållbar investering. Denna jämförelse bör också göra det möjligt för slutinvesterare att tydligt avgöra i vilken utsträckning den finansiella produkten har hållbara resultat jämfört med resultaten för en vanlig produkt. |
(28) |
Det är nödvändigt att säkerställa att slutinvesterare kan dra nytta av de hållbarhetsrelaterade upplysningarna i samband med ett erbjudande om en finansiell produkt från en finansmarknadsaktör från en annan medlemsstat. Finansmarknadsaktörer bör därför tillhandahålla en sammanfattning av informationen i dessa hållbarhetsrelaterade upplysningar på ett språk som är brukligt i internationella finanssammanhang. Om en finansiell produkt görs tillgänglig utanför den medlemsstat där finansmarknadsaktören är etablerad, bör en sammanfattning av denna information också tillhandahållas på ett av de officiella språken i den medlemsstat där den finansiella produkten görs tillgänglig. |
(29) |
Det är nödvändigt att säkerställa jämförbarhet mellan uppgifterna om de huvudsakliga negativa konsekvenserna, upplysningarna som lämnas innan avtal ingås och de regelbundna upplysningar som krävs enligt förordning (EU) 2019/2088, och att säkerställa att sådan information är lätt att förstå för slutinvesterare. Det är därför lämpligt att fastställa standardmallar för presentationen av denna information. Av samma anledning bör mallarna innehålla sammanfattande förklaringar till viktiga begrepp som används i dessa mallar. |
(30) |
Vissa finansiella produkter kan erbjuda slutinvesterarna en rad underliggande investeringsalternativ. Det är nödvändigt att säkerställa att slutinvesterare informeras om sådana produkters potentiella hållbarhetsresultat och att finansmarknadsaktörerna måste tillhandahålla information om de alternativ som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper eller har hållbar investering som mål. För finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper bör det tydliggöras att den utsträckning i vilken produkterna uppfyller dessa egenskaper beror på andelen alternativ som valts av slutinvesteraren som främjar dessa egenskaper och den tidsperiod under vilken slutinvesteraren investerar i dessa alternativ. Informationen bör också tydliggöra att för finansiella produkter som har hållbar investering som mål måste alla underliggande investeringsalternativ ha hållbara investeringar som mål. Det finns finansiella produkter som erbjuder slutinvesterare en rad underliggande investeringsalternativ, där ett eller flera av de underliggande investeringsalternativen anses vara finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper. För att ge fullständig transparens är det viktigt att säkerställa att information om dessa finansiella produkter också omfattar dessa alternativ. Det finns också finansiella produkter där ett eller flera av de underliggande investeringsalternativen är finansiella produkter som har hållbar investering som mål. I så fall bör informationen om dessa produkter omfatta dessa alternativ. Det finns också finansiella produkter där ett eller flera av de underliggande investeringsalternativen har hållbar investering som mål, men där dessa alternativ inte är finansiella produkter enligt definitionen i artikel 2.12 i förordning (EU) 2019/2088. Eftersom dessa alternativ ligger inom en övergripande finansiell produkt som omfattas av förordning (EU) 2019/2088 och har hållbar investering som mål, är det lämpligt att kräva grundläggande information om deras mål för hållbar investering. |
(31) |
Upplysningarna som lämnas innan avtal ingås om finansiella produkter som erbjuder en rad underliggande investeringsalternativ bör ge en lämplig nivå av hållbarhetsrelaterad information om den finansiella produkten totalt sett. Slutinvesterare bör förses med en sammanfattande lista över de hållbarhetsrelaterade underliggande investeringsalternativen och en tydlig indikation på var hållbarhetsrelaterad information om dessa alternativ finns. Den listan bör säkerställa att de underliggande investeringsalternativen kategoriseras på ett lämpligt sätt när det gäller målet för hållbar investering och främjande av miljörelaterade eller sociala egenskaper. |
(32) |
Att inkludera den hållbarhetsrelaterade informationen direkt i form av bilagor till de upplysningar som lämnas innan avtal ingås som avses i förordning (EU) 2019/2088 kan göra det svårt för en slutinvesterare att få tydliga och koncisa upplysningar eftersom den finansiella produkten kan erbjuda en rad underliggande investeringsalternativ och motsvarande antal bilagor med information. I sådana fall bör det vara tillåtet att sådan information tillhandahålls genom en hänvisning till andra upplysningar som görs enligt direktiv, förordningar eller nationell lagstiftning. För regelbundna upplysningar om finansiella produkter som erbjuder en rad underliggande investeringsalternativ bör den regelbundna informationen på samma sätt endast avse investeringsalternativen som faktiskt investeras i, eftersom investeringsalternativen som faktiskt investeras i styr i vilken utsträckning den finansiella produkten uppfyller de miljörelaterade eller sociala egenskaper som den främjar eller uppnår sitt mål för hållbar investering. |
(33) |
Genom förordning (EU) 2020/852 ändrades förordning (EU) 2019/2088, genom krav på att finansmarknadsaktörerna, i upplysningar som lämnas innan avtal ingås och i regelbundna rapporter angående finansiella produkter som har hållbar investering som mål och investerar i en ekonomisk verksamhet som bidrar till ett miljömål i den mening som avses i artikel 2.17 i den förordningen, inkluderar information om miljömålet enligt vad som fastställs i förordning (EU) 2020/852, och en beskrivning av hur och i vilken utsträckning den finansiella produktens underliggande investeringar görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter som avses i artikel 3 i den förordningen. Dessutom krävs det nu enligt förordning (EU) 2019/2088 att finansmarknadsaktörer, i upplysningar som lämnas innan avtal ingås och i regelbundna rapporter för finansiella produkter som främjar miljörelaterade egenskaper, inkluderar information som krävs för finansiella produkter som har hållbar investering som mål och investerar i en ekonomisk verksamhet som bidrar till ett miljömål, enligt vad som avses i den förordningen. Det är nödvändigt att göra det möjligt för slutinvesterare att enkelt jämföra i hur hög grad finansiella produkter investerar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter. Finansmarknadsaktörerna bör därför, vid tillämpningen av artiklarna 6.1, 6.2 och 11.2 i förordning (EU) 2019/2088, i bilagorna till de dokument eller den information som avses i artiklarna 6.3 och 11.2 i den förordningen, inkludera grafiska framställningar av sådana investeringar baserade på en standardiserad mätmetod, där täljaren utgörs av marknadsvärdet för investeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter och nämnaren utgörs av samtliga investeringars marknadsvärde. För att ge tillförlitlig information till slutinvesterarna bör täljaren innefatta marknadsvärdet för de investeringar i investeringsobjekt som utgör andelen miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter hos dessa investeringsobjekt, och intäkterna från skuldförbindelser där villkoren för skuldförbindelserna kräver att dessa intäkter används till miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter. För att få med alla investeringar som kan finansiera miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, bör det vara möjligt att i täljaren inkludera infrastrukturtillgångar, fastighetstillgångar, värdepapperiseringstillgångar och investeringar i andra finansiella produkter som avses i artikel 5 första stycket och artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852. På grund av bristen på tillförlitliga metoder för att avgöra i hur stor utsträckning exponeringar genom derivat är exponeringar mot miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, bör sådana exponeringar inte ingå i täljaren. Nämnaren bör utgöras av samtliga investeringars marknadsvärde. |
(34) |
Det finns just nu ingen lämplig metod för att beräkna i hur stor utsträckning exponeringar mot nationella regeringar, centralbanker och överstatliga emittenter (”exponeringar i statspapper”) är exponeringar mot miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter. För att ge slutinvesterarna en bättre bild av omfattningen av investeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter är det lämpligt att beräkna och grafiskt framställa detta på två sätt. Det första sättet är att tillåta att det i täljaren inkluderas investeringar i skuldförbindelser utfärdade av nationella regeringar, centralbanker och överstatliga emittenter när det i skuldförbindelsernas villkor krävs att inkomsterna används till miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, och att det i nämnaren inkluderas investeringar i skuldförbindelser utfärdade av nationella regeringar, centralbanker och överstatliga emittenter, oavsett hur inkomsterna används. Som ytterligare underlag till slutinvesterarnas investeringsbeslut bör finansmarknadsaktörerna förklara varför vissa exponeringar i statspapper inte är i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, inklusive när så är fallet på grund av brist på lämpliga metoder för att beräkna i vilken utsträckning dessa exponeringar är exponeringar mot miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter. Det andra sättet är att exkludera exponeringar i statspapper från täljaren och från nämnaren, och därmed förbättra jämförbarheten mellan finansiella produkter ytterligare, och göra det möjligt för investerarna att bedöma i hur stor utsträckning finansiella produkter investerar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter utan att exponeringar i statspapper ingår. |
(35) |
Finansmarknadsaktörer bör kunna använda uppgifter från tredjepartsleverantörer när företagen ännu inte följer kraven i artikel 8 i förordning (EU) 2020/852 om att lämna information om hur och i vilken utsträckning deras verksamheter är förbundna med ekonomiska verksamheter som anses vara miljömässigt hållbara enligt artiklarna 3 och 9 i den förordningen. För att bedöma investeringar i investeringsobjekt som inte måste lämna sådana upplysningar som krävs i artikel 8 i förordning (EU) 2020/852, bör finansmarknadsaktörerna bedöma och använda de offentligt rapporterade uppgifterna. Det är bara när sådana uppgifter inte är tillgängliga som finansmarknadsaktörerna bör tillåtas att använda uppgifter som har erhållits antingen direkt från investeringsobjekten eller från tredje part, i båda fallen förutsatt att de uppgifter som görs tillgängliga genom sådana upplysningar motsvarar de uppgifter som görs tillgängliga genom de upplysningar som lämnas i enlighet med denna artikel 8. |
(36) |
Det är nödvändigt att säkerställa att finansiella produkter konsekvent lämnar information om i hur hög grad investeringar i investeringsobjekt som inte är icke-finansiella företag är investeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter enligt artiklarna 3 och 9 i förordning (EU) 2020/852. I detta syfte bör finansmarknadsaktörerna välja antingen andel av omsättning, kapitalutgifter eller driftsutgifter för att beräkna den centrala resultatindikatorn per finansiell produkt och på så vis mäta denna grad, och de bör upplysa om detta val i bilagorna till dokumenten eller informationen som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088. För att säkerställa att finansiella produkter kan jämföras och för att ge en tydlig bild till slutinvesterare, bör den centrala resultatindikatorn som standard vara omsättningen. Kapitalutgifter eller driftsutgifter bör endast användas när den finansiella produktens egenskaper motiverar sådan användning, i synnerhet när kapitalutgifter eller driftsutgifter är mer representativa för i hur hög grad dessa finansiella produkter investerar i miljömässigt hållbara verksamheter, och förutsatt att denna användning förklaras. För investeringsobjekt som är finansiella företag enligt definitionen i artikel 1.8 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/2178 (6) bör jämförbarhet uppnås genom krav på användning av samma centrala resultatindikator för samma typ av finansiellt företag. För försäkringsföretag och återförsäkringsföretag som bedriver skadeförsäkringsverksamhet bör det vara möjligt att kombinera de centrala resultatindikatorerna för investering och försäkringsverksamhet till en enda central resultatindikator. För att främja öppenhet för slutinvesterarna är det nödvändigt att kräva att det i de regelbundna upplysningarna om hur och i vilken utsträckning den finansiella produktens underliggande investeringar görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter ges en jämförelse med de investeringsandelar i dessa ekonomiska verksamheter som finns med som mål i upplysningarna innan avtal ingås. För att säkerställa jämförbarhet och öppenhet bör det anges i upplysningarna i de regelbundna rapporterna i hur hög grad investeringarna gjordes i dessa ekonomiska verksamheter sett till omsättning, kapitalutgifter och driftsutgifter. |
(37) |
Bestämmelserna i denna förordning hänger nära samman med varandra eftersom de alla rör uppgifter som måste lämnas av finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare med avseende på hållbarhetsrelaterade upplysningar som ska lämnas inom den finansiella tjänstesektorn enligt förordning (EU) 2019/2088. För att säkerställa överensstämmelse mellan dessa bestämmelser, som bör träda i kraft samtidigt, och för att ge bättre överblick över finansmarknadsaktörernas och de finansiella rådgivarnas skyldigheter enligt den förordningen, är det lämpligt att i en enda förordning inkludera alla de tekniska standarder för tillsyn som krävs enligt artikel 2a.3, artikel 4.6 tredje stycket, artikel 4.7 andra stycket, artikel 8.3 fjärde stycket, artikel 8.4 fjärde stycket, artikel 9.5 fjärde stycket, artikel 9.6 fjärde stycket, artikel 10.2 fjärde stycket, artikel 11.4 fjärde stycket och artikel 11.5 fjärde stycket. |
(38) |
Denna förordning grundar sig på förslaget till tekniska tillsynsstandarder som lämnats till kommissionen av Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (europeiska tillsynsmyndigheter). |
(39) |
De europeiska tillsynsmyndigheternas gemensamma kommitté, som avses i artikel 54 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (7), i artikel 54 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 (8) och i artikel 54 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (9) har genomfört öppna offentliga samråd om det förslag till tekniska standarder för tillsyn som denna förordning grundar sig på, analyserat de möjliga kostnaderna och fördelarna och begärt råd från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010, den intressentgrupp för försäkring och återförsäkring som inrättats i enlighet med artikel 37 i förordning (EU) nr 1094/2010 samt den intressentgrupp för värdepapper och marknader som inrättats i enlighet med artikel 37 i förordning (EU) nr 1095/2010. |
(40) |
Det är nödvändigt att göra det möjligt för finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare att anpassa sig efter de krav som fastställs i denna delegerade förordning. Förordningens tillämpningsdatum bör därför skjutas upp till den 1 januari 2023. Det är emellertid nödvändigt att kräva att finansmarknadsaktörer som har beaktat investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer som avses i artikel 4.1 a i förordning (EU) 2019/2088, eller enligt vad som krävs i artikel 4.3 eller 4.4 i den förordningen, senast den 31 december 2022, för första gången offentliggör informationen om dessa konsekvenser på sina webbplatser i separata avsnitt med titeln ”Redogörelse för investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer” senast den 30 juni 2023 för perioden 1 januari 2022 till 31 december 2022. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
DEFINITIONER OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
(1) |
finansiellt företag: en AIF-förvaltare enligt definitionen i artikel 4.1 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU (10), ett förvaltningsbolag enligt definitionen i artikel 2.1 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG (11), ett investeringsbolag som har förhandsauktoriserats i enlighet med artiklarna 27, 28 och 29 i direktiv 2009/65/EG och som inte för sin förvaltning har utsett ett förvaltningsföretag som är auktoriserat i enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i det direktivet, ett kreditinstitut enligt definitionen i artikel 4.1.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (12), ett värdepappersföretag enligt definitionen i artikel 4.1.2 i förordning (EU) nr 575/2013, ett försäkringsföretag enligt definitionen i artikel 13.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG (13), ett återförsäkringsföretag enligt definitionen i artikel 13.4 i direktiv 2009/138/EG, eller varje enhet i tredjeland som utför liknande verksamheter, är underställd tredjelandets lagar och övervakas av en tillsynsmyndighet i tredjelandet. |
(2) |
icke-finansiellt företag: ett företag som inte är ett finansiellt företag enligt definitionen i led 1. |
(3) |
exponering i statspapper: en exponering mot nationella regeringar, centralbanker och överstatliga emittenter. |
(4) |
miljömässigt hållbar ekonomisk verksamhet: en ekonomisk verksamhet som uppfyller de krav som fastställs i artikel 3 i förordning (EU) 2020/852. |
(5) |
ekonomisk omställningsverksamhet: en ekonomisk verksamhet som uppfyller de krav som fastställs i artikel 10.2 i förordning (EU) 2020/852. |
(6) |
möjliggörande ekonomisk verksamhet: en ekonomisk verksamhet som uppfyller de krav som fastställs i artikel 16 i förordning (EU) 2020/852. |
Artikel 2
Allmänna principer för presentation av information
1. Finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare ska tillhandahålla den information som krävs enligt denna förordning kostnadsfritt och på ett sätt som är lättillgängligt, icke-diskriminerande, framträdande, enkelt, koncist, begripligt, rättvist, tydligt och inte vilseledande. Finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare ska presentera och redovisa den information som krävs enligt denna förordning på ett lättläst sätt, använda tecken av läsbar storlek och använda en stil som underlättar dess förståelse. Finansmarknadsaktörer får anpassa teckenstorleken och teckensnittet, inklusive färg, som används i de mallar som fastställs i bilagorna I till V till denna förordning.
2. Finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare ska lämna den information som krävs i denna förordning i ett sökbart elektroniskt format, såvida inget annat krävs i den sektorsspecifika lagstiftning som avses i artiklarna 6.3 och 11.2 i förordning (EU) 2019/2088.
3. Finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare ska hålla informationen uppdaterad på sina webbplatser i enlighet med denna förordning. De ska tydligt ange datum för offentliggörande av informationen och datum för eventuell uppdatering. Om informationen presenteras som en nedladdningsbar fil, ska finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare ange versionshistoriken i filnamnet.
4. Finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare ska, när dessa är tillgängliga, ange identifieringskoder för juridiska personer och internationella ISIN-koder när de hänvisar till enheter eller finansiella produkter i den information som tillhandahålls i enlighet med denna förordning.
Artikel 3
Referensvärden med korgindex
Om ett index som har valts som referensvärde består av en korg med index, ska finansmarknadsaktörer och finansiella rådgivare tillhandahålla den information som avser indexet med avseende på den korgen och varje index i korgen.
KAPITEL II
TRANSPARENS I FRÅGA OM NEGATIVA KONSEKVENSER FÖR HÅLLBARHETSFAKTORER
AVSNITT 1
Finansmarknadsaktörer
Artikel 4
Redogörelse där finansmarknadsaktörer anger att de beaktar sina investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
1. Senast den 30 juni varje år ska de finansmarknadsaktörer som avses i artikel 4.1 a i förordning (EU) 2019/2088 eller artikel 4.3 eller 4.4 i den förordningen offentliggöra på sin webbplats, i ett separat avsnitt med titeln ”Redogörelse för investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer”, den information som avses i artikel 4.1 a i förordning (EU) 2019/2088, i artikel 4.2, 4.3 och 4.4 i den förordningen och i artiklarna 4–10 i denna förordning. Denna information ska omfatta perioden 1 januari till och med 31 december föregående år och ska offentliggöras i avsnittet ”Hållbarhetsrelaterade upplysningar” som avses i artikel 23 i denna förordning.
2. Finansmarknadsaktörer ska offentliggöra den redogörelse som avses i punkt 1 med användning av mallen i tabell 1 i bilaga I.
3. Genom undantag från punkt 1, för finansmarknadsaktörer som för första gången offentliggör den redogörelse som avses i artikel 4.1 a i förordning (EU) 2019/2088 eller artikel 4.3 eller 4.4 i den förordningen, ska informationen som avses i punkt 1 omfatta perioden från den dag då investeringsbeslutens huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer först beaktades, fram till och med den 31 december samma år. Dessa finansmarknadsaktörer ska offentliggöra informationen i den redogörelse som avses i punkt 1 senast den 30 juni följande år.
Artikel 5
Sammanfattning
I det sammanfattande avsnittet i tabell 1 i bilaga I ska finansmarknadsaktörer inkludera allt följande:
a) |
Namnet på den finansmarknadsaktör som redogörelsen för negativa konsekvenser för hållbarheten gäller. |
b) |
Det faktum att huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer beaktas. |
c) |
Referensperioden för redogörelsen. |
d) |
En sammanfattning av de huvudsakliga negativa konsekvenserna. |
Det sammanfattande avsnittet i tabell 1 ska vara utarbetat på samtliga följande språk:
a) |
Ett av de officiella språken i finansmarknadsaktörens hemmedlemsstat och, om det skiljer sig, på ett ytterligare språk som är brukligt i internationella finanssammanhang. |
b) |
Om en finansiell produkt från finansmarknadsaktören görs tillgänglig i en värdmedlemsstat, på ett av värdmedlemsstatens officiella språk. |
Det sammanfattande avsnittet ska vid utskrift bestå av högst två sidor i A4-format.
Artikel 6
Beskrivning av investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
1. I avsnittet ”Beskrivning av de huvudsakliga negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer” i tabell I i bilaga I, ska finansmarknadsaktörerna fylla i alla fält som hänför sig till indikatorerna för deras investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer, och de ska lägga till allt följande:
a) |
Information om en eller flera ytterligare klimat- och miljörelaterade indikatorer, enligt tabell 2 i bilaga I. |
b) |
Information om en eller flera ytterligare indikatorer för sociala frågor och personalfrågor, respekt för mänskliga rättigheter, bekämpning av korruption och mutor, enligt tabell 3 i bilaga I. |
c) |
Information om andra indikatorer som används för att identifiera och bedöma ytterligare huvudsakliga negativa konsekvenser för en hållbarhetsfaktor. |
2. I avsnittet ”Beskrivning av de huvudsakliga negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer” i tabell I i bilaga I ska finansmarknadsaktörer beskriva de åtgärder som vidtagits under perioden från och med 1 januari till och med den 31 december föregående år och planerade åtgärder eller uppsatta mål för den efterföljande perioden från och med den 1 januari till och med den 31 december för att undvika eller minska de identifierade huvudsakliga negativa konsekvenserna.
3. Finansmarknadsaktörerna ska i kolumnerna ”Konsekvenser” i avsnittet "Beskrivning av de huvudsakliga negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer” i tabell I i bilaga I inkludera ett värde för konsekvenserna som ett genomsnitt av konsekvenserna den 31 mars, 30 juni, 30 september och 31 december för varje period från och med den 1 januari till och med den 31 december.
Artikel 7
Beskrivning av strategier för att identifiera och prioritera investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
1. I avsnittet ”Beskrivning av strategier för att identifiera och prioritera huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer” i tabell 1 i bilaga I, ska finansmarknadsaktörerna beskriva sina strategier för att identifiera och prioritera de huvudsakliga negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer och hur dessa strategier hålls uppdaterade och tillämpas, däribland samtliga följande uppgifter:
a) |
Det datum då finansmarknadsaktörens styrande organ godkände dessa strategier. |
b) |
Hur ansvaret för genomförandet av dessa strategier fördelas inom ramen för organisatoriska strategier och förfaranden. |
c) |
Metoderna för att välja de indikatorer som avses i artikel 6.1 a, b och c och för att identifiera och bedöma de huvudsakliga negativa konsekvenser som avses i artikel 6.1, och särskilt en förklaring av hur dessa metoder tar hänsyn till hur sannolikt det är att dessa huvudsakliga negativa konsekvenser blir verklighet och hur allvarliga de är, inklusive deras potentiellt oåterkalleliga karaktär. |
d) |
Eventuell tillhörande felmarginal inom de metoder som avses i led c i denna punkt, med en förklaring av den marginalen. |
e) |
Datakällor som används. |
2. Om information om någon av de indikatorer som används inte är lättillgänglig, ska finansmarknadsaktörerna inkludera i avsnittet ”Beskrivning av strategier för att identifiera och prioritera huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer” i tabell 1 i bilaga I detaljer om de bästa insatser som används för att få informationen antingen direkt från investeringsobjekten eller genom att utföra ytterligare undersökningar, samarbeta med tredjepartsleverantörer eller externa experter eller göra rimliga antaganden.
Artikel 8
Strategier för engagemang
1. I avsnittet ”Strategier för engagemang” i tabell 1 i bilaga I ska finansmarknadsaktörer tillhandahålla all följande information:
a) |
I tillämpliga fall en kort sammanfattning av de strategier för engagemang som avses i artikel 3g i Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/36/EG (14). |
b) |
Korta sammanfattningar av alla andra strategier för engagemang för att minska huvudsakliga negativa konsekvenser. |
2. De korta sammanfattningar som avses i punkt 1 ska beskriva allt av följande:
a) |
Indikatorerna för negativa konsekvenser som beaktas i de strategier för engagemang som avses i punkt 1. |
b) |
Hur dessa strategier för engagemang kommer att anpassas om det inte sker någon minskning av de huvudsakliga negativa konsekvenserna under mer än en rapporteringsperiod. |
Artikel 9
Hänvisningar till internationella standarder
1. I avsnittet ”Hänvisningar till internationella standarder” i tabell 1 i bilaga I ska finansmarknadsaktörer beskriva om och i vilken utsträckning de överensstämmer med uppförandekoder för ansvarsfullt företagande och internationellt erkända standarder för due diligence och rapportering och, i förekommande fall, graden av deras anpassning till Parisavtalets mål.
2. Beskrivningen som avses i punkt 1 ska innehålla allt av följande:
a) |
Indikatorerna som används för att beakta de huvudsakliga negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer som avses i artikel 6.1 som mäter den överensstämmelse eller anpassning som avses i punkt 1. |
b) |
Metoden och de data som används för att mäta den överensstämmelse eller anpassning som avses i punkt 1, inbegripet en beskrivning av tillämpningsområdet, datakällor och hur den använda metoden förutspår de huvudsakliga negativa konsekvenserna för investeringsobjekt. |
c) |
Om ett framåtblickande klimatscenario används, och i så fall namnet och leverantören av det scenariot och när det utformades. |
d) |
Där inget framåtblickande klimatscenario används, en förklaring till varför finansmarknadsaktören anser att framåtblickande klimatscenarier är irrelevanta. |
Artikel 10
Historisk jämförelse
Finansmarknadsaktörer som har beskrivit de negativa konsekvenserna för hållbarhetsfaktorer under den period som föregick den period för vilken information ska lämnas i enlighet med artikel 6, ska i avsnittet ”Beskrivning av huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer” i tabell 1 i bilaga I tillhandahålla en historisk jämförelse av den aktuella rapporteringsperioden i förhållande till föregående rapporteringsperiod och därefter i förhållande till varje tidigare rapporteringsperiod, upp till de senaste fem föregående perioderna.
AVSNITT 2
Finansiella rådgivare
Artikel 11
Redogörelse där finansiella rådgivare anger att de i sin försäkrings- eller investeringsrådgivning beaktar huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
1. De finansiella rådgivare som avses i artikel 2.11 a och b i förordning (EU) 2019/2088 och tillämpar artikel 4.5 a i den förordningen ska offentliggöra den information som avses i artikel 4.5 a i den förordningen i ett separat avsnitt på sina webbplatser med titeln ”Redogörelse för de huvudsakliga negativa konsekvenserna av försäkringsrådgivning för hållbarhetsfaktorer”.
2. De finansiella rådgivare som avses i artikel 2.11 c–f i förordning (EU) 2019/2088 och tillämpar artikel 4.5 a i den förordningen ska offentliggöra den information som avses i artikel 4.5 a i den förordningen i ett separat avsnitt på sina webbplatser med titeln ”Redogörelse för de huvudsakliga negativa konsekvenserna av investeringsrådgivning för hållbarhetsfaktorer”.
3. Den redogörelse och information som avses i punkterna 1 och 2 ska innehålla detaljer om processen som används av finansiella rådgivare för att välja de finansiella produkter de ger råd om, inbegripet allt följande:
a) |
Hur finansiella rådgivare använder den information som offentliggörs av finansmarknadsaktörer i enlighet med denna förordning. |
b) |
Huruvida de finansiella rådgivarna rangordnar och väljer finansiella produkter på grundval av indikatorerna i tabell 1 i bilaga I och eventuella ytterligare indikatorer och, i tillämpliga fall, en beskrivning av den rangordning och urvalsmetod som används. |
c) |
Eventuella kriterier eller trösklar som grundar sig på de huvudsakliga negativa konsekvenserna i tabell 1 i bilaga I som används för att välja eller ge råd om finansiella produkter. |
AVSNITT 3
Redogörelse där finansmarknadsaktörer anger att de inte beaktar sina investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer, och redogörelse där finansiella rådgivare anger att de i sin investerings- eller försäkringsrådgivning inte beaktar investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
Artikel 12
Redogörelse där finansmarknadsaktörer anger att de inte beaktar sina investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
1. De finansmarknadsaktörer som avses i artikel 4.1 b i förordning (EU) 2019/2088 ska offentliggöra den information som avses i artikel 4.1 b i den förordningen i ett separat avsnitt på sina webbplatser med titeln ”Inget beaktande av investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer”.
2. Redogörelsen som avses i punkt 1 ska innehålla allt följande:
a) |
En tydlig redogörelse där det anges att finansmarknadsaktören inte beaktar sina investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer. |
b) |
Skälen till att finansmarknadsaktören inte beaktar sina investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer och, i relevanta fall, information om huruvida finansmarknadsaktören tänker beakta sådana negativa konsekvenser med hänvisning till indikatorerna som förtecknas i tabell 1 i bilaga I, och i så fall när. |
Artikel 13
Redogörelse där finansiella rådgivare anger att de i sin investerings- eller försäkringsrådgivning inte beaktar sina investeringsbesluts negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
1. De finansiella rådgivare som avses i artikel 2.11 a och b i förordning (EU) 2019/2088 och som tillämpar artikel 4.5 b i den förordningen ska offentliggöra den information som avses i artikel 4.5 b i denna förordning i ett separat avsnitt på sina webbplatser med titeln ”Inget beaktande av de negativa konsekvenserna av försäkringsrådgivning för hållbarhetsfaktorer”.
2. De finansiella rådgivare som avses i artikel 2.11 c–f i förordning (EU) 2019/2088 och som tillämpar artikel 4.5 b i den förordningen ska offentliggöra den information som avses i artikel 4.5 b i den förordningen i ett separat avsnitt på sina webbplatser med titeln ”Inget beaktande av de negativa konsekvenserna av investeringsrådgivning för hållbarhetsfaktorer”.
3. Den redogörelse och information som avses i punkterna 1 och 2 ska innehålla allt följande:
a) |
En tydlig redogörelse där det anges att den finansiella rådgivaren i sin investerings- eller försäkringsrådgivning inte beaktar några negativa konsekvenser av sina investeringsbeslut för hållbarhetsfaktorer. |
b) |
Skälen till att den finansiella rådgivaren i sin investerings- eller försäkringsrådgivning inte beaktar några negativa konsekvenser av sina investeringsbeslut för hållbarhetsfaktorer och, i relevanta fall, information om huruvida den finansiella rådgivaren tänker beakta sådana negativa konsekvenser med hänvisning till de indikatorer som förtecknas i tabell 1 i bilaga I, och i så fall när. |
KAPITEL III
PRODUKTUPPLYSNINGAR SOM LÄMNAS INNAN AVTAL INGÅS
AVSNITT 1
Främjande av miljörelaterade eller sociala egenskaper
Artikel 14
Finansmarknadsaktörernas presentation av upplysningar som ska lämnas innan avtal ingås i enlighet med artikel 8.1, 8.2 och 8.2a i förordning (EU) 2019/2088
1. Finansmarknadsaktörer ska presentera den information som ska offentliggöras enligt artikel 8.1, 8.2 och 8.2a i förordning (EU) 2019/2088 genom den mall som anges i bilaga II till denna förordning. Informationen ska bifogas som en bilaga till de handlingar eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088.
2. Finansmarknadsaktörer ska i huvuddelen av de dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse där de anger att information om miljörelaterade eller sociala egenskaper finns i bilagan till de dokumenten eller den informationen.
3. Finansmarknadsaktörer ska i början av bilagan till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 lämna all följande information:
a) |
Huruvida den finansiella produkten avser att göra hållbara investeringar. |
b) |
Huruvida den finansiella produkten främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, utan att ha en hållbar investering som mål. |
Artikel 15
Information om hållbar investering i tillgångsallokeringsavsnittet för finansiella produkter som främjar miljörelaterade egenskaper
1. För de finansiella produkter som avses i artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852 ska finansmarknadsaktörerna ange, i avsnittet ”Till vilken lägsta nivå är de hållbara investeringarna med ett miljömål förenliga med kraven i EU-taxonomin?” i mallen som fastställs i bilaga II, allt följande:
a) |
En grafisk framställning i form av ett cirkeldiagram av
|
b) |
En beskrivning av de av de finansiella produkternas investeringar som görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, inklusive huruvida dessa investeringars efterlevnad av kraven som fastställs i artikel 3 i förordning (EU) 2020/852 kommer att bli föremål för godkännande av en eller flera revisorer eller granskning av en eller flera tredje parter, och i så fall namnet eller namnen på revisorn eller den tredje parten. |
c) |
När de finansiella produkterna investerar i andra ekonomiska verksamheter än miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, en tydlig förklaring av skälen till detta. |
d) |
När de finansiella produkterna har exponeringar i statspapper och finansmarknadsaktören inte kan bedöma i vilken utsträckning dessa exponeringar bidrar till miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, en beskrivande förklaring av hur stor andel av de totala investeringarna som är investeringar som utgörs av dessa exponeringar. |
2. För punkt 1 a gäller att finansmarknadsaktörer ska använda
a) |
samma centrala resultatindikator för de sammantagna investeringarna i icke-finansiella företag, |
b) |
samma centrala resultatindikator för de sammantagna investeringarna i samma typ av finansiella företag. |
För försäkrings- och återförsäkringsföretag som utför skadeförsäkringsverksamhet kan den centrala resultatindikatorn vara en kombination av de centrala resultatindikatorerna för investering och försäkringsverksamhet, i enlighet med artikel 6 i delegerad förordning (EU) 2021/2178.
3. För punkt 1 b gäller att beskrivningen ska innefatta allt följande:
a) |
När det gäller investeringsobjekt som är icke-finansiella företag, om graden av investeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter mäts genom omsättning eller om finansmarknadsaktören på grund av den finansiella produktens egenskaper har kommit fram till att det blir en mer representativ beräkning när graden mäts genom kapitalutgifter eller driftsutgifter, och skälet till detta beslut, inklusive en förklaring av varför detta beslut är lämpligt för investerare i den finansiella produkten. |
b) |
Om information om i hur hög grad investeringarna görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter inte är lättillgänglig genom offentliga upplysningar från investeringsobjekt, uppgifter om huruvida finansmarknadsaktören erhöll motsvarande information direkt från investeringsobjekten eller från tredjepartsleverantörer. |
c) |
En uppdelning av investeringarnas minimiandelar i de ekonomiska omställningsverksamheterna och i de möjliggörande ekonomiska verksamheterna, i båda fallen uttryckt som en procentandel av alla den finansiella produktens investeringar. |
Artikel 16
Information om hållbar investering i tillgångsallokeringsavsnittet för finansiella produkter som främjar sociala egenskaper
För finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper och som innefattar ett åtagande för hållbara investeringar med ett socialt mål, ska finansmarknadsaktörer i avsnittet ”Vilken tillgångsallokering är planerad för den finansiella produkten?” i mallen som fastställs i bilaga II inkludera minimiandelen sådana hållbara investeringar.
Artikel 17
Beräkning av i hur hög grad investeringarna görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter
1. Den grad i vilken investeringar görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter ska beräknas i enlighet med följande formel:
där ”den finansiella produktens investeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter” ska vara summan av marknadsvärdena för följande av den finansiella produktens investeringar:
a) |
För investeringsobjekts skuldförbindelser och aktierelaterade värdepapper, när en andel av dessa investeringsobjekts verksamheter är förbunden med miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, marknadsvärdet för den andelen av dessa skuldförbindelser eller aktierelaterade värdepapper. |
b) |
För andra skuldförbindelser än de som avses i led a, när en andel av intäkterna genom villkoren för dessa skuldförbindelser måste användas exklusivt till miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, marknadsvärdet för den andelen. |
c) |
För obligationer utfärdade enligt unionslagstiftningen om miljömässigt hållbara obligationer, marknadsvärdet för dessa obligationer. |
d) |
För investeringar i fastighetstillgångar som anses vara miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, marknadsvärdet för dessa investeringar. |
e) |
För investeringar i infrastrukturtillgångar som anses vara miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, marknadsvärdet för dessa investeringar. |
f) |
För investeringar i värdepapperiseringspositioner enligt definitionen i artikel 2.19 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2402 (15) med underliggande exponeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, marknadsvärdet för andelen sådana exponeringar. |
g) |
För investeringar i finansiella produkter som avses i artikel 5 första stycket och artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852, marknadsvärdet för den andel av dessa finansiella produkter som motsvarar i hur hög grad investeringarna görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, beräknat i enlighet med denna artikel. I hur hög grad investeringar görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter ska beräknas genom de metoder för att beräkna korta nettopositioner som fastställs i artikel 3.4 och 3.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 (16). |
2. För punkt 1 a gäller att andelen verksamheter hos investeringsobjekt som är förbundna med miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter ska beräknas på grundval av de lämpligaste centrala resultatindikatorerna för den finansiella produktens investeringar, genom följande information:
a) |
För de investeringsobjekt som avses i artikel 8.1 och 8.2 i förordning (EU) 2020/852, upplysningar som lämnas av dessa investeringsobjekt i enlighet med den artikeln. |
b) |
För övriga investeringsobjekt, motsvarande information som finansmarknadsaktören erhållit direkt från investeringsobjekten eller från tredjepartsleverantörer. |
3. För de upplysningar som avses i artiklarna 15.1 a och 19.1 a, när det gäller investeringsobjekt som är icke-finansiella företag underställda skyldigheten att offentliggöra icke-finansiell information i enlighet med förordning (EU) 2021/2178 och andra icke-finansiella företag som inte är underställda denna skyldighet, ska i beräkningen som avses i punkt 2 omsättning användas som samma typ av central resultatindikator för samtliga icke-finansiella företag.
4. När kapitalutgifter eller driftsutgifter, på grund av den finansiella produktens egenskaper, ger en mer representativ beräkning av i hur hög grad en investering görs i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, får genom undantag från punkt 3 den mest lämpliga av dessa två centrala resultatindikatorer användas till beräkningen. När det gäller investeringsobjekt som är finansiella företag underställda artikel 8.1 i förordning (EU) 2020/852, och andra finansiella företag som inte är underställda denna skyldighet, ska man i beräkningen som avses i punkt 2 använda de centrala resultatindikatorer som avses i avsnitt 1.1 b–e i bilaga III till den delegerade förordningen (EU) 2021/2178.
5. För de upplysningar som avses i artiklarna 15.1 a ii, 19.1 a ii, 55.1 b iii och 62.1 b iii ska punkterna 1–4 i denna artikel gälla, förutom att exponeringarna i statspapper ska utelämnas från beräkningen av täljaren och nämnaren i formeln i punkt 1.
AVSNITT 2
Hållbar investering som mål
Artikel 18
Finansmarknadsaktörernas presentation av upplysningar för finansiella produkter som ska lämnas innan avtal ingås i enlighet med artikel 9.1–9.4a i förordning (EU) 2019/2088
1. Finansmarknadsaktörer ska presentera den information som ska offentliggöras enligt artikel 9.1–9.4a i förordning (EU) 2019/2088 och detta avsnitt i en bilaga till dokumentet eller informationen som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088. De ska presentera denna information i ett format enligt mallen i bilaga III till denna förordning.
2. Finansmarknadsaktörer ska i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse där de anger att information om hållbara investeringar finns i den bilagan.
3. Finansmarknadsaktörer ska i början av bilagan till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 lämna en redogörelse där de anger att den finansiella produkten har hållbar investering som sitt mål.
Artikel 19
Information om hållbar investering för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
1. För de finansiella produkter som avses i artikel 5 första stycket i förordning (EU) 2020/852 ska finansmarknadsaktörerna i avsnittet ”Vilken är tillgångsallokeringen och minimiandelen hållbara investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga III inkludera all följande information:
a) |
En grafisk framställning i form av ett cirkeldiagram
|
b) |
En beskrivning i enlighet med artikel 15.1 b i denna förordning. |
c) |
När de finansiella produkterna investerar i ekonomiska verksamheter som bidrar till ett miljömål och de ekonomiska verksamheterna inte är miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, en tydlig förklaring av skälen till detta. |
d) |
När de finansiella produkterna har exponeringar i statspapper och finansmarknadsaktören inte kan bedöma i vilken utsträckning dessa exponeringar bidrar till miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter, en beskrivande förklaring av hur stor andel av de totala investeringarna som är investeringar som utgörs av dessa exponeringar. |
2. För punkt 1 a gäller att finansmarknadsaktörer ska tillämpa artikel 15.2.
3. För punkt 1 b gäller att finansmarknadsaktörer ska tillämpa artikel 15.3.
4. För finansiella produkter som investerar i en ekonomisk verksamhet som bidrar till ett socialt mål ska finansmarknadsaktörerna i avsnittet ”Vilken är tillgångsallokeringen och minimiandelen hållbara investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga III inkludera minimiandelen sådana investeringar.
AVSNITT 3
Finansiella produkter med investeringsalternativ
Artikel 20
Finansiella produkter med ett eller flera underliggande investeringsalternativ som kvalificerar dessa finansiella produkter som finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. Genom undantag från artiklarna 14–17 ska finansmarknadsaktörer, när en finansiell produkt erbjuder investeraren investeringsalternativ och ett eller flera av dessa investeringsalternativ gör att den finansiella produkten anses vara en finansiell produkt som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse som bekräftar allt följande:
a) |
Att den finansiella produkten främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper. |
b) |
Att dessa egenskaper bara blir uppfyllda när den finansiella produkten investerar i minst ett av de investeringsalternativ som nämns i förteckningen som avses i punkt 2 a i denna artikel, och att minst ett av dessa alternativ innehas under innehavstiden för den finansiella produkten. |
c) |
Att ytterligare information om dessa egenskaper finns i de bilagor som avses i punkt 3 i denna artikel eller, i tillämpliga fall, genom de hänvisningar som avses i punkt 5 i denna artikel. |
2. Den tydliga redogörelse som avses i punkt 1 ska åtföljas av allt följande:
a) |
En förteckning över de investeringsalternativ som avses i punkt 3, presenterade i enlighet med de kategorier för investeringsalternativ som avses i leden a, b och c i den punkten. |
b) |
Andelarna av investeringsalternativ inom var och en av de kategorier som avses i punkt 3 a, b och c, i förhållande till det totala antalet investeringsalternativ som erbjuds av den finansiella produkten. |
3. Finansmarknadsaktörer ska tillhandahålla all följande information i bilagorna till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 för följande kategorier av investeringsalternativ:
a) |
För varje investeringsalternativ som betraktas som en finansiell produkt som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, informationen som avses i artiklarna 14–17 i denna förordning. |
b) |
För varje investeringsalternativ som kvalificerar som en finansiell produkt som har hållbar investering som mål, informationen som avses i artiklarna 18 och 19 i denna förordning. |
c) |
För varje investeringsalternativ som har hållbar investering som mål och inte är en finansiell produkt, information om målet för hållbar investering. |
4. Finansmarknadsaktörer ska presentera den information som avses i punkt 3 a, i form av mallen i bilaga II och den information som avses i punkt 3 b, i form av mallen i bilaga III.
5. Genom undantag från punkt 3, när en finansiell produkt erbjuder investeraren en rad investeringsalternativ så att informationen om dessa investeringsalternativ inte kan tillhandahållas i bilagor till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordningen (EU) 2019/2088 på ett tydligt och koncist sätt på grund av antalet bilagor som krävs, får finansmarknadsaktörer tillhandahålla den information som avses i punkt 3 i denna artikel genom att i huvuddelen av dokumentet eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera hänvisningar till bilagorna till de upplysningar som krävs enligt de direktiv, förordningar och nationella bestämmelser som avses i denna punkt, där den informationen finns tillgänglig.
Artikel 21
Finansiella produkter med underliggande investeringsalternativ som alla har hållbar investering som mål
1. Genom undantag från artiklarna 18 och 19, om en finansiell produkt erbjuder investeringsalternativ till investeraren och samtliga investeringsalternativ har hållbar investering som mål, ska finansmarknadsaktörerna bekräfta med en tydlig redogörelse i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning 2019/2088 att den finansiella produkten har hållbar investering som mål och att informationen om det målet finns tillgänglig i bilagorna till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 eller, i förekommande fall, genom de hänvisningar som avses i punkt 5 i denna artikel.
2. Den tydliga redogörelse som avses i punkt 1 ska åtföljas av allt följande:
a) |
En förteckning över de investeringsalternativ som avses i punkt 3, presenterade i enlighet med de kategorier för investeringsalternativ som avses i led a och b i den punkten. |
b) |
Andelarna för var och en av de kategorier av investeringsalternativ som avses i punkt 3 a och b, inom var och en av dessa kategorier i förhållande till det totala antalet investeringsalternativ som erbjuds av den finansiella produkten. |
3. Finansmarknadsaktörer ska tillhandahålla all följande information i bilagorna till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 för följande kategorier av investeringsalternativ:
a) |
För varje investeringsalternativ som kvalificerar som en finansiell produkt som har hållbar investering som mål, informationen som avses i artiklarna 18 och 19 i denna förordning. |
b) |
För varje investeringsalternativ som har hållbar investering som mål och inte är en finansiell produkt, information om målet för hållbar investering. |
4. Finansmarknadsaktörer ska presentera den information som avses i punkt 3 a, i enlighet med mallen i bilaga III.
5. Genom undantag från punkt 3, om en finansiell produkt erbjuder investeraren en rad investeringsalternativ så att informationen om dessa investeringsalternativ inte kan tillhandahållas i bilagor till det dokument eller den information som avses i artikel 6.3 i förordningen (EU) 2019/2088 på ett tydligt och koncist sätt på grund av att det krävs ett stort antal bilagor, får finansmarknadsaktörer tillhandahålla den information som avses i punkt 3 i denna artikel genom att i huvuddelen av dokumentet eller den information som avses i artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera hänvisningar till bilagorna till de tillämpliga upplysningar som krävs enligt de direktiv, förordningar och nationella bestämmelser som avses i denna punkt, där den informationen finns tillgänglig.
Artikel 22
Information om underliggande investeringsalternativ som har hållbar investering som mål och inte själva utgör finansiella produkter
Informationen om målet för de hållbara investeringar som avses i artiklarna 20.3 c och 21.3 b ska innehålla allt följande:
a) |
En beskrivning av målet för hållbar investering. |
b) |
En förteckning över de indikatorer som används för att mäta uppnåendet av detta mål för hållbar investering. |
c) |
En beskrivning av hur investeringarna inte orsakar betydande skada för något av målen för hållbar investering, inbegripet all följande information:
|
KAPITEL IV
PRODUKTUPPLYSNINGAR PÅ WEBBPLATSEN
Artikel 23
Webbplatsavsnitt för hållbarhetsrelaterade upplysningar för finansiella produkter
Finansmarknadsaktörer ska för varje finansiell produkt offentliggöra den information som avses i artikel 10.1 i förordning (EU) 2019/2088 i ett separat avsnitt med titeln ”Hållbarhetsrelaterade upplysningar” i samma del av deras webbplatser som övrig information om den finansiella produkten, inbegripet marknadsföringskommunikation. Finansmarknadsaktörer ska tydligt identifiera den finansiella produkt som informationen i avsnittet om hållbarhetsrelaterade upplysning avser och tydligt visa de miljörelaterade eller sociala egenskaperna eller målet för hållbar investering för den finansiella produkten.
AVSNITT 1
Produktupplysningar på webbplatsen för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
Artikel 24
Avsnitt inom produktupplysningar på webbplatsen för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
För finansiella produkter som främjar miljömässiga eller sociala egenskaper ska finansmarknadsaktörer offentliggöra den information som avses i artikel 10.1 i förordning (EU) 2019/2088 och artiklarna 25–36 i denna förordning i följande ordning och med samtliga följande avsnitt och titlar:
a) |
”Sammanfattning”. |
b) |
”Inga mål för hållbar investering”. |
c) |
”Den finansiella produktens miljörelaterade eller sociala egenskaper”. |
d) |
”Investeringsstrategi”. |
e) |
”Andel av investeringar”. |
f) |
”Övervakning av miljörelaterade eller sociala egenskaper”. |
g) |
”Metoder”. |
h) |
”Datakällor och databehandling”. |
i) |
”Begränsningar för metoder och data”. |
j) |
”Due diligence”. |
k) |
”Strategier för engagemang”. |
l) |
Om ett index har valts som ett referensvärde för att uppnå de miljörelaterade eller sociala egenskaper som främjas av den finansiella produkten, ”Valt referensvärde”. |
Artikel 25
Webbplatsavsnittet ”Sammanfattning” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. I webbplatsavsnittet ”Sammanfattning” som avses i artikel 24 a ska finansmarknadsaktörerna sammanfatta all information som finns i de olika avsnitten som avses i den artikeln om de finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper. Sammanfattningsavsnittet ska vid utskrift bestå av högst två sidor i A4-format.
2. Webbplatsavsnittet ”Sammanfattning” som avses i artikel 24 a ska tillhandahållas på åtminstone följande språk:
a) |
Ett av de officiella språken i hemmedlemsstaten och, om det skiljer sig och om den finansiella produkten görs tillgänglig i mer än en medlemsstat, på ett ytterligare språk som är brukligt i internationella finanssammanhang. |
b) |
Om den finansiella produkten görs tillgänglig i en värdmedlemsstat, ett av de officiella språken i den värdmedlemsstaten. |
Artikel 26
Webbplatsavsnittet ”Inget mål för hållbar investering” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. I webbplatsavsnittet ”Inget mål för hållbar investering” som avses i artikel 24 b ska finansmarknadsaktörerna ange följande: ”Denna finansiella produkt främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, men har inte hållbar investering som mål.”
2. Om den finansiella produkten förbinder sig att göra en eller flera hållbara investeringar ska finansmarknadsaktörerna i webbplatsavsnittet ”Inget mål för hållbar investering” som avses i artikel 24 b förklara hur de hållbara investeringarna inte orsakar betydande skada för något av målen för hållbar investering inbegripet all följande information:
a) |
Hur indikatorerna för negativa konsekvenser i tabell 1 i bilaga I och eventuella relevanta indikatorer i tabellerna 2 och 3 i den bilagan beaktas. |
b) |
Huruvida de hållbara investeringarna överensstämmer med OECD:s riktlinjer för multinationella företag och FN:s vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter, däribland principerna och rättigheterna i de åtta grundläggande konventionerna som anges i Internationella arbetsorganisationens (ILO) deklaration om grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet och i det internationella regelverket för mänskliga rättigheter. |
Artikel 27
Webbplatsavsnittet ”Den finansiella produktens miljörelaterade eller sociala egenskaper” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Den finansiella produktens miljörelaterade eller sociala egenskaper” som avses i artikel 24 c ska finansmarknadsaktörerna beskriva de miljörelaterade eller sociala egenskaper som de finansiella produkterna främjar.
Artikel 28
Webbplatsavsnittet ”Investeringsstrategi” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Investeringsstrategi” som avses i artikel 24 d ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt följande:
a) |
Investeringsstrategin som används för att uppfylla de miljörelaterade eller sociala egenskaper som den finansiella produkten främjar. |
b) |
Policyn för att bedöma praxis för god styrning i investeringsobjekten, inbegripet med avseende på sunda förvaltningsstrukturer, förhållandet mellan anställda, personalersättning och efterlevnad av skatteregler. |
Artikel 29
Webbplatsavsnittet ”Andel av investeringar” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Andel av investeringar” som avses i artikel 24 e ska finansmarknadsaktörerna infoga den information som avses i artikel 14 och skilja mellan direkta exponeringar i investeringsobjekt och alla andra typer av exponeringar mot dessa enheter.
Artikel 30
Webbplatsavsnittet ”Övervakning av miljörelaterade eller sociala egenskaper” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Övervakning av miljörelaterade eller sociala egenskaper” som avses i artikel 24 f ska finansmarknadsaktörerna beskriva hur de miljörelaterade eller sociala egenskaper som främjas av den finansiella produkten och de hållbarhetsindikatorer som används för att mäta uppnåendet av var och en av de miljörelaterade eller sociala egenskaper som främjas av den finansiella produkten övervakas under den finansiella produktens livscykel och tillhörande interna eller externa kontrollmekanismer.
Artikel 31
Webbplatsavsnittet ”Metoder för miljörelaterade eller sociala egenskaper” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Metoder för miljörelaterade eller sociala egenskaper” som avses i artikel 24 g, ska finansmarknadsaktörerna beskriva metoderna för att mäta hur de sociala eller miljörelaterade egenskaper som främjas av den finansiella produkten uppfylls.
Artikel 32
Webbplatsavsnittet ”Datakällor och databehandling” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Datakällor och databehandling” som avses i artikel 24 h ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt följande:
a) |
Datakällorna som används för att uppnå var och en av de miljörelaterade eller sociala egenskaper som främjas av den finansiella produkten. |
b) |
De åtgärder som vidtagits för att säkerställa datakvaliteten. |
c) |
Hur data behandlas. |
d) |
Andelen data som estimeras. |
Artikel 33
Webbplatsavsnittet ”Begränsningar för metoder och data” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Begränsningar för metoder och data” som avses i artikel 24 i, ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt följande:
a) |
Eventuella begränsningar för de metoder som avses i artikel 24 g, och för de datakällor som avses i artikel 24 h. |
b) |
På vilket sätt sådana begränsningar inte påverkar hur de miljörelaterade eller sociala egenskaper som den finansiella produkten främjar uppfylls. |
Artikel 34
Webbplatsavsnittet ”Due diligence” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Due diligence” som avses i artikel 24 j, ska finansmarknadens aktörer beskriva den due diligence som utförs på den finansiella produktens underliggande tillgångar, inbegripet den interna och externa kontrollen av denna due diligence.
Artikel 35
Webbplatsavsnittet ”Strategier för engagemang” för finansiella produkter som främjar miljömässiga eller sociala egenskaper
I webbplatsavsnittet ”Strategier för engagemang” som avses i artikel 24 k, ska finansmarknadsaktörer beskriva de strategier för engagemang som är en del av den miljörelaterade eller sociala investeringsstrategin, däribland alla förvaltningsförfaranden som är tillämpliga på hållbarhetsrelaterade kontroverser i investeringsobjekten.
Artikel 36
Webbplatsavsnittet ”Valt referensvärde” för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. I webbplatsavsnittet ”Valt referensvärde” som avses i artikel 24 l ska finansmarknadsaktörer beskriva om ett index har valts som ett referensvärde för att uppfylla de miljömässiga eller sociala egenskaper som den finansiella produkten främjar, och hur det indexet överensstämmer med de miljömässiga eller sociala egenskaper som främjas av den finansiella produkten, inbegripet inmatningsdata, metoderna som används för att välja dessa data, ombalanseringsmetoderna och hur indexet beräknas.
2. Om en del av eller all information som avses i punkt 1 publiceras på webbplatsen för administratören av referensvärdet, ska en hyperlänk till den informationen ges.
AVSNITT 2
Webbplatsens produktupplysningar för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
Artikel 37
Webbplatsens produktupplysningar för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
För finansiella produkter som har hållbar investering som mål ska finansmarknadsaktörerna offentliggöra den information som avses i artikel 10.1 i förordning (EU) 2019/2088 och i artiklarna 38–49 i denna förordning i följande ordning och med alla följande avsnitt och titlar:
a) |
”Sammanfattning”. |
b) |
”Betydande skada orsakas inte för målet för hållbar investering”. |
c) |
”Den finansiella produktens mål för hållbar investering”. |
d) |
”Investeringsstrategi”. |
e) |
”Andel av investeringar”. |
f) |
”Övervakning av mål för hållbar investering”. |
g) |
”Metoder”. |
h) |
”Datakällor och databehandling”. |
i) |
”Begränsningar för metoder och data”. |
j) |
”Due diligence”. |
k) |
”Strategier för engagemang”. |
l) |
”Uppnåendet av målet för hållbar investering”. |
Artikel 38
Webbplatsavsnittet ”Sammanfattning” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
1. I webbplatsavsnittet ”Sammanfattning” som avses i artikel 37 a ska finansmarknadsaktörerna sammanfatta all information som finns i de olika avsnitten som avses i artikel 37 om de finansiella produkter som har hållbar investering som mål. Sammanfattningsavsnittet ska vid utskrift bestå av högst två sidor i A4-format.
2. Webbplatsavsnittet ”Sammanfattning” som avses i artikel 37 a ska tillhandahållas på åtminstone följande språk:
a) |
Ett av de officiella språken i hemmedlemsstaten och, om det skiljer sig och om den finansiella produkten görs tillgänglig i mer än en medlemsstat, på ett ytterligare språk som är brukligt i internationella finanssammanhang. |
b) |
Om den finansiella produkten görs tillgänglig i en värdmedlemsstat, ett av de officiella språken i den värdmedlemsstaten. |
Artikel 39
Webbplatsavsnittet ”Betydande skada orsakas inte för målet för hållbar investering” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Betydande skada orsakas inte för målet för hållbar investering” som avses i artikel 37 b ska finansmarknadsaktörerna förklara huruvida och varför den finansiella produktens investeringar inte orsakar betydande skada för något av målen för hållbar investering och tillhandahålla all följande information:
a) |
Hur indikatorerna för negativa konsekvenser i tabell 1 i bilaga I och eventuella relevanta indikatorer i tabellerna 2 och 3 i den bilagan beaktas. |
b) |
Huruvida de hållbara investeringarna överensstämmer med OECD:s riktlinjer för multinationella företag och FN:s vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter, däribland principerna och rättigheterna i de åtta grundläggande konventionerna som anges i Internationella arbetsorganisationens (ILO) deklaration om grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet och i det internationella regelverket för mänskliga rättigheter. |
Artikel 40
Webbplatsavsnittet ”Den finansiella produktens mål för hållbar investering” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Den finansiella produktens mål för hållbar investering” som avses i artikel 37 c ska finansmarknadsaktörerna beskriva den finansiella produktens mål för hållbar investering.
Artikel 41
Webbplatsavsnittet ”Investeringsstrategi” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Investeringsstrategi” som avses i artikel 37 d ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt följande:
a) |
Investeringsstrategin som används för att uppnå målet för hållbar investering. |
b) |
Policyn för att bedöma praxis för god styrning i investeringsobjekten, inbegripet med avseende på sunda förvaltningsstrukturer, förhållandet mellan anställda, personalersättning och efterlevnad av skatteregler. |
Artikel 42
Webbplatsavsnittet ”Andel av investeringar” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Andel av investeringar” som avses i artikel 37 e ska finansmarknadsaktörerna föra in den information som avses i avsnittet ”Vilken är tillgångsallokeringen och minimiandelen hållbara investeringar?” i den mall som fastställs i bilaga III till denna förordning, och ska då skilja mellan direkta exponeringar i investeringsobjekt och alla andra typer av exponeringar mot dessa enheter.
Artikel 43
Webbplatsavsnittet ”Övervakning av målet för hållbar investering” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Övervakning av målet för hållbar investering” som avses i artikel 37 f ska finansmarknadsaktörerna beskriva hur målet för hållbar investering och de hållbarhetsindikatorer som används för att mäta uppnåendet av målet för hållbar investering övervakas under hela livscykeln för den finansiella produkten och tillhörande interna eller externa kontrollmekanismer.
Artikel 44
Webbplatsavsnittet ”Metoder” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Metoder” som avses i artikel 37 g, ska finansmarknadsaktörerna beskriva de metoder som används för att mäta uppnåendet av målet för hållbar investering och hur hållbarhetsindikatorerna för att mäta uppnåendet av målet för hållbar investering används.
Artikel 45
Webbplatsavsnittet ”Datakällor och databehandling” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Datakällor och databehandling” som avses i artikel 37 h ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt följande:
a) |
Datakällor som används för att uppnå den finansiella produktens mål för hållbar investering. |
b) |
De åtgärder som vidtagits för att säkerställa datakvaliteten. |
c) |
Hur data behandlas. |
d) |
Andelen data som estimeras. |
Artikel 46
Webbplatsavsnittet ”Begränsningar för metoder och data” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Begränsningar för metoder och data” som avses i artikel 37 i, ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt följande:
a) |
Eventuella begränsningar för de metoder som avses i artikel 37 g, och för de datakällor som avses i artikel 37 h. |
b) |
Skäl till att sådana begränsningar inte påverkar uppnåendet av målet för hållbar investering. |
Artikel 47
Webbplatsavsnittet ”Due diligence” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Due diligence” som avses i artikel 37 j, ska finansmarknadens aktörer beskriva den due diligence som utförs på den finansiella produktens underliggande tillgångar, inbegripet den interna och externa kontrollen av denna due diligence.
Artikel 48
Webbplatsavsnittet ”Strategier för engagemang” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I webbplatsavsnittet ”Strategier för engagemang” som avses i artikel 37 k ska finansmarknadsaktörer beskriva de strategier för engagemang som genomförs där engagemang är en del av målet för hållbar investering, inbegripet alla förvaltningsförfaranden som gäller för hållbarhetsrelaterade kontroverser i investeringsobjektet.
Artikel 49
Webbplatsavsnittet ”Uppnåendet av målet för hållbar investering” för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
1. I webbplatsavsnittet ”Uppnåendet av målet för hållbar investering” som avses i artikel 37 l ska finansmarknadsaktörerna beskriva allt av följande:
a) |
För finansiella produkter som har hållbar investering som mål och för vilka ett index har valts som referensvärde, hur det indexet överensstämmer med den finansiella produktens mål för hållbar investering, inbegripet inmatningsdata, metoderna som används för att välja dessa data, ombalanseringsmetoderna och hur indexet beräknas. |
b) |
För finansiella produkter som har en minskning av koldioxidutsläpp som mål, en redogörelse som anger att referensvärdet kvalificerar som ett EU-referensvärde för klimatomställning eller ett EU-referensvärde för anpassning till Parisavtalet enligt definitionen i artikel 3 punkterna 23a och 23b i förordning (EU) 2016/1011 och en hyperlänk till platsen där metoden som används för beräkning av dessa referensvärden kan hittas. |
2. Genom undantag från punkt 1 a, om den information som avses i den punkten publiceras på webbplatsen för administratörens referensvärde, ska en hyperlänk till den informationen ges.
3. Genom undantag från punkt 1 b, om det inte finns något EU-referensvärde för klimatomställning eller EU-referensvärde för anpassning till Parisavtalet enligt definitionen i artikel 3 punkterna 23a och 23b förordning (EU) 2016/1011, ska avsnittet ”Uppnåendet av målet för hållbar investering” som avses i artikel 38 l i denna förordning nämna detta faktum och förklara hur det fortsatta arbetet med att uppnå målet att minska koldioxidutsläppen säkerställs med sikte mot att uppnå målen för Parisavtalet. Finansmarknadsaktörer ska förklara i vilken utsträckning den finansiella produkten uppfyller de metodkrav som anges i delegerad förordning (EU) 2020/1818.
KAPITEL V
PRODUKTUPPLYSNINGAR I REGELBUNDNA RAPPORTER
AVSNITT 1
Främjande av miljörelaterade eller sociala egenskaper
Artikel 50
Krav på presentation och innehåll för regelbundna rapporter för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. För finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper ska finansmarknadsaktörer redovisa den information som avses i artikel 11.1 i förordning (EU) 2019/2088 i en bilaga till det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i samma förordning, enligt den mall som beskrivs i bilaga IV till denna förordning.
2. Finansmarknadsaktörer ska i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse som anger att informationen om miljörelaterade eller sociala egenskaper finns i den bilagan.
Artikel 51
Uppnående av de miljörelaterade eller sociala egenskaper som främjas av de finansiella produkterna
I avsnittet ”I vilken utsträckning främjades de miljörelaterade eller sociala egenskaperna av denna finansiella produkt?” i mallen i bilaga IV till denna förordning ska finansmarknadsaktörer tillhandahålla all följande information:
a) |
I vilken utsträckning de miljörelaterade eller sociala egenskaperna som den finansiella produkten främjar uppfyllts under den period som den regelbundna rapporten omfattar, inbegripet resultatet för de hållbarhetsindikatorer som används för att mäta hur var och en av dessa miljörelaterade eller sociala egenskaper uppfylls och vilka eventuella derivat som har använts för att uppfylla dessa miljörelaterade eller sociala egenskaper. |
b) |
För de finansiella produkter som avses i artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852, en identifiering av vilka miljömål av de som fastställs i artikel 9 i den förordningen som den finansiella produktens underliggande hållbara investering bidrog till. |
c) |
Om finansmarknadsaktören har lämnat minst en tidigare regelbunden rapport i enlighet med detta avsnitt för den finansiella produkten, en historisk jämförelse mellan perioden som den regelbundna rapporten omfattar och perioder som omfattas av tidigare regelbundna rapporter. |
d) |
För finansiella produkter som innefattade ett åtagande att göra hållbara investeringar, en förklaring av hur dessa investeringar har bidragit till de mål för hållbar investering som avses i artikel 2.17 i förordning (EU) 2019/2088 och inte har orsakat betydande skada för något av dessa mål under den period som den regelbundna rapporten omfattar, däribland allt följande:
|
e) |
Information om huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer som avses i avsnittet ”Beaktas i denna finansiella produkt huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer?” i mallen som fastställs i bilaga II till denna förordning. |
Artikel 52
De viktigaste investeringarna för finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. Avsnittet ”Vilka var den finansiella produktens viktigaste investeringar? i mallen i bilaga IV till denna förordning ska innehålla en förteckning i fallande storleksordning över de femton investeringar som utgör den finansiella produktens största andel investeringar under den period som omfattas av den regelbundna rapporten, inbegripet de sektorer och länder där investeringarna gjordes.
2. Genom undantag från punkt 1, om antalet investeringar som utgör femtio procent av den finansiella produktens investeringar under den period som den regelbundna rapporten omfattar är mindre än femton, ska det avsnitt som avses i punkt 1 innehålla en förteckning över dessa investeringar i fallande storleksordning, inbegripet de sektorer och länder där investeringarna gjordes.
Artikel 53
Tillgångsallokering för finansiella produkter som främjar miljömässiga eller sociala egenskaper
I avsnittet ”Vad var tillgångsallokeringen?” i mallen i bilaga IV till denna förordning ska finansmarknadsaktörer ge en beskrivning av den finansiella produktens investeringar, som täcker samtliga följande punkter:
a) |
De andelar av den finansiella produktens investeringar som uppnådde de främjade miljörelaterade eller sociala egenskaperna under den period som den regelbundna rapporten omfattar. |
b) |
Syftet med de övriga investeringarna under den tidsperiod som den regelbundna rapporten omfattar, inbegripet en beskrivning av eventuella miljömässiga eller sociala minimiskyddsåtgärder och om dessa investeringar används för risksäkring, avser kompletterande likviditet eller är investeringar för vilka det finns otillräckliga data. |
Artikel 54
Andel investeringar i olika ekonomiska sektorer och undersektorer
I avsnittet ”I vilka ekonomiska sektorer gjordes investeringarna?” i mallen i bilaga IV till denna förordning ska finansmarknadsaktörer ge upplysningar om andelen investeringar under den period som den regelbundna rapporten omfattar inom olika sektorer och delsektorer, inklusive sektorer och undersektorer i ekonomin som får intäkter från prospektering, gruvdrift, utvinning, tillverkning, bearbetning, lagring, raffinering eller distribution, däribland transport, lagring och handel, av fossila bränslen enligt definitionen i artikel 2.62 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 (17).
Artikel 55
Information om investeringar i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter för finansiella produkter som främjar miljörelaterade egenskaper
1. Om de finansiella produkter som avses i artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852 innefattade ett åtagande att göra investeringar i ekonomiska verksamheter som bidrar till ett miljömål i den mening som avses i artikel 2.17 i förordning 2019/2088, ska avsnittet ”Hur stor var andelen hållbarhetsrelaterade investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga IV innehålla all följande information:
a) |
En uppdelning av andelen investeringar för vart och ett av de miljömål som fastställs i artikel 9 i förordning (EU) 2020/852 som dessa investeringar bidrog till. |
b) |
En beskrivning av investeringarna i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter under den period som den regelbundna rapporten omfattar, däribland
|
2. För punkt 1 b ii och iii gäller att allt följande ska tillämpas:
a) |
När investeringarna i icke-finansiella företag sammanställs, ska omsättningen, kapitalutgifterna och driftsutgifterna beräknas och inkluderas i den grafiska framställningen. |
b) |
När investeringarna i finansiella företag sammanställs, ska omsättningen och kapitalutgifterna i tillämpliga fall beräknas och inkluderas i den grafiska framställningen. |
c) |
För försäkringsföretag och återförsäkringsföretag som utför skadeförsäkringsverksamhet kan den centrala resultatindikatorn vara en kombination av de centrala resultatindikatorerna för investering och försäkringsverksamhet, i enlighet med artikel 6 i delegerad förordning (EU) 2021/2178. |
Artikel 56
Information för finansiella produkter som främjar sociala egenskaper
För finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper och som innefattade ett åtagande för hållbara investeringar med ett socialt mål, ska avsnittet ”Hur stor var andelen hållbarhetsrelaterade investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga IV innehålla minimiandelen sådana hållbara investeringar.
Artikel 57
Hållbarhetsresultat för det index som valts som referensvärde för miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. I avsnittet ”Vilket resultat hade denna finansiella produkt jämfört med det valda referensvärdet?” i mallen som fastställs i bilaga IV till denna förordning ska finansmarknadsaktörer tillhandahålla all följande information om finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper:
a) |
En förklaring av hur det index som har valts som referensvärde under den tidsperiod som den regelbundna rapporten omfattar skiljer sig från ett relevant brett marknadsindex, inbegripet dess resultat, för de hållbarhetsindikatorer som finansmarknadsaktören har bedömt vara relevanta för att bestämma hur indexet är i linje med de miljörelaterade eller sociala egenskaper som den finansiella produkten främjar och de ESG-faktorer som avses i den referensvärdesdeklaration som referensvärdesadministratören har offentliggjort i enlighet med artikel 27.1 i förordning (EU) 2016/1011. |
b) |
En jämförelse mellan den finansiella produktens resultat och de indikatorer som mäter hållbarhetsfaktorerna för det index som avses i led a under den tidsperiod som den regelbundna rapporten omfattar. |
c) |
En jämförelse mellan den finansiella produktens resultat och ett relevant brett marknadsindex under den tidsperiod som den periodiska rapporten omfattar. |
2. De jämförelser som avses i punkt 1 b och c ska där detta är lämpligt redovisas i form av en tabell eller som en grafisk framställning.
AVSNITT 2
Hållbar investering som mål
Artikel 58
Presentation av och krav på innehåll i regelbundna rapporter om finansiella produkter som har hållbar investering som mål
För finansiella produkter som har hållbar investering som mål ska finansmarknadsaktörer redovisa den information som avses i artikel 11.1 i förordning (EU) 2019/2088 i en bilaga till det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i samma förordning, enligt den mall som beskrivs i bilaga V till denna förordning. Finansmarknadsaktörer ska i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse som anger att information om hållbara investeringar finns i den bilagan.
Artikel 59
Uppnående av den finansiella produktens mål för hållbar investering
I avsnittet ”I vilken utsträckning har den finansiella produktens mål för hållbar investering uppnåtts?” i den mall som beskrivs i bilaga V, ska finansmarknadsaktörer tillhandahålla all följande information:
a) |
I hur hög grad målet för hållbar investering uppnåddes under den period som den regelbundna rapporten omfattade, inbegripet resultatet för
|
b) |
För de finansiella produkter som avses i artikel 5 första stycket i förordning (EU) 2020/852, en identifiering av vilka miljömål av de som fastställs i artikel 9 i den förordningen som den finansiella produktens underliggande hållbara investering bidrog till. |
c) |
För de finansiella produkter som avses i artikel 9.3 i förordning (EU) 2019/2088, information om hur målet att minska koldioxidutsläpp var anpassat till Parisavtalet, med en beskrivning av hur den finansiella produkten under den period som den regelbundna rapporten omfattar bidrog till att uppnå målen i Parisavtalet, inbegripet beträffande EU-referensvärden för klimatomställning eller EU-referensvärden för anpassning till Parisavtalet, samt de ESG-faktorer och kriterier som referensvärdesadministratören har beaktat i enlighet med den delegerade förordningen (EU) 2020/1818. |
d) |
Om finansmarknadsaktörerna har lämnat minst en tidigare regelbunden rapport i enlighet med detta avsnitt för den finansiella produkten, en historisk jämförelse mellan den nuvarande perioden som den regelbundna rapporten omfattar och tidigare perioder. |
e) |
En förklaring av hur de hållbara investeringarna har bidragit till ett mål för hållbar investering och inte har orsakat betydande skada för något mål för hållbar investering under den period som den regelbundna rapporten omfattar, inbegripet allt följande:
|
f) |
Information om huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer som avses i avsnittet ”Beaktas i denna finansiella produkt huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer?” i mallen som fastställs i bilaga III till denna förordning. |
Artikel 60
Viktigaste investeringar för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
1. I avsnittet ”Vilka var den finansiella produktens viktigaste investeringar?” i den mall som beskrivs i bilaga V ska finansmarknadsaktörer räkna upp, i fallande storleksordning, de femton investeringar som utgör den största andelen av den finansiella produktens investeringar under den period som den regelbundna rapporten omfattar, inbegripet sektorer och länder för dessa investeringar.
2. Genom undantag från punkt 1, om antalet investeringar som utgör femtio procent av den finansiella produktens investeringar under den period som den regelbundna rapporten omfattar är mindre än femton, ska det avsnitt som avses i punkt 1 innehålla en förteckning över dessa investeringar i fallande storleksordning, inbegripet de sektorer och länder där investeringarna gjordes.
Artikel 61
Andel hållbarhetsrelaterade investeringar hos finansiella produkter som har hållbar investering som mål
I avsnittet ”Hur stor var andelen hållbarhetsrelaterade investeringar?” i den mall som beskrivs i bilaga V, ska finansmarknadsaktörer tillhandahålla all följande information:
a) |
De andelar av den finansiella produktens investeringar som bidrog till målet för hållbar investering. |
b) |
Syftet med de övriga investeringarna under den period som den regelbundna rapporten omfattar, inbegripet en beskrivning av eventuella miljörelaterade eller sociala minimiskyddsåtgärder och av om dessa investeringar används för risksäkring eller avser kompletterande likviditet. |
c) |
Andelen investeringar under den period som den regelbundna rapporten omfattar inom olika sektorer och undersektorer. |
Artikel 62
Information om hållbara investeringar för finansiella produkter som har hållbar investering som mål
1. För de finansiella produkter som avses i artikel 5 första stycket i förordning (EU) 2020/852 ska avsnittet ”Hur stor var andelen hållbarhetsrelaterade investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga V innehålla all följande information:
a) |
En uppdelning i enlighet med artikel 55.1 a. |
b) |
En beskrivning av de hållbara investeringarna i miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter under den period som den regelbundna rapporten omfattar, däribland
|
c) |
En beskrivande förklaring i enlighet med artikel 55.1 b viii. |
d) |
För finansiella produkter som omfattar hållbara investeringar med ett socialt mål, ska avsnittet ”Vilken var andelen socialt hållbara investeringar?” under den period som den regelbundna rapporten omfattar, i mallen i bilaga V även innehålla andelen sådana hållbara investeringar. |
2. För punkt 1 b ii och iii gäller att finansmarknadsaktörer ska tillämpa artikel 55.2.
Artikel 63
Hållbarhetsresultat för det index som har valts som referensvärde för hållbarhetsmålet
1. I avsnittet ”Vilket resultat hade denna finansiella produkt jämfört med referensvärdet för hållbar investering?” i mallen i bilaga V, ska finansmarknadsaktörer, beträffande finansiella produkter som har hållbar investering som mål och för vilka ett index har vals som referensvärde, tillhandahålla all följande information:
a) |
En förklaring av hur det index som har valts som referensvärde skiljer sig från ett relevant brett marknadsindex, inbegripet åtminstone resultaten under den period som den regelbundna rapporten omfattar för de hållbarhetsindikatorer som finansmarknadsaktören har bedömt vara relevanta för att bestämma hur anpassat indexet är till målet för hållbar investering, inbegripet de ESG-faktorer som avses i den referensvärdesdeklaration som referensvärdesadministratören har offentliggjort i enlighet med artikel 27.2a i förordning (EU) 2016/1011. |
b) |
En jämförelse mellan den finansiella produktens resultat och de indikatorer som mäter hållbarhetsfaktorerna för det index som avses i led a under den tidsperiod som den regelbundna rapporten omfattar. |
c) |
En jämförelse mellan den finansiella produktens resultat och ett relevant brett marknadsindex under den tidsperiod som den periodiska rapporten omfattar. |
2. De jämförelser som avses i punkt 1 b och c ska göras antingen i form av en tabell eller som en grafisk framställning.
AVSNITT 3
Historisk jämförelse för regelbundna rapporter
Artikel 64
Historisk jämförelse för regelbundna rapporter
1. Finansmarknadsaktörer ska, i de historiska jämförelser som avses i artiklarna 51 c, 55.1 b vii, 59 d och 62.1 b vii, jämföra den period som den regelbundna rapporten omfattar med perioder som tidigare regelbundna perioder omfattar och därefter med varje tidigare period som omfattas av en regelbunden rapport upp till minst de fem senaste tidigare perioderna.
2. För de historiska jämförelser som avses i artiklarna 51 c och 59 d gäller att finansmarknadsaktörer ska rapportera fortlöpande om hållbarhetsindikatorernas resultat, och tillhandahålla all följande information:
a) |
När kvantitativa uppgifter lämnas, siffror med ett relativt mått, till exempel effekt per investerad euro. |
b) |
Vilka indikatorer som är föremål för godkännande av en revisor eller granskning av utomstående part. |
c) |
Den andel av den finansiella produktens underliggande tillgångar som avses i avsnittet ”Hur stor var andelen hållbarhetsrelaterade investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga IV till denna förordning och i avsnittet ”Hur stor var andelen hållbarhetsrelaterade investeringar?” i mallen som fastställs i bilaga V. |
AVSNITT 4
Finansiella produkter med investeringsalternativ
Artikel 65
Finansiella produkter med ett eller flera underliggande investeringsalternativ som kvalificerar dessa finansiella produkter som finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper
1. Genom undantag från artiklarna 50–57 ska finansmarknadsaktörer, när en finansiell produkt erbjuder investeraren investeringsalternativ och ett eller flera av dessa investeringsalternativ medför att den finansiella produkten kan anses vara en finansiell produkt som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse som bekräftar allt följande:
a) |
Att den finansiella produkten främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper. |
b) |
Att dessa egenskaper kan uppfyllas bara om investeringen sker i minst ett av de investeringsalternativ som avses i punkt 2 i denna artikel, och om minst ett av dessa alternativ innehas under innehavstiden för den finansiella produkten. |
c) |
Att ytterligare information om dessa miljörelaterade eller sociala egenskaper återfinns i de bilagor som anges i punkt 2 i denna artikel. |
2. Finansmarknadsaktörer ska tillhandahålla samtliga följande uppgifter i bilagor till det dokument eller de uppgifter som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/2088:
a) |
För varje utnyttjat investeringsalternativ som uppfyller kraven på finansiella produkter som främjar miljörelaterade eller sociala egenskaper, den information som avses i artiklarna 50–57 i denna förordning. |
b) |
För varje utnyttjat investeringsalternativ som uppfyller kraven på finansiella produkter som har hållbar investering som mål, den information som avses i artiklarna 58–63 i denna förordning. |
c) |
För varje utnyttjat investeringsalternativ som har hållbar investering som mål men som inte är en finansiell produkt, information om målet för hållbar investering. |
3. Finansmarknadsaktörer ska inlämna den information som avses i punkt 2 a enligt den mall som beskrivs i bilaga IV och den information som avses i punkt 2 b enligt den mall som beskrivs i bilaga V.
Artikel 66
Finansiella produkter med underliggande investeringsalternativ som alla har hållbar investering som mål
1. Genom undantag från artiklarna 58–63 ska finansmarknadsaktörer, när en finansiell produkt erbjuder investeraren investeringsalternativ och alla dessa investeringsalternativ har hållbar investering som mål, i huvuddelen av det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/2088 inkludera en tydlig redogörelse som anger att den finansiella produkten har hållbar investering som mål och att informationen som avser detta mål återfinns i de bilagor som avses i punkt 2 i denna artikel.
2. Finansmarknadsaktörer ska tillhandahålla all följande information i bilagorna till det dokument eller den information som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/2088:
a) |
För varje utnyttjat investeringsalternativ som uppfyller kraven på finansiella produkter som har hållbar investering som mål, den information som avses i artiklarna 58–63. |
b) |
För varje utnyttjat investeringsalternativ som har hållbar investering som mål men som inte är en finansiell produkt, information om målet för den hållbara investeringen. |
3. Finansmarknadsaktörer ska lämna de uppgifter som avses i punkt 2 a enligt den mall som beskrivs i bilaga V.
Artikel 67
Information om underliggande investeringsalternativ som har hållbar investering som mål och inte själva utgör finansiella produkter
Den information om målet för den hållbara investeringen som avses i artiklarna 65.2 c och 66.2 b ska omfatta allt följande:
a) |
En beskrivning av målet för hållbar investering. |
b) |
I vilken omfattning målet för hållbar investering uppnåddes under den tidsperiod som den regelbundna rapporten omfattar, inbegripet resultatet för de hållbarhetsindikatorer som används för att mäta de totala hållbarhetseffekterna hos de alternativ som har hållbar investering som mål. |
c) |
En beskrivning av hur investeringarna inte orsakar betydande skada för något av målen för hållbar investering, inbegripet all följande information:
|
KAPITEL VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 68
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas från och med den 1 januari 2023. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 april 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 317, 9.12.2019, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/1818 av den 17 juli 2020 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 vad gäller minimistandarder för EU-referensvärden för klimatomställning och EU-referensvärden för anpassning till Parisavtalet (EUT L 406, 3.12.2020, s. 17).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/2139 av den 4 juni 2021 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 genom fastställande av tekniska granskningskriterier för att avgöra under vilka villkor en ekonomisk verksamhet ska anses bidra väsentligt till begränsningen av eller anpassningen till klimatförändringarna och för att avgöra om den ekonomiska verksamheten inte orsakar någon betydande skada för något av de andra miljömålen (EUT L 442, 9.12.2021, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 av den 18 juni 2020 om inrättande av en ram för att underlätta hållbara investeringar och om ändring av förordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198, 22.6.2020, s. 13).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som referensvärden för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning (EU) nr 596/2014 (EUT L 171, 29.6.2016, s. 1).
(6) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/2178 av den 6 juli 2021 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 genom specificering av innehållet i och presentationen av de upplysningar som ska lämnas av företag som omfattas av artikel 19a eller 29a i direktiv 2013/34/EU vad gäller miljömässigt hållbara ekonomiska verksamheter samt specificering av den metod som ska användas i syfte att fullgöra denna upplysningsskyldighet (EUT L 443, 10.12.2021, s. 9).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/79/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 48).
(9) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
(10) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).
(11) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (EUT L 302, 17.11.2009, s. 32).
(12) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).
(13) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 335, 17.12.2009, s. 1).
(14) Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/36/EG av den 11 juli 2007 om utnyttjande av vissa av aktieägares rättigheter i börsnoterade företag (EUT L 184, 14.7.2007, s. 17).
(15) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2402 av den 12 december 2017 om ett allmänt ramverk för värdepapperisering och om inrättande av ett särskilt ramverk för enkel, transparent och standardiserad värdepapperisering samt om ändring av direktiven 2009/65/EG, 2009/138/EG och 2011/61/EU och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 648/2012 (EUT L 347, 28.12.2017, s. 35).
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 av den 14 mars 2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar (EUT L 86, 24.3.2012, s. 1).
(17) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 av den 11 december 2018 om styrningen av energiunionen och klimatåtgärder, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 663/2009 och (EG) nr 715/2009, Europaparlamentet och rådets direktiv 94/22/EG, 98/70/EG, 2009/31/EG, 2009/73/EG, 2010/31/EU, 2012/27/EU och 2013/30/EU, rådets direktiv 2009/119/EG och (EU) 2015/652 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 (EUT L 328, 21.12.2018, s. 1).
BILAGA I0
Mall för redogörelse för huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbar utveckling
I denna bilaga gäller följande definitioner:
(1) |
Scope 1-, 2- och 3-växthusgasutsläpp: utsläpp av växthusgaser som avses i punkt 1 e i–iii i bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 (1). |
(2) |
växthusgasutsläpp: utsläpp enligt definitionen i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/842 (2). |
(3) |
vägt genomsnitt: förhållandet mellan vikten av finansmarknadsaktörens investering i ett investeringsobjekt och investeringsobjektets företagsvärde. |
(4) |
företagsvärde: summan vid räkenskapsårets slut av börsvärdet av stamaktier, börsvärdet av preferensaktier och det bokförda värdet av den totala skulden och innehav utan bestämmande inflytande, utan avdrag av kontanter eller andra likvida medel. |
(5) |
företag aktiva i sektorn för fossila bränslen: företag som får intäkter från prospektering, gruvdrift, utvinning, produktion, bearbetning, lagring, raffinering eller distribution, däribland transport, lagring och handel, av fossila bränslen enligt definitionen i artikel 2.62 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 (3). |
(6) |
förnybara energikällor: förnybara, icke-fossila energikällor, nämligen vindenergi, solenergi (termisk solenergi och fotovoltaisk solenergi) och geotermisk energi, omgivningsenergi, tidvattensenergi, vågenergi och annan havsenergi, vattenkraft, biomassa, deponigas, gas från avloppsreningsverk samt biogas. |
(7) |
icke-förnybara energikällor: andra energikällor än de som avses i punkt 6. |
(8) |
energiförbrukningsintensitet: förhållandet mellan energiförbrukning per aktivitetsenhet, produktion eller något annat mått för investeringsobjektet i förhållande till dess totala energiförbrukning. |
(9) |
sektorer med stor klimatpåverkan: de sektorer som anges i avsnitten A till H och avsnitt L i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 (4). |
(10) |
skyddat område: utsedda områden i Europeiska miljöbyråns gemensamma databas över utsedda områden (CDDA). |
(11) |
område med hög biologisk mångfald utanför skyddade områden: mark med högt värde för den biologiska mångfalden enligt artikel 7b.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG (5). |
(12) |
utsläpp till vatten: direkta utsläpp av prioriterade ämnen enligt definitionen i artikel 2.30 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG (6) och direkta utsläpp av nitrater, fosfater och bekämpningsmedel. |
(13) |
områden med hög vattenstress: regioner där andelen totalt vatten som tas ut är hög (40–80 %) eller extremt hög (mer än 80 %) i World Resources Institutes (WRI) vattenriskatlasverktyg ”Aqueduct”. |
(14) |
farligt avfall och radioaktivt avfall: farligt avfall och radioaktivt avfall. |
(15) |
farligt avfall: farligt avfall enligt definitionen i artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG (7). |
(16) |
radioaktivt avfall: radioaktivt avfall enligt definitionen i artikel 3.7 i rådets direktiv 2011/70/Euratom (8). |
(17) |
icke-återvunnet avfall: allt avfall som inte återvinns i den mening som avses med ”återvinning” i artikel 3.17 i direktiv 2008/98/EG. |
(18) |
aktiviteter som negativt påverkar områden med känslig biologisk mångfald: aktiviteter som kännetecknas av allt följande:
|
(19) |
områden med känslig biologisk mångfald: Natura 2000-nätverk av skyddade områden, Unescos världsarvsområden och viktiga områden för biologisk mångfald, liksom andra skyddade områden, enligt tillägg D till bilaga II till kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/2139 (12). |
(20) |
hotade arter: utrotningshotade arter, inklusive flora och fauna, som anges på den europeiska rödlistan eller IUCN:s rödlista, enligt avsnitt 7 i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2021/2139. |
(21) |
avskogning: tillfällig eller permanent omvandling av skogsmark till icke-skogsmark, framkallad av människan. |
(22) |
principerna i FN:s globala överenskommelse: de tio principerna i FN:s globala överenskommelse. |
(23) |
ojusterad löneskillnad mellan könen: skillnaden mellan genomsnittlig bruttotimlön för manliga avlönade anställda och kvinnliga avlönade anställda uttryckt som andel av de manliga avlönade anställdas bruttotimlön. |
(24) |
bolagsledning: företagets förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan. |
(25) |
politik för mänskliga rättigheter: ett politiskt åtagande som godkänts på styrelsenivå om mänskliga rättigheter som innebär att investeringsobjektets ekonomiska verksamhet ska överensstämma med FN:s vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter. |
(26) |
visselblåsare: rapporterande person enligt definitionen i artikel 5.7 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 (13). |
(27) |
oorganiska föroreningar: utsläpp inom eller lägre än de utsläppsnivåer som motsvarar bästa tillgänglig teknik (BAT-AEL) enligt definitionen i artikel 3.13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU (14) för oorganiska högvolymkemikalier – fasta och övriga ämnen. |
(28) |
luftföroreningar: direkta utsläpp av svaveldioxider (SO2), kväveoxider (NOx), lättflyktiga organiska ämnen utom metan (NMVOC) och finpartiklar (PM2,5) enligt definitionen i artikel 3.5–3.8 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2284 (15), ammoniak (NH3) enligt det direktivet och tungmetaller (HM) enligt bilaga I till det direktivet. |
(29) |
ozonnedbrytande ämnen: ämnen som anges i Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet. |
I denna bilaga gäller följande formler:
(1) |
Utsläpp av växthusgaser ska beräknas enligt följande formel: |
(2) |
Koldioxidavtryck ska beräknas enligt följande formel: |
(3) |
Investeringsobjektens växthusgasintensitet ska beräknas i enlighet med följande formel: |
(4) |
Staters växthusgasintensitet ska beräknas enligt följande formel: |
(5) |
Ineffektiva fastigheter ska beräknas enligt följande formel: |
I dessa formler gäller följande definitioner:
(1) |
investeringens aktuella värde: värdet i euro av finansmarknadsaktörens investering i investeringsobjektet. |
(2) |
företagsvärde: summan vid räkenskapsårets slut av börsvärdet av stamaktier, börsvärdet av preferensaktier och det bokförda värdet av den totala skulden och innehav utan bestämmande inflytande, utan avdrag av kontanter eller andra likvida medel. |
(3) |
aktuellt värde på alla investeringar: värdet i euro av finansmarknadsaktörens alla investeringar. |
(4) |
nära-nollenergibyggnad, behov av primärenergi och energideklaration ska ha de betydelser som anges i artikel 2.2, 2.5 och 2.12 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU (16). Tabell 1 Redogörelse för investeringsbesluts huvudsakliga negativa konsekvenser för hållbarhetsfaktorer
Tabell 2 Ytterligare klimat- och miljörelaterade indikatorer
Tabell 3 Ytterligare indikatorer för sociala förhållanden och personalfrågor, respekt för mänskliga rättigheter samt frågor rörande bekämpning av korruption och mutor.
|
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som referensvärden för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning (EU) nr 596/2014 (EUT L 171, 29.6.2016, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/842 av den 30 maj 2018 om medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp under perioden 2021–2030 som bidrar till klimatåtgärder för att fullgöra åtagandena enligt Parisavtalet samt om ändring av förordning (EU) nr 525/2013 (EUT L 156, 19.6.2018, s. 26).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 av den 11 december 2018 om styrningen av energiunionen och klimatåtgärder, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 663/2009 och (EG) nr 715/2009, Europaparlamentet och rådets direktiv 94/22/EG, 98/70/EG, 2009/31/EG, 2009/73/EG, 2010/31/EU, 2012/27/EU och 2013/30/EU, rådets direktiv 2009/119/EG och (EU) 2015/652 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 (EUT L 328, 21.12.2018, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG av den 13 oktober 1998 om kvaliteten på bensin och dieselbränslen och om ändring av rådets direktiv 93/12/EEG (EGT L 350, 28.12.1998, s. 58).
(6) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1).
(7) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3).
(8) Rådets direktiv 2011/70/Euratom av den 19 juli 2011 om inrättande av ett gemenskapsramverk för ansvarsfull och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall (EUT L 199, 2.8.2011, s. 48).
(9) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar (EUT L 20, 26.1.2010, s. 7).
(10) Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).
(11) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 28.1.2012, s. 1).
(12) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/2139 av den 4 juni 2021 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 genom fastställande av tekniska granskningskriterier för att avgöra under vilka villkor en ekonomisk verksamhet ska anses bidra väsentligt till begränsningen av eller anpassningen till klimatförändringarna och för att avgöra om den ekonomiska verksamheten inte orsakar någon betydande skada för något av de andra miljömålen (EUT L 442, 9.12.2021, s. 1).
(13) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 av den 23 oktober 2019 om skydd för personer som rapporterar om överträdelser av unionsrätten (EUT L 305, 26.11.2019, s. 17).
(14) Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU av den 24 november 2010 om industriutsläpp (samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar) (EUT L 334, 17.12.2010, s. 17).
(15) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2284 av den 14 december 2016 om minskning av nationella utsläpp av vissa luftföroreningar, om ändring av direktiv 2003/35/EG och om upphävande av direktiv 2001/81/EG (EUT L 344, 17.12.2016, s. 1).
(16) Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU av den 19 maj 2010 om byggnaders energiprestanda (omarbetning) (EUT L 153, 18.6.2010, s. 13).
BILAGA II
Mall som avser upplysningar som lämnas innan avtal ingås för de finansiella produkter som avses i artikel 8.1, 8.2 och 8.2a i förordning (EU) 2019/2088 och artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852
BILAGA III
Mall som avser upplysningar som lämnas innan avtal ingås för de finansiella produkter som avses i artikel 9.1–9.4a i förordning (EU) 2019/2088 och artikel 5 första stycket i förordning (EU) 2020/852
BILAGA IV
Mall som avser regelbundna upplysningar för de finansiella produkter som avses i artikel 8 punkterna 1, 2 och 2a i förordning (EU) 2019/2088 och artikel 6 första stycket i förordning (EU) 2020/852
BILAGA V
Mall som avser regelbundna upplysningar för de finansiella produkter som avses i artikel 9.1–9.4a i förordning (EU) 2019/2088 och artikel 5 första stycket i förordning (EU) 2020/852
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/73 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1289
av den 18 juli 2022
om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar ”Hrušovský lepník” (SGB)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Slovakiens ansökan om registrering av namnet ”Hrušovský lepník” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Hrušovský lepník” registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Namnet ”Hrušovský lepník” (SGB) ska föras in i registret.
Namnet i första stycket avser en produkt i klass 2.3 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 juli 2022.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EUT C 154, 8.4.2022, s. 19.
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/74 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2022/1290
av den 22 juli 2022
om ändring av bilagorna II, III och IV till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för ametoktradin, klormekvat, dodin, nikotin, profenofos och Spodoptera exigua multikapsid kärnpolyedervirus (SeMNPV) isolat BV-0004 i eller på vissa produkter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (1), särskilt artiklarna 5.1 och 14.1 a, och
av följande skäl:
(1) |
Gränsvärden har fastställts för ametoktradin och dodin i bilaga II till förordning (EG) nr 396/2005. Gränsvärden har fastställts för klormekvat och nikotin i del A i bilaga III till den förordningen. Gränsvärden har fastställts för profenofos i bilaga II och i del B i bilaga III till den förordningen. För Spodoptera exigua multikapsid kärnpolyedervirus (SeMNPV) isolat BV-0004 har inga särskilda gränsvärden fastställts i förordning (EG) nr 396/2005 och ämnet har inte heller tagits upp i bilaga IV till den förordningen, så därför gäller standardvärdet 0,01 mg/kg som fastställs i artikel 18.1 b i samma förordning. |
(2) |
I samband med ett förfarande för godkännande av användningen av ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet ametoktradin på grödor som kan vara attraktiva för bin och vilket kan leda till resthalter i honung, lämnades det i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EG) nr 396/2005 in en ansökan om ändring av de befintliga gränsvärdena när det gäller honung. |
(3) |
För dodin lämnades det i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EG) nr 396/2005 in en ansökan om ändring av de befintliga gränsvärdena när det gäller citrusfrukter. |
(4) |
I enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 396/2005 utvärderades båda ansökningarna av de berörda medlemsstaterna och utvärderingsrapporterna sändes till kommissionen. |
(5) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) bedömde ansökningarna och utvärderingsrapporterna, och undersökte då särskilt riskerna för konsumenter och, i förekommande fall, för djur, och lämnade därefter motiverade yttranden om de föreslagna gränsvärdena (2). Livsmedelsmyndigheten sände dessa yttranden till sökandena, kommissionen och medlemsstaterna och gjorde dem tillgängliga för allmänheten. |
(6) |
Livsmedelsmyndigheten fann att alla krav på de inlämnade uppgifternas fullständighet var uppfyllda och att de ändringar av gränsvärdena som sökandena begärt var godtagbara ur konsumentsäkerhetssynpunkt, på grundval av en bedömning av konsumenternas exponering som omfattade 27 specifika europeiska konsumentgrupper. Livsmedelsmyndigheten tog därvid hänsyn till de senaste uppgifterna om ämnenas toxikologiska egenskaper. Varken livstidsexponeringen för dessa ämnen genom konsumtion av alla de livsmedelsprodukter som kan innehålla dessa ämnen eller korttidsexponeringen till följd av stor konsumtion av de berörda produkterna visade på någon risk för att det acceptabla dagliga intaget eller den akuta referensdosen överskrids. |
(7) |
Genom kommissionens förordning (EU) 2019/1561 (3) har ett tillfälligt gränsvärde fastställts för klormekvat till 6 mg/kg när det gäller ostronmussling och genom kommissionens förordning (EU) 2017/693 (4) till 0,9 mg/kg när det gäller odlade svampar. Dessa tillfälliga gränsvärden fastställdes på grundval av övervakningsuppgifter som visade att resthalterna på obehandlade odlade svampar var högre än bestämningsgränsen till följd av korskontaminering mellan odlade svampar och halm som lagligen behandlats med klormekvat. Dessa tillfälliga gränsvärden fastställdes till och med den 13 april 2021, i avvaktan på att övervakningsuppgifter om förekomsten av det ämnet i de berörda produkterna lämnas in. |
(8) |
Livsmedelsmyndigheten och livsmedelsföretagarna har lämnat in aktuella övervakningsuppgifter som visar att resthalterna av klormekvat i ostronmussling och odlade svampar fortfarande överstiger bestämningsgränsen. Svampodlare underrättade kommissionen om en pågående studie för att bedöma kontaminationsnivåerna hos ostronmussling och övriga odlade svampar. Eftersom studien kommer att färdigställas under 2022 och de insamlade uppgifterna därefter lämnas till kommissionen är det lämpligt att fortsätta förlänga giltigheten för dessa tillfälliga gränsvärden med ett år från och med offentliggörandet av denna förordning. |
(9) |
Genom förordning (EU) 2017/693 har tillfälliga gränsvärden fastställts för klormekvat till 0,07 mg/kg när det gäller päron, till följd av övervakningsuppgifter som visade att ämnet fortfarande förekom i träd på grund av tidigare användning. Det tillfälliga gränsvärdet fastställdes till och med den 13 april 2021, i avvaktan på att övervakningsuppgifter om förekomsten av detta ämne i den berörda produkten lämnas in. Livsmedelsmyndigheten, medlemsstaterna och livsmedelsföretagarna har lämnat in aktuella övervakningsuppgifter som visar att resthalterna av detta ämne i päron fortfarande överstiger bestämningsgränsen. Det är därför lämpligt att fortsätta övervaka halterna av klormekvat i päron och att förlänga giltigheten för det tillfälliga gränsvärdet med sju år från offentliggörandet av denna förordning. |
(10) |
Genom kommissionens förordning (EU) 2017/978 (5) har tillfälliga gränsvärden fastställts för nikotin när det gäller vilda svampar (torkade stensoppar och andra torkade vilda svampar än stensoppar) till och med den 19 oktober 2021, i avvaktan på att nya uppgifter och data om naturlig förekomst eller bildning av nikotin i de berörda produkterna lämnas in och utvärderas. Det framgår inte entydigt av de vetenskapliga bevisen att nikotin förekommer naturligt i de berörda produkterna eller hur det bildas. Livsmedelsmyndigheten och livsmedelsföretagarna har lämnat in aktuella övervakningsuppgifter som visar att resthalterna av detta ämne i dessa produkter fortfarande överstiger bestämningsgränsen. Det är därför lämpligt att fortsätta övervaka halterna av nikotin i dessa produkter och att förlänga giltigheten för dessa tillfälliga gränsvärden med sju år från offentliggörandet av denna förordning. |
(11) |
Genom förordning (EU) 2017/978 fastställdes ett tillfälligt gränsvärde för profenofos när det gäller rosenblad till och med den 18 oktober 2021, i avvaktan på att övervakningsuppgifter om förekomsten av detta ämne i de berörda produkterna lämnas in. Livsmedelsmyndigheten och livsmedelsföretagarna har lämnat in aktuella övervakningsuppgifter som visar att resthalterna av detta ämne i rosenblad fortfarande överstiger bestämningsgränsen. Det är därför lämpligt att fortsätta övervaka halterna av profenofos i rosenblad och att förlänga giltigheten för det tillfälliga gränsvärdet med sju år från offentliggörandet av denna förordning. |
(12) |
En ansökan om godkännande av det verksamma ämnet Spodoptera exigua multikapsid kärnpolyedervirus (SeMNPV) isolat BV-0004 lämnades in till en medlemsstat i enlighet med artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 (6). Ansökan utvärderades av den berörda medlemsstaten i enlighet med artikel 11.2 i den förordningen. Livsmedelsmyndigheten bedömde ansökan och utfärdade en slutsats om den inbördes granskningen av riskbedömningen av bekämpningsmedel med det verksamma ämnet (7), enligt vilken Spodoptera exigua multikapsid kärnpolyedervirus (SeMNPV) isolat BV-0004 bör tas upp i bilaga IV till förordning (EG) nr 396/2005. Ämnet bör därför tas upp i bilaga IV till förordning (EG) nr 396/2005. |
(13) |
På grundval av livsmedelsmyndighetens motiverade yttranden och slutsats och med hänsyn till de relevanta faktorer som förtecknas i artikel 14.2 i förordning (EG) nr 396/2005 uppfyller de föreslagna ändringarna av gränsvärdena kraven i artikel 14.2 i förordning (EG) nr 396/2005. |
(14) |
Förordning (EG) nr 396/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna II, III och IV till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Efsas vetenskapliga rapporter finns på http://www.efsa.europa.eu:
”Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for ametoctradin in honey”, EFSA Journal, vol. 19(2021):11, artikelnr 6943.
”Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue levels for dodine in citrus fruits”, EFSA Journal, vol. 19(2021):11, artikelnr 6950.
(3) Kommissionens förordning (EU) 2019/1561 av den 17 september 2019 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för klormekvat i odlade svampar (EUT L 240, 18.9.2019, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EU) 2017/693 av den 7 april 2017 om ändring av bilagorna II, III och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för bitertanol, klormekvat och tebufenpyrad i eller på vissa produkter (EUT L 101, 13.4.2017, s. 1).
(5) Kommissionens förordning (EU) 2017/978 av den 9 juni 2017 om ändring av bilagorna II, III och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för fluopyram; hexaklorcyklohexan (HCH), alfaisomer; hexaklorcyklohexan (HCH), betaisomer; hexaklorcyklohexan (HCH), summan av isomerer, utom gammaisomer; lindan (hexaklorcyklohexan [HCH], gammaisomer); nikotin och profenofos i eller på vissa produkter (EUT L 151, 14.6.2017, s. 1).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (EUT L 309, 24.11.2009, s. 1).
(7) ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Spodoptera exigua multicapsid nucleopolyhedrovirus (SeMNPV)”, EFSA Journal, vol. 19(2021):10, artikelnr 6848.
BILAGA
Bilagorna II, III och IV till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga II ska kolumnerna för ametoktradin och dodin ersättas av följande: ”Bilaga II Bekämpningsmedelsrester och gränsvärden (mg/kg)
|
2. |
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
3. |
I bilaga IV ska följande post införas: ”Spodoptera exigua multikapsid kärnpolyedervirus (SeMNPV) isolat BV-0004” |
(*1) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(1) (a) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
(*2) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(2) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
(*3) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(3) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/115 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1291
av den 22 juli 2022
om godkännande av en annan ändring än en mindre ändring av produktspecifikationen för ett namn som tagits upp i registret över garanterade traditionella specialiteter ”Mozzarella” (GTS)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.3 b, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 50.2 b i förordning (EU) nr 1151/2012 har Italiens ansökan om godkännande av en annan ändring än en mindre ändring av produktspecifikationen för den garanterade traditionella specialiteten ”Mozzarella” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Syftet med ansökan om ändring är att ändra namnet ”Mozzarella” till ”Mozzarella Tradizionale” och skyddet från ”utan förbehåll för namnet” till ”med förbehåll för namnet”. |
(3) |
Kommissionen mottog den 1 mars 2021 två meddelanden om invändning och en motiverad invändning från Tyskland. Kommissionen mottog den 22 mars 2021 den andra motiverade invändningen från Tyskland. |
(4) |
Efter att ha granskat de motiverade invändningarna och fastställt att de är giltiga, i enlighet med artikel 51.3 i förordning (EU) nr 1151/2012, uppmanade kommissionen genom en skrivelse av den 10 maj 2021 Italien och Tyskland att inleda lämpliga samråd för att nå en överenskommelse. |
(5) |
Den 2 augusti 2021 förlängde kommissionen på Italiens begäran tidsfristen för samråd med tre månader. Samråden mellan Italien och Tyskland avslutades utan att någon överenskommelse nåddes. Kommissionen bör därför fatta beslut om ändringen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 52.3 b i förordning (EU) nr 1151/2012, med beaktande av resultaten av samråden. |
(6) |
Tysklands huvudargument i dess motiverade invändning och i de samråd som hållits med Italien kan sammanfattas enligt följande. |
(7) |
Tyskland hävdade att det nya namnet ”Mozzarella Tradizionale”, som Italien ansökt om, varken är ett namn som traditionellt använts för att benämna den specifika produkten, enligt kravet i artikel 18.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012, eller ett namn som avser produktens traditionella karaktär, enligt kravet i artikel 18.2 b i samma förordning. |
(8) |
Tyskland hävdade vidare att termen ”Tradizionale” inte kan ingå i namnet på en garanterad traditionell specialitet mot bakgrund av bestämmelserna i artikel 18.3, som föreskriver ett specifikt bruk av uttrycket ”tradition”. ”Traditionell” ingår dessutom redan i logotypen för ”garanterad traditionell specialitet” (GTS) och i beteckningen ”garanterad traditionell specialitet”, som också kan förekomma i sin helhet i märkningen. |
(9) |
Förbehållet för namnet ”Mozzarella Tradizionale” skulle dessutom hindra tyska producenter som under mer än 30 år har producerat och salufört en produkt med beteckningen ”Mozzarella” från att använda uttrycket ”traditionell”. Tyskland hävdade att användningen av ordet ”traditionell” är av ekonomisk betydelse. |
(10) |
I detta sammanhang hävdade Tyskland också att det finns två betydelser av ”traditionell”: den första, enligt definitionen i artikel 3.3 i förordning (EU) nr 1151/2012, där ”traditionell” avser påvisad förekomst/produkt som påvisats förekomma på den inhemska marknaden i minst 30 år, och den andra, som av konsumenterna uppfattas som en överföring av kunskap från en generation till en annan. Mot bakgrund av ovanstående hävdade Tyskland att ”Tradizionale” i det specifika fallet med ”Mozzarella Tradizionale” endast avser den första betydelsen av uttrycket, dvs. den standardmässiga och mest traditionella formen av produkten. Tillfogandet av ”traditionell” till namnet ”Mozzarella” skulle emellertid också kvalificera namnet med hänvisning till den andra betydelsen, dvs. överföring av kunskap från en generation till en annan. Tyskland anser därför att detta skulle vilseleda konsumenterna och att det lämpliga sättet att kvalificera namnet ”Mozzarella” i den första betydelsen av uttrycket ”Tradizionale” vore att lägga till den uppgift som avses i artikel 18.3 i förordning (EU) nr 1151/2012. |
(11) |
Tyskland hävdade också att namnet ”Mozzarella” är generiskt, i enlighet med definitionen i artikel 3.6 i förordning (EU) nr 1151/2012. Till följd av detta begärde Tyskland att det i förordningen om godkännande av namnändringen uttryckligen anges att ”Mozzarella” är ett generiskt namn. Tyskland hävdade vidare att artikel 6.3 i förordning (EU) nr 1151/2012 också kunde utesluta samexistens mellan ”Mozzarella Tradizionale” GTS och två andra Mozzarella-produkter med skyddad ursprungsbeteckning – ”Mozzarella di Bufala Campana” och ”Mozzarella di Gioia del Colle” – eftersom det fanns en risk för att en genomsnittskonsument inte skulle kunna skilja på produkterna i fråga i tillräcklig utsträckning. |
(12) |
Tyskland vidhöll också att den produktspecifikation som åtföljde ansökan om ändring innehöll ändringar som inte beskrivs i själva ansökan. Ansökan om ändring skulle därför vara ofullständig. Dessutom var vissa delar av produktspecifikationen svåra att förstå och borde förtydligas. Sökanden skulle inte heller vara berättigad att ansöka, eftersom en enda italiensk mejeriproducent inte skulle ha rätt att företräda alla GTS-producenter, vilka finns över EU:s hela territorium. |
(13) |
Slutligen ifrågasatte Tyskland möjligheten att ändra skyddsregeln från ”registrering utan förbehåll för namnet” till ”registrering med förbehåll för namnet” genom den aktuella ansökan om ändring. Det framhölls särskilt att tidsfristen enligt artikel 26.1 i förordning (EU) nr 1151/2012 för en sådan ändring löpte ut den 4 januari 2016. Till följd av detta skulle alltså skyddet av ”Mozzarella” upphöra efter övergångsperiodens utgång, dvs. efter den 4 januari 2023. |
(14) |
Kommissionen har bedömt de argument som framförts i Tysklands motiverade invändningar mot bakgrund av bestämmelserna i förordning (EU) nr 1151/2012, med beaktande av resultaten av de lämpliga samråd som hållits mellan sökanden och invändaren, och har kommit fram till att ändringen av produktspecifikationen för den garanterade traditionella specialiteten ”Mozzarella” bör godkännas. |
(15) |
Namnet ”Mozzarella Tradizionale” avser produktens traditionella karaktär i enlighet med artikel 18.2 b i förordning (EU) nr 1151/2012. Detta är tillräckligt för att ett namn ska kunna komma i fråga som GTS, då endast villkoret i antingen artikel 18.2 a eller 18.2 b behöver vara uppfyllt. |
(16) |
För att påvisa användningen av namnet ”Mozzarella Tradizionale” lämnade Italien dessutom in exempel på sådan användning på etiketter eller i logotyper, och visade dessutom att det fanns en producentgrupp vid namn ”Consorzio italiano per la Tutela della Mozzarella tradizionale” redan 2001. |
(17) |
När det gäller att ta med uttrycket ”traditionell” i det sammansatta namnet på en registrerad GTS med namnförbehåll är detta inte bara tillåtet enligt artikel 18.2 b i förordning (EU) nr 1151/2012, utan utgör också det perfekta exemplet på ett uttryck som identifierar produktens traditionella karaktär. Av dessa skäl återfinns uttrycket ”traditionell” i många skyddade namn på garanterade traditionella specialiteter med namnförbehåll på flera språk, vilket bekräftas i följande exempel på registrerade garanterade traditionella specialiteter med namnförbehåll: ”Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork”, ”Traditional Bramley Apple Pie Filling”, ”Traditional Farmfresh Turkey”, ”Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork”, ”Amatriciana tradizionale”, ”Bacalhau de Cura Tradicional Portuguesa”, ”Salată tradițională cu icre de crap”, ”Czwórniak staropolski tradycyjny”, ”Dwójniak staropolski tradycyjny”, ”Olej rydzowy tradycyjny” och ”Półtorak staropolski tradycyjny”. Dessutom har ”Mozzarella” GTS alltid haft traditionell karaktär, eftersom produkten var registrerad som en garanterad traditionell specialitet med direkt hänvisning till, och på grund av, dess traditionella karaktär. I detta sammanhang bör man uppmärksamma betydelsen av uttrycket ”traditionell” enligt definitionen i artikel 3.3 i förordning (EU) nr 1151/2012, där det avser ”påvisad förekomst/produkt som påvisats förekomma på den inhemska marknaden under en period som medger ett generationsskifte; tidsperioden ska vara minst 30 år”. Den åtskillnad mellan olika betydelser av ”traditionell” som föreslagits av Tyskland har därför inte stöd i den tillämpliga lagtexten. |
(18) |
Det är inte klart vad de konkreta ekonomiska effekterna skulle bli om tyska producenter hindras från att använda uttrycket ”traditionell” vid saluföring av ”Mozzarella” som producerats utan att uppfylla kraven i produktspecifikationen för denna GTS, men enligt en särskild metod som har använts i Tyskland i över 30 år. Det skulle härvid snarare handla om ett möjligt alternativ än ett konkret faktum. Det finns inget som tyder på att uttrycket har använts på marknaden. Så länge de villkor som anges i produktspecifikationen för ”Mozzarella Tradizionale” GTS är uppfyllda kommer dessutom producenter i hela EU, därmed även i Tyskland, att lagligen kunna saluföra en produkt som benämns ”Mozzarella Tradizionale” GTS. Skyddet av den garanterade traditionella specialiteten ”Mozzarella Tradizionale” bör inte omfatta det fristående namnet ”Mozzarella”, utan endast det sammansatta namnet ”Mozzarella Tradizionale” i sin helhet. Därför bör användningen av namnet ”Mozzarella” fortsätta att tillåtas för produkter som inte uppfyller kraven i produktspecifikationen för ”Mozzarella Tradizionale” GTS. Sådana produkter bör dock inte saluföras tillsammans med uttrycket ”garanterad traditionell specialitet”, förkortningen GTS eller den unionssymbol som avses i artikel 23 i förordning (EU) nr 1151/2012. |
(19) |
När det gäller påståendet att samexistensen mellan ”Mozzarella Tradizionale” GTS och två andra Mozzarella-produkter med skyddad ursprungsbeteckning – ”Mozzarella di Bufala Campana” och ”Mozzarella di Gioia del Colle” – skulle strida mot artikel 6.3 i förordning (EU) nr 1151/2012, bör det noteras att ovannämnda bestämmelse inte är tillämplig på garanterade traditionella specialiteter, utan endast på skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar. |
(20) |
Med hänvisning till Tysklands förbehåll avseende produktspecifikationen för ”Mozzarella Tradizionale” GTS, bortsett från namnfrågan och skyddsstatus, särskilt punkterna 4.1, 4.2 och 4.3, bör det påpekas att produktspecifikationen inte har ändrats. De mindre ändringar av ordalydelsen som kan ha skett i de icke-italienska versionerna beror på översättning. Dessa delar av produktspecifikationen omfattas därför inte av godkännandet av denna ändring. Kommissionens bedömning av ansökan om ändring av ”Mozzarella Tradizionale” GTS inriktades på de ändringar som ansökan gällde. |
(21) |
I artikel 3.2 i förordning (EU) nr 1151/2012 definieras en grupp som ”en sammanslutning som, oberoende av dess juridiska form, huvudsakligen består av producenter eller bearbetningsföretag som arbetar med samma produkt”. I artikel 49.1 första stycket i samma förordning föreskrivs att ansökan om registrering endast får lämnas in av en grupp som arbetar med de produkter vilkas namn ska registreras. Dessutom har artikel 53.1, vari det fastställs vilka grupper som får lämna in ansökningar om ändring, ett ännu större tillämpningsområde, då det anges att en ansökan om ändring också får lämnas in av en grupp som har ett berättigat intresse. De producenter som lämnade in ansökan om ändring av ”Mozzarella” GTS arbetar direkt med produkten, vilket bekräftas genom en fullt certifierad produktion. Mot bakgrund av ovanstående kan kriterierna för att en ansökan om godkännande av en ändring ska få lämnas in av en ”grupp” enligt definitionen i artiklarna 3.2, 49.1 och 53.1 i förordning (EU) nr 1151/2012 anses vara uppfyllda. |
(22) |
När det gäller tillämpligheten av ändringsförfarandet kan en GTS utan namnförbehåll i enlighet med artikel 25.2 i den förordningen fortsätta att användas till och med den 4 januari 2023, på de villkor som fastställs i förordning (EG) nr 509/2006, såvida inte medlemsstaterna tillämpar förfarandet i artikel 26 i förordning nr 1151/2012. I artikel 26 i den förordningen föreskrivs ett förenklat förfarande för omvandling av en GTS utan namnförbehåll till en GTS med namnförbehåll. Detta föregriper inte att en GTS utan namnförbehåll fortfarande kan ändras till en GTS med namnförbehåll genom ett ändringsförfarande enligt förordning (EU) nr 1151/2012. Kommissionen har redan, i enlighet med artikel 53.2 i den förordningen, godkänt andra ändringar än mindre ändringar av produktspecifikationer som omvandlar en GTS utan namnförbehåll till en GTS med namnförbehåll. |
(23) |
Den ändring av produktspecifikationen som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning rörande namnet ”Mozzarella” (GTS) bör följaktligen godkännas. |
(24) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De ändringar av produktspecifikationen som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning rörande namnet ”Mozzarella” (GTS) godkänns.
Artikel 2
Namnet ”Mozzarella” får fortsätta att användas för produkter som inte uppfyller kraven i produktspecifikationen för ”Mozzarella Tradizionale” inom unionens territorium, förutsatt att tillämpliga principer och bestämmelser i unionens rättsordning följs.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/119 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1292
av den 22 juli 2022
om ändring av genomförandeförordning (EU) 2021/1976 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av monoetylenglykol med ursprung i Amerikas förenta stater och Konungariket Saudiarabien
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1), särskilt artikel 14.1, och
av följande skäl:
(1) |
Import av monoetylenglykol med ursprung i Amerikas förenta stater och Konungariket Saudiarabien omfattas av en slutgiltig antidumpningstull som infördes genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/1976 (2). |
(2) |
Det amerikanska företaget Indorama Ventures Oxides LLC, Taric (3)-tilläggsnummer C681, omfattas av de antidumpningsåtgärder för samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingick i urvalet vilka infördes genom genomförandeförordning (EU) 2021/1976. |
(3) |
Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC, ett närstående företag till Indorama Ventures Oxides LLC, underrättade den 7 mars 2022 kommissionen om sin avsikt att exportera monoetylenglykol till unionen och begärde att kommissionen skulle bekräfta att det kunde omfattas av den antidumpningstullsats som tillämpades på dess närstående företag, Indorama Ventures Oxides LLC, mot bakgrund av att det inte ingick i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2021/1976. |
(4) |
Kommissionen granskade de uppgifter som lämnats av Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC i samband med den ursprungliga undersökningen och kunde bekräfta att Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC är närstående Indorama Ventures Oxides LLC och inte exporterade monoetylenglykol till unionen under den ursprungliga undersökningsperioden. |
(5) |
Eftersom Indorama Ventures Oxides LLC inte ingick i urvalet framhöll kommissionen vidare att ingen individuell dumpningsmarginal hade fastställts för företaget, som omfattas av den genomsnittliga tullen för urvalet. |
(6) |
Mot bakgrund av övervägandena i skälen ovan ansåg kommissionen att det var lämpligt att ändra bilagan till genomförandeförordning (EU) 2021/1976 och lägga till Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC med samma Taric-tilläggsnummer (C681) som det närstående företaget Indorama Ventures Oxides LLC. |
(7) |
Taric-tilläggsnummer C681, som tidigare tilldelats Indorama Ventures Oxides LLC, bör även tillämpas på Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC från och med den 7 mars 2022. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 15.1 i förordning (EU) 2016/1036. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2021/1976 ska ändras på följande sätt:
”Förenta staterna |
Indorama Ventures Oxides LLC |
C681” |
ska ersättas med
”Förenta staterna |
Indorama Ventures Oxides LLC, Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC |
C681” |
2. Taric-tilläggsnummer C681, som tidigare tilldelats Indorama Ventures Oxides LLC, ska även tillämpas på Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC från och med den 7 mars 2022.
3. Från och med den 7 mars 2022 ska all slutgiltig tull på import av produkter tillverkade av Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC som går utöver den antidumpningstullsats som fastställs i artikel 1.2 i genomförandeförordning (EU) 2021/1976 med avseende på Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC återbetalas eller efterges i enlighet med tillämplig tullagstiftning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/1976 av den 12 november 2021 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av monoetylenglykol med ursprung i Amerikas förenta stater och Konungariket Saudiarabien (EUT L 402, 15.11.2021, s. 17)
(3) Europeiska unionens integrerade tulltaxa.
BESLUT
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/121 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2022/1293
av den 17 juni 2022
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid Världshandelsorganisationens tolfte ministerkonferens
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Marrakechavtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen (WTO-avtalet) ingicks av unionen genom rådets beslut 94/800/EG (1) och trädde i kraft den 1 januari 1995. |
(2) |
I enlighet med artiklarna IV.1 och IX.1 i WTO-avtalet kan Världshandelsorganisationens (WTO) ministerkonferens anta beslut genom konsensus. |
(3) |
WTO:s ministerkonferens skulle vid sitt tolfte möte den 12–17 juni 2022 kunna anta beslut om utkastet till avtal om fiskesubventioner, Trips-avtalet och Världslivsmedelsprogrammets undantag från exportförbud eller exportrestriktioner vid inköp av livsmedel. |
(4) |
Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid WTO:s ministerkonferens, i den mån de beslut som antas kan ha rättslig verkan. |
(5) |
Förhandlingar om fiskesubventioner är del av utvecklingsagendan från Doha och fastställdes som en prioritering inom delmål 6 för Förenta nationernas (FN) mål 14 för hållbar utveckling, i enlighet med vad stats- och regeringscheferna enades om 2015, och i WTO:s ministerbeslut av den 13 december 2017 (WT/MIN(17)/64). Med tanke på frågans betydelse för handel och hållbar utveckling och det faktum att unionen har varit en av förespråkarna, bör unionen stödja det överenskomna resultatet. |
(6) |
Förhandlingar om åtgärder med anknytning till immateriella rättigheter som föreskrivs i Trips-avtalet ingår i de pågående diskussionerna i WTO om hur handelssystemet kan förbättra den globala tillgången till vacciner, behandlingar och andra viktiga medicinska produkter relaterade till covid-19. Den 21 maj 2021 lade ett antal WTO-medlemmar fram ett meddelande för WTO:s Trips-råd med ett reviderat förslag om undantag från vissa bestämmelser i Trips-avtalet för förebyggande, begränsning och behandling av covid-19 (IP/C/W/669/Rev.1). Den 4 juni 2021 lade unionen fram ett meddelande om brådskande handelspolitiska åtgärder med anledning av covid-19-krisen (WT/GC/231) för WTO:s allmänna råd och ett meddelande om brådskande handelspolitiska åtgärder med anledning av covid-19-krisen vad gäller immaterialrätt (IP/C/W/680) för WTO:s Trips-råd. Den 18 juni 2021 lade unionen fram ett meddelande för WTO:s Trips-råd med ett utkast till en förklaring om Trips-avtalet och folkhälsa i samband med en pandemi (IP/C/W/681), som är avsett att förtydliga eller underlätta användningen av det system för tvångslicensiering som föreskrivs i Trips-avtalet, i syfte att det ska fungera så effektivt som möjligt i samband med en pandemi. Det ministerbeslut som baseras på detta arbete utgör en del av ett vidare paket som inkluderar ministerförklaringen om WTO:s åtgärder till följd av covid-19-pandemin och beredskap för framtida pandemier. Med tanke på frågans betydelse bör unionen stödja det överenskomna resultatet. |
(7) |
Förhandlingar om FN:s Världslivsmedelsprograms undantag från exportrestriktioner har visat att många WTO-medlemmar stöder åtagandet att inte ålägga sådana restriktioner vid inköp för humanitära ändamål. Med avseende på förslaget till ministerbeslut i denna fråga och med hänsyn till att detta är en viktig del av ett paket rörande tryggad livsmedelsförsörjning som ska antas vid den tolfte ministerkonferensen bör unionen stödja det överenskomna resultatet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i WTO:s tolfte ministerkonferens ska vara att stödja antagandet av utkast till WTO-beslut om
a) |
utkastet till avtal om fiskesubventioner (WT/MIN(22)/W/22), |
b) |
Trips-avtalet (WT/MIN(22)/W/15/Rev.2), och |
c) |
Världslivsmedelsprogrammets undantag från exportförbud eller exportrestriktioner vid inköp av livsmedel (WT/MIN(22)/W/18). |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 17 juni 2022.
På rådets vägnar
Z. NEKULA
Ordförande
(1) Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1).
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/123 |
BESLUT (Gusp) 2022/1294 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK
av den 19 juli 2022
om utnämning av uppdragschefen för Europeiska unionens rådgivande uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Irak (EUAM Irak) (EUAM Irak/1/2022)
KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,
med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2017/1869 av den 16 oktober 2017 om Europeiska unionens rådgivande uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Irak (EUAM Irak) (1), särskilt artikel 9.1, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 9.1 i beslut (Gusp) 2017/1869 är kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bemyndigad, i enlighet med artikel 38 tredje stycket i fördraget om Europeiska unionen, att fatta lämpliga beslut i syfte att utöva den politiska kontrollen över och den strategiska ledningen av Europeiska unionens rådgivande uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Irak (EUAM Irak), däribland beslutet att utnämna en uppdragschef. |
(2) |
Den 30 mars 2021 antog Kusp beslut (Gusp) 2021/569 (2) om förlängning av mandatet för Christoph BUIK som uppdragschef för EUAM Irak från och med den 18 april 2021 till och med den 30 april 2022. |
(3) |
Den 13 april 2022 antog rådet beslut (Gusp) 2022/635 (3), genom vilket beslut (Gusp) 2017/1869 ändrades och mandatet för EUAM Irak förlängdes till och med den 30 april 2024. |
(4) |
Den 6 juli 2022 föreslog unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik att Anders WIBERG skulle utnämnas till uppdragschef för EUAM Irak för perioden 16 augusti 2022–30 april 2024. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Anders WIBERG utnämns härmed till uppdragschef för Europeiska unionens rådgivande uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Irak (EUAM Irak) för perioden 16 augusti 2022– 30 april 2024.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Det ska tillämpas från och med den 16 augusti 2022.
Utfärdat i Bryssel den 19 juli 2022.
På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar
D. PRONK
Ordförande
(1) EUT L 266, 17.10.2017, s. 12.
(2) Beslut (Gusp) 2021/569 av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 30 mars 2021 om förlängning av mandatet för uppdragschefen för Europeiska unionens rådgivande uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Irak (EUAM Irak) (EUAM Irak/1/2021) (EUT L 122, 8.4.2021, s. 1).
(3) Rådets beslut (Gusp) 2022/635 av den 13 april 2022 om ändring av beslut (Gusp) 2017/1869 om Europeiska unionens rådgivande uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Irak (EUAM Irak) (EUT L 117, 19.4.2022, s. 32).
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/125 |
BESLUT (GUSP) 2022/1295 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK
av den 19 juli 2022
om bekräftelse på nytt av tillståndet för Europeiska unionens militära insats i Medelhavsområdet (Eunavfor MED Irini) (Eunavfor MED Irini/3/2022)
KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38,
med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2020/472 av den 31 mars 2020 om Europeiska unionens militära insats i Medelhavsområdet (Eunavfor MED Irini) (1), särskilt artikel 8.3,
av följande skäl:
(1) |
Den 31 mars 2020 antog rådet beslut (Gusp) 2020/472, genom vilket Europeiska unionens militära insats i Medelhavsområdet (Eunavfor MED Irini) inrättades och inleddes för perioden till och med den 31 mars 2021. |
(2) |
Enligt artikel 8.3 i beslut (Gusp) 2020/472 ska tillståndet för insatsen, trots den perioden, bekräftas på nytt var fjärde månad, och kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik ska förlänga insatsen såvida inte utplacering av insatsens marina resurser leder till en pulleffekt på migrationen som stöds av konkreta bevis som samlats in i enlighet med de kriterier som anges i insatsplanen. |
(3) |
Den 26 mars 2021 antog rådet beslut (Gusp) 2021/542 (2) om förlängning av operationen till och med den 31 mars 2023, i enlighet med samma förfarande för bekräftelse på nytt. |
(4) |
Insatschefen tillhandahöll månatliga rapporter om pullfaktorn. |
(5) |
Tillståndet för insatsen bör bekräftas på nytt för mandatets åttonde fyra månader långa delperiod, och insatsen bör förlängas i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tillståndet för Eunavfor MED Irini bekräftas härmed på nytt och insatsen förlängs för perioden 1 augusti 2022–30 november 2022.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 19 juli 2022.
På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar
D. PRONK
Ordförande
(1) EUT L 101, 1.4.2020, s. 4.
(2) Rådets beslut (Gusp) 2021/542 av den 26 mars 2021 om ändring av beslut (Gusp) 2020/472 om Europeiska unionens militära insats i Medelhavsområdet (Eunavfor MED Irini) (EUT L 108, 29.3.2021, s. 57).
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/126 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2022/1296
av den 1 juli 2022
om tillämpligheten av artikel 34 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU på kontrakt som tilldelats för utvinning av råolja och naturgas i Rumänien
[delgivet med nr C(2022) 4485]
(Endast den rumänska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (1), särskilt artikel 35.3,
efter samråd med rådgivande kommittén för offentliga upphandlingskontrakt, och
av följande skäl:
1. BAKGRUND
(1) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från rådgivande kommittén för offentliga upphandlingskontrakt. |
(2) |
Den 2 november 2021 lämnade OMV Petrom SA (nedan kallad sökanden) in en ansökan till kommissionen i enlighet med artikel 35.1 i direktiv 2014/25/EU (nedan kallad ansökan). Ansökan är förenlig med de formella krav som fastställs i artikel 1.1 i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1804 (2) och i bilaga I till det genomförandebeslutet. Sökanden lämnade kompletterande uppgifter den 27 januari 2022 och den 25 februari 2022. Den 12 april 2022 begärde kommissionen ytterligare upplysningar från Rumänien. Rumänien inkom med kompletterande upplysningar den 2 maj 2022. |
(3) |
Sökanden är en upphandlande enhet enligt artikel 4.1 i direktiv 2014/25/EU och har rätt att lämna in en ansökan till kommissionen i enlighet med artikel 35 i det direktivet. Sökanden är verksam inom prospektering och produktion av olja och gas. Sökandens aktiekapital är fördelat som följer: 51 % ägs av OMV Aktiengesellschaft, 21 % ägs av den rumänska staten, 10 % ägs av Fondul Proprietatea SA och 18 % ägs av fysiska eller juridiska personer. |
(4) |
Ansökan åtföljs av ett motiverat och underbyggt yttrande som antogs av den rumänska konkurrensmyndigheten den 10 februari 2021. När det i ansökan hänvisas till den rumänska konkurrensmyndighetens ”åsikt” ska detta förstås som denna myndighets ”yttrande”. I enlighet med ansökan ombeds kommissionen att slå fast att direktiv 2014/25/EU inte gäller verksamheter som rör utvinning av råolja och naturgas i Rumänien. |
2. RÄTTSLIG RAM
(5) |
I enlighet med artikel 14 a i direktiv 2014/25/EU ska det direktivet tillämpas på verksamhet som avser utnyttjandet av ett geografiskt område i syfte att utvinna olja eller gas. |
(6) |
Ansökan gäller produktion av råolja och naturgas i Rumänien. |
(7) |
Enligt skäl 25 i direktiv 2014/25/EU ”[bör] utvinning […] betraktas som produktion av olja och gas. I enlighet med etablerad praxis i koncentrationsärenden bör produktion också anses omfatta utveckling, dvs. inrättandet av lämplig infrastruktur för framtida produktion (oljeplattformar, ledningar, terminaler, m.m.).” |
(8) |
Enligt artikel 34.1 i direktiv 2014/25/EU är kontrakt som syftar till att möjliggöra utförandet av någon av de verksamheter på vilka det direktivet är tillämpligt undantagna från direktivets tillämpningsområde om den aktuella verksamheten i den medlemsstat där den bedrivs är direkt konkurrensutsatt på marknader med fritt tillträde. |
(9) |
Bedömningen av direkt konkurrensutsättning görs på grundval av objektiva kriterier, varvid hänsyn tas till den berörda sektorns särdrag. En sådan bedömning begränsas emellertid av de korta tidsfrister som gäller och av att den måste grundas på den information som kommissionen har tillgång till. Denna information kommer antingen från redan tillgängliga källor eller från den information som erhållits i samband med ansökan enligt artikel 35 i direktiv 2014/25/EU och kan inte kompletteras genom mer tidskrävande metoder, särskilt inte offentliga utfrågningar som riktar sig till de berörda ekonomiska aktörerna. |
(10) |
Den direkta konkurrensutsattheten på en viss marknad bör bedömas på grundval av olika kriterier, varav inget i sig är utslagsgivande. Vid bedömningen av huruvida berörda aktörer är direkt konkurrensutsatta på de marknader som berörs av detta beslut bör man beakta de viktigaste företagens marknadsandelar och koncentrationsgraden på dessa marknader. |
3. BEDÖMNING
(11) |
Syftet med detta beslut är att slå fast om de verksamheter som ansökan avser på marknader med fritt tillträde i den mening som avses i artikel 34 i direktiv 2014/25/EU) är konkurrensutsatta i sådan utsträckning att det garanterar att upphandling för verksamheten i fråga, även utan den upphandlingsdisciplin som de detaljerade upphandlingsreglerna i direktiv 2014/25/EU innebär, kommer att ske på ett öppet och icke-diskriminerande sätt. |
(12) |
Detta beslut grundar sig på den rättsliga och faktiska situationen per november 2021 och på de uppgifter som lämnats av sökanden och de rumänska myndigheterna samt på uppgifter som är offentliga. Beslutet kan komma att ses över om villkoren för tillämpning av artikel 34.1 i direktiv 2014/25/EU inte längre är uppfyllda på grund av betydande förändringar vad gäller den rättsliga och faktiska situationen. |
3.1 Fritt tillträde till marknaden
(13) |
Tillträdet till en marknad anses vara fritt om medlemsstaten har genomfört och tillämpar sådana unionsrättsakter som öppnar en viss sektor eller en del av den för konkurrens. Dessa rättsakter förtecknas i bilaga III till direktiv 2014/25/EU. |
(14) |
I enlighet med punkt G i bilaga III till direktiv 2014/25/EU utgör Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG (3) relevant unionslagstiftning när det gäller öppnandet av marknaden för utvinning av olja eller gas. |
(15) |
Rumänien har införlivat (4) och tillämpar direktiv 94/22/EG. Tillträdet till marknaden för utvinning av råolja eller naturgas betraktas därför som fritt i överensstämmelse med artikel 34.3 första stycket i direktiv 2014/25/EU. |
(16) |
Den rumänska konkurrensmyndigheten bekräftar att tillträdet till marknaderna för utvinning av råolja eller naturgas betraktas som fritt i överensstämmelse med artikel 34 i direktiv 2014/25/EU (5). |
(17) |
Kommissionen har tidigare slagit fast att tillträdet till marknaden betraktas som fritt om medlemsstaten har införlivat och tillämpar relevant unionslagstiftning om att öppna en viss sektor eller en del av den (6). Detta innebär att det inom ramen för denna ansökan inte anses behövas någon mer ingående bedömning av tillträdet till relevant marknad, vare sig rättsligt eller faktiskt. |
(18) |
Med hänvisning till de faktorer som bedömts i skälen 12–16 delar kommissionen den rumänska konkurrensmyndighetens uppfattning att tillträdet till marknaden för utvinning av råolja eller naturgas betraktas som fritt i överensstämmelse med artikel 34 i direktiv 2014/25/EU. |
3.2 Konkurrensbedömning
(19) |
Vid bedömningen av huruvida de berörda verksamheterna är utsatta för direkt konkurrens på marknader med fritt tillträde måste man beakta de viktigaste företagens marknadsandelar och dessa marknaders koncentrationsgrad, liksom de särskilda egenskaperna hos de verksamheter som ansökan gäller. |
3.2.1 Definition av relevant produktmarknad
(20) |
Sökanden anger att relevanta produktmarknader är a) marknaden för produktion av råolja och b) marknaden för produktion av naturgas (7). |
(21) |
Sökanden anger vidare att produktionen av råolja och naturgas omfattar a) utveckling, dvs. uppbyggnad, av lämplig infrastruktur som t.ex. oljeplattformar, ledningar och terminaler för framtida produktion och b) produktion och försäljning, dvs. utnyttjande av reserver och första försäljning (grossistförsäljning) av råolja och naturgas. |
Råolja
(22) |
I kommissionens tidigare beslutspraxis har marknaden för grossistförsäljning av råolja i föregående led setts som separat från motsvarande marknad för naturgas eftersom gas och råolja har olika användningsområden och är föremål för olika prissättningsbeteenden och kostnadsbegränsningar (8). Kommissionen har konstaterat att marknaden för grossistförsäljning av råolja i föregående led består av verksamheter som rör utveckling, produktion och grossistförsäljning av råolja (9). |
(23) |
För en bedömning av villkoren i artikel 34 i direktiv 2014/25/EU, utan att det påverkar tillämpningen av EU:s konkurrensregler eller tillämpningen av annan unionslagstiftning, anser kommissionen med hänvisning till ovanstående att relevant produktmarknad är marknaden för produktion av råolja. |
Naturgas
(24) |
Kommissionen har i sin beslutspraxis funnit att det finns en relevant marknad för grossistförsäljning av naturgas i föregående led (10). Kommissionen har konstaterat att marknaden för grossistförsäljning av naturgas i föregående led består av verksamheter som rör utveckling, produktion och grossistförsäljning av naturgas (11). |
(25) |
Kommissionen här även beaktat frågan huruvida grossistförsäljning av naturgas i föregående led bör delas upp på två olika marknader, en för flytande naturgas (LNG) och en för gas i ledning (12). I samband med detta beslut är dock en sådan uppdelning irrelevant eftersom det i nuläget inte finns någon LNG-terminal i Rumänien (13). För en bedömning av villkoren i artikel 34 i direktiv 2014/25/EU, utan att det påverkar tillämpningen av EU:s konkurrensregler eller tillämpningen av annan unionslagstiftning, anser kommissionen med hänvisning till ovanstående att relevant produktmarknad är marknaden för produktion av naturgas. |
3.2.2 Definition av relevant geografisk marknad
Råolja
(26) |
Sökanden anger att marknaden för produktion av råolja är världsomspännande. |
(27) |
Kommissionen har tidigare betraktat marknaden för grossistförsäljning av råolja i föregående led som världsomspännande (14). När det gäller vissa kunder som är särskilt ”svåra att nå”, t.ex. raffinaderier i vissa länder inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) som saknar kust, har kommissionen betraktat den geografiska räckvidd som kan begränsas till en specifik försörjningsledning, som exempelvis Druzhba-ledningen (15). |
(28) |
För en bedömning av villkoren i artikel 34 i direktiv 2014/25/EU, utan att det påverkar tillämpningen av EU:s konkurrensregler eller tillämpningen av annan unionslagstiftning, anser kommissionen att relevant geografisk marknad för produktion av råolja är världsomspännande. |
Naturgas
(29) |
Sökanden anger att marknaden för produktion av naturgas omfattar minst EES samt Ryssland och Algeriet. I samband med detta beslut anser dock sökanden att den exakta omfattningen kan lämnas öppen eftersom marknaden är direkt konkurrensutsatt även i begreppets snävaste betydelse (16) (17). |
(30) |
I sin beslutspraxis har kommissionen ännu inte tagit slutgiltig ställning till den geografiska omfattningen för marknaden för grossistförsäljning av naturgas i föregående led. Även om kommissionen ur ett efterfrågeperspektiv har ansett att marknaden potentiellt skulle kunna anses inkludera EES, Algeriet och Ryssland (18) har kommissionen utifrån ett leverantörsperspektiv i vissa fall dock ansett att marknaden geografiskt sett är mer begränsad (t.ex. regional, dvs. flera medlemsstater, eller t.o.m. nationell (19)), beroende på leverantörskedjenivå där leveransen sker (import/grossistförsäljning, försäljning till industrikunder och elproducenter, försäljning till hushåll) eller på grund av begränsad sammanlänkad infrastruktur eller avsaknad av tillgång till gränsöverskridande kapacitet. |
(31) |
För en bedömning av villkoren i artikel 34 i direktiv 2014/25/EU, utan att det påverkar tillämpningen av EU:s konkurrensregler eller tillämpningen av annan unionslagstiftning, anser kommissionen att frågan om relevant geografisk marknad för produktion av naturgas kan lämnas öppen. |
3.2.3 Marknadsanalys
Råolja
(32) |
Enligt tillgängliga uppgifter (20) uppgick den totala dagliga oljeproduktionen på global nivå till 82 168 miljoner fat 2019 och 76 000 miljoner fat 2020. OMV Petrom producerade totalt 65 900 fat olja per dag 2019, motsvarande en marknadsandel på 0,08 % (21). 2020 producerade OMV Petrom totalt 63 870 fat olja per dag, motsvarande samma marknadsandel som under 2019. För att analysen ska bli korrekt är det viktigt att beakta koncentrationsgraden och den relevanta marknaden i ett helhetsperspektiv. Kommissionen konstaterar i detta sammanhang att marknaden för råoljeproduktion kännetecknas av stora statsägda företag och tre andra internationella vertikalt integrerade privata företag (”superstora”: BP, ExxonMobil och Shell, vars andelar av oljeproduktionen 2019 uppgick till 1 %, 3 % respektive 2 %) (22) samt ett visst antal ”stora” (23). Dessa faktorer tyder på att marknaden består av ett antal företag med kapacitet att utsätta marknaden för konkurrenstryck. Denna marknads speciella förutsättningar, dvs. internationella prisnoteringar och det faktum att det inte finns några betydande hinder för råoljetransaktioner, stödjer idén om en marknad med låg koncentrationsgrad och ett antal aktörer mellan vilka det förutsätts finnas en effektiv konkurrens. |
(33) |
Den relevanta rumänska marknadens konkurrensutsatthet bekräftas dessutom av det faktum att vid den föregående upphandlingsomgången 2009–2010 avseende verksamheter för prospektering, utveckling och produktion av petroleum tilldelades icke-rumänska företag petroleumavtal tack vare konkurrenskraftiga upphandlingsförfaranden genomförda av den rumänska myndigheten för mineraltillgångar (24). Detta bekräftar ytterligare att marknaden är öppen för utländska företag, inte minst eftersom de flesta företag som finns med på förteckningen är dotterbolag till internationella företagsgrupper eller har internationella företag som majoritetsaktieägare. |
(34) |
Den rumänska marknadens konkurrensutsatthet bekräftas även genom det faktum att den råolja som bearbetas i sökandens anläggningar inte är begränsad till den egna produktionen (25). Sökanden bearbetar såväl inhemsk som importerad råolja. Under åren 2017–2019 uppgick andelen importerad råolja till 20,13 %, 9,58 % respektive 14,28 % av den totala mängden råolja som bearbetades i Rumänien (26). |
(35) |
När det gäller export av råolja anger sökanden att det inte finns några hinder för export mellan Rumänien och övriga medlemsstater, inte heller till tredjeländer på den globala marknaden. I praktiken, påpekar sökanden, täcker inte den årliga nationella råoljeproduktionen de volymer som bearbetas i efterföljande led (27). |
Naturgas
(36) |
Den totala gasproduktionen i EU 2019 uppgick enligt uppgift (28) till 70 miljarder normalkubikmeter (m3n) (29), medan gasproduktionen inom EES under samma år uppgick till 185 miljarder m3n. OMV Petroms produktion 2019 uppgick till 4,33 miljarder m3n, vilket motsvarar en marknadsandel på EU-nivå på 6,22 % (30). Produktionen i Ryssland och Algeriet uppgick 2019 till 678 respektive 88 miljarder m3n (31). Den totala produktionen i EES plus Ryssland och Algeriet uppgick således till 950 miljarder m3n, varav OMV Petroms andel utgjorde 0,46 % (32). Denna minskning av sökandens andel, jämfört med de två föregående åren, visar även på det konkurrenstryck som ett antal konkurrenter på marknaden utövar. |
(37) |
Koncentrationsgraden på marknaden för naturgasproduktion är måttlig med tanke på närvaron av ”superstora” aktörer (som ExxonMobil och TotalEnergies med marknadsandelar på 1,59 % respektive 3,86 %), ”stora” aktörer (som Equinor med en marknadsandel på 4,39 %) och de två statligt ägda företagen Gazprom och Sonatrach (med marknadsandelar på 48,80 % respektive 12,99 %) (33). Med tanke på EU:s uttalade avsikter att diversifiera försörjningskällorna för gas kan kommissionen konstatera att gasproducenternas marknadsandelar inom EES förväntas förändras avsevärt under de kommande åren. Den förutsedda försörjningsdiversifieringen förväntas leda till nya marknadstillträden och därmed till att marknadskoncentrationen blir lägre. Detta utgör ytterligare en indikation på direkt konkurrensutsättning. |
(38) |
Enligt sökanden har Rumäniens naturgasexport historiskt sett varit låg på grund av den begränsade infrastrukturkapaciteten. Denna begränsning på exportsidan har medfört ett tryck på nationella företag att konkurrera för att kunna kapitalisera sin produktion på nationell nivå (34). Under de senaste tre åren har dock de faktiska exportkvantiteterna uppvisat en växande och positiv trend. Exporten har ökat: Under de första sju månaderna 2021 var exporten tre gånger större än den totala naturgasexporten 2020. Under 2020 var Rumäniens naturgasexport nästan sex gånger större än under 2017 (35). Nyligen utbyggd infrastruktur har bidragit till denna positiva exporttrend (36). Den pågående utvecklingen av infrastrukturkapaciteten gör att exportflödena förbättras och att de rumänska naturgasproducenterna utsätts för ännu starkare konkurrens. |
4. SLUTSATS
(39) |
Mot bakgrund av de omständigheter som granskats i skälen 4–37 bör de villkor för direkt konkurrensutsatthet som anges i artikel 34.1 i direktiv 2014/25/EU anses vara uppfyllda för följande verksamheter i Rumänien:
|
(40) |
Eftersom villkoret om ett obegränsat tillträde till marknaden anses ha uppfyllts bör direktiv 2014/25/EU inte gälla när avtalsparter tilldelar avtal för sådana aktiviteter som anges i skäl 38 leden a och b i detta beslut och som ska utföras i Rumänien, och inte heller när projekttävlingar organiseras för sådan verksamhet i samma geografiska områden. |
(41) |
Detta beslut påverkar inte tillämpningen av EU:s konkurrensregler eller bestämmelserna på andra unionsrättsliga områden. Särskilt gäller att de kriterier och metoder som används för att bedöma direkt konkurrensutsättning enligt artikel 34 i direktiv 2014/25/EU inte nödvändigtvis är identiska med dem som används för att göra en bedömning enligt artikel 101 eller artikel 102 i fördraget eller rådets förordning (EG) nr 139/2004 (37), vilket har bekräftats av tribunalen (38). |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 2014/25/EU ska inte omfatta kontrakt som tilldelas av upphandlande enheter och som syftar till att medge utvinning av råolja och naturgas i Rumänien.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Rumänien.
Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Thierry BRETON
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 94, 28.3.2014, s. 243.
(2) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1804 av den 10 oktober 2016 om tillämpningsföreskrifter till artiklarna 34 och 35 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (EUT L 275, 12.10.2016, s. 39).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (EGT L 164, 30.6.1994, s. 3). (Svensk specialutgåva: Område 06 Volym 004 s. 237)
(4) Petroleumlag nr 238/2004 av den 7 juni 2004, offentliggjord i Rumäniens officiella tidning nr 535 av den 15 juni 2014; Regeringsbeslut nr 2075/2004 för godkännande av genomförandebestämmelser (eller metodstandarder) för tillämpningen av petroleumlag nr 238/2004, offentliggjord i Rumäniens officiella tidning nr 1170 av den 10 december 2004; Regeringens undantagsförordning nr 27/2020 om ändring och genomförande av petroleumlag nr 238/2004, offentliggjord i Rumäniens officiella tidning nr 161 av den 27 februari 2020.
(5) Se punkt 3.2 i den rumänska konkurrensmyndighetens åsiktsförklaring.
(6) Se t.ex. kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/2177 av den 20 november 2015 om medgivande av undantag från Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster när det gäller prospektering av olje- och gasfyndigheter i Portugal (EUT L 307, 25.11.2015, s. 27); kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1120 av den 8 juli 2015 om medgivande av undantag från Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster när det gäller prospektering av olje- och gasfyndigheter i Grekland (EUT L 182, 10.7.2015, s. 88); kommissionens genomförandebeslut (EU) 2013/39 av den 18 januari 2013 om medgivande av undantag från Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster när det gäller prospektering av olje- och gasfyndigheter i Cypern (EUT L 18, 22.1.2013, s. 19);
(7) Sid. 6, punkt 15 i ansökan.
(8) COMP/M. 9175, Total/Chevron Denmark, sid. 6, punkt 21.
(9) Kommissionens beslut av den 10 september 2014, Det Norske Oljeselskap/Marathon Oil Norge, M.7316, punkt 6.
(10) COMP/M. 9175, Total/Chevron Denmark, punkt 23.
(11) Kommissionens beslut av den 10 september 2014, Det Norske Oljeselskap/Marathon Oil Norge, M.7316,punkt 7.
(12) Se beslut i målen Letterone Holdings/BASF/Wintershall Dea și, COMP/M.8773, och Royal Dutch Shell/BG Group, COMP/M.7631.
(13) Rumäniens nationella transportgasoperatör Transgaz har meddelat att det rumänska systemet för naturgastransporter senast 2028 ska vara anslutet till en LNG-terminal vid den rumänska Svartahavskusten. Punkt 92 i ansökan.
(14) Kommissionens beslut av den 3 september 2014, Rosneft/Morgan Stanley Global Oil Merchanting Unit, M.7318, punkt 11. Kommissionens beslut av den 11 december 2009 Normeston/MOL/MET JV, M.5629, punkt 13.
(15) Kommissionens beslut av den 8 mars 2013, Rosneft/TNK-BP, M.6801, punkt 19.
(16) Punkt 29 i ansökan.
(17) Punkt 31 i ansökan.
(18) Kommissionens beslut av den 29 september 1999, Exxon/Mobil, M.1383, punkt 18; kommissionens beslut av den 29 september 1999, BP-Amoco/Arco, M.1532, punkterna 16 och 17. I båda besluten påpekade dock kommissionen att inköpsregler för gasens ursprung utifrån försörjningstrygghet har viss lagstiftning inneburit att begränsningar införts för leveranser av gas som kommer från ett och samma land.
(19) Kommissionens beslut av den 8 mars 2013, Rosneft/TNK-BP, M.6801, punkt 12; kommissionens beslut av den 3 maj 2007, Statoil/Hydr, M.4545, punkterna 13–16.
(20) Kompletterande uppgifter från OMV Petrom den 25 februari 2022, där uppskattningarna baseras på offentliga uppgifter och är gjorda av den amerikanska myndigheten U.S. Energy Information Administration (EIA), s. 3.
(21) Kompletterande uppgifter från OMV Petrom den 25 februari 2022, s. 3.
(22) Se punkt 4.1 på s. 12 i den rumänska konkurrensmyndighetens åsiktsförklaring som ingår som bilaga till ansökan.
(23) De ”storas” marknadsandelar är mindre än de ”superstoras”.
(24) Av de 27 tilldelade petroleumavtalen gick 23 till företag som har sitt säte utanför Rumänien. Se vidare ansökans bilaga 4 med ett pressmeddelande från ANMR (den nationella myndigheten för mineraltillgångar) där vinnarna i den tionde upphandlingsrundan presenteras tillsammans med uppgifter om företagens verksamheter.
(25) Enligt sökanden används största delen av den råolja som produceras av sökanden i den egna raffineringsprocessen, i stället för att säljas vidare. Se punkt 81 i ansökan.
(26) Punkt 84 i ansökan.
(27) Punkt 85 i ansökan.
(28) Nedanstående uppgifter om marknadsstorlek som presenteras i ansökan har tagits fram av den amerikanska myndigheten U.S. Energy Information Administration (EIA) (offentliga uppgifter per den 25 februari 2022). EIA:s uppgifter presenteras i miljarder kubikfot. OMV Petrom har dock omvandlat uppgifterna till miljarder kubikmeter så att de blir jämförbara med de metriska uppgifterna i ansökan.
(29) Normalkubikmeter.
(30) Kompletterande uppgifter från OMV Petrom den 25 februari 2022, s. 5.
(31) Kompletterande uppgifter från OMV Petrom den 25 februari 2022, s. 5.
(32) Kompletterande uppgifter från OMV Petrom den 25 februari 2022, s. 5.
(33) I enlighet med de kompletterande uppgifter som sökanden inkom med den 27 januari 2022 baserades uppskattningen av Sonatrachs marknadsandelar på antagandet att de totala produktionskvantiteter som offentliggjorts i företagets årsrapporter har utvunnits i Algeriet, med tanke på att Sonatrach är ett statsägt företag som har sin huvudsakliga verksamhet i Algeriet.
(34) En avsaknad av betydande exportflöden skulle leda till att den nationella produktionen antingen lagras internt, med högre kostnader som följd, eller till att den säljs till konkurrenskraftiga priser.
(35) Uppgifterna baseras på den rumänska energiregleringsmyndigheten Anres månadsrapporter. Se vidare punkt 90 i ansökan.
(36) Rumäniens del av den framtida gasledningen för Bulgarien, Rumänien, Ungern och Österrike (Brua) invigdes i december 2020 och innebär en stärkning av de dubbelriktade förbindelserna mellan Rumänien och Ungern och mellan Rumänien och Bulgarien. I och med att fas 1 av Brua har tagits i dubbelriktat bruk har marknadslikviditeten förbättrats (eftersom det är möjligt inte bara med gastransporter från Ungern till Rumänien, utan även från Rumänien till Ungern).
(37) Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EG:s koncentrationsförordning) (EUT L 24, 29.1.2004, s. 1).
(38) Tribunalens dom av den 27 april 2016, Österreichische Post AG/kommissionen, T-463/14, EU:T:2016:243, punkt 28. Se även skäl 44 i direktiv 2014/25/EU.
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/134 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2022/1297
av den 22 juli 2022
om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter
[delgivet med nr C(2022) 5113]
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsredovisning, årsbokslut och koncernredovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (1), särskilt artikel 47.3 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Genom genomförandebeslut (EU) 2016/1156 (2) bedömde kommissionen att de behöriga myndigheterna i Förenta staterna, närmare bestämt Public Company Accounting Oversight Board och Securities and Exchange Commission, uppfyller tillräckliga krav i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG. Det genomförandebeslutet upphör att gälla den 31 juli 2022. Det behöver därför fastställas huruvida de behöriga myndigheterna i Förenta staterna fortfarande uppfyller tillräckliga krav i samband med överlämnande till dem av revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag samt utrednings- och kontrollrapporter. |
(2) |
När kontroller eller utredningar utförs bör inte lagstadgade revisorer och revisionsföretag tillåtas ge tillgång till eller överlämna sina revisionshandlingar eller andra handlingar till behöriga myndigheter i Förenta staterna på några andra villkor än dem som anges i artikel 47 i direktiv 2006/43/EG. |
(3) |
Medlemsstaterna bör säkerställa att de samarbetsformer som krävs enligt artikel 47.1 d i direktiv 2006/43/EG för överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag och av utrednings- och kontrollrapporter mellan deras behöriga myndigheter och Förenta staternas behöriga myndigheter, antas ömsesidigt och inbegriper skydd av yrkeshemligheter och känslig kommersiell information som ingår i sådana handlingar och som rör de granskade enheterna, inbegripet deras industriella och immateriella rättigheter, eller de lagstadgade revisorer och revisionsföretag som utförde revision av de företagen. |
(4) |
Om ett överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag, eller ett överlämnande av utrednings- och kontrollrapporter, till den behöriga myndigheten i Förenta staterna innebär att personuppgifter överförs, är detta överlämnande endast lagligt om det även uppfyller de villkor för internationell överföring av personuppgifter som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (3). Enligt artikel 47.1 e i direktiv 2006/43/EG måste medlemsstaterna därför säkerställa att överföringen av personuppgifter mellan deras behöriga myndigheter och den behöriga myndigheten i Förenta staterna sker i överensstämmelse med tillämpliga dataskyddsprinciper och dataskyddsregler och, framför allt, med bestämmelserna i kapitel V i förordning (EU) 2016/679. Medlemsstaterna bör se till att det finns lämpliga skyddsåtgärder i samband med överföring av personuppgifter, i enlighet med artikel 46 i den förordningen. Dessutom bör medlemsstaterna säkerställa att de behöriga myndigheterna i Förenta staterna inte delar vidare personuppgifter som ingår i de överlämnade handlingarna utan förhandsgodkännande från de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna. |
(5) |
Medlemsstaterna kan godta att kontroller som utförs av deras behöriga myndigheter sker i samarbete med Förenta staternas behöriga myndigheter, om detta är nödvändigt för att säkerställa en verkningsfull tillsyn. Medlemsstaterna kan tillåta att samarbetet med de behöriga myndigheterna i Förenta staterna sker i form av gemensamma kontroller eller med hjälp av observatörer utan behörighet att genomföra kontroller eller utredningar och utan tillgång till konfidentiella revisionshandlingar, andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag eller utrednings- och kontrollrapporter. Sådant samarbete måste alltid genomföras på de villkor som anges i artikel 47.2 i direktiv 2006/43/EG, särskilt vad gäller behovet att respektera suveränitet, konfidentialitet och ömsesidighet. Alla gemensamma kontroller som genomförs i unionen av dess behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG sker under ledning av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet. |
(6) |
Enligt Sarbanes-Oxley Act från 2002 (4) har Public Company Accounting Oversight Board i Förenta staterna behörighet när det gäller offentlig tillsyn, extern kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag. Public Company Accounting Oversight Board tillämpar tillräckliga skyddsåtgärder i form av förbud och påföljder för att förhindra att anställda och tidigare anställda överlämnar konfidentiella uppgifter till tredje man eller andra myndigheter. Enligt Förenta staternas lagar och andra författningar får Public Company Accounting Oversight Board överlämna handlingar till medlemsstaternas behöriga myndigheter som är likvärdiga med dem som avses i artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG. Mot denna bakgrund uppfyller Public Company Accounting Oversight Board fortfarande krav som bör förklaras tillräckliga i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG. |
(7) |
I enlighet med Sarbanes-Oxley Act från 2002 har Securities and Exchange Commission i Förenta staterna tillsynsansvar över Public Company Accounting Oversight Board. Securities and Exchange Commission har behörighet att utreda revisorer och revisionsföretag; detta beslut bör därför endast omfatta behörigheten hos Securities and Exchange Commission of the United States att utreda revisorer och revisionsföretag. Securities and Exchange Commission tillämpar tillräckliga skyddsåtgärder avseende förbud och sanktioner mot att anställda och tidigare anställda överlämnar konfidentiella uppgifter till tredje man eller andra myndigheter. Enligt Förenta staternas lagar och andra författningar får Securities and Exchange Commission överlämna handlingar till medlemsstaternas behöriga myndigheter som är likvärdiga med dem som avses i artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG avseende sina eventuella utredningar om sådana revisorer eller revisionsföretag. Mot denna bakgrund uppfyller Securities and Exchange Commission fortfarande krav som bör förklaras tillräckliga i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG. |
(8) |
Kommittén för europeiska tillsynsorgan för revisorer har omprövat den rättsliga ramen i Förenta staterna, på grundval av Sarbanes-Oxley Act, vilken inte har ändrats väsentligt sedan genomförandebeslut (EU) 2016/1156 antogs. Mot bakgrund av den tekniska utvärdering av kommittén för europeiska tillsynsorgan för revisorer som avses i artikel 30.7 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 (5), uppfyller Securities and Exchange Commission och Public Company Accounting Oversight Board fortfarande krav som bör förklaras tillräckliga i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG. |
(9) |
Detta beslut bör inte påverka sådana samarbetsavtal som avses i artikel 25.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG (6). |
(10) |
En eventuell slutsats om att behöriga myndigheter i ett tredjeland uppfyller krav som kan anses tillräckliga i enlighet med artikel 47.3 första stycket i direktiv 2006/43/EG föregriper inte beslut som kommissionen kan komma att anta om likvärdighet för systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredning och sanktioner för revisorer och revisionsföretag i det tredjelandet enligt artikel 46.2 i det direktivet. |
(11) |
Flera medlemsstaters behöriga myndigheter har samarbetsformer med Public Company Accounting Oversight Board, enligt vad som avses i artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG. I de flesta fall finns det också ett dataskyddsavtal enligt förordning (EU) 2016/679 eller enligt nationell lagstiftning på grundval av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (7), som upphävdes genom den förordningen. |
(12) |
Det övergripande syftet med samarbetet i fråga om revisionstillsyn mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna är att skapa ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem. På så sätt bör överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag och av utrednings- och kontrollrapporter bli ett undantag. Ömsesidigt förtroende bygger på likvärdighet mellan unionens och Förenta staternas system för revisionstillsyn. |
(13) |
Till följd av genomförandebeslut (EU) 2016/1156 har flera medlemsstaters behöriga myndigheter och Förenta staternas behöriga myndigheter anordnat gemensamma kontroller. Vissa behöriga myndigheter i medlemsstaterna har delvis tillämpat ömsesidigt förtroende, bland annat genom att utföra kvalitetskontroller som Public Company Accounting Oversight Board delvis har förlitat sig på och genom att dela upp vissa fokusområden mellan sig vid kontroller av handlingar. För kapitalmarknadernas funktion är det viktigt att de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna kan fortsätta det goda samarbetet efter den 31 juli 2022 med sikte på att uppnå ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem. I avsaknad av fullständigt ömsesidigt förtroende och med hänsyn till att undantaget i artikel 46 i direktiv 2006/43/EG grundar sig på principen om ömsesidighet, bör dock detta beslut tillämpas under en begränsad period. |
(14) |
Trots tidsbegränsningen kommer kommissionen, biträdd av kommittén för europeiska tillsynsorgan för revision, att regelbundet övervaka marknadsutvecklingen, utvecklingen av tillsyns- och regleringsramarna samt effektiviteten i och erfarenheterna från tillsynssamarbetet. I synnerhet kan kommissionen göra en särskild översyn av detta beslut när som helst före slutet av dess tillämpningsperiod, om relevant utveckling gör det nödvändigt att ompröva den tillräcklighet som fastställs genom detta beslut. En sådan omprövning kan leda till att detta beslut upphävs. |
(15) |
Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (8) och avgav ett yttrande den 13 maj 2022. |
(16) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som har inrättats i enlighet med artikel 48.1 i direktiv 2006/43/EG. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America och Securities and Exchange Commission of the United States of America uppfyller krav som ska anses vara tillräckliga i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG för överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag samt utrednings- och kontrollrapporter enligt artikel 47.1 i det direktivet.
Artikel 2
1. Om revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag endast finns hos revisorer eller revisionsföretag registrerade i en annan medlemsstat än den där koncernrevisorn är registrerad, och om dennas behöriga myndighet tar emot en begäran från någon av de myndigheter som avses i artikel 1, ska dessa handlingar bara överlämnas till den behöriga myndighet som begärt dem om den behöriga myndigheten i den första medlemsstaten uttryckligen har samtyckt till överlämnandet.
2. Alla bilaterala samarbetsformer mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och Förenta staternas behöriga myndigheter ska uppfylla villkoren i artikel 47 i direktiv 2006/43/EG.
Artikel 3
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 augusti 2022 till och med den 31 juli 2028.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Mairead MCGUINNESS
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 157, 9.6.2006, s. 87.
(2) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1156 av den 14 juli 2016 om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter (EUT L 190, 15.7.2016, s. 83).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(4) Public Law 107–204 av den 30 juli 2002, 116 Stat 745.
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 av den 16 april 2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och om upphävande av kommissionens beslut 2005/909/EG (EUT L 158, 27.5.2014, s. 77).
(6) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 390, 31.12.2004, s. 38).
(7) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
25.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/138 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2022/1298
av den 22 juli 2022
om likvärdighet för systemen för offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag i Amerikas förenta stater i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG
[delgivet med nr C(2022) 5118]
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsredovisning, årsbokslut och koncernredovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (1), särskilt artikel 46.2 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1155 (2) beslutade kommissionen att, för tillämpningen av artikel 46.1 i direktiv 2006/43/EG, de system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag som tillämpas av de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater, närmare bestämt Securities and Exchange Commission och Public Company Accounting Oversight Board, ska anses uppfylla krav som är likvärdiga med dem som fastställs i artiklarna 29, 30 och 32 i det direktivet. Genomförandebeslut (EU) 2016/1155 upphör att vara tillämpligt den 31 juli 2022. Därför bör likvärdigheten för dessa system omprövas. |
(2) |
När det gäller företag som är registrerade i Förenta staterna vars överlåtbara värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad i en medlemsstat, men inte är upptagna till handel i Förenta staterna, bör medlemsstaterna se till att alla revisionsuppdrag i samband med de finansiella rapporterna för sådana företag omfattas av deras system för offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner. Om sådana företag är börsnoterade i mer än en medlemsstat bör de berörda medlemsstaterna samarbeta för att se till att revisionsuppdraget omfattas av något av deras system för offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner. Sådana överenskommelser bör inte hindra medlemsstaterna från att ingå överenskommelser om samarbete kring kvalitetskontroller mellan sina behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna. |
(3) |
En slutsats om likvärdighet för ett tredjelands system för offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner enligt artikel 46.2 i direktiv 2006/43/EG föregriper inte ett beslut som kommissionen kan komma att anta om huruvida de krav som uppfylls av de behöriga myndigheterna i det tredjelandet är tillräckliga i enlighet med artikel 47.3 första stycket i det direktivet. |
(4) |
Det slutliga målet för samarbetet mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och i Förenta staterna när det gäller offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag är att skapa ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem på grundval av systemens likvärdighet. |
(5) |
I enlighet med Sarbanes-Oxley Act från 2002 (3) godkänner Public Company Accounting Oversight Board i Förenta staterna registrering av externa revisorer och revisionsföretag och kontrollerar registrerade företags revisioner och system för kvalitetskontroll. Securities and Exchange Commission är behörig tillsynsmyndighet för verksamheten vid Public Company Accounting Oversight Board. Securities and Exchange Commission och Public Accounting Oversight Board ansvarar för att anta revisionsstandarder och för att utreda och utfärda sanktioner mot registrerade offentliga redovisningsföretag och dem närstående personer vid överträdelser av vissa regler eller yrkesnormer. |
(6) |
Kommittén för europeiska tillsynsorgan för revisorer har, i enlighet med artikel 30.7 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 (4), omprövat systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag i Förenta staterna, på grundval av Sarbanes-Oxley Act från 2002, vilken inte har ändrats väsentligt sedan genomförandebeslut (EU) 2016/1155 antogs. Mot bakgrund av denna tekniska utvärdering uppfyller systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag som tillämpas av Securities and Exchange Commission och Public Company Accounting Oversight Board fortfarande krav som är likvärdiga med dem som fastställs i artiklarna 29, 30 och 32 i direktiv 2006/43/EG. |
(7) |
Till följd av genomförandebeslut (EU) 2016/1155 har flera medlemsstaters behöriga myndigheter och Förenta staternas behöriga myndigheter anordnat gemensamma kontroller. Vissa behöriga myndigheter i medlemsstaterna har delvis tillämpat ömsesidigt förtroende, bland annat genom att utföra kvalitetskontroller som Public Company Accounting Oversight Board delvis har förlitat sig på och genom att dela upp vissa fokusområden mellan sig vid kontroller av handlingar. För kapitalmarknadernas funktion är det viktigt att de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna kan fortsätta det goda samarbetet efter den 31 juli 2022 med sikte på att uppnå ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem. I avsaknad av fullständigt ömsesidigt förtroende och med hänsyn till att undantaget i artikel 46 i direktiv 2006/43/EG grundar sig på principen om ömsesidighet, bör dock detta beslut tillämpas under en begränsad period. |
(8) |
Trots tidsbegränsningen kommer kommissionen, biträdd av kommittén för europeiska tillsynsorgan för revision, att regelbundet övervaka marknadsutvecklingen, utvecklingen av tillsyns- och regleringsramarna samt effektiviteten i och erfarenheterna från tillsynssamarbetet, däribland framstegen mot ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem. I synnerhet kan kommissionen göra en särskild översyn av detta beslut när som helst före slutet av dess tillämpningsperiod, om relevant utveckling gör det nödvändigt att ompröva den likvärdighet som fastställs genom detta beslut. En sådan omprövning kan leda till att detta beslut upphävs. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som har inrättats i enlighet med artikel 48.1 i direktiv 2006/43/EG. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Vid tillämpning av artikel 46.1 i direktiv 2006/43/EG ska system för offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag som tillämpas av Securities and Exchange Commission of the United States of America och Public Company Accounting oversight Board of the United States of America anses uppfylla krav som är likvärdiga med kraven i artiklarna 29, 30 och 32 i det direktivet.
Artikel 2
Artikel 1 ska inte hindra medlemsstaterna från att ingå överenskommelser om samarbete kring individuella kvalitetskontroller mellan de behöriga myndigheterna i en medlemsstat och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna.
Artikel 3
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 augusti 2022 till och med den 31 juli 2028.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2022.
På kommissionens vägnar
Mairead MCGUINNESS
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 157, 9.6.2006, s. 87.
(2) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1155 av den 14 juli 2016 om likvärdighet för vissa tredjeländers system för offentlig tillsyn, kvalitetskontroll, utredningar och sanktioner för revisorer och revisionsföretag i Amerikas förenta stater i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG (EUT L 190, 15.7.2016, s. 80).
(3) Public Law 107–204 av den 30 juli 2002, 116 Stat 745.
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 537/2014 av den 16 april 2014 om särskilda krav avseende lagstadgad revision av företag av allmänt intresse och om upphävande av kommissionens beslut 2005/909/EG (EUT L 158, 27.5.2014, s. 77).