ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 166

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

65 årgången
22 juni 2022


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/964 av den 10 juni 2022 om beviljande av ett unionsgodkännande för biocidproduktfamiljen SOPUROXID ( 1 )

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/965 av den 21 juni 2022 om godkännande för utsläppande på marknaden av kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. som ett nytt livsmedel och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ( 1 )

118

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/966 av den 21 juni 2022 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470 vad gäller användningsvillkoren, de särskilda märkningskraven och specifikationerna för det nya livsmedlet olja från Calanus finmarchicus  ( 1 )

125

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/967 av den 13 juni 2022 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vad gäller antagandet av associeringsagendan EU–Republiken Moldavien

130

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/968 av den 16 juni 2022 om utnämning av två ledamöter av revisionsrätten

134

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/969 av den 16 juni 2022 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas världsforum för harmonisering av fordonsföreskrifter vad gäller förslagen till ändringar av FN-föreskrifterna nr 12, 13, 13-H, 22, 24, 48, 49, 51, 53, 54, 74, 79, 85, 86, 90, 100, 106, 109, 117, 127, 129, 131, 135, 136, 137, 141, 145, 148, 149, 150, 157 och 162, vad gäller förslaget till ändringar av global teknisk föreskrift nr 2, vad gäller förslaget till ny FN-föreskrift om varning vid backning, vad gäller förslaget till ny global teknisk föreskrift om hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för två- och trehjulingar, vad gäller förslaget till ny konsoliderad resolution om mätning av utsläpp av ultrafina partiklar för tunga fordon samt vad gäller förslaget till godkännande av utveckling av ändring 4 av global teknisk föreskrift nr 3

135

 

*

Rådets beslut (EU) 2022/970 av den 16 juni 2022 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén om ändring av beslut nr 3/2019 av AVS–EU-ambassadörskommittén om antagande av övergångsåtgärder i enlighet med artikel 95.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet

145

 

 

RIKTLINJER

 

*

Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2022/971 av den19 maj 2022 om den centrala värdepappersdatabasen och produktionen av statistik om värdepappersemissioner och om upphävande av riktlinje ECB/2012/21 och riktlinje (EU) 2021/834 (ECB/2022/25)

147

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/854 av den 31 maj 2022 om ändring av bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 vad gäller förlagor till kombinerade djurhälsointyg/officiella intyg för införsel till unionen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung ( EUT L 150, 1.6.2022 )

195

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/964

av den 10 juni 2022

om beviljande av ett unionsgodkännande för biocidproduktfamiljen SOPUROXID

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 44.5 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

Den 1 september 2017 lämnade SOPURA N.V. i enlighet med artikel 43.1 i förordning (EU) nr 528/2012 in en ansökan om godkännande av en biocidproduktfamilj med namnet SOPUROXID i produkttyperna 2, 3 och 4, såsom de beskrivs i bilaga V till den förordningen, och tillhandahöll en skriftlig bekräftelse på att den behöriga myndigheten i Belgien hade samtyckt till att utvärdera ansökan. Ansökan registrerades med nummer BC-KV033704-17 i registret över biocidprodukter.

(2)

SOPUROXID innehåller perättiksyra som verksamt ämne, som är upptaget i den unionsförteckning över godkända verksamma ämnen som avses i artikel 9.2 i förordning (EU) nr 528/2012.

(3)

Den 27 augusti 2020 lämnade den utvärderande behöriga myndigheten, i enlighet med artikel 44.1 i förordning (EU) nr 528/2012, in en bedömningsrapport och slutsatserna av sin utvärdering till Europeiska kemikaliemyndigheten (kemikaliemyndigheten).

(4)

Den 31 mars 2021 lämnade kemikaliemyndigheten ett yttrande (2) till kommissionen, inklusive utkastet till sammanfattning av biocidproduktens egenskaper för SOPUROXID och den slutliga bedömningsrapporten om biocidproduktfamiljen, i enlighet med artikel 44.3 i förordning (EU) nr 528/2012.

(5)

I yttrandet konstateras det att SOPUROXID är en biocidproduktfamilj i den mening som avses i artikel 3.1 s i förordning (EU) nr 528/2012, att den får beviljas ett unionsgodkännande i enlighet med artikel 42.1 i den förordningen och att den, förutsatt att den överensstämmer med utkastet till sammanfattning av biocidproduktens egenskaper, uppfyller villkoren i artikel 19.1 och 19.6 i den förordningen.

(6)

Den 28 april 2021 översände kemikaliemyndigheten utkastet till sammanfattning av biocidproduktens egenskaper till kommissionen på unionens alla officiella språk, i enlighet med artikel 44.4 i förordning (EU) nr 528/2012.

(7)

Kommissionen instämmer med kemikaliemyndighetens yttrande och anser därför att ett unionsgodkännande bör beviljas för SOPUROXID.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

SOPURA N.V. beviljas unionsgodkännande för tillhandahållande på marknaden och användning av biocidproduktfamiljen SOPUROXID i enlighet med sammanfattningen av biocidproduktens egenskaper i bilagan, med godkännandenummer EU-0026179-0000.

Unionsgodkännandet är giltigt från och med den 12 juli 2022 till och med den 30 juni 2032.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 juni 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kemikaliemyndighetens yttrande av den 4 mars 2021 om unionsgodkännande av SOPUROXID (ECHA/BPC/279/2021) (https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation).


BILAGA

Sammanfattning av biocidproduktfamiljens egenskaper (SPC)

SOPUROXID

Produkttyp 2 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur (desinfektionsmedel)

Produkttyp 3 – Veterinärhygien (desinfektionsmedel)

Produkttyp 4 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder (desinfektionsmedel)

Godkännandenummer: EU-0026179-0000

R4BP-tillgångsnummer: EU-0026179-0000

DEL I

FÖRSTA INFORMATIONSNIVÅN

1.   ADMINISTRATIVA UPPGIFTER

1.1   Familjenamn

Namn

SOPUROXID

1.2   Produkttyp(er)

Produkttyp(er)

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

PT 03 – Veterinärhygien

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

1.3   Innehavare av produktgodkännande

Namn och adress till innehavaren av produktgodkännandet

Namn

SOPURA

Adress

rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES Belgien

Godkännandenummer

EU-0026179-0000

R4BP-tillgångsnummer

EU-0026179-0000

Datum för godkännande

12 juli 2022

Utgångsdatum för godkännande

30 juni 2032

1.4   Tillverkare av biocidprodukter

Tillverkarens namn

SOPURA N.V.

Tillverkarens adress

Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES Belgien

Tillverkningsställe(n)

Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES Belgien


Tillverkarens namn

SOPURA QUIMICA

Tillverkarens adress

Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 7, 25300 TÀRREGA Spanien

Tillverkningsställe(n)

Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 7, 25300 TÀRREGA Spanien


Tillverkarens namn

HYPRED SAS (KERSIA Group)

Tillverkarens adress

55, Boulevard Jules Verger (BP 10180), 35803 DINARD Frankrike

Tillverkningsställe(n)

55, Boulevard Jules Verger (BP 10180), 35803 DINARD Frankrike

Niepruszewo, ul. Kasztanowa, 64-320 Buk Polen

1.5   Tillverkare av det verksamma ämnet

Verksamt ämne

Perättiksyra

Tillverkarens namn

SOPURA N.V.

Tillverkarens adress

Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES Belgien

Tillverkningsställe(n)

Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES Belgien


Verksamt ämne

Perättiksyra

Tillverkarens namn

SOPURA QUIMICA

Tillverkarens adress

Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 7, 25300 TÀRREGA Spanien

Tillverkningsställe(n)

Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 7, 25300 TÀRREGA Spanien


Verksamt ämne

Perättiksyra

Tillverkarens namn

HYPRED SAS (KERSIA Group)

Tillverkarens adress

55, Boulevard Jules Verger (BP 10180), 35803 DINARD Frankrike

Tillverkningsställe(n)

55, Boulevard Jules Verger (BP 10180), 35803 DINARD Frankrike

Niepruszewo, ul. Kasztanowa, 64-320 Buk Polen

2.   PRODUKTFAMILJENS SAMMANSÄTTNING OCH FORMULERING

2.1   Kvalitativ och kvantitativ information om familjens sammansättning

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Minst

Högst

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

3,2

15,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,2

24,04

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

16,5

23,5

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

5,5

16,7

2.2   Typ(er) av formuleringar

Formulering(ar)

SL - Lösligt koncentrat

DEL II

ANDRA INFORMATIONSNIVÅN – META-SPC

META-SPC 1

1.   META-SPC 1 ADMINISTRATIV INFORMATION

1.1.   Meta-SPC 1 identitetsbeteckning

Benämning

Meta SPC1

1.2   Tillägg till registreringsnummer

Nummer

1-1

1.3   Produkttyp(er)

Produkttyp(er)

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

PT 03 – Veterinärhygien

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

2.   META-SPC 1 SAMMANSÄTTNING

2.1   Kvalitativ och kvantitativ information om sammansättningen av meta-SPC 1

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Minst

Högst

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

5,0

5,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,2

24,04

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

16,5

22,0

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

5,5

9,55

2.2   Typ(er) av formulering av meta-SPC 1

Formulering(ar)

SL - Lösligt koncentrat

3.   FAROANGIVELSER OCH SKYDDSANGIVELSER I META-SPC 1

Faroangivelse

Kan intensifiera brand. Oxiderande.

Kan vara korrosivt för metaller.

Skadligt vid förtäring. Skadligt vid hudkontakt. Skadligt vid inandning.

Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.

Orsakar allvarliga ögonskador.

Kan orsaka irritation i luftvägarna.

Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.

Skyddsangivelse

Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. – Rökning förbjuden.

Använd skyddshandskar.

Använd ögonskydd.

Använd ansiktsskydd.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten.

VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL/läkare.

Undvik att blanda med brännbara ämnen .

Undvik att inandas ångor.

Tvätta händerna grundligt efter användning.

Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.

Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.

Särskild behandling (se information på etiketten).

Skölj munnen.

Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.

VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare.

VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.

VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten.

VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder, och tvätta dem innan de används igen.

Förvaras inlåst.

Förvaras på väl ventilerad plats. Behållaren ska vara väl tillsluten.

Innehållet lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Använd skyddskläder.

behållaren lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Förvaras svalt.

Undvik utsläpp till miljön.

Samla upp spill.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. duscha.

Undvik att inandas sprej.

Inandas inte ångor.

Inandas inte sprej.

4.   TILLÅTEN ANVÄNDNING/TILLÅTNA ANVÄNDNINGAR AV META-SPC 1

4.1   Bruksanvisning

Tabell 1

Användning # 1 – Desinfektion av ytor i industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen – manuell behandling (moppning)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: Inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor med manuell behandling (moppning) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Manuell behandling (moppning).

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom moppning med lämpligt redskap (t.ex. flatmopp eller rengöringsduk).

Efter applicering töms den utspädda produkten ut.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: icke-medicinska sjukvårdsutrymmen Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) vid rumstemperatur med 5 minuter kontakttid. Appliceringsmängd: 20 ml/m2 Vid annan användning än SJUKVÅRD Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Appliceringsmängd: 30 ml/m2

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.1.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Ytor som ska desinficeras genom moppning måste hållas tillräckligt våta under den nödvändiga kontakttiden för att säkerställa optimal desinfektion.

4.1.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 20 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Området får inte beträdas på nytt förrän luftkoncentrationerna av perättiksyra och väteperoxid har sjunkit under respektive referensvärde (AEC). Efter appliceringen måste rummet ventileras, helst genom mekanisk ventilation. Ventilationsperiodens längd måste fastställas genom mätning med lämplig mätutrustning (specificeras av innehavaren av produktgodkännandet).

4.1.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2   Bruksanvisning

Tabell 2

Användning # 2 – Desinfektion av ytor i industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen – manuell behandling (sprayning)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor med manuell behandling (sprayning) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Manuell behandling (sprayning)

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom sprayning med en liten sprayflaska

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: icke-medicinska sjukvårds utrymmen Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) vid rumstemperatur med 5 minuter kontakttid. Appliceringsmängd: 20 ml/m2. Vid annan användning än SJUKVÅRD Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Appliceringsmängd: 30 ml/m2.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.2.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.2.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3   Bruksanvisning

Tabell 3

Användning # 3 – Rengöring på plats (Cleaning in place, CIP) i läkemedels- och kosmetikaindustrin

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I läkemedels- och kosmetikaindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom CIP-procedurer (med cirkulation) efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Genom CIP-procedur

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt cirkuleras automatiskt från CIP-tankar genom slutna rörledningar och installerad utrustning.

Efter desinfektionsproceduren töms alla kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,032 % perättiksyra (produkten späds till 0,64 % d.v.s. 640 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.3.1.   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.3.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning- och påfyllningsfaserna.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

4.3.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4   Bruksanvisning

Tabell 4

Användning # 4 – Desinfektion av ytor i växthus genom sprayning av användare från ett skyddat och slutet (utrymme i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I växthus:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar med hjälp av sprayningsutrustning

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning)

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.4.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.4.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning- och påfyllningsfaserna.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning, påfyllning och applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.4.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5   Bruksanvisning

Tabell 5

Användning # 5 – Desinfektion av ytor i växthus genom sprayning av användare utan skyddat och slutet utrymme (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I växthus:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar med hjälp av sprayningsutrustning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.5.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.5.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.5.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6   Bruksanvisning

Tabell 6

Användning # 6 – Desinfektion av utrustning för jordbruk och trädgårdsodling genom blötläggning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning (små delar, exempelvis utrustning, reservdelar, verktyg, ventiler, slangar ...) genom nedsänkning i blötläggningsbad efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: doppning

Detaljerad beskrivning:

Den koncentrerade produkten pumpas in i ett blötläggningsbad och späds till önskad brukskoncentration, varefter föremål som ska desinficeras kan nedsänkas.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.6.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

4.6.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7   Bruksanvisning

Tabell 7

Användning # 7 – Desinfektion av ytor och utrustning för jordbruk/trädgårdsodling genom sprayning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten sprayas manuellt på ytor/utrustning med sprayningsutrustning. Spray appliceras uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.7.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 20 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.7.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8   Bruksanvisning

Tabell 8

Användning # 8 – Desinfektion av ytor och utrustning för jordbruk/trädgårdsodling genom automatisk sprayning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom sprayning på ett automatiserat sätt.

Spray appliceras uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.8.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.8.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9   Bruksanvisning

Tabell 9

Användning # 9 – Desinfektion av ytor och utrustning för jordbruk/trädgårdsodling genom automatisk sprayning (slutet rum) (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Genom sprayning.

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom sprayning på ett automatiserat sätt utan en närvarande operatör.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.9.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning- och påfyllningsfaserna.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.9.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.10   Bruksanvisning

Tabell 10

Användning # 10 – Desinfektion av djurstallar genom sprayning med lågt tryck av användare med skyddat och slutet utrymme.

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Jästsvampar genom manuell sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning.

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning).

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 300 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.10.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Kontrollera att inga djur är närvarande när behandlingen äger rum.

4.10.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning, påfyllning och applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.10.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.10.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.10.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.11   Bruksanvisning

Tabell 11

Användning # 11 – Desinfektion av djurstallar genom sprayning med lågt tryck av användare med skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom automatisk sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 300 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.11.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Kontrollera att inga djur är närvarande när behandlingen äger rum.

4.11.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.11.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.11.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.11.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.12   Bruksanvisning

Tabell 12

Användning # 12 – Desinfektion av stövlar i stövelbad i djurstallar/djurhållning

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

i djurstallar/djurhållning:

Desinfektion av stövlar genom doppning (inte genom passage) efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Doppning

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt hälls i stövelbadet

Sköljning krävs inte.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.12.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.12.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.12.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Inga användningsspecifika instruktioner: se avsnittet med allmänna bruksanvisningar

4.12.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Inga användningsspecifika instruktioner: se avsnittet med allmänna bruksanvisningar

4.12.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Inga användningsspecifika instruktioner: se avsnittet med allmänna bruksanvisningar

4.13   Bruksanvisning

Tabell 13

Användning # 13 – Desinfektion av utrustning genom doppning

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning (små delar, exempelvis utrustning, reservdelar, verktyg, ventiler, slangar ...) genom nedsänkning i blötläggningsbad efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Blötläggning.

Detaljerad beskrivning:

Den koncentrerade produkten pumpas in i ett blötläggningsbad och späds till önskad brukskoncentration, varefter föremål som ska desinficeras kan nedsänkas.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.13.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.13.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

4.13.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.13.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.13.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.14   Bruksanvisning

Tabell 14

Användning # 14 – Desinfektion i aseptiska fyllningslinjer (kapsyler, ostformar och livsmedelsbackar) – Automatiserade slutna sprayningssystem

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedels- och dryckesindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt sprayas på ytorna på ett automatiserat sätt utan en närvarande operatör.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.14.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.14.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.14.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.14.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.14.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.15   Bruksanvisning

Tabell 15

Användning # 15 – Desinfektion av utrustning inom livsmedels- och dryckesindustrin genom nedsänkning

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedels- och dryckesindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor (små delar, exempelvis utrustning, reservdelar, verktyg, ventiler, slangar ...) genom nedsänkning i blötläggningsbad efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Blötläggning.

Detaljerad beskrivning:

Den koncentrerade produkten pumpas in i ett blötläggningsbad och späds till önskad brukskoncentration, varefter föremål som ska desinficeras kan nedsänkas

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.15.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.15.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.15.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.15.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.15.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.16   Bruksanvisning

Tabell 16

Användning # 16 – Desinfektion av värmeväxlare, jonbytare, membranfilter samt glas- och PET-flaskor – CIP-procedurer

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedels- och dryckesindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom CIP-procedurer (med cirkulation) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Slutet system

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt cirkuleras automatiskt från CIP-tankar genom slutna rörledningar och installerad utrustning.

Efter desinfektionsproceduren töms alla kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.16.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.16.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning- och påfyllningsfaserna.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

4.16.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.16.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.16.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.17   Bruksanvisning

Tabell 17

Användning # 17 – Desinfektion av värmeväxlare, jonbytare, membranfilter samt glas- och PET-flaskor – CIP-procedurer

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning

Användaren är närvarande, sittande i en skyddat och slutet utrymme/stängd hytt (t.ex. traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning).

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.17.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.17.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning, påfyllning och applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.17.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.17.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.17.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.18   Bruksanvisning

Tabell 18

Användning # 18 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck – sprayning utan skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.18.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.18.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.18.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.18.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.18.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.19   Bruksanvisning

Tabell 19

Användning # 19 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck, manuellt

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Manuell applicering – sprayning.

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras manuellt genom sprayning med lågt tryck, endast uppifrån och ned och i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.19.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.19.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 20 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.19.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.19.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.19.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.20   Bruksanvisning

Tabell 20

Användning # 20 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck, automatiskt

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten sprayas på utrustningen, på transportbandet, automatiskt.

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning).

Spray appliceras uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.20.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

.

4.20.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Andningsskydd är inte obligatorisk under appliceringsfasen, under förutsättning att operatören stannar i kontrollrummet och inte beträder det behandlade området.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.20.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Inga användningsspecifika instruktioner: se avsnittet med allmänna bruksanvisningar.

4.20.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Inga användningsspecifika instruktioner: se avsnittet med allmänna bruksanvisningar.

4.20.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Inga användningsspecifika instruktioner: se avsnittet med allmänna bruksanvisningar.

4.21   Bruksanvisning

Tabell 21

Användning # 21 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck, automatiskt

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten sprayas på ytorna på ett automatiserat sätt utan en närvarande operatör.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.21.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.21.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) är inte obligatoriskt under appliceringsfasen, under förutsättning att operatören inte beträder det behandlade området utan stannar i kontrollrummet.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Den behandlade ytan får inte torka före sköljning.

4.21.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.21.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.21.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.22   Bruksanvisning

Tabell 22

Användning # 22 – Desinfektion av invändiga ytor (rörledningar, tankar, kärl ...) genom CIP

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom CIP-procedurer (med cirkulation) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Slutet system

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt cirkuleras automatiskt från CIP-tankar genom slutna rörledningar och installerad utrustning.

Efter desinfektionsproceduren töms alla kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,96 % d.v.s. 960 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 1,28 % d.v.s. 1 280  ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.22.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.22.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning- och påfyllningsfaserna.

Andningsskydd:

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

4.22.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.22.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.22.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.23   Bruksanvisning

Tabell 23

Användning # 23 – Desinfektion av vatten som används för att skölja återvunna föremål under rengöringsprocessen

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av vatten (under rena förhållanden) som används för att skölja återvunna föremål = vatten av dricksvattenkvalitet som under kort tid förvaras i tankar innan det används för att skölja föremål, exempelvis flaskor. Vattnet bör desinficeras för att undvika återkontaminering och i viss mån för att undvika korskontaminering av flaskors inre ytor

Appliceringsmetod

Metod: Slutet system

Detaljerad beskrivning:

Koncentrerad produkt pumpas in i en reservoar från vilken den kontinuerligt doseras i vattenflödet.

Produkten späds till avsedd brukskoncentration i vattenflödet.

Denna applicering är en sluten, automatiserad process.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,008 % perättiksyra (produkten späds till 0,16 % d.v.s. 160 ml/100 l) vid rumstemperatur med 15 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.23.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.23.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd: Ej obligatoriskt.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

4.23.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.23.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.23.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

5.   ALLMÄNNA ANVÄNDARRIKTLINJER (1) FÖR META-SPC 1

5.1   Bruksanvisning

1.

Alla ytor som ska desinficeras måste rengöras före desinfektionsproceduren

2.

Desinfektionscykeln:

Före användning måste produkter spädas med dricksvatten.

Spädningsgrad och kontakttid beror på vilken användning som avses. Läs beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Avslutande sköljning (med dricksvatten) är obligatorisk: Efter desinfektionsproceduren sköljs behandlade ytor med vatten och vattnet töms ut i avloppssystemet. Undantag går att läsa om i beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Får endast användas i områden som inte är tillgängliga för allmänheten eller sällskapsdjur.

Allmänheten ska inte ges tillträde under behandling.

Desinfektionsprocedurer genom CIP- Avslutande sköljsteg (med dricksvatten).

Efter desinfektionsproceduren töms CIP-kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system

Desinfektionsprocedurer genom doppning: Badet är inte avsett att återanvändas. Använd badet endast en gång per dag efter arbetet och ersätt med färsk lösning dagligen.

Desinfektionsprocedurer genom sprayning: För optimal desinfektion måste de ytor som ska desinficeras vara så våta att de håller sig våta under hela den nödvändiga kontakttiden. Sedan ska användaren noggrant våta ytorna fullständigt med desinfektionslösningen.

Appliceringsmängden vid sprayning med utspädd produkt måste vara mellan 20 och 30 ml/m2

5.2   Riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd kemikalieresistenta skyddshandskar när produkten hanteras (handskarnas material ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

En skyddsoverall som är ogenomträngligt för biocidprodukten ska användas (overallsmaterial ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

5.3   En beskrivning av sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, instruktioner för första hjälpen och nödåtgärder för att skydda miljön

Indirekta effekter

De två teoretiska produkterna är reaktiva, oxiderande ämnen. Vid termisk nedbrytning frisätts ånga och syrgas som sönderfallsprodukter. Frisättningen av syrgas kan gynna förbränning.

Dessutom kan kontakt med orenheter, nedbrytningskatalysatorer, metallsalter, alkalier eller reducerande ämnen kan leda till självaccelererande, exotermt sönderfall och syrgasbildning.

Vid sönderfall av produkterna i slutet utrymmen eller rör finns en risk för övertryck och bristningar.

Åtgärder vid första hjälpen

Ø   Allmänna råd

Lämna det farliga området.

Värna om din egen personliga säkerhet.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Ø   Inhalation

Förflytta påverkade personer ut i friska luften.

Möjliga obehag: Irritation i hud och slemhinnor runt ögon och andningsvägar, hosta.

Om andningssvårigheter uppstår (t.ex. allvarlig ihållande hosta): Se till att personen halvsitter med upphöjd överkropp på en lugn plats, håll personen varm. Kontakta läkare omedelbart.

Ø   Vid hudkontakt

Vid kontakt med huden, tvätta genast med rikliga mängder vatten.

Rådgör med läkare.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Skölj omedelbart kontaminerade eller genomdränkta kläder med vatten.

Ø   Vid kontakt med ögon

Håll ögat öppet och skölj genast av med rikliga mängder vatten i minst 10 minuter.

Skydda det oskadade ögat.

Fortsätt sköljningsprocessen med ögonsköljningslösning.

Ring ambulans (brännskada orsakad av frätande ämne i ögonen)

Omedelbar ytterligare behandling vid ögonklinik/oftalmolog.

Fortsätt att skölja ögat under transport till ögonkliniken.

Ø   Förtäring

Framkalla inte kräkning.

Risk för penetration av lungorna (andningsrisk) vid sväljning eller kräkning på grund av gasutveckling och skumbildning.

Endast om personen är vid fullt medvetande: Skölj munnen med vatten, låt personen dricka stora mängder vatten i små klunkar, håll personen varm och i vila.

Kontakta ambulans omedelbart (nyckelord: brännskada orsakad av syra).

Ø   Meddelande till läkare

Behandlas som kemisk brännskada.

Efter inandning:

Toxiskt lungödem kan uppstå om personen fortsätter att inhalera produkten trots den akuta irriterande effekten (t.ex. om det inte är möjligt att lämna riskområdet).

Profylax för toxiskt lungödem med inhalerade steroider (doseringsspray, t.ex. auxiloson).

Om ämnen har svalts:

Fara vid aspiration.

Risk för gasemboli.

Vid kraftig påfrestning på magsäcken till följd av gasutveckling kan en slang föras in.

Tidig endoskopi för att bedöma eventuella skador på slemhinna i matstrupe och magsäck.

Vid behov kan resterande ämne sugas bort.

Ge inte aktivt kol, då stora mängder gas kan frisättas från väteperoxid.

Nödåtgärder för att skydda miljön

Följ gällande bestämmelser för att förebygga förorening av vatten (samla in, däm upp, täck över).

Släpp inte ut i vattendrag, ytvatten eller på marken.

Ø   Rengöringsmetoder

Rengör kontaminerade ytor noga: rekommenderat rengöringsmedel är vatten.

Vid små spill späds produkten med stora mängder vatten och sköljs bort eller sugs upp med vätskeabsorberande material, exempelvis kemiska bindemedel, kiselgur, universalbindemedel. Använd inte textilier, sågspån eller brännbara ämnen. Efter absorption samlas materialet upp och placeras i lämpliga behållare. Kassera absorberat material i enlighet med gällande bestämmelser.

Ø   Ytterligare anvisningar

Säkra eller avlägsna alla antändningskällor.

Isolera defekta behållare omedelbart, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Stoppa läckor, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Placera defekta behållare i avfallstunna (tunna för kasserat förpackningsmaterial) av plast (inte metall).

Defekta behållare eller avfallstunnor ska inte förslutas lufttätt (risk för bristningar till följd av sönderfall av produkten).

Produkt som tagits ur behållaren ska inte hällas tillbaka.

Återför aldrig utspilld produkt i dess ursprungsbehållare för återanvändning (risk för sönderfall).

5.4   Instruktioner för ett säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning

Släpp inte ut oanvänd produkt i marken, i vattendrag, i rör (handfat, toaletter) eller ner i avlopp

Oanvänd produkt, dess förpackning och allt annat avfall ska bortskaffas i enlighet med lokala föreskrifter.

5.5   Lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Produkten får endast förvaras i den tätt förslutna originalförpackningen, samt i ett svalt och välventilerat utrymme. Håll produkten borta från direkt solljus, värmekällor och antändningskällor

Hållbarhetstid är 6 månader för samtliga produkter.

Produkterna måste förvaras vid temperaturer under +30 °C.

6.   ÖVRIG INFORMATION

Referensvärden för perättiksyra och väteperoxid, används vid riskbedömning:

perättiksyra: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 0,5 mg/m3

Väteperoxid: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 1,25 mg/m3

7.   TREDJE INFORMATIONSNIVÅN: ENSKILDA PRODUKTER I META-SPC 1

7.1   Handelsnamn, godkännandenummer och specifik sammansättning för varje enskild produkt

Handelsnamn

SOPUROXID 5

Marknadsområde: EU

 

HyPro Biocide 5-22

Marknadsområde: EU

AGRIOXID 5

Marknadsområde: EU

TECMA CUAR HPA

Marknadsområde: EU

Godkännandenummer

EU-0026179-0001 1-1

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

5,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,2

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

22,0

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

9,55

7.2   Handelsnamn, godkännandenummer och specifik sammansättning för varje enskild produkt

Handelsnamn

SOPUROXID 5C

Marknadsområde: EU

 

DEPTIL TR 5

Marknadsområde: EU

DIS OXI-5+

Marknadsområde: EU

ANTI-GERM DES OXI-50 TC

Marknadsområde: EU

Peracid ATR +

Marknadsområde: EU

FOR-Acid TR +

Marknadsområde: EU

X-CID TR 50 +

Marknadsområde: EU

Godkännandenummer

EU-0026179-0002 1-1

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

5,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

24,04

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

16,5

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

5,8

META-SPC 2

1.   META-SPC 2 ADMINISTRATIV INFORMATION

1.1   Meta-SPC 2 identitetsbeteckning

Benämning

Meta SPC2

1.2   Tillägg till registreringsnummer

Nummer

1-2

1.3   Produkttyp(er)

Produkttyp(er)

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

PT 03 – Veterinärhygien

2.   META-SPC 2 SAMMANSÄTTNING

2.1   Kvalitativ och kvantitativ information om sammansättningen av meta-SPC 2

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Minst

Högst

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

3,2

3,2

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,8

1,0

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

23,5

23,5

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

6,45

7,5

2.2   Typ(er) av formulering av meta-SPC 2

Formulering(ar)

SL - Lösligt koncentrat

3.   FAROANGIVELSER OCH SKYDDSANGIVELSER I META-SPC 2

Faroangivelse

Kan intensifiera brand. Oxiderande.

Kan vara korrosivt för metaller.

Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.

Orsakar allvarliga ögonskador.

Kan orsaka irritation i luftvägarna.

Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.

Skadligt vid hudkontakt. Skadligt vid förtäring.

Skyddsangivelse

Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. – Rökning förbjuden.

Använd ansiktsskydd.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten.

VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL/läkare.

Använd ögonskydd.

Använd skyddshandskar.

Undvik att blanda med brännbara ämnen .

Undvik att inandas ångor.

Tvätta händerna grundligt efter användning.

Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.

Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.

Särskild behandling (se information på etiketten).

Skölj munnen.

Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.

VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare.

VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.

VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten.

VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

Ta av nedstänkta kläder, och tvätta dem innan de används igen.

Förvaras inlåst.

Förvaras på väl ventilerad plats. Behållaren ska vara väl tillsluten.

Innehållet lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Använd skyddskläder.

Behållaren lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Förvaras svalt.

Undvik utsläpp till miljön.

Samla upp spill.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. duscha.

Undvik att inandas sprej.

Inandas inte ångor.

Inandas inte sprej.

4.   TILLÅTEN ANVÄNDNING/TILLÅTNA ANVÄNDNINGAR AV META-SPC 2

4.1   Bruksanvisning

Tabell 24

Användning # 1 – Rumsdesinfektion med dimma – I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen: (läkemedels- och kosmetikaindustrin)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom dimma.

Appliceringsmetod

Metod: Dimning

Detaljerad beskrivning:

Genom dimma bestående av den utspädda produkten

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Aktiv mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 5,6 ml/m3 (produkten späds till 40 % d.v.s. 40 l/100 l d.v.s. 1,28 % perättiksyra) vid rumstemperatur och 2 timmars kontakttid (efter diffusion)

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.1.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.1.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.1.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2   Bruksanvisning

Tabell 25

Användning # 2 – Rumsdesinfektion med dimma – I utrymmen inom jordbruk och trädgårdsodling (i frånvaro av växter – endast i allmänt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom dimma efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Dimning

Detaljerad beskrivning:

Genom dimma bestående av den utspädda produkten

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 5,6 ml/m3 (produkten späds till 40 % d.v.s. 40 l/100 l d.v.s. 1,28 % perättiksyra) vid rumstemperatur och 2 timmars kontakttid (efter diffusion)

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.2.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.2.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.2.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3   Bruksanvisning

Tabell 26

Användning # 3 – Rumsdesinfektion med dimma – I djurstallar

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom dimma efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Dimning

Detaljerad beskrivning:

Genom dimma bestående av den utspädda produkten

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 5,6 ml/m3 (produkten späds till 40 % d.v.s. 40 l/100 l d.v.s. 1,28 % perättiksyra) vid rumstemperatur och 2 timmars kontakttid (efter diffusion)

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.3.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.3.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.3.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4   Bruksanvisning

Tabell 27

Användning # 4 – Rumsdesinfektion med dimma – I lagerlokaler med speciell utrustning i lagrets källare eller rum

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I utrymmen för livsmedel/djurfoder (lagerlokaler):

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom dimma.

Appliceringsmetod

Metod: Dimning

Detaljerad beskrivning:

Genom dimma bestående av den utspädda produkten

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Aktiv mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst Med 5,6 ml/m3 (produkten späds till 40 % d.v.s. 40 l/100 l d.v.s. 1,28 % perättiksyra) vid rumstemperatur och 2 timmars kontakttid (efter diffusion)

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.4.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.4.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.4.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

5.   ALLMÄNNA ANVÄNDARRIKTLINJER (2) FÖR META-SPC 2

5.1   Bruksanvisning

1.

Alla ytor som ska desinficeras måste rengöras före desinfektionsproceduren.

Undantag går att läsa om i beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

2.

Desinfektionscykeln:

Före användning måste produkter spädas med dricksvatten.

Spädningsgrad och kontakttid beror på vilken användning som avses. Läs beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Avslutande sköljning (med dricksvatten) är obligatorisk: Efter desinfektionsproceduren sköljs behandlade ytor med vatten och vattnet töms ut i avloppssystemet. Undantag går att läsa om i beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Meta SPC2: Desinfektionsprocedurer genom dimma

Produkten SOPUROXID 3.2 är ett flytande desinfektionsmedel som appliceras (efter spädning till 40 %) genom dimma för luftburen ytdesinfektion och är avsedd för inomhusbruk endast av yrkespersoner.

Kontrollera alltid produktens kompatibilitet med de hårda/icke-porösa ytor som ska desinficeras.

Produkten SOPUROXID 3.2 har utvecklats och visats vara effektiv (genom effektstudier utförda enligt standarden NF T 72 281), med en HYSPRAY-apparat, för rum vars volym är mellan 30 och 150 m3 med en flödeshastighet på 0,047 ml/min/m3 ( volym per applicering och per enhet).

Det är möjligt att använda andra apparater. Dessa måste vara avsedda att fungera med produkter baserade på perättiksyra för att säkerställa att den dimma som produceras klarar att stanna kvar i luften, samt under förutsättning att dessa apparater uppfyller följande specifikationer:

1)

Partikelstorlek (genomsnittlig droppe): mellan 1 och 15 μm

2)

Flödeshastighet: 0,047 ml/min/m3 .

3)

Appliceringsmängd: 5,6 ml/m3

4)

Rumsvolym mellan 30 och 150 m3 per applicering och per enhet (d.v.s. diffusionstid mellan 5 och 30 min)

Luftburen desinfektion bör endast göras efter noggrann rengöring och sköljning.

De ytor som ska desinficeras måste torkas före desinfektionsproceduren. Tänk på att öppna skåpsdörrar. Kontrollera temperaturen och den relativa luftfuktigheten (ska vara mellan 40 och 80 %) för att uppnå en optimal nivå för produktens effektivitet.

Rummet där desinfektion genom dimma ska utföras förseglas lufttätt, ingen användare får vara närvarande:

Innan en desinfektionscykel genom dimma startas, förseglas det rum som ska behandlas. Alla säkerhetsuppgifter för implementering av dekontaminering åläggs en användare som har genomför nödvändig utbildning. Den första av dessa uppgifter är att stänga ner ventilationsaggregaten och stänga tilluft och frånluft, så att produkten inte sprids till andra rum. Dörren eller dörrarna som leder ut från utrymmet låses och om gångjärnen inte är täta nog, tejpas dessa som försegling. Det är lämplig att välja en tejp med orange eller annan stark färg för att väcka uppmärksamhet. Dessutom sätts en skylt upp: "Tillträde förbjudet, desinfektion av rum pågår" . Får endast användas i områden som inte är tillgängliga för allmänheten eller sällskapsdjur.

Användaren ska alltid utföra en mikrobiologisk validering av desinfektionen i de rum som ska desinficeras (eller i ett lämpligt "standardrum" , om tillämpligt) med de enheter som ska användas, varefter ett desinfektionsprotokoll kan göras och som används hädanefter för dessa rum. Varje enhet eller specifik installation ska valideras systematiskt när den ställs upp.

5.2   Riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd kemikalieresistenta skyddshandskar när produkten hanteras (handskarnas material ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

En skyddsoverall som är ogenomträngligt för biocidprodukten ska användas (overallsmaterial ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

+ Ytterligare specifik riskhanteringsåtgärd för applicering av dimma:

 

Får endast användas i områden som inte är tillgängliga för allmänheten eller sällskapsdjur.

Efter applicering av desinfektionsprodukten genom dimma och nödvändig kontakttid för optimal desinfektion (2 timmar), måste rummet ventileras, helst genom mekanisk ventilation under minst 60 minuter.

Ventilationsperiodens längd måste fastställas genom mätning med lämplig mätutrustning (specificeras av innehavaren av produktgodkännandet i produktinformationen).

Efter ventilering får det desinficerade utrymmet inte beträdas på nytt förrän luftkoncentrationerna av perättiksyra och väteperoxid har sjunkit under respektive referensvärde (acceptabel exponeringskoncentration, AEC):

Luftkoncentrationen av perättiksyra måste ha sjunkit till 0,5 mg/m3.

5.3   En beskrivning av sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, instruktioner för första hjälpen och nödåtgärder för att skydda miljön

Indirekta effekter

De två produkterna är reaktiva, oxiderande ämnen. Vid termisk nedbrytning frisätts ånga och syrgas som sönderfallsprodukter. Frisättningen av syrgas kan gynna förbränning.

Dessutom kan kontakt med orenheter, nedbrytningskatalysatorer, metallsalter, alkalier eller reducerande ämnen kan leda till självaccelererande, exotermt sönderfall och syrgasbildning.

Vid sönderfall av produkterna i slutet utrymmen eller rör finns en risk för övertryck och bristningar.

Åtgärder vid första hjälpen

Ø   Allmänna råd

Lämna det farliga området.

Värna om din egen personliga säkerhet.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Ø   Inhalation

Förflytta påverkade personer ut i friska luften.

Möjliga obehag: Irritation i hud och slemhinnor runt ögon och andningsvägar, hosta.

Om andningssvårigheter uppstår (t.ex. allvarlig ihållande hosta): Se till att personen halvsitter med upphöjd överkropp på en lugn plats, håll personen varm. Kontakta läkare omedelbart.

Ø   Vid hudkontakt

Vid kontakt med huden, tvätta genast med rikliga mängder vatten.

Rådgör med läkare.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Skölj omedelbart kontaminerade eller genomdränkta kläder med vatten.

Ø   Vid kontakt med ögon

Håll ögat öppet och skölj genast av med rikliga mängder vatten i minst 10 minuter.

Skydda det oskadade ögat.

Fortsätt sköljningsprocessen med ögonsköljningslösning.

Ring ambulans (brännskada orsakad av frätande ämne i ögonen)

Omedelbar ytterligare behandling vid ögonklinik/oftalmolog.

Fortsätt att skölja ögat under transport till ögonkliniken.

Ø   Förtäring

Framkalla inte kräkning.

Risk för penetration av lungorna (andningsrisk) vid sväljning eller kräkning på grund av gasutveckling och skumbildning.

Endast om personen är vid fullt medvetande: Skölj munnen med vatten, låt personen dricka stora mängder vatten i små klunkar, håll personen varm och i vila.

Kontakta ambulans omedelbart (nyckelord: brännskada orsakad av syra).

Ø   Meddelande till läkare

Behandlas som kemisk brännskada.

Efter inandning:

Toxiskt lungödem kan uppstå om personen fortsätter att inhalera produkten trots den akuta irriterande effekten (t.ex. om det inte är möjligt att lämna riskområdet).

Profylax för toxiskt lungödem med inhalerade steroider (doseringsspray, t.ex. auxiloson).

Om ämnen har svalts:

Fara vid aspiration.

Risk för gasemboli.

Vid kraftig påfrestning på magsäcken till följd av gasutveckling kan en slang föras in.

Tidig endoskopi för att bedöma eventuella skador på slemhinna i matstrupe och magsäck.

Vid behov kan resterande ämne sugas bort.

Ge inte aktivt kol, då stora mängder gas kan frisättas från väteperoxid.

Nödåtgärder för att skydda miljön

Följ gällande bestämmelser för att förebygga förorening av vatten (samla in, däm upp, täck över).

Släpp inte ut i vattendrag, ytvatten eller på marken.

Ø   Rengöringsmetoder

Rengör kontaminerade ytor noga: rekommenderat rengöringsmedel är vatten.

Vid små spill späds produkten med stora mängder vatten och sköljs bort eller sugs upp med vätskeabsorberande material, exempelvis kemiska bindemedel, kiselgur, universalbindemedel. Använd inte textilier, sågspån eller brännbara ämnen. Efter absorption samlas materialet upp och placeras i lämpliga behållare. Kassera absorberat material i enlighet med gällande bestämmelser.

Ø   Ytterligare anvisningar

Säkra eller avlägsna alla antändningskällor.

Isolera defekta behållare omedelbart, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Stoppa läckor, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Placera defekta behållare i avfallstunna (tunna för kasserat förpackningsmaterial) av plast (inte metall).

Defekta behållare eller avfallstunnor ska inte förslutas lufttätt (risk för bristningar till följd av sönderfall av produkten).

Produkt som tagits ur behållaren ska inte hällas tillbaka.

Återför aldrig utspilld produkt i dess ursprungsbehållare för återanvändning (risk för sönderfall).

5.4   Instruktioner för ett säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning

Släpp inte ut oanvänd produkt i marken, i vattendrag, i rör (handfat, toaletter) eller ner i avlopp

Oanvänd produkt, dess förpackning och allt annat avfall ska bortskaffas i enlighet med lokala föreskrifter.

5.5   Lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Produkten får endast förvaras i den tätt förslutna originalförpackningen, samt i ett svalt och välventilerat utrymme Håll produkten borta från direkt solljus, värmekällor och antändningskällor

Hållbarhetstid är 6 månader för samtliga produkter.

Produkterna måste förvaras vid temperaturer under +30 °C.

6.   ÖVRIG INFORMATION

Referensvärden för perättiksyra och väteperoxid, används vid riskbedömning:

perättiksyra: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 0,5 mg/m3

Väteperoxid: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 1,25 mg/m3

7.   TREDJE INFORMATIONSNIVÅN: ENSKILDA PRODUKTER I META-SPC 2

7.1   Handelsnamn, godkännandenummer och specifik sammansättning för varje enskild produkt

Handelsnamn

SOPUROXID 3.2

Marknadsområde: EU

 

HyPro Biocide 3.2-23

Marknadsområde: EU

Godkännandenummer

EU-0026179-0003 1-2

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

3,2

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,8

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

23,5

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

6,45

META-SPC 3

1.   META-SPC 3 ADMINISTRATIV INFORMATION

1.1   Meta-SPC 3 identitetsbeteckning

Benämning

Meta SPC3

1.2   Tillägg till registreringsnummer

Nummer

1-3

1.3   Produkttyp(er)

Produkttyp(er)

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

PT 03 – Veterinärhygien

2.   META-SPC 3 SAMMANSÄTTNING

2.1   Kvalitativ och kvantitativ information om sammansättningen av meta-SPC 3

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Minst

Högst

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

3,2

3,2

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,6

1,0

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

23,5

23,5

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

5,5

7,1

2.2   Typ(er) av formulering av meta-SPC 3

Formulering(ar)

SL - Lösligt koncentrat

3.   FAROANGIVELSER OCH SKYDDSANGIVELSER I META-SPC 3

Faroangivelse

Kan intensifiera brand. Oxiderande.

Kan vara korrosivt för metaller.

Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.

Orsakar allvarliga ögonskador.

Kan orsaka irritation i luftvägarna.

Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.

Skadligt vid hudkontakt. Skadligt vid förtäring.

Skyddsangivelse

Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. – Rökning förbjuden.

Använd skyddshandskar.

Använd ansiktsskydd.

Använd ögonskydd.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten.

VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL/läkare.

Undvik att blanda med brännbara ämnen .

Undvik att inandas ångor.

Tvätta händerna grundligt efter användning.

Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.

Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.

Särskild behandling (se information på etiketten).

Skölj munnen.

Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.

VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare.

VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten.

VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.

VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder, och tvätta dem innan de används igen.

Förvaras inlåst.

Förvaras på väl ventilerad plats. Behållaren ska vara väl tillsluten.

Innehållet lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Använd skyddskläder.

behållaren lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Förvaras svalt.

Undvik utsläpp till miljön.

Samla upp spill.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. duscha.

Inandas inte ångor.

Undvik att inandas sprej.

Inandas inte sprej.

4.   TILLÅTEN ANVÄNDNING/TILLÅTNA ANVÄNDNINGAR AV META-SPC 3

4.1   Bruksanvisning

Tabell 28

Användning # 1 – Desinfektion av ytor i industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen – skumapplicering på ytor

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom skumning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Genom skumning via en liten skumflaska med den utspädda produkten

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: icke-medicinska sjukvårdsutrymmen Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1500 ml/100 l) vid rumstemperatur med 5 minuter kontakttid. Appliceringsmängd: 20 ml/m2 Vid annan användning än SJUKVÅRD Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1 500 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Appliceringsmängd: 30 ml/m2

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans

4.1.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.1.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.1.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2   Bruksanvisning

Tabell 29

Användning # 2 – Desinfektion av ytor och utrustning inom jordbruk/trädgårdsodling genom manuell skumning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Genom skumning via en liten skumflaska med den utspädda produkten

Skum appliceras endast uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1 500  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.2.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.2.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.2.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3   Bruksanvisning

Tabell 30

Användning # 3 – Desinfektion av ytor och utrustning inom jordbruk/trädgårdsodling genom automatisk skumning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom automatisk skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten skummas i utrustningen på ett automatiserat sätt med användaren närvarande, sittande i ett skyddat och slutet utrymme/stängd hytt (t.ex. traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning).

Skum appliceras endast uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1 500  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.3.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.3.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

4.3.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4   Bruksanvisning

Tabell 31

Användning # 4 – Desinfektion av ytor och utrustning inom jordbruk/trädgårdsodling genom automatisk skumning (slutna utrymmen) (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom automatisk skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten skummas på ytorna på ett automatiserat sätt utan en närvarande operatör.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1 500  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.4.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.4.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

4.4.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5   Bruksanvisning

Tabell 32

Användning # 5 – Desinfektion av djurstallar genom skumning – skumning med skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten skummas automatiskt i alla riktningar på ytorna/väggarna via en skumningsutrustning.

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning)

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 2 % d.v.s. 2 000  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.5.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Kontrollera att inga djur är närvarande när behandlingen äger rum.

4.5.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning. Under appliceringsfasen krävs skyddsfaktor 10.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges, samt de akutåtgärder som ska vidtas.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.5.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6   Bruksanvisning

Tabell 33

Användning # 6 – Desinfektion av djurstallar genom skumning – skumning utan skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten skummas automatiskt på ytorna/väggarna, i alla riktningar, via en skumningsutrustning..

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 2 % d.v.s. 2 000  ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.6.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Kontrollera att inga djur är närvarande när behandlingen äger rum.

4.6.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.6.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7   Bruksanvisning

Tabell 34

Användning # 7 – Desinfektion av ytor genom skumning – skumning med skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten skummas automatiskt på ytorna/väggarna, i alla riktningar, via en skumningsutrustning..

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning)

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1 500  ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) jäst och virus (inklusive bakteriofager): Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 2 % d.v.s. 2 000  ml/100 l) vid rumstemperatur med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.7.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.7.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Andningsskydd med skyddsfaktor 10 krävs under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.7.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8   Bruksanvisning

Tabell 35

Användning # 8 – Desinfektion av ytor genom skumning – utan skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

Inomhus – I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom skumning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Applicering med skum

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten skummas automatiskt på ytorna/väggarna, i alla riktningar, via en skumningsutrustning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 1,5 % d.v.s. 1 500  ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) jäst och virus (inklusive bakteriofager): Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 2 % d.v.s. 2 000  ml/100 l) vid rumstemperatur med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.8.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.8.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.8.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

5.   ALLMÄNNA ANVÄNDARRIKTLINJER (3) FÖR META-SPC 3

5.1   Bruksanvisning

1.

Alla ytor som ska desinficeras måste rengöras före desinfektionsproceduren

2.

Desinfektionscykeln:

Före användning måste produkter spädas med dricksvatten.

Spädningsgrad och kontakttid beror på vilken användning som avses. Läs beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Avslutande sköljning (med dricksvatten) är obligatorisk: Efter desinfektionsproceduren sköljs behandlade ytor med vatten och vattnet töms ut i avloppssystemet. Undantag går att läsa om i beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Meta SPC 3: Desinfektionsprocedurer genom skumning

Får endast användas i områden som inte är tillgängliga för allmänheten eller sällskapsdjur.

Allmänheten ska inte ges tillträde under behandling.

För optimal desinfektion måste de ytor som ska desinficeras vara så våta att de håller sig våta under hela den nödvändiga kontakttiden. Sedan ska användaren noggrant våta ytorna fullständigt med desinfektionslösningen.

5.2   Riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd kemikalieresistenta skyddshandskar när produkten hanteras (handskarnas material ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

En skyddsoverall som är ogenomträngligt för biocidprodukten ska användas (overallsmaterial ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

5.3   En beskrivning av sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, instruktioner för första hjälpen och nödåtgärder för att skydda miljön

Indirekta effekter

De två produkterna är reaktiva, oxiderande ämnen. Vid termisk nedbrytning frisätts ånga och syrgas som sönderfallsprodukter. Frisättningen av syrgas kan gynna förbränning.

Dessutom kan kontakt med orenheter, nedbrytningskatalysatorer, metallsalter, alkalier eller reducerande ämnen kan leda till självaccelererande, exotermt sönderfall och syrgasbildning.

Vid sönderfall av produkterna i slutet utrymmen eller rör finns en risk för övertryck och bristningar.

Åtgärder vid första hjälpen

Ø   Allmänna råd

Lämna det farliga området.

Värna om din egen personliga säkerhet.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Ø   Inhalation

Förflytta påverkade personer ut i friska luften.

Möjliga obehag: Irritation i hud och slemhinnor runt ögon och andningsvägar, hosta.

Om andningssvårigheter uppstår (t.ex. allvarlig ihållande hosta): Se till att personen halvsitter med upphöjd överkropp på en lugn plats, håll personen varm. Kontakta läkare omedelbart.

Ø   Vid hudkontakt

Vid kontakt med huden, tvätta genast med rikliga mängder vatten.

Rådgör med läkare.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Skölj omedelbart kontaminerade eller genomdränkta kläder med vatten.

Ø   Vid kontakt med ögon

Håll ögat öppet och skölj genast av med rikliga mängder vatten i minst 10 minuter.

Skydda det oskadade ögat.

Fortsätt sköljningsprocessen med ögonsköljningslösning.

Ring ambulans (brännskada orsakad av frätande ämne i ögonen)

Omedelbar ytterligare behandling vid ögonklinik/oftalmolog.

Fortsätt att skölja ögat under transport till ögonkliniken.

Ø   Förtäring

Framkalla inte kräkning.

Risk för penetration av lungorna (andningsrisk) vid sväljning eller kräkning på grund av gasutveckling och skumbildning.

Endast om personen är vid fullt medvetande: Skölj munnen med vatten, låt personen dricka stora mängder vatten i små klunkar, håll personen varm och i vila.

Kontakta ambulans omedelbart (nyckelord: brännskada orsakad av syra).

Ø   Meddelande till läkare

Behandlas som kemisk brännskada.

Efter inandning:

Toxiskt lungödem kan uppstå om personen fortsätter att inhalera produkten trots den akuta irriterande effekten (t.ex. om det inte är möjligt att lämna riskområdet).

Profylax för toxiskt lungödem med inhalerade steroider (doseringsspray, t.ex. auxiloson).

Om ämnen har svalts:

Fara vid aspiration.

Risk för gasemboli.

Vid kraftig påfrestning på magsäcken till följd av gasutveckling kan en slang föras in.

Tidig endoskopi för att bedöma eventuella skador på slemhinna i matstrupe och magsäck.

Vid behov kan resterande ämne sugas bort.

Ge inte aktivt kol, då stora mängder gas kan frisättas från väteperoxid.

Nödåtgärder för att skydda miljön

Följ gällande bestämmelser för att förebygga förorening av vatten (samla in, däm upp, täck över).

Släpp inte ut i vattendrag, ytvatten eller på marken.

Ø   Rengöringsmetoder

Rengör kontaminerade ytor noga: rekommenderat rengöringsmedel är vatten.

Vid små spill späds produkten med stora mängder vatten och sköljs bort eller sugs upp med vätskeabsorberande material, exempelvis kemiska bindemedel, kiselgur, universalbindemedel. Använd inte textilier, sågspån eller brännbara ämnen. Efter absorption samlas materialet upp och placeras i lämpliga behållare. Kassera absorberat material i enlighet med gällande bestämmelser.

Ø   Ytterligare anvisningar

Säkra eller avlägsna alla antändningskällor.

Isolera defekta behållare omedelbart, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Stoppa läckor, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Placera defekta behållare i avfallstunna (tunna för kasserat förpackningsmaterial) av plast (inte metall).

Defekta behållare eller avfallstunnor ska inte förslutas lufttätt (risk för bristningar till följd av sönderfall av produkten).

Produkt som tagits ur behållaren ska inte hällas tillbaka.

Återför aldrig utspilld produkt i dess ursprungsbehållare för återanvändning (risk för sönderfall).

5.4   Instruktioner för ett säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning

Släpp inte ut oanvänd produkt i marken, i vattendrag, i rör (handfat, toaletter) eller ner i avlopp

Oanvänd produkt, dess förpackning och allt annat avfall ska bortskaffas i enlighet med lokala föreskrifter.

5.5   Lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Produkten får endast förvaras i den tätt förslutna originalförpackningen, samt i ett svalt och välventilerat utrymme Håll produkten borta från direkt solljus, värmekällor och antändningskällor

Hållbarhetstid är 6 månader för samtliga produkter.

Produkterna måste förvaras vid temperaturer under +30 °C.

6.   ÖVRIG INFORMATION

Referensvärden för perättiksyra och väteperoxid, används vid riskbedömning:

perättiksyra: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 0,5 mg/m3

Väteperoxid: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 1,25 mg/m3

7.   TREDJE INFORMATIONSNIVÅN: ENSKILDA PRODUKTER I META-SPC 3

7.1   Handelsnamn, godkännandenummer och specifik sammansättning för varje enskild produkt

Handelsnamn

ACIDOFOAM CF

Marknadsområde: EU

 

HyPro Biocide 3.2-23a

Marknadsområde: EU

TECHMA OXI PB

Marknadsområde: EU

Godkännandenummer

EU-0026179-0004 1-3

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

3,2

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,8

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

23,5

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

6,1

META-SPC 4

1.   META-SPC 4 ADMINISTRATIV INFORMATION

1.1   Meta-SPC 4 identitetsbeteckning

Benämning

Meta SPC4

1.2   Tillägg till registreringsnummer

Nummer

1-4

1.3   Produkttyp(er)

Produkttyp(er)

PT 02 - Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

PT 03 - Veterinärhygien

PT 04 - Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

2.   META-SPC 4 SAMMANSÄTTNING

2.1   Kvalitativ och kvantitativ information om sammansättningen av meta-SPC 4

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Minst

Högst

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

15,0

15,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,78

0,78

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

22,0

22,0

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

16,7

16,7

2.2   Typ(er) av formulering av meta-SPC 4

Formulering(ar)

SL - Lösligt koncentrat

3.   FAROANGIVELSER OCH SKYDDSANGIVELSER I META-SPC 4

Faroangivelse

Brandfarligt vid uppvärmning.

Kan vara korrosivt för metaller.

Skadligt vid förtäring.

Skadligt vid inandning.

Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.

Orsakar allvarliga ögonskador.

Kan orsaka irritation i luftvägarna.

Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter.

Brandfarlig vätska och ånga.

Giftigt vid hudkontakt.

Skyddsangivelse

Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. – Rökning förbjuden.

Använd skyddshandskar.

Använd ögonskydd.

Använd ansiktsskydd.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten.

VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.

Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL/läkare.

Undvik att blanda med brännbara ämnen .

Undvik att inandas ångor.

Tvätta händerna grundligt efter användning.

Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.

Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen.

Särskild behandling (se information på etiketten).

Skölj munnen.

Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen.

VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare.

VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.

VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten.

VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen.

Förvaras inlåst.

Förvaras på väl ventilerad plats. Behållaren ska vara väl tillsluten.

Innehållet lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Använd skyddskläder.

behållaren lämnas till insamlingsplats i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser.

Förvaras svalt.

Undvik utsläpp till miljön.

Samla upp spill.

VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. duscha.

Inandas inte ångor.

Inandas inte sprej.

Undvik att inandas sprej.

4.   TILLÅTEN ANVÄNDNING/TILLÅTNA ANVÄNDNINGAR AV META-SPC 4

4.1   Bruksanvisning

Tabell 36

Användning # 1 – Desinfektion av ytor i industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen: – manuell behandling (moppning)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: Inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor med manuell behandling (moppning) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Manuell behandling (moppning).

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom moppning med lämpligt redskap (t.ex. flatmopp eller rengöringsduk).

Efter applicering töms den utspädda produkten ut.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: icke-medicinska sjukvårdsutrymmen Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) vid rumstemperatur med 5 minuter kontakttid. Appliceringsmängd: 20 ml/m2. Vid annan användning än SJUKVÅRD Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Appliceringsmängd: 30 ml/m2.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.1.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Ytor som ska desinficeras genom moppning måste hållas tillräckligt våta under den nödvändiga kontakttiden för att säkerställa optimal desinfektion.

4.1.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 20 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Området får inte beträdas på nytt förrän luftkoncentrationerna av perättiksyra och väteperoxid har sjunkit under respektive referensvärde (AEC). Efter appliceringen måste rummet ventileras, helst genom mekanisk ventilation. Ventilationsperiodens längd måste fastställas genom mätning med lämplig mätutrustning (specificeras av innehavaren av produktgodkännandet).

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.1.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.1.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2   Bruksanvisning

Tabell 37

Användning # 2 – Desinfektion av ytor i industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen: manuell behandling (sprayning)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I industriella, offentliga och icke-medicinska sjukvårdsutrymmen:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor med manuell behandling (sprayning) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Manuell behandling (sprayning)

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom sprayning med en liten sprayflaska.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: icke-medicinska sjukvårdsutrymmen Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) vid rumstemperatur med 5 minuter kontakttid. Appliceringsmängd: 20 ml/m2. Annan användning än SJUKVÅRD Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur. Appliceringsmängd: 30 ml/m2.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.2.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.2.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.2.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3   Bruksanvisning

Tabell 38

Användning # 3 – Rengöring på plats (Cleaning in place, CIP) i läkemedels- och kosmetikaindustrin

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I läkemedels- och kosmetikaindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom CIP-procedurer (med cirkulation) efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Genom CIP-procedur

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt cirkuleras automatiskt från CIP-tankar genom slutna rörledningar och installerad utrustning.

Efter desinfektionsproceduren töms alla kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,032 % perättiksyra (produkten späds till 0,2133 % d.v.s. 213,33 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.3.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

4.3.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.3.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4   Bruksanvisning

Tabell 39

Användning # 4 – Desinfektion av ytor i växthus genom sprayning av användare med skyddat och slutet utrymme (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I växthus:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom sprayning med en sprayningsapparat.

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning).

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.4.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning, påfyllning och applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.4.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.4.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5   Bruksanvisning

Tabell 40

Användning # 5 – Desinfektion av ytor i växthus genom sprayning av användare utan skyddat och slutet utrymme (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I växthus:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom sprayning med en sprayningsapparat.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.5.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.5.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.5.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6   Bruksanvisning

Tabell 41

Användning # 6 – Desinfektion av utrustning för jordbruk och trädgårdsodling genom blötläggning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning (små delar, exempelvis utrustning, reservdelar, verktyg, ventiler, slangar ...) genom nedsänkning i blötläggningsbad efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: doppning

Detaljerad beskrivning:

Den koncentrerade produkten pumpas in i ett blötläggningsbad och späds till önskad brukskoncentration, varefter föremål som ska desinficeras kan nedsänkas

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.6.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.6.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

4.6.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.6.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7   Bruksanvisning

Tabell 42

Användning # 7 – Desinfektion av utrustning för jordbruk och trädgårdsodling genom blötläggning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten sprayas manuellt på ytor/utrustning med sprayningsutrustning. Spray appliceras uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.7.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.7.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 20 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

4.7.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.7.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8   Bruksanvisning

Tabell 43

Användning # 8 – Desinfektion av ytor och utrustning för jordbruk/trädgårdsodling genom automatisk sprayning (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom sprayning på ett automatiserat sätt

Spray appliceras uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.8.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.8.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

4.8.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.8.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9   Bruksanvisning

Tabell 44

Användning # 9 – Desinfektion av ytor och utrustning för jordbruk/trädgårdsodling genom automatisk sprayning (slutet rum) (i frånvaro av växter – endast i generellt hygiensyfte)

Produkttyp

PT 02 – Desinfektionsmedel och algicider som inte är avsedda att användas direkt på människor eller djur

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I jordbruk/trädgårdsodling:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Genom sprayning.

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras genom sprayning på ett automatiserat sätt utan en närvarande operatör

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.9.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.9.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

4.9.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.9.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.10   Bruksanvisning

Tabell 45

Användning # 10 – Desinfektion av djurstallar genom sprayning med lågt tryck av användare med skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom manuell sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning.

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning)

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 300 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.10.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Kontrollera att inga djur är närvarande när behandlingen äger rum.

4.10.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning, påfyllning och applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.10.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.10.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.10.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.11   Bruksanvisning

Tabell 46

Användning # 11 – Desinfektion av djurstallar genom manuell sprayning med lågt tryck av användare utan skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I djurstallar:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Öppet system: spraybehandling

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom automatisk sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 300 ml/m2

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.11.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Kontrollera att inga djur är närvarande när behandlingen äger rum.

4.11.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Endast behandling av tomma djurstallar. Inga djur får återgå förrän efter adekvat ventilering och när ytorna har torkat.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.11.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.11.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.11.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.12   Bruksanvisning

Tabell 47

Användning # 12 – Desinfektion av stövlar i stövelbad i djurstallar/djurhållning

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

i djurstallar/djurhållning:

Desinfektion av stövlar genom doppning (inte genom passage) efter föregående rengöring.

Appliceringsmetod

Metod: Doppning

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt hälls i stövelbadet

Sköljning krävs inte

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.12.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.12.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.12.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.12.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.12.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.13   Bruksanvisning

Tabell 48

Användning # 13 – Desinfektion av utrustning genom doppning

Produkttyp

PT 03 – Veterinärhygien

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning (små delar, exempelvis utrustning, reservdelar, verktyg, ventiler, slangar ...) genom nedsänkning i blötläggningsbad efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Blötläggning.

Detaljerad beskrivning:

Den koncentrerade produkten pumpas in i ett blötläggningsbad och späds till önskad brukskoncentration, varefter föremål som ska desinficeras kan nedsänkas

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier, jäst och virus: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) med 60 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.13.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.13.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll.

4.13.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.13.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.13.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.14   Bruksanvisning

Tabell 49

Användning # 14 – Desinfektion i aseptiska fyllningslinjer (kapsyler, ostformar och livsmedelsbackar) – Automatiserade slutna sprayningssystem

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedels- och dryckesindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt sprayas på ytorna på ett automatiserat sätt utan en närvarande användare.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.14.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.14.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

4.14.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.14.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.14.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.15   Bruksanvisning

Tabell 50

Användning # 15 – Desinfektion av utrustning inom livsmedels- och dryckesindustrin genom nedsänkning

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedels- och dryckesindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning (små delar, exempelvis utrustning, reservdelar, verktyg, ventiler, slangar ...) genom nedsänkning i blötläggningsbad efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Blötläggning.

Detaljerad beskrivning:

Den koncentrerade produkten pumpas in i ett blötläggningsbad och späds till önskad brukskoncentration, varefter föremål som ska desinficeras kan nedsänkas

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.15.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.15.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under den fas som följer efter applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.15.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.15.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.15.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.16   Bruksanvisning

Tabell 51

Användning # 16 – Desinfektion av värmeväxlare, jonbytare, membranfilter samt glas- och PET-flaskor – CIP-procedurer

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedels- och dryckesindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom CIP-procedurer (med cirkulation) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Slutet system

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt cirkuleras automatiskt från CIP-tankar genom slutna rörledningar och installerad utrustning.

Efter desinfektionsproceduren töms alla kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.16.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.16.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

4.16.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.16.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.16.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.17   Bruksanvisning

Tabell 52

Användning # 17 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck – sprayning med skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning)

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.17.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.17.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning, påfyllning och applicering.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Applicering får endast ske när användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme och inga andra personer närvarande.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.17.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.17.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.17.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.18   Bruksanvisning

Tabell 53

Användning # 18 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck – sprayning utan skyddat och slutet utrymme

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras automatiskt i alla riktningar genom sprayning med lågt tryck via sprayningsutrustning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.18.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.18.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 40 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.18.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.18.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.18.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.19   Bruksanvisning

Tabell 54

Användning # 19 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck, manuellt

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning med lågt tryck efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Manuell applicering – sprayning.

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt appliceras manuellt genom sprayning med lågt tryck, endast uppifrån och ned och i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.19.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.19.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning, påfyllning och applicering.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 20 är obligatoriskt under appliceringsfasen.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.19.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.19.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.19.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.20   Bruksanvisning

Tabell 55

Användning # 20 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck, manuellt

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning med lågt tryck efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten sprayas på utrustningen

Användaren befinner sig i ett skyddat och slutet utrymme eller stängd hytt (t.ex. en traktor försedd med spraynings-/skumningsutrustning).

Spray appliceras uppifrån och ned i horisontell riktning.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.20.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

4.20.2   Se allmänna bruksanvisningar.

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Andningsskydd är inte obligatorisk under appliceringsfasen, under förutsättning att användaren stannar i kontrollrummet och inte beträder det behandlade området.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Appliceringen sker automatiskt och får endast ske när ingen person är närvarande i det behandlade området.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.20.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.20.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.20.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.21   Bruksanvisning

Tabell 56

Användning # 21 – Desinfektion av ytor och utrustning genom sprayning med lågt tryck – automatisk sprayning (slutet rum)

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor/utrustning genom sprayning med lågt tryck efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Spray

Detaljerad beskrivning:

Den utspädda produkten sprayas på ytorna på ett automatiserat sätt utan en närvarande operatör.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: Mellan 20 och 200 ml/m2

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.21.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.21.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 10 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Andningsskydd är inte obligatorisk under appliceringsfasen, under förutsättning att användaren stannar i kontrollrummet och inte beträder det behandlade området.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

”Den behandlade ytan får inte torka före sköljning”.

Allmänheten får inte beträda området förrän ytorna är torra och området har ventilerats tillräckligt.

4.21.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.21.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.21.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.22   Bruksanvisning

Tabell 57

Användning # 22 – Desinfektion av invändiga ytor (rörledningar, tankar, kärl ...) genom CIP

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriesporer

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Virus.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakteriofager

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av hårda/icke-porösa ytor genom CIP-procedurer (med cirkulation) efter föregående rengöring

Appliceringsmetod

Metod: Slutet system

Detaljerad beskrivning:

Utspädd produkt cirkuleras automatiskt från CIP-tankar genom slutna rörledningar och installerad utrustning.

Efter desinfektionsproceduren töms alla kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): – Mot bakterier och jäst: Med 0,048 % perättiksyra (produkten späds till 0,32 % d.v.s. 320 ml/100 l) under 15 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur – Mot bakterier (inklusive bakteriesporer) och jäst: Med 0,064 % perättiksyra (produkten späds till 0,42 % d.v.s. 426,6 ml/100 l) under 60 minuter kontakttid, effektiv brukstemperatur från +4 °C upp till rumstemperatur För ytterligare effekt mot virus (inklusive bakteriofager) bör produkten användas vid rumstemperatur.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.22.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar.

4.22.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

4.22.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.22.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.22.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.23   Bruksanvisning

Tabell 58

Användning # 23 – Desinfektion av vatten som används för att skölja återvunna föremål under rengöringsprocessen

Produkttyp

PT 04 – Ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder

En exakt beskrivning av den godkända användningen, om det är relevant

Målorganism(er) (inklusive utvecklingsstadium)

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Bakterier.

Utvecklingsstadium: Inga data

Vetenskapligt namn: inga data

Svenskt namn: Jästsvampar

Utvecklingsstadium: Inga data

Användningsområde

Inomhus

I livsmedelsindustrin:

Desinfektion av vatten (under rena förhållanden) som används för att skölja återvunna föremål = vatten av dricksvattenkvalitet som under kort tid förvaras i tankar innan det används för att skölja föremål, exempelvis flaskor. Vattnet bör desinficeras för att undvika rekontaminering och i viss mån för att undvika korskontaminering av flaskors inre ytor

Appliceringsmetod

Metod: Slutet system

Detaljerad beskrivning:

Koncentrerad produkt pumpas in i en reservoar från vilken den kontinuerligt doseras i vattenflödet.

Produkten späds till avsedd brukskoncentration i vattenflödet.

Denna applicering är en sluten, automatiserad process.

Dosering(ar) och frekvens

Dosering: –

Spädning (%): Mot bakterier och jäst: Med 0,008 % perättiksyra (produkten späds till 0,0533 % d.v.s. 53,3 ml/100 l) vid rumstemperatur med 15 minuter kontakttid.

Antal appliceringar och tidpunkten för dessa:

/

Användarkategori(er)

Industriell

Yrkesmässig användare

Förpackningsstorlekar och förpackningsmaterial

HDPE med gängade och ventilerade lock (vikten beror på produktens densitet):

dunkar (10 till 25 kg), fat (200 till 250 kg), IBC-behållare (1 000 till 1 200  kg) 1 l-flaskor, bulkleverans.

4.23.1   Bruksanvisning specifik för denna användning

Se allmänna bruksanvisningar

4.23.2   Användningsspecifika riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd lämpliga skyddsglasögon och/eller visir under blandning och påfyllning.

Andningsskydd:

Användning av andningsskydd (RPE) som ger skyddsfaktor 4 är obligatoriskt under blandning och påfyllning.

När produkten används i offentliga miljöer ska det behandlade området märkas ut under behandlingsperioden och eventuella risker för människor och ickemålorganismer (till exempel primär och sekundär förgiftning) ska anges samt de akutåtgärder som ska vidtas vid förgiftning.

Skölj pumpen och koppla bort dess anslutningar före underhåll

4.23.3   Om specifikt för denna användning, en redogörelse för sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, anvisningar för första hjälpen samt nödåtgärder för att skydda miljön

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.23.4   Instruktioner för säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning som är specifika för denna användning

Se allmänna användningsinstruktioner.

4.23.5   Om specifikt för denna användning, lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Se allmänna användningsinstruktioner.

5.   ALLMÄNNA ANVÄNDARRIKTLINJER (4) FÖR META-SPC 4

5.1   Bruksanvisning

1.

Alla ytor som ska desinficeras måste rengöras före desinfektionsproceduren.

1.

Desinfektionscykeln:

Före användning måste produkter spädas med dricksvatten.

Spädningsgrad och kontakttid beror på vilken användning som avses. Läs beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Avslutande sköljning (med dricksvatten) är obligatorisk: Efter desinfektionsproceduren sköljs behandlade ytor med vatten och vattnet töms ut i avloppssystemet. Undantag går att läsa om i beskrivningen till den appliceringsmetod som gäller för respektive användning.

Får endast användas i områden som inte är tillgängliga för allmänheten eller sällskapsdjur.

Allmänheten ska inte ges tillträde under behandling.

—·Desinfektionsprocedurer genom CIP– Avslutande sköljsteg (med dricksvatten).

Efter desinfektionsproceduren töms CIP-kärl (rörledningar och tankar) och sköljs med vatten i ett slutet system

—·Desinfektionsprocedurer genom doppning: Badet är inte avsett att återanvändas. Använd badet endast en gång per dag efter arbetet och ersätt med färsk lösning dagligen.

—·Desinfektionsprocedurer genom sprayning: För optimal desinfektion måste de ytor som ska desinficeras vara så våta att de håller sig våta under hela den nödvändiga kontakttiden. Sedan ska användaren noggrant våta ytorna fullständigt med desinfektionslösningen.

Appliceringsmängden vid sprayning med utspädd produkt måste vara mellan 20 och 30 ml/m2

5.2   Riskbegränsande åtgärder

Skydd av huden:

Använd kemikalieresistenta skyddshandskar när produkten hanteras (handskarnas material ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

En skyddsoverall som är ogenomträngligt för biocidprodukten ska användas (overallsmaterial ska anges av innehavaren av godkännandet i produktinformationen).

5.3   En beskrivning av sannolika direkta eller indirekta skadliga effekter, instruktioner för första hjälpen och nödåtgärder för att skydda miljön

Indirekta effekter

De två produkterna är reaktiva, oxiderande ämnen. Vid termisk nedbrytning frisätts ånga och syrgas som sönderfallsprodukter. Frisättningen av syrgas kan gynna förbränning.

Dessutom kan kontakt med orenheter, nedbrytningskatalysatorer, metallsalter, alkalier eller reducerande ämnen kan leda till självaccelererande, exotermt sönderfall och syrgasbildning.

Vid sönderfall av produkterna i slutet utrymmen eller rör finns en risk för övertryck och bristningar.

Åtgärder vid första hjälpen

Ø   Allmänna råd

Lämna det farliga området.

Värna om din egen personliga säkerhet.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Ø   Inhalation

Förflytta påverkade personer ut i friska luften.

Möjliga obehag: Irritation i hud och slemhinnor runt ögon och andningsvägar, hosta.

Om andningssvårigheter uppstår (t.ex. allvarlig ihållande hosta): Se till att personen halvsitter med upphöjd överkropp på en lugn plats, håll personen varm. Kontakta läkare omedelbart.

Ø   Vid hudkontakt

Vid kontakt med huden, tvätta genast med rikliga mängder vatten.

Rådgör med läkare.

Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.

Skölj omedelbart kontaminerade eller genomdränkta kläder med vatten.

Ø   Vid kontakt med ögon

Håll ögat öppet och skölj genast av med rikliga mängder vatten i minst 10 minuter.

Skydda det oskadade ögat.

Fortsätt sköljningsprocessen med ögonsköljningslösning.

Ring ambulans (brännskada orsakad av frätande ämne i ögonen)

Omedelbar ytterligare behandling vid ögonklinik/oftalmolog.

Fortsätt att skölja ögat under transport till ögonkliniken.

Ø   Förtäring

Framkalla inte kräkning.

Risk för penetration av lungorna (andningsrisk) vid sväljning eller kräkning på grund av gasutveckling och skumbildning.

Endast om personen är vid fullt medvetande: Skölj munnen med vatten, låt personen dricka stora mängder vatten i små klunkar, håll personen varm och i vila.

Kontakta ambulans omedelbart (nyckelord: brännskada orsakad av syra).

Ø   Meddelande till läkare

Behandlas som kemisk brännskada.

Efter inandning:

Toxiskt lungödem kan uppstå om personen fortsätter att inhalera produkten trots den akuta irriterande effekten (t.ex. om det inte är möjligt att lämna riskområdet).

Profylax för toxiskt lungödem med inhalerade steroider (doseringsspray, t.ex. auxiloson).

Om ämnen har svalts:

Fara vid aspiration.

Risk för gasemboli.

Vid kraftig påfrestning på magsäcken till följd av gasutveckling kan en slang föras in.

Tidig endoskopi för att bedöma eventuella skador på slemhinna i matstrupe och magsäck.

Vid behov kan resterande ämne sugas bort.

Ge inte aktivt kol, då stora mängder gas kan frisättas från väteperoxid.

Nödåtgärder för att skydda miljön

Följ gällande bestämmelser för att förebygga förorening av vatten (samla in, däm upp, täck över).

Släpp inte ut i vattendrag, ytvatten eller på marken.

Ø   Rengöringsmetoder

Rengör kontaminerade ytor noga: rekommenderat rengöringsmedel är vatten.

Vid små spill späds produkten med stora mängder vatten och sköljs bort eller sugs upp med vätskeabsorberande material, exempelvis kemiska bindemedel, kiselgur, universalbindemedel. Använd inte textilier, sågspån eller brännbara ämnen. Efter absorption samlas materialet upp och placeras i lämpliga behållare. Kassera absorberat material i enlighet med gällande bestämmelser.

Ø   Ytterligare anvisningar

Säkra eller avlägsna alla antändningskällor.

Isolera defekta behållare omedelbart, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Stoppa läckor, om detta är möjligt och kan göras på ett säkert sätt.

Placera defekta behållare i avfallstunna (tunna för kasserat förpackningsmaterial) av plast (inte metall).

Defekta behållare eller avfallstunnor ska inte förslutas lufttätt (risk för bristningar till följd av sönderfall av produkten).

Produkt som tagits ur behållaren ska inte hällas tillbaka.

Återför aldrig utspilld produkt i dess ursprungsbehållare för återanvändning (risk för sönderfall).

5.4   Instruktioner för ett säkert bortskaffande av produkten och dess förpackning

Släpp inte ut oanvänd produkt i marken, i vattendrag, i rör (handfat, toaletter) eller ner i avlopp

Oanvänd produkt, dess förpackning och allt annat avfall ska bortskaffas i enlighet med lokala föreskrifter.

5.5   Lagringsförhållanden och hållbarhetstid för produkten vid normala lagringsförhållanden

Produkten får endast förvaras i den tätt förslutna originalförpackningen, samt i ett svalt och välventilerat utrymme Håll produkten borta från direkt solljus, värmekällor och antändningskällor

Hållbarhetstid är 6 månader för samtliga produkter.

Produkterna måste förvaras vid omgivningstemperatur.

6.   ÖVRIG INFORMATION

Referensvärden för perättiksyra och väteperoxid, används vid riskbedömning:

perättiksyra: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 0,5 mg/m3

Väteperoxid: Acceptabel exponeringskoncentration – inhalerad = 1,25 mg/m3

7.   TREDJE INFORMATIONSNIVÅN: ENSKILDA PRODUKTER I META-SPC 4

7.1   Handelsnamn, godkännandenummer och specifik sammansättning för varje enskild produkt

Handelsnamn

SOPUROXID 15

Marknadsområde: EU

 

HORTICLEAN 15 FORT

Marknadsområde: EU

AGRIOXID 15

Marknadsområde: EU

HyPro Biocide 15-22

Marknadsområde: EU

Godkännandenummer

EU-0026179-0005 1-4

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

15,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,78

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

22,0

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

16,7

7.2   Handelsnamn, godkännandenummer och specifik sammansättning för varje enskild produkt

Handelsnamn

Oxypur CS

Marknadsområde: EU

Godkännandenummer

EU-0026179-0006 1-4

Trivialnamn

IUPAC-namn

Funktion

CAS-nummer

EG-nummer

Innehåll (%)

Perättiksyra

 

Verksamt ämne

79-21-0

201-186-8

15,0

Svavelsyra

 

Icke verksamt ämne

7664-93-9

231-639-5

0,78

Väteperoxid

 

Icke verksamt ämne

7722-84-1

231-765-0

22,0

Ättiksyra

 

Icke verksamt ämne

64-19-7

200-580-7

16,7


(1)  Bruksanvisningar, riskreducerande åtgärder och andra användarriktlinjer i detta avsnitt gäller för alla tillåtna användningar inom meta-SPC 1.

(2)  Bruksanvisningar, riskreducerande åtgärder och andra användarriktlinjer i detta avsnitt gäller för alla tillåtna användningar inom meta-SPC 2.

(3)  Bruksanvisningar, riskreducerande åtgärder och andra användarriktlinjer i detta avsnitt gäller för alla tillåtna användningar inom meta-SPC 3.

(4)  Bruksanvisningar, riskreducerande åtgärder och andra användarriktlinjer i detta avsnitt gäller för alla tillåtna användningar inom meta-SPC 4.


22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/118


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/965

av den 21 juni 2022

om godkännande för utsläppande på marknaden av kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. som ett nytt livsmedel och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 av den 25 november 2015 om nya livsmedel och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 och kommissionens förordning (EG) nr 1852/2001 (1), särskilt artikel 12.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EU) 2015/2283 får endast nya livsmedel som godkänts och införts i unionsförteckningen över nya livsmedel släppas ut på marknaden i unionen.

(2)

I enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/2283 har en unionsförteckning över nya livsmedel upprättats genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 (2).

(3)

Företaget JatroSolutions GmbH (sökanden) ansökte den 29 augusti 2016 hos den behöriga myndigheten i Tyskland om att få släppa ut kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. på marknaden i unionen som en ny livsmedelsingrediens i den mening som avses i artikel 1.2 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 (3). Sökanden begärde att hydrotermiskt behandlade hela och krossade kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. skulle få användas som sådana (eller kanderade eller sockerkonserverade) eller i form av bearbetade nötter som snacks, och som en livsmedelsingrediens i müslistänger, i frukostcerealier och i torkad frukt.

(4)

Enligt artikel 35.1 i förordning (EU) 2015/2283 ska en ansökan om att få släppa ut ett nytt livsmedel på marknaden i unionen som inlämnas till en medlemsstat i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 258/97 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser och för vilken inget slutligt beslut fattats före den 1 januari 2018 behandlas som en ansökan i enlighet med förordning (EU) 2015/2283.

(5)

Ansökan om att få släppa ut kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. på marknaden i unionen som ett nytt livsmedel lämnades in till en medlemsstat i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 258/97, men den uppfyller också kraven i förordning (EU) 2015/2283.

(6)

Den 1 mars 2018 ansökte sökanden även hos kommissionen om skydd av äganderättsligt skyddade data vad gäller förvaltningen av odlingen av växten Jatropha curcas L. och användningen av molekylära markörer (4), uppgifter om sammansättningen inklusive näringsmässig information (5) och uppgifter om allergener (6), information om biologiska föroreningar och föroreningar från bearbetning (7), analysmetoderna inklusive valideringen av dem för påvisande av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L. (8), förfarandena för verifiering av innehåll av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L. (9), omvända bakteriella mutationstest med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L. (10) och mikrokärntest in vitro på däggdjur med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L. (11), som lämnats in till stöd för ansökan.

(7)

Den 19 oktober 2018 begärde kommissionen att Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) skulle göra en bedömning av kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. som ett nytt livsmedel.

(8)

Den 24 november 2021 antog livsmedelsmyndigheten sitt vetenskapliga yttrande ”Safety of hydrothermally treated kernels from edible Jatropha curcas L. (’Chuta’) as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283” (12) i enlighet med artikel 11 i förordning (EU) 2015/2283.

(9)

I det vetenskapliga yttrandet konstaterade livsmedelsmyndigheten att kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. är säkra under föreslagna användningsvillkor. Det vetenskapliga yttrandet ger därför tillräckligt underlag för att fastställa att det nya livsmedlet kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. uppfyller kraven för utsläppande på marknaden i enlighet med artikel 12.1 i förordning (EU) 2015/2283 när de används som sådana (eller kanderade eller sockerkonserverade) eller i form av bearbetade nötter som snacks och som en livsmedelsingrediens i müslistänger, i frukostcerealier och i torkad frukt.

(10)

I yttrandet konstaterade livsmedelsmyndigheten också att konsumtion av detta nya livsmedel antingen kan orsaka primär sensibilisering mot kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L., vilket kan ge allergiska reaktioner, eller kan utlösa allergiska reaktioner hos personer som är allergiska mot nötter. Denna slutsats drogs på grundval av den tillgängliga bevisningen och med hänsyn till den förhöjda proteinhalten (32 %) i kärnorna från den ätliga sorten av Jatropha curcas L., samt offentliggjord information som visar att kärnor från den oätliga sorten av Jatropha curcas L. innehåller ett antal allergiframkallande proteiner. Kommissionen anser dock att inga särskilda märkningskrav vad gäller allergiframkallande egenskaper bör införas i unionsförteckningen över godkända nya livsmedel, eftersom det för närvarande inte finns några epidemiologiska bevis på allergiska reaktioner mot kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. i de områden i Mexiko där de vanligen konsumeras, och på grund av de negativa resultaten för korsreaktivitet mellan proteiner i kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. och proteiner i vissa vanliga nötter i in vitro Elisa-test samt negativa PCR-tester som utförts med kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. för att påvisa allergener i andra nötter.

(11)

I sitt vetenskapliga yttrande noterade livsmedelsmyndigheten också att dess slutsatser om det nya livsmedlets säkerhet baserades på vetenskapliga data vad gäller förvaltningen av odlingen av växten Jatropha curcas L. och användningen av molekylära markörer, uppgifter om sammansättningen inklusive näringsmässig information och uppgifter om allergener, information om biologiska föroreningar och föroreningar från bearbetning, analysmetoderna inklusive valideringen av dem för påvisande av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L., förfarandena för verifiering av innehåll av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L., omvända bakteriella mutationstest med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L. och mikrokärntest in vitro på däggdjur med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L., utan vilka livsmedelsmyndigheten inte hade kunnat bedöma det nya livsmedlet och nå sin slutsats.

(12)

Kommissionen bad sökanden att ytterligare klargöra sin motivering till anspråket på äganderätten till dessa studier och tester och att klargöra sitt anspråk på ensamrätt att använda dem i enlighet med artikel 26.2 b i förordning (EU) 2015/2283.

(13)

Sökanden har förklarat att när ansökan lämnades in hade sökanden äganderätt och ensamrätt till berörda vetenskapliga data vad gäller förvaltningen av odlingen av växten Jatropha curcas L. och användningen av molekylära markörer, uppgifter om sammansättningen inklusive näringsmässig information och uppgifter om allergener, information om biologiska föroreningar och föroreningar från bearbetning, analysmetoderna inklusive valideringen av dem för påvisande av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L., provtagningsförfarandena för verifiering av innehåll av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L., omvända bakteriella mutationstest med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L. och mikrokärntest in vitro på däggdjur med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L., och att tredje part därför inte kan få tillgång till, använda eller hänvisa till dessa uppgifter på laglig väg.

(14)

Kommissionen bedömde alla uppgifter som sökanden lämnat och ansåg att sökanden lämnat tillräckliga belägg för att villkoren i artikel 26.2 i förordning (EU) 2015/2283 är uppfyllda. Berörda vetenskapliga data vad gäller förvaltningen av odlingen av växten Jatropha curcas L. och användningen av molekylära markörer, uppgifter om sammansättningen inklusive näringsmässig information och uppgifter om allergener, information om biologiska föroreningar och föroreningar från bearbetning, analysmetoderna inklusive valideringen av dem för påvisande av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L., förfarandena för verifiering av innehåll av forbolestrar i kärnor från Jatropha curcas L., omvända bakteriella mutationstest med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L. och mikrokärntest in vitro på däggdjur med avfettat kärnmjöl och kärnolja från ätlig och oätlig Jatropha curcas L., bör därför skyddas i enlighet med artikel 27.1 i förordning (EU) 2015/2283. Följaktligen bör enbart sökanden få släppa ut kärnor från Jatropha curcas L. på marknaden i unionen under en period av fem år från och med den dag då den här förordningen träder i kraft.

(15)

Att godkännandet av kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. enbart gäller sökanden och att enbart sökanden får hänvisa till de vetenskapliga data som ingår i ansökan innebär dock inte att andra sökande förbjuds att ansöka om godkännande att få släppa ut samma nya livsmedel på marknaden, förutsatt att deras ansökan bygger på lagligen erhållna uppgifter till stöd för ett sådant godkännande.

(16)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. godkänns för utsläppande på marknaden i unionen.

Kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. ska införas i den unionsförteckning över nya livsmedel som upprättats genom genomförandeförordning (EU) 2017/2470.

2.   Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Enbart företaget JatroSolutions GmbH (13) får släppa ut det nya livsmedel som anges i artikel 1 på marknaden i unionen, under en period av fem år från och med den 12 juli 2022, såvida inte en senare sökande erhåller godkännande för det nya livsmedlet utan att använda de vetenskapliga data som skyddas i enlighet med artikel 3 eller med medgivande av JatroSolutions GmbH.

Artikel 3

De vetenskapliga data som ingår i ansökan och som uppfyller kraven i artikel 26.2 i förordning (EU) 2015/2283 får inte utan medgivande av JatroSolutions GmbH användas till förmån för en senare sökande under en period av fem år från och med den 12 juli 2022.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 juni 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 327, 11.12.2015, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 av den 20 december 2017 om upprättande av en unionsförteckning över nya livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 om nya livsmedel (EUT L 351, 30.12.2017, s. 72).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 av den 27 januari 1997 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser (EGT L 43, 14.2.1997, s. 1).

(4)  JatroSolutions GmbH (2018 och 2019, opublicerad).

(5)  JatroSolutions GmbH (2021, opublicerad).

(6)  JatroSolutions GmbH (2020 och 2021, opublicerad).

(7)  JatroSolutions GmbH (2021, opublicerad).

(8)  JatroSolutions GmbH (2021, opublicerad).

(9)  JatroSolutions GmbH (2021, opublicerad).

(10)  JatroSolutions GmbH (2021, opublicerad).

(11)  JatroSolutions GmbH (2021, opublicerad).

(12)   EFSA Journal, vol. 20(2022):1, artikelnr 6998.

(13)  Adress: Echterdinger Strasse 30, 70599 Stuttgart, Tyskland.


BILAGA

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande post ska införas i tabell 1 (Godkända nya livsmedel):

Godkänt nytt livsmedel

Villkoren för hur det nya livsmedlet får användas

Ytterligare särskilda märkningskrav

Andra krav

Uppgiftsskydd

Kärnor från Jatropha curcas L. (den ätliga sorten)

Angiven livsmedelskategori

Maximihalter (g/100 g)

Det nya livsmedlet ska vid märkning av livsmedel där det ingår benämnas ”kärnor från ätlig Jatropha curcas L.”

 

Godkänt den 12 juli 2022. Detta införande sker på grundval av äganderättsligt skyddade vetenskapliga rön och vetenskapliga data som skyddas i enlighet med artikel 26 i förordning (EU) 2015/2283.

Sökande: JatroSolutions GmbH, Echterdinger Strasse 30, 70599 Stuttgart, Tyskland. Under den tid som uppgiftsskyddet gäller får endast JatroSolutions GmbH släppa ut det nya livsmedlet kärnor från den ätliga sorten av Jatropha curcas L. på marknaden i unionen, såvida inte en senare sökande erhåller godkännande för det nya livsmedlet utan hänvisning till de äganderättsligt skyddade vetenskapliga rön eller vetenskapliga data som skyddas i enlighet med artikel 26 i förordning (EU) 2015/2283 eller med medgivande av JatroSolutions GmbH.

Datum då uppgiftsskyddet löper ut: 12 juli 2027.”

Kärnor som sådana, kanderade eller sockerkonserverade och som bearbetade nötter

 

Müslistänger

5

Frukostcerealier

5

Torkad frukt

5

 

2.

Följande post ska införas i tabell 2 (Specifikationer) i alfabetisk ordning:

Godkänt nytt livsmedel

Specifikation

Kärnor från Jatropha curcas L. (den ätliga sorten)

Beskrivning

Kärnorna erhålls från frön av mogna frukter av den ätliga sorten av växter av Jatropha curcas L. som producerar kärnor med ej påvisbara halter av forbolestrar; kärnorna erhålls genom en rad steg som omfattar rengöring och skalning av frukterna för att erhålla fröna, torkning av fröna, rengöring av fröna för att avlägsna avfall och andra rester, mekanisk skalning av fröna, och därefter genomgår kärnorna hydrotermisk behandling (> 120 °C i 40 minuter) för att minska mängden antinutritionella ämnen och mikroorganismer.

Den ätliga sorten av växter av Jatropha curcas L., som producerar kärnor med ej påvisbara halter av forbolestrar, är fenotypiskt oskiljaktig från den oätliga sorten och därför bör endast den lämpliga ätliga sorten av växter av Jatropha curcas L. användas i produktionen av det nya livsmedlet. Det ska säkerställas under hela produktionsprocessen att ätliga och oätliga kärnor inte blandas.

Att ätliga kärnor inte har blandats med oätliga kärnor ska bekräftas genom analytiska kontroller av forbolestrar som utförs för varje fröparti efter fröna torkas och innan de skalas i enlighet med provtagningsförfarandet i tabell A. Fem laboratorieprover som extraheras från varje samlingsprov ska skalas, malas och analyseras med avseende på forbolestrar med hjälp av en validerad UHPLC-UV-MS-metod(b). Endast partier där forbolestrar inte kan påvisas i något av de fem proverna får bearbetas vidare genom skalning av fröna och hydrotermisk behandling av kärnorna.

Tabell A

Partiernas vikt (i ton)

Delpartiernas vikt eller antal

Antal delprover

≥ 500

100 ton

100

> 100 och < 500

5 delpartier

100

> 10 och ≤ 100

5 delpartier

100

> 5,0 och ≤ 10

80

> 1 och ≤ 5,0

60

> 0,1 och ≤ 1,0

30

≤ 0,1

10

Provtagningen ska ske separat för varje delparti. Samlingsprover ska bestå av minst 10 delprover. Varje delprov ska väga minst 3,5 kg. Denna vikt får ökas proportionellt i linje med det antal delprover som tas.

Egenskaper/sammansättning

 

Fukt: ≤ 3,0 %

 

Fett totalt: 54,0–61,0 %

 

Protein totalt: 21,0–32,0 %

 

Fibrer totalt: 6,0–10,0 %

 

Aska: 3,0–5,0 %

Föroreningar

 

Forbolestrar (μg TPA-ekviv.(a)/g kärnor)(b): ≤ 0,75 (LOD)(c)

 

Bly: ≤ 0,20 mg/kg

 

Kadmium: ≤ 0,20 mg/kg

 

Summan av aflatoxinerna B1, B2, G1 och G2: ≤ 4,0 μg/kg

 

Mikrobiologiska kriterier

 

Aeroba mikroorganismer totalt: ≤ 1 000 CFU/g

 

Jäst och mögel totalt: ≤ 100 CFU/g

 

Enterobacteriaceae: ≤ 10 CFU/g

 

Salmonella sp.: ej påvisade i 25 g

 

Listeria monocytogenes: ≤ 100 CFU/g

(a) TPA-ekviv.: 12-O-tetradekanoylforbol-13-acetat-ekivalent. (b) Validerad vätskekromatografimetod med UV-spektrofotometri och masspektrometri (UHPLC-UV-MS) för påvisande av forbolestertoppar. (c) Detektionsgräns (endast partier med koncentrationer av forbolestrar under detektionsgränsen får genomgå hela bearbetningen). CFU: kolonibildande enheter.”


22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/125


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/966

av den 21 juni 2022

om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470 vad gäller användningsvillkoren, de särskilda märkningskraven och specifikationerna för det nya livsmedlet olja från Calanus finmarchicus

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 av den 25 november 2015 om nya livsmedel och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 och kommissionens förordning (EG) nr 1852/2001 (1), särskilt artikel 12, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EU) 2015/2283 får endast nya livsmedel som godkänts och införts i unionsförteckningen över nya livsmedel släppas ut på marknaden i unionen.

(2)

I enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/2283 antogs kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 (2) genom vilken en unionsförteckning över godkända nya livsmedel upprättas.

(3)

Unionsförteckningen i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 innehåller olja från Calanus finmarchicus som ett godkänt nytt livsmedel.

(4)

Genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/2353 (3) godkändes, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 (4), utsläppande på marknaden av olja från Calanus finmarchicus som ny livsmedelsingrediens för användning i kosttillskott för befolkningen i allmänhet.

(5)

Den 30 november 2021 lämnade företaget Calanus A/S (sökanden) in en ansökan till kommissionen i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EU) 2015/2283 om ändring av specifikationerna, användningsvillkoren och de särskilda märkningskraven för det nya livsmedlet olja från Calanus finmarchicus. Sökanden föreslog en ändring av specifikationerna för olja från Calanus finmarchicus vad gäller astaxantinestrar upp till en halt av 0,25 %. Sökanden begärde att maximihalten för astaxantinestrar i olja från Calanus finmarchicus skulle höjas till 0,25 % för personer över 14 år, utöver den nuvarande godkända maximihalten på < 0,1 % för astaxantinestrar i olja från Calanus finmarchicus för befolkningen i allmänhet. För kosttillskott med den nuvarande godkända halten på < 0,1 % astaxantinestrar som är avsedda för befolkningen i allmänhet föreslog sökanden att de nuvarande godkända halterna av olja från Calanus finmarchicus skulle sänkas från 2,3 g/dag till 1,0 g/dag, utom för spädbarn och småbarn.

(6)

Till följd av de föreslagna ändringarna av specifikationerna för olja från Calanus finmarchicus och villkoren för användning av det nya livsmedlet föreslog sökanden att dess märkning skulle ändras så att det säkerställs att konsumenterna endast använder kosttillskott som är avsedda för deras åldersgrupp. Mot bakgrund av den nuvarande användningen av kosttillskott som innehåller astaxantinestrar på unionsmarknaden föreslog sökanden också ytterligare särskild märkning för att varna konsumenterna om att inte använda kosttillskott som innehåller olja från Calanus finmarchicus om även andra kosttillskott som innehåller astaxantinestrar intas samma dag.

(7)

Kommissionen anser att den begärda uppdateringen av unionsförteckningen vad gäller specifikationerna för olja från Calanus finmarchicus och de tillhörande ändringarna av dess användningsvillkor för befolkningsgrupper över 14 år sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa och att det inte krävs någon säkerhetsutvärdering av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) i enlighet med artikel 10.3 i förordning (EU) 2015/2283. Höjningen av halten astaxantinestrar i olja från Calanus finmarchicus från < 0,1 % till ≤ 0,25 % i livsmedelstillskott avsedda för befolkningsgrupper över 14 år förväntas leda till att intag av astaxantinestrar som, i kombination med intag av astaxantinestrar via den normala kosten, inte förväntas överskrida det ändrade acceptabla dagliga intag (ADI-värde) på 0,2 mg astaxantin/kg kroppsvikt som fastställts av livsmedelsmyndigheten (5).

(8)

Kommissionen anser vidare att den begärda uppdateringen av unionsförteckningen avseende sänkningen av de nuvarande godkända halterna av olja från Calanus finmarchicus från 2,3 g/dag till 1,0 g/dag i kosttillskott för befolkningen i allmänhet som innehåller < 0,1 % astaxantinestrar, utom för spädbarn och småbarn, sannolikt inte heller kommer att påverka människors hälsa och att det inte krävs någon säkerhetsutvärdering av livsmedelsmyndigheten i enlighet med artikel 10.3 i förordning (EU) 2015/2283. Undantaget för spädbarn och småbarn är motiverat eftersom det förväntade kombinerade intaget av astaxantinestrar via kosttillskott som innehåller olja från Calanus finmarchicus i halter på < 0,1 % astaxantinestrar via den normala kosten förväntas överskrida det ändrade ADI-värde på 0,2 mg astaxantin/kg kroppsvikt som livsmedelsmyndigheten fastställt för dessa grupper av konsumenter.

(9)

Den föreslagna ändringen av specifikationerna och användningsvillkoren för olja från Calanus finmarchicus vad gäller värdena för astaxantinestrar ligger i linje med slutsatserna i den säkerhetsutvärdering av astaxantin som livsmedelsmyndigheten utfört. Specifikationerna och användningsvillkoren för det nya livsmedlet olja från Calanus finmarchicus bör därför ändras till de nivåer av astaxantinestrar som föreslagits.

(10)

De föreslagna ändringarna av märkningskraven för olja från Calanus finmarchicus ligger i linje med slutsatserna i den säkerhetsutvärdering av astaxantin som livsmedelsmyndigheten utfört. Kommissionen anser dessutom att det bör fastställas ytterligare märkningskrav i syfte att förhindra samtidigt intag av flera kosttillskott som innehåller astaxantin, vilket sannolikt leder till att det ADI-värde som livsmyndigheten har fastställt överskrids. Ytterligare märkningskrav bör därför införas för detta nya livsmedel.

(11)

Uppgifterna i ansökan ger tillräckligt underlag för att man ska kunna fastställa att ändringarna av användningsvillkoren, de särskilda märkningskraven och specifikationerna för det nya livsmedlet olja från Calanus finmarchicus uppfyller villkoren i artikel 12 i förordning (EU) 2015/2283 och de bör därför godkännas.

(12)

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 bör därför ändras i enlighet med detta.

(13)

För att ge företagarna tillräcklig med tid för att anpassa sina metoder och uppfylla kraven i den här förordningen bör det fastställs övergångsbestämmelser för kosttillskott innehållande olja från Calanus finmarchicus som lagligen har släppts ut på unionsmarknaden eller avsänts till unionen från tredjeländer före dagen för ikraftträdandet av den här förordningen.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

1.   Kosttillskott innehållande olja från Calanus finmarchicus som lagligen har släppts ut på marknaden före dagen för ikraftträdandet av denna förordning får saluföras fram till deras datum för minsta hållbarhetstid eller sista förbrukningsdag.

2.   Kosttillskott innehållande olja från Calanus finmarchicus som avsänts från ett tredjeland och var på väg till unionen före dagen för denna förordnings ikraftträdande och som följer de bestämmelser som var tillämpliga före dagen för denna förordnings ikraftträdande får saluföras fram till deras datum för minsta hållbarhetstid eller sista förbrukningsdag.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 juni 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 327, 11.12.2015, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 av den 20 december 2017 om upprättande av en unionsförteckning över nya livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 om nya livsmedel (EUT L 351, 30.12.2017, s. 72).

(3)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/2353 av den 14 december 2017 om tillstånd för utsläppande på marknaden av olja från Calanus finmarchicus som ny livsmedelsingrediens enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 (EUT L 336, 16.12.2017, s. 45).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 av den 27 januari 1997 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser (EGT L 43, 14.2.1997, s. 1).

(5)   ”Safety of astaxanthin for its use as a novel food in food supplements”, EFSA Journal, vol. 18(2020):2, artikelnr 5993.


BILAGA

Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras på följande sätt:

1.

I tabell 1 (Godkända nya livsmedel) ska uppgifterna om olja från Calanus finmarchicus ersättas med följande:

Godkänt nytt livsmedel

Villkoren för hur det nya livsmedlet får användas

Ytterligare särskilda märkningskrav

Andra krav

Olja från Calanus finmarchicus

Angiven livsmedelskategori

Maximihalter

1.

Det nya livsmedlet ska vid märkning av livsmedel där det ingår benämnas ”olja från Calanus finmarchicus (kräftdjur)”.

2.

Märkningen av kosttillskott som innehåller olja från Calanus finmarchicus ska innehålla en uppgift om att kosttillskotten inte bör intas

a)

om andra kosttillskott som innehåller astaxantinestrar intas samma dag,

b)

av spädbarn och barn yngre än 3 år,

c)

av barn yngre än 14 år, om ingrediensen innehåller ≥ 0,1 % astaxantin.

 

Kosttillskott enligt definitionen i direktiv 2002/46/EG, utom kosttillskott för spädbarn och småbarn

1,0 g/dag (< 0,1 % astaxantinestrar, vilket ger < 1,0 mg astaxantin per dag) för befolkningen i allmänhet, utom spädbarn och småbarn

2,3 g/dag (från 0,1 % till ≤ 0,25 % astaxantinestrar, vilket ger ≤ 5,75 mg astaxantin per dag) för befolkningen i allmänhet i åldersgruppen över 14 år”

2.

I tabell 2 (Specifikationer) ska uppgifterna om olja från Calanus finmarchicus ersättas med följande:

Godkänt nytt livsmedel

Specifikation

Olja från Calanus finmarchicus

Beskrivning/definition

Det nya livsmedlet är en rubinröd, svagt viskös olja med svag skaldjurslukt som utvinns ut kräftdjuret (marint zooplankton) Calanus finmarchicus. Ingrediensen består huvudsakligen av vaxestrar (> 85 %) med mindre mängder triglycerider och andra neutrala lipider.

Specifikationer

Vatten: < 1,0 %

Vaxestrar: > 85 %

Fettsyror totalt: > 46 %

Eikosapentaensyra (EPA): > 3,0 %

Dokosahexaensyra (DHA): > 4,0 %

Fettalkoholer totalt: > 28 %

C20:1 n-9 fettalkohol: > 9,0 %

C22:1 n-11 fettalkohol: > 12 %

Transfettsyror: < 1,0 %

Astaxantinestrar: ≤ 0,25 %

Peroxidtal: < 3,0 mekv/kg O2/kg”


BESLUT

22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/130


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/967

av den 13 juni 2022

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vad gäller antagandet av associeringsagendan EU–Republiken Moldavien

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (1) (avtalet), undertecknades den 27 juni 2014 och trädde i kraft den 1 juli 2016.

(2)

I enlighet med artikel 436.1 i avtalet har associeringsrådet befogenhet att anta rekommendationer för att målen i avtalet ska uppnås.

(3)

För att underlätta tillämpningen av avtalet har parterna enats om att utarbeta en associeringsagenda i syfte att tillhandahålla en förteckning över prioriteringarna för det gemensamma arbetet inom varje enskild sektor.

(4)

Associeringsrådet kommer att anta rekommendationen om associeringsagendan EU–Republiken Moldavien för 2021–2027 genom ett skriftligt förfarande.

(5)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringsrådet eftersom associeringsagendan EU–Republiken Moldavien för 2021–2027 kommer att ligga till grund för programplaneringen inom ramen för instrumentet för grannskapet, utvecklingssamarbete och internationellt samarbete.

(6)

Unionens ståndpunkt i associeringsrådet vad gäller antagandet av associeringsagendan EU–Republiken Moldavien för 2021–2027 bör därför baseras på utkastet till rekommendation av associeringsrådet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringsrådet som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vad gäller antagandet av associeringsagendan EU–Republiken Moldavien för 2021–2027 ska baseras på det utkast till rekommendation av associeringsrådet som åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 13 juni 2022.

På rådets vägnar

M. FESNEAU

Ordförande


(1)   EUT L 260, 30.8.2014, s. 4.


UTKAST TILL

REKOMMENDATION nr …/2022 AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–REPUBLIKEN MOLDAVIEN

av den

om associeringsagendan EU–Republiken Moldavien

ASSOCIERINGSRÅDET EU–REPUBLIKEN MOLDAVIEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION

med beaktande av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, och

av följande skäl:

(1)

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (1) (avtalet), undertecknades den 27 juni 2014 och trädde i kraft den 1 juli 2016.

(2)

I enlighet med artikel 436.1 i avtalet har associeringsrådet befogenhet att anta rekommendationer för att målen i avtalet ska uppnås.

(3)

Enligt artikel 453.1 i avtalet ska parterna vidta alla generella eller särskilda åtgärder som krävs för att de ska fullgöra sina skyldigheter enligt avtalet samt se till att de mål som uppställs i avtalet uppnås.

(4)

I artikel 11 i associeringsrådets arbetsordning föreskrivs en möjlighet att fatta beslut genom skriftligt förfarande mellan mötena, om parterna är överens om detta.

(5)

Unionen och Republiken Moldavien har enats om att konsolidera sitt partnerskap genom att enas om en rad prioriteringar, för perioden 2021–2027, för det gemensamma arbetet med att uppnå de mål för politisk associering och ekonomisk integration som fastställs i avtalet.

(6)

Parterna i avtalet har därför enats om texten till associeringsagendan EU–Republiken Moldavien för 2021–2027, som kommer att stödja genomförandet av avtalet, med fokus på samarbete vad gäller gemensamt identifierade delade intressen.

HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.

Artikel 1

Associeringsrådet rekommenderar att parterna genomför associeringsagendan EU–Republiken Moldavien, som återfinns i bilagan (*1).

Artikel 2

Associeringsagendan EU–Republiken Moldavien, som återfinns i bilagan, ska ersätta den associeringsagenda EU–Republiken Moldavien som antogs den 19 augusti 2017.

Artikel 3

Denna rekommendation får verkan samma dag som den antas.

Utfärdad i

På associeringsrådets vägnar

Ordförande


(1)   EUT L 260, 30.8.2014, s. 4.

(*1)  Se dokument ST 6701/22 ADD2 på https://register.consilium.europa.eu.


22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/134


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/968

av den 16 juni 2022

om utnämning av två ledamöter av revisionsrätten

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 286.2,

med beaktande av förslagen från Republiken Cypern och Malta,

med beaktande av Europaparlamentets yttranden (1), och

av följande skäl:

(1)

Mandattiden för Leo BRINCAT löper ut den 30 september 2022.

(2)

Mandattiden för Lazaros LAZAROU löper ut den 1 november 2022.

(3)

Två ledamöter bör därför utnämnas till revisionsrätten.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer utnämns härmed till ledamöter av revisionsrätten:

Lefteris CHRISTOFOROU för perioden 2 november 2022–1 november 2028.

George Marius HYZLER för perioden 1 oktober 2022–30 september 2028.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 16 juni 2022.

På rådets vägnar

O. DUSSOPT

Ordförande


(1)  Yttranden av den 3 maj 2022 (ännu inte offentliggjorda i EUT).


22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/135


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/969

av den 16 juni 2022

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas världsforum för harmonisering av fordonsföreskrifter vad gäller förslagen till ändringar av FN-föreskrifterna nr 12, 13, 13-H, 22, 24, 48, 49, 51, 53, 54, 74, 79, 85, 86, 90, 100, 106, 109, 117, 127, 129, 131, 135, 136, 137, 141, 145, 148, 149, 150, 157 och 162, vad gäller förslaget till ändringar av global teknisk föreskrift nr 2, vad gäller förslaget till ny FN-föreskrift om varning vid backning, vad gäller förslaget till ny global teknisk föreskrift om hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för två- och trehjulingar, vad gäller förslaget till ny konsoliderad resolution om mätning av utsläpp av ultrafina partiklar för tunga fordon samt vad gäller förslaget till godkännande av utveckling av ändring 4 av global teknisk föreskrift nr 3

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom rådets beslut 97/836/EG (1) anslöt unionen sig till Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas (Unece) överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av de föreskrifterna (den reviderade överenskommelsen av år 1958). Den reviderade överenskommelsen av år 1958 trädde i kraft den 24 mars 1998.

(2)

Genom rådets beslut 2000/125/EG (2) anslöt sig unionen till överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen). Parallellöverenskommelsen trädde i kraft den 15 februari 2000.

(3)

I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 (3) fastställs administrativa bestämmelser och tekniska krav för typgodkännande och utsläppande på marknaden av alla nya fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter. Genom denna förordning införlivas de föreskrifter som antagits enligt den reviderade överenskommelsen av år 1958 (FN-föreskrifter) i EU:s typgodkännandesystem, antingen som krav för typgodkännande eller som alternativ till unionslagstiftning.

(4)

Enligt artikel 1 i den reviderade överenskommelsen av år 1958 och artikel 6 i parallellöverenskommelsen får Uneces världsforum för harmonisering av fordonsföreskrifter (Unece WP29) anta förslag till ändringar av FN-föreskrifter, FN:s globala tekniska föreskrifter (globala tekniska föreskrifter) och FN-resolutioner samt förslag till nya FN-föreskrifter, globala tekniska föreskrifter och FN-resolutioner angående godkännande av fordon. I enlighet med de bestämmelserna får Unece WP29 dessutom anta förslag om godkännande att utarbeta ändringar av globala tekniska föreskrifter eller att utarbeta nya globala tekniska föreskrifter och får anta förslag om utvidgning av mandat för globala tekniska föreskrifter.

(5)

Under det 187:e mötet i världsforumet som kommer att hållas den 21–24 juni 2022 avser Unece WP29 att anta förslagen till ändringar av FN-föreskrifterna nr 12, 13, 13-H, 22, 24, 48, 49, 51, 53, 54, 74, 79, 85, 86, 90, 100, 106, 109, 117, 127, 129, 131, 135, 136, 137, 141, 145, 148, 149, 150, 157 och 162, förslaget till ändringar av global teknisk föreskrift nr 2, förslaget till ny FN-föreskrift om varning vid backning, förslaget till ny global teknisk föreskrift om hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för två- och trehjulingar, och förslaget till ny konsoliderad resolution om mätning av utsläpp av ultrafina partiklar för tunga fordon. Dessutom avser Unece WP29 att anta förslaget till godkännande av utveckling av ändring 4 av global teknisk föreskrift nr 3 om motorcykelbromsar.

(6)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Unece WP29 vad gäller antagandet av dessa förslag eftersom FN-föreskrifterna kommer att vara bindande för unionen, och tillsammans med de globala tekniska föreskrifterna och FN-resolutionerna kommer de att på ett avgörande sätt kunna påverka innehållet i unionsrätten på området för typgodkännande av fordon.

(7)

Mot bakgrund av gjorda erfarenheter och den tekniska utvecklingen behöver de krav som rör vissa delar eller egenskaper som regleras i FN-föreskrifterna nr 12, 13, 13-H, 22, 24, 48, 49, 51, 53, 54, 74, 79, 85, 86, 90, 100, 106, 109, 117, 127, 129, 131, 135, 136, 137, 141, 145, 148, 149, 150, 157 och 162 samt global teknisk föreskrift nr 2 ändras eller kompletteras.

(8)

För att ta hänsyn till tekniska framsteg, förbättra fordonssäkerheten och minska miljöavtrycket behöver en ny FN-föreskrift om varning vid backning, en ny global teknisk föreskrift om hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för två- och trehjulingar samt en ny konsoliderad resolution om mätning av utsläpp av ultrafina partiklar för tunga fordon antas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det 187:e mötet i Uneces världsforum för harmonisering av fordonsföreskrifter den 21–24 juni 2022 ska vara att rösta för de förslag som förtecknas i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxembourg den 16 juni 2022.

På rådets vägnar

O. DUSSOPT

Ordförande


(1)  Rådets beslut 97/836/EG av den 27 november 1997 om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännanden av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”) (EGT L 346, 17.12.1997, s. 78).

(2)  Rådets beslut 2000/125/EG av den 31 januari 2000 om att godkänna överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen) (EGT L 35, 10.2.2000, s. 12).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG (EUT L 151, 14.6.2018, s. 1).


BILAGA

Föreskrift nr

Punkt på dagordningen

Dokumenthänvisning (1)

12

Förslag till ändringsserie 05 till FN-föreskrift nr 12 (styrinrättning)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 8, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/18, i dess ändrade lydelse enligt bilaga II till rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/69

13

Förslag till supplement 19 till ändringsserie 11 till FN-föreskrift nr 13 (bromsar på tunga fordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 82, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/9

ECE/TRANS/WP.29/2022/77

13

Förslag till supplement 1 till ändringsserie 12 till FN-föreskrift nr 13 (bromsar på tunga fordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 82, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/9

ECE/TRANS/WP.29/2022/78

13-H

Förslag till supplement 4 till FN-föreskrift nr 13-H (bromsar på lätta fordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 83, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/10, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-24

ECE/TRANS/WP.29/2022/79

22

Förslag till supplement 2 till ändringsserie 06 till FN-föreskrift nr 22 (skyddshjälmar)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 16, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/24 i dess ändrade lydelse enligt bilaga III till rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/63

24

Förslag till supplement 8 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 24 (synliga föroreningar, mätning av effekten hos en motor med kompressionständning (dieselrök))

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/85, punkt 35, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/4

ECE/TRANS/WP.29/2022/73

48

Förslag till supplement 16 till ändringsserie 06 till FN-föreskrift nr 48 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkterna 17, 31 och 33, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/16 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-23, ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/18 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-33 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/5/Rev.2 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-26

ECE/TRANS/WP.29/2022/89

48

Förslag till supplement 3 till ändringsserie 07 till FN-föreskrift nr 48 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkterna 17, 31 och 33, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/16 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-23, ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/18 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-33 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/5/Rev.2 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-26

ECE/TRANS/WP.29/2022/90

48

Förslag till supplement 1 till ändringsserie 08 till FN-föreskrift nr 48 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkterna 17, 31 och 33, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/16 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-23, ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/18 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-33 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/5/Rev.2 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-26

ECE/TRANS/WP.29/2022/91

48

Förslag till supplement 8 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 48 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 20, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/17 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-12 och punkt 19 i rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/95

48

Förslag till supplement 21 till ändringsserie 04 till FN-föreskrift nr 48 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 20, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/17 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-12 och punkt 19 i rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/96

48

Förslag till supplement 16 till ändringsserie 05 till FN-föreskrift nr 48 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 20, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/17 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-12 och punkt 19 i rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/97

49

Förslag till supplement 1 till ändringsserie 07 till FN-föreskrift nr 49 (utsläpp från motorer med kompressions- och gnisttändning, LPG och CNG)

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 29, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2022/3 och GRPE-85-47 i dess ändrade lydelse enligt bilaga IV

ECE/TRANS/WP.29/2022/74

51

Förslag till supplement 7 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 51 (buller från fordon av kategorierna M och N)

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/72 och ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/22 i dess ändrade lydelse enligt punkt 5 i ECE/TRANS/WP.29/GRBP/72, ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/4 i dess ändrade lydelse enligt GRBP-75-37, ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/3 i dess ändrade lydelse enligt GRBP-75-36 och punkt 4 i ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/8 i dess ändrade lydelse enligt punkt 6 i ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, GRBP-74-40 i dess ändrade lydelse enligt punkt 9 i ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73

ECE/TRANS/WP.29/2022/84,

WP.29-187-07

53

Förslag till supplement 23 till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 53 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för fordon av kategori L3)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 23, och ECE/TRANS/WP.29/GRE/83, punkt 36, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/19 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/13/Rev.1 i dess ändrade lydelse enligt GRE-83-51

ECE/TRANS/WP.29/2022/98

53

Förslag till supplement 6 till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 53 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för fordon av kategori L3)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 24, och ECE/TRANS/WP.29/GRE/83, punkt 36, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/20 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/13/Rev.1 i dess ändrade lydelse enligt GRE-83-51

ECE/TRANS/WP.29/2022/99

53

Förslag till supplement 3 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 53 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för fordon av kategori L3)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 24, och ECE/TRANS/WP.29/GRE/83, punkt 36, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/20 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/13/Rev.1 i dess ändrade lydelse enligt GRE-83-51

ECE/TRANS/WP.29/2022/100

54

Förslag till supplement 25 till den ursprungliga versionen av FN-föreskrift nr 54 (däck för nyttofordon och deras släpfordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/6 och ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/13, i dess ändrade lydelse enligt GRBP-75-31-Rev.2

ECE/TRANS/WP.29/2022/85

74

Förslag till supplement 14 till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 74 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för mopeder)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 25, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/21

ECE/TRANS/WP.29/2022/101

74

Förslag till supplement 2 till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 74 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för mopeder)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 25, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/21

ECE/TRANS/WP.29/2022/102

79

Förslag till supplement 8 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 79 (styrutrustning)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 65–66, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/6, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-43 och ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2021/11, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-19

ECE/TRANS/WP.29/2022/80

79

Förslag till supplement 3 till ändringsserie 04 till FN-föreskrift nr 79 (styrutrustning)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 65–66, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/6, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-43 och ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2021/11, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-19

ECE/TRANS/WP.29/2022/81

85

Förslag till supplement 11 till FN-föreskrift nr 85 (mätning av nettoeffekt och 30 minuters effekt)

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 37, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2022/5 i dess ändrade lydelse enligt GRPE-85-11 och under möte som återgivet i bilaga V

ECE/TRANS/WP.29/2022/75

86

Förslag till supplement 4 till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 86 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för jordbruksfordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 26, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/22

ECE/TRANS/WP.29/2022/103

86

Förslag till supplement 1 till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 86 (installering av belysnings- och ljussignalanordningar för jordbruksfordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 26, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/22

ECE/TRANS/WP.29/2022/104

90

Förslag till supplement 9 till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 90 (ersättningsbromsdelar)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 90, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2021/29, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-16

ECE/TRANS/WP.29/2022/82

100

Förslag till supplement 2 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 100 (fordon med elektrisk framdrivning)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 17, baserat på GRSP-70-26, som återgivet i bilaga IV till rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/64

106

Förslag till supplement 20 till den ursprungliga ändringsserien till FN-föreskrift nr 106 (däck för jordbruksfordon och deras släpfordon)

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/7

ECE/TRANS/WP.29/2022/86

109

Förslag till supplement 11 till FN-föreskrift nr 109 (regummerade däck för nyttofordon och deras släpfordon) revision 1

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/72, punkterna 18 och 19, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/18 och ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/16 i deras ändrade lydelser enligt bilaga IV till rapporten och informellt dokument WP.29-186-07

ECE/TRANS/WP.29/2022/7/Rev.1

117

Förslag till en ny ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 117 (däckrullmotstånd, däckljud och väggrepp på vått underlag)

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/72, punkt 23 och ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, baserat på GRBP-74-33-Rev.1, ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2021/17 i dess ändrade lydelse enligt GRBP-74-31-Rev.1 och GRBP-75- 25-Rev.1

ECE/TRANS/WP.29/2022/83

127

Förslag till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 127 (säkerhet för fotgängare)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 18, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/28 i dess ändrade lydelse enligt bilaga V till rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/70

129

Förslag till supplement 7 till ändringsserie 03 till FN-föreskrift nr 129 (förbättrade fasthållningsanordningar för barn)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 20, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/7 i dess ändrade lydelse enligt bilaga VI till rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/65

131

Förslag till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 131 (avancerade nödbromssystem)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 72, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/7, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-49 (återgivet i GRVA-12-50/Rev.1)

ECE/TRANS/WP.29/2022/76

135

Förslag till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 135 (sidoislag mot stolpar)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 23, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/21, inte ändrat

ECE/TRANS/WP.29/2022/71

136

Förslag till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 136 (elfordon av kategori L)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 24, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/22, i dess ändrade lydelse enligt bilaga VII till rapporten

ECE/TRANS/WP.29/2022/72

137

Förslag till supplement 4 till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 137 (frontalkollision med inriktning på fasthållningsanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 26, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/23, inte ändrat

ECE/TRANS/WP.29/2022/66

137

Förslag till supplement 3 till ändringsserie 02 till FN-föreskrift nr 137 (frontalkollision med inriktning på fasthållningsanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 26, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/23, inte ändrat

ECE/TRANS/WP.29/2022/67

141

Förslag till supplement 2 till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 141 (system för övervakning av däcktryck)

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/2 i dess ändrade lydelse enligt GRBP-75-10 och GRBP-75-33

ECE/TRANS/WP.29/2022/87

145

Förslag till supplement 2 till den ursprungliga lydelsen av FN-föreskrift nr 145 (Isofix-förankringssystem, Isofix-förankringar med övre hållrem och i-Size-sittplatser)

ECE/TRANS/WP.29/GRSP/70, punkt 27, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2021/27, inte ändrat

ECE/TRANS/WP.29/2022/68

148

Förslag till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 148 (ljussignalanordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkterna 9 och 33, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/13, i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-09 och GRE-85-13, och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/5/Rev.2, i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-26

ECE/TRANS/WP.29/2022/92

149

Förslag till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 149 (anordningar för vägbelysning)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkterna 12 och 31, och ECE/TRANS/WP.29/GRE/83, punkt 36, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/14 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-09 och GRE-85-14, ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/18 i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-33 och ECE/TRANS/WP.29/GRE/2020/13/Rev.1 i dess ändrade lydelse enligt GRE-83-51ECE/TRANS/WP.29/GRE/2022/4

ECE/TRANS/WP.29/2022/93,

WP.29-187-05

150

Förslag till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 150 (återreflekterande anordningar)

ECE/TRANS/WP.29/GRE/85, punkt 15, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRE/2021/15, i dess ändrade lydelse enligt GRE-85-15

ECE/TRANS/WP.29/2022/94

157

Förslag till ändringsserie 01 till FN-föreskrift nr 157 (automatiska körfältssystem)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 30, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/3 och ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/4, i deras ändrade lydelser enligt GRVA-12-52

GRVA-13-49e

CE/TRANS/WP.29/2022/59/Rev.1

162

Förslag till supplement 2 till den ursprungliga ändringsserien till FN-föreskrift nr 162 (startspärrar)

ECE/TRANS/WP.29/GRSG/102, baserat på GRSG-123-04

ECE/TRANS/WP.29/2022/110

Ny föreskrift

Förslag till ny FN-föreskrift om varning vid backning

ECE/TRANS/WP.29/GRBP/73, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/5, i dess ändrade lydelse enligt GRBP-75-13

ECE/TRANS/WP.29/2022/88


Global teknisk föreskrift nr

Punkt på dagordningen

Dokumenthänvisning

2

Förslag till en ny ändring 5 av global teknisk föreskrift nr 2 (globalt harmoniserad utsläppsprovcykel för motorcyklar)

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 50, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2022/6 i dess ändrade lydelse enligt GRPE-85-38 som återgivet i addendum 2

ECE/TRANS/WP.29/2022/108

Förslag till en teknisk rapport om utarbetandet av en ny ändring 5 till global teknisk föreskrift nr 2 (globalt harmoniserad utsläppsprovcykel för motorcyklar)

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 50

ECE/TRANS/WP.29/2022/109

Ny global teknisk föreskrift

Förslag till ny global teknisk föreskrift om hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för två- och trehjulingar

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 52, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2022/7, i dess ändrade lydelse enligt GRPE-85-39 som återgivet i addendum 3

ECE/TRANS/WP.29/2022/106

Förslag till en teknisk rapport om utarbetandet av en ny global teknisk föreskrift om hållbarheten hos utsläppsbegränsande anordningar för två- och trehjulingar

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 52

ECE/TRANS/WP.29/2022/107


Övrigt

Punkt på dagordningen

Dokumenthänvisning

Konsoliderad resolution

Förslag till ny konsoliderad resolution om mätning av utsläpp av antal ultrafina partiklar för tunga fordon

ECE/TRANS/WP.29/GRPE/85, punkt 46, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2021/17, i dess ändrade lydelse enligt GRPE-85-04-Rev.1 som återgivet i addendum 1

ECE/TRANS/WP.29/2022/105

Godkännande

Godkännande av utarbetande av ändring 4 av global teknisk föreskrift nr 3 (motorcykelbromsar)

ECE/TRANS/WP.29/2022/47/Rev.1

Riktlinjer

Förslag till riktlinjer och rekommendationer avseende säkerhetskrav för automatiska körsystem

ECE/TRANS/WP.29/2022/56

Samlingsdokument

Förslag till den andra iterationen av den nya metoden för bedömning/provning av automatisk körning – samlingsdokument

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 24, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/2, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-12 och återgivet i WP.29-186-09

ECE/TRANS/WP.29/2022/57

Riktlinjer

Förslag till riktlinjer för den nya metoden för bedömning/provning av automatisk körning avseende validering av automatiska körsystem

RVA-13-35

ECE/TRANS/WP.29/2022/58,

WP.29-187-08

Rekommendation

Förslag till rekommendationer om enhetliga bestämmelser avseende cybersäkerhet och programvaruuppdateringar

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 47, baserat på ECE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/5

ECE/TRANS/WP.29/2022/60

Tolkningsdokument

Förslag till ändringar av tolkningsdokumentet ECE/TRANS/WP.29/2021/59 för FN-föreskrift nr 155 (cybersäkerhet och ledningssystem för cybersäkerhet)

ECE/TRANS/WP.29/GRVA/12, punkt 46, baserat på ECE/TRANS/WP.29/2021/59, i dess ändrade lydelse enligt GRVA-12-37

ECE/TRANS/WP.29/2022/61

Riktlinjer

Förslag till ändringar av dokumentet ”specifikationer och tillämpningsriktlinjer för modulen för unik identitetsbeteckning”

ECE/TRANS/WP.29/2019/77 ECE/TRANS/WP.29/1161, punkt 70, baserat på ECE/TRANS/WP.29/2019/77, i dess ändrade lydelse enligt WP.29-185-13

ECE/TRANS/WP.29/2022/62


(1)  Alla dokument som det hänvisas till i tabellen finns tillgängliga på: (WP.29) World Forum for the Harmonization of Regulations (187th session) | Unece.


22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/145


RÅDETS BESLUT (EU) 2022/970

av den 16 juni 2022

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén om ändring av beslut nr 3/2019 av AVS–EU-ambassadörskommittén om antagande av övergångsåtgärder i enlighet med artikel 95.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (1) (AVS–EU-partnerskapsavtalet), undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000 och trädde i kraft den 1 april 2003. I enlighet med beslut nr 3/2019 av AVS–EU-ambassadörskommittén (2) (beslutet om övergångsåtgärder) ska det tillämpas till och med den 30 juni 2022.

(2)

Enligt artikel 95.4 första stycket i AVS–EU-partnerskapsavtalet inleddes förhandlingar om ett nytt AVS–EU-partnerskapsavtal (det nya avtalet) i september 2018. Det nya avtalet kommer inte att vara klart att tillämpas den 30 juni 2022, det datum då det nuvarande rättsliga ramverket löper ut. Det är därför nödvändigt att ändra beslutet om övergångsåtgärder för att ytterligare förlänga tillämpningen av bestämmelserna i AVS–EU-partnerskapsavtalet.

(3)

Enligt artikel 95.4 andra stycket i AVS–EU-partnerskapsavtalet ska AVS–EU-ministerrådet anta de övergångsåtgärder som kan krävas fram till dess att det nya avtalet träder i kraft.

(4)

I enlighet med artikel 15.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet delegerade VS–EU-ministerrådet en 23 maj 2019 befogenheten att anta övergångsåtgärder till AVS–EU-ambassadörskommittén (3). Det är därför AVS–EU-ambassadörskommittén som ska ändra övergångsåtgärderna i enlighet med artikel 95.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet.

(5)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén, eftersom den planerade akten kommer att vara bindande för unionen.

(6)

Bestämmelserna i AVS–EU-partnerskapsavtalet kommer att fortsätta tillämpas i syfte att upprätthålla kontinuiteten i förbindelserna mellan unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och AKS-staterna, å andra sidan. Följaktligen är de ändrade övergångsåtgärderna inte avsedda att utgöra ändringar av AVS–EU-partnerskapsavtalet i enlighet med artikel 95.3 i det avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i AVS–EU-ambassadörskommittén, i enlighet med artikel 95.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet, ska vara att ändra beslut nr 3/2019 av AVS–EU-ambassadörskommittén i syfte att förlänga tillämpningen av bestämmelserna i AVS–EU-partnerskapsavtalet till och med den 30 juni 2023, eller till och med ikraftträdandet av det nya avtalet eller den provisoriska tillämpningen av det nya avtalet mellan unionen och AKS-staterna, beroende på vilket som inträffar först.

2.   Bestämmelserna i AVS–EU-partnerskapsavtalet ska tillämpas i enlighet med syftet med och målet för artikel 95.4.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 16 juni 2022.

På rådets vägnar

O. DUSSOPT

Ordförande


(1)   EGT L 317, 15.12.2000, s. 3. AVS–EU-partnerskapsavtalet ändrades genom det avtal som undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2005 (EUT L 209, 11.8.2005, s. 27) och det avtal som undertecknades i Ouagadougou den 22 juni 2010 (EUT L 287, 4.11.2010, s. 3).

(2)  Beslut nr 3/2019 av AVS–EU-ambassadörskommittén av den 17 december 2019 om antagande av övergångsåtgärder i enlighet med artikel 95.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet (EUT L 1, 3.1.2020, s. 3).

(3)  Beslut nr 1/2019 i AVS–EU-ministerrådet av den 23 maj 2019 om delegering av befogenheter till AVS–EU-ambassadörskommittén vad gäller beslutet att anta övergångsåtgärder i enlighet med artikel 95.4 i AVS–EU-partnerskapsavtalet (EUT L 146, 5.6.2019, s. 114).


RIKTLINJER

22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/147


EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2022/971

av den19 maj 2022

om den centrala värdepappersdatabasen och produktionen av statistik om värdepappersemissioner och om upphävande av riktlinje ECB/2012/21 och riktlinje (EU) 2021/834 (ECB/2022/25)

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artiklarna 5.1, 12.1 och 14.3 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2533/98 av den 23 november 1998 om Europeiska centralbankens insamling av statistiska uppgifter (1), särskilt artikel 4,

med beaktande av Europeiska centralbankens allmänna råds medverkan, och

av följande skäl:

(1)

Den centrala värdepappersdatabasen (CSDB) utgörs av en samlad IT-infrastruktur som drivs gemensamt av medlemmarna i Europeiska centralbankssystemet (ECBS), inbegripet nationella centralbanker i de medlemsstater som inte har euron som valuta (nedan kallade nationella centralbanker utanför euroområdet) i de fall då dessa nationella centralbanker utanför euroområdet frivilligt deltar i driften av CSDB. CSDB innehåller uppgifter post för post, särskilt uppgifter om värdepapper, emittenter, priser och värderingar. CSDB:s verksamhet omfattar följande huvudsakliga processer: att tillhandahålla ingående uppgifter, behandla dessa ingående uppgifter, utföra kvalitetssäkring (DQM) samt producera och sprida utgående uppgifter bestående av uppgifter data för data och aggregerad information. Till följd av ett antal ändringar i dessa processer behöver det antas en ny riktlinje för att säkerställa att det finns klara och tydliga arrangemang för hur CSDB ska styras. Av rättssäkerhetsskäl bör Europeiska centralbankens riktlinje ECB/2012/21 (2) och Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2021/834 (ECB/2021/15) (3), som hittills har styrt regelverket för kvalitetssäkring av CSDB och rapportering av statistik över värdepappersemissioner, upphävas.

(2)

För att förbättra analyserna av penningpolitiken och den finansiella stabiliteten inom euroområdet och unionen, bidra till produktion av sekundär statistik, fullgöra euroområdets rapporteringsskyldigheter om statistik över emissioner av skuldebrev i samband med G20-initiativet för bättre statistik samt bedöma eurons roll på internationella finansiella marknader produceras månadsstatistiken över värdepappersemissioner omfattande stock- och flödesaggregat från CSDB-uppgifter post för post (nedan kallad aggregerad CSEC-statistik). Aggregerad CSEC-statistik bör därför sammanställas i CSDB, och nationella centralbanker i de medlemsstater som har euron som valuta (nedan kallade de nationella centralbankerna) och Europeiska centralbanken (ECB) bör ansvara för verifieringen av aggregerad CSEC-statistik samt för DQM av underliggande CSDB-uppgifter post för post.

(3)

Att tillhandahålla ingående uppgifter till CSDB inbegriper att samla in uppgifter från olika källor och överföra dem till ECB via CSDB. ECB behöver samla in dessa uppgifter för att utföra ECBS uppgifter, särskilt vad gäller penningpolitik och det finansiella systemets stabilitet. Dessa källor inbegriper de nationella centralbankerna i och utanför euroområdet, ECB:s interna källor, vissa kommersiella dataleverantörer, administrativa källor och offentligt tillgängligt material.

(4)

För att länka uppgifter om enskilda värdepapper som samlas in från olika källor och undvika dubbla poster bör alla värdepapper som överförs till CSDB entydigt identifieras genom en ISIN-kod (International Securities Identification Number). För att säkerställa en korrekt gruppering och tillförlitlig länkning av de ingående uppgifter som lämnas av de nationella centralbankerna till övrig ECBS-statistik bör de nationella centralbankerna, som en del av sina ingående uppgifter om referensdata om emittenter, tillhandahålla minst ett länkande enhets-ID som ingår i RIAD (Register of Institutions and Affiliates Database). Vidare bör en LEI-kod, om en sådan finns tillgänglig, tillhandahållas för att underlätta en korrekt gruppering av emittentreferensdata från olika källor samt en tillförlitlig länkning till övrig ECBS-statistik.

(5)

Den samlade kvaliteten på CSDB-uppgifter post för post kan bara bedömas på utgående nivå, inte genom att granska individuella uppsättningar av ingående uppgifter. För att säkerställa att de utgående uppgifterna är fullständiga, korrekta och konsistenta är det nödvändigt att skapa regler för kvalitetssäkringen (DQM) som tillämpas på produktionsdata som är en delmängd av de utgående uppgifter som kan användas för statistikproduktion eller andra ändamål.

(6)

Regler för kvalitetssäkring i CSDB bör tillämpas på produktionsdata oavsett var uppgifterna erhållits från. Dessa regler bör fastställa de nationella centralbankernas och ECB:s ansvar för kvaliteten på CSDB:s utgående uppgifter. För att säkerställa att produktionsdata och aggregerad CSEC-statistik håller hög kvalitet samt göra det möjligt för ECB att inom överenskomna tidsramar tillhandahålla ögonblicksbilder av produktionsdata och aggregerad CSEC-statistik bör nationella centralbanker och ECB verifiera produktionsdata och aggregerad CSEC-statistik till ett visst datum.

(7)

För att säkerställa hög kvalitet på CSDB-uppgifter post för post och på historisk aggregerad CSEC-statistik samt för att stödja samordningen mellan de nationella centralbankernas nationella databaser om enskilda värdepapper och CSDB bör nationella centralbanker som har förbättrat sina ingående uppgifter tillhandahålla filer med reviderade ingående uppgifter till CSDB eller använda CSDB-systemet för att korrigera uppgifterna.

(8)

Eftersom CSDB drivs gemensamt av alla ECBS-medlemmar bör de alla sträva efter att tillämpa samma DQM-standarder. Om en nationell centralbank önskar utföra DQM som påverkar CSDB-uppgifter avseende hemmahörande i andra länder, bör den samordna detta med de nationella centralbankerna i och utanför euroområdet samt med ECB, om relevant, för att tydligt fastställa gränserna för denna DQM. Nationella centralbanker utanför euroområdet är också bäst lämpade att utföra kvalitetssäkringen av sådana uppgifter som avser emittenter hemmahörande i respektive medlemsstat. Även om de riktlinjer som ECB utfärdar inte får medföra några skyldigheter för nationella centralbanker utanför euroområdet, är ändå artikel 5 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken tillämplig på nationella centralbanker såväl i som utanför euroområdet. De nationella centralbankerna utanför euroområdet är därför skyldiga att utforma och genomföra alla de åtgärder som de anser lämpliga för att utföra kvalitetssäkring av CSDB:s utgående uppgifter och den aggregerade CSEC-statistiken i enlighet med denna riktlinje. För att ge ECB en fullständig överblick över de statistiska uppgifter som samlas in, och möjliggöra relevanta analyser av dessa, bör de nationella centralbankerna i medlemsstater utanför euroområdet som inför euron ha en skyldighet att ge ECB tillgång till statistiska uppgifter som omfattar en specificerad period innan de inför euron.

(9)

För att förbättra kvaliteten på utgående uppgifter bör man hantera källdata (DSM) för att identifiera och korrigera repetitiva och strukturella fel i de ingående uppgifterna. Källdatahanteringen (DSM) bör utföras av ECB vad gäller ingående uppgifter som lämnats av kommersiella datakällor samt av nationella centralbanker i fråga om egna ingående uppgifter.

(10)

Det behövs gemensamma regler för de nationella centralbankernas offentliggörande av aggregerad statistik med hjälp av CSDB-uppgifter, så att man säkerställer att de relaterade centrala aggregaten offentliggörs i god ordning.

(11)

Det är nödvändigt att fastställa ett förfarande så att tekniska ändringar av bilagorna till denna riktlinje kan göras på ett effektivt sätt. Sådana ändringar får dock varken ändra den underliggande begreppsramen eller öka rapporterings- och kvalitetssäkringsbördan.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Definitioner

I denna riktlinje gäller följande definitioner:

1.

central värdepappersdatabas (CSDB): den centrala värdepappersdatabas som har upprättats av Europeiska centralbankssystemet (ECBS).

2.

ingående uppgifter: uppgifter som CSDB erhåller från en eller flera av följande datakällor: a) både nationella centralbanker i medlemsstater som har euron som valuta och nationella centralbanker i medlemsstater som inte har euron som valuta, b) Europeiska centralbankens interna källor, c) kommersiella dataleverantörer, d) administrativa källor och e) offentligt tillgängligt material.

3.

tillhandahållandeperiod för ingående uppgifter: en period arbetsdagar under varje kalendermånad då Europeiska centralbanken har fastställt att nationella centralbanker i medlemsstater som har euron som valuta får tillhandahålla ingående uppgifter till CSDB.

4.

utgående uppgifter: uppgifter post för post som automatiskt härleds i CSDB genom att ingående uppgifter sammanställs till kompletta databasposter av hög kvalitet.

5.

produktionsdata: den delmängd av utgående uppgifter post för post och kännetecken som anges i bilaga III till denna riktlinje och som kan användas som utgångspunkt för statistikproduktion eller andra ändamål.

6.

aggregerad CSEC-statistik: aggregerad statistik över värdepappersemissioner omfattande stock- och flödesaggregat av värdepappersemissioner som produceras från CSDB:s utgående uppgifter post för post enligt vad som framgår av bilaga IV till denna riktlinje.

7.

kvalitetssäkring eller DQM: verksamheten som består i att säkerställa, verifiera och underhålla kvaliteten på produktionsdata och aggregerad CSEC-statistik genom användning och tillämpning av DQM-mål, DQM-indikatorer, DQM-trösklar och särskilda DQM-arbetsflöden.

8.

hantering av källdata eller DSM: verksamhet som består i att identifiera och korrigera repetitiva och/eller strukturella fel i de ingående uppgifterna och lösa felen direkt med uppgiftsleverantören.

9.

initial DQM: DQM av produktionsdata post för post och aggregerad CSEC-statistik som omfattar preliminära månadsuppgifter för den senaste referensmånaden och utförs på månadsbasis.

10.

regelbunden DQM: DQM av produktionsdata post för post och aggregerad CSEC-statistik som omfattar preliminära månadsuppgifter för den senaste referensmånaden och utförs på månadsbasis, med beaktande av icke-CSDB-kontrolluppgifter som tillhandahålls av olika datakällor för att säkerställa att CSDB:s utgående uppgifter motsvarar kvalitetskraven för CSDB:s produktionsdata.

11.

DQM-mål: mål för att bedöma kvaliteten på produktionsdata, enligt vad som framgår av bilaga II till denna riktlinje.

12.

DQM-indikator: en statistisk indikator som mäter i vilken utsträckning ett visst DQM-mål har uppnåtts, enligt vad som framgår av bilaga II till denna riktlinje.

13.

DQM-tröskel: miniminivån på det verifieringsarbete som ska utföras för att uppfylla DQM-reglerna för ett DQM-mål.

14.

DQM-undantag: ett eventuellt problem med uppgifternas kvalitet som identifieras via en angiven regel och för vilket uppgifterna behöver bekräftas eller korrigeras för att nå respektive DQM-tröskel.

15.

DQM-arbetsflöde : teknisk process för att korrigera ingående uppgifter för att uppfylla en DQM-tröskel.

16.

preliminära månadsuppgifter: en daglig uppdatering av utgående uppgifter och DQM-indikatorer som ger preliminära utgående uppgifter avseende det kommande månadsslutet.

17.

initial aggregerad CSEC-statistik: aggregerad CSEC-statistik som omfattar den senaste referensmånaden.

18.

regelbunden aggregerad CSEC-statistik: aggregerad CSEC-statistik som omfattar referensmånaderna före den månad som omfattas av initial aggregerad CSEC-statistik.

19.

CSEC-prioritetsserie: aggregerad CSEC-statistik på lägsta nivå som omfattas av kvalitetssäkringskrav, i enlighet med vad som anges i bilaga II och bilaga IV till denna riktlinje.

20.

referensmånad: kalendermånad som relevant data eller statistik avser.

21.

arbetsdag: varje hel dag som inte är ECB-helgdag enligt vad som offentliggörs på ECB:s webbplats.

22.

verifiering: ett förfarande för att kontrollera CSDB-produktionsdata och aggregerad CSEC-statistik och vid behov korrigera CSDB:s ingående uppgifter, med tillämpning av DQM-arbetsflödet.

23.

hemmahörande (hemvist): samma betydelse som i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 549/2013 (4).

24.

ISIN-kod (International Securities Identification Number): samma betydelse som framgår av Internationella standardiseringsorganisationens (ISO) definition i ISO 6166.

25.

länkande enhets-ID: ett enhets-ID som ingår både i CSDB och i datauppsättningen för ECBS Register of Institutions and Affiliates Data (RIAD) och som är antingen en RIAD-kod, ett annat nationellt enhets-ID som används av den relevanta nationella centralbanken i en medlemsstat som har euron som valuta eller den nationella centralbanken i en medlemsstat som inte har euron som valuta, en LEI-kod (identifieringskod för juridiska personer) som har definierats enligt ISO 17442 eller ett annat enhets-ID som är allmänt accepterat av ECB och den relevanta nationella centralbanken.

Artikel 2

Syfte och tillämpningsområde

Genom denna riktlinje inrättas regler för produktion av värdepappersuppgifter och statistik över värdepappersemissioner i CSDB. Syftet med dessa regler är att säkerställa fullständighet, korrekthet och konsistens vad gäller CSDB:s utgående uppgifter och den aggregerade CSEC-statistiken genom att konsekvent tillämpa regler för tillhandahållande av ingående uppgifter samt DQM och DSM för sådana uppgifter.

Artikel 3

ECB:s och de nationella centralbankernas ansvarsområde

1.   ECB ska med stöd av de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta fastställa CSDB:s operativa processer, sammanställa aggregerad CSEC-statistik och producera utgående uppgifter, inklusive produktionsdata.

2.   I enlighet med denna riktlinje ska de nationella centralbankerna

a)

till CSDB tillhandahålla ingående uppgifter om värdepapper som har emitterats av hemmahörande i respektive medlemsstat, om sådana uppgifter finns lättillgängliga,

b)

utföra kvalitetssäkring av uppgifter avseende emittenter hemmahörande i respektive medlemsstat,

c)

verifiera den aggregerade CSEC-statistiken avseende emittenter i respektive medlemsstat.

3.   ECB ska

a)

utföra kvalitetssäkring avseende emittenter med hemvist utanför euroområdet, om inte en nationell centralbank utanför euroområdet åtagit sig att utföra kvalitetssäkring avseende uppgifter som rör emittenter hemmahörande i den medlemsstaten,

b)

verifiera aggregerad CSEC-statistik avseende emittenter med hemvist utanför euroområdet, om inte en nationell centralbank utanför euroområdet åtagit sig att verifiera aggregerad CSEC-statistik som rör emittenter hemmahörande i den medlemsstaten.

Artikel 4

Nationella centralbankers tillhandahållande av ingående uppgifter

1.   Om de nationella centralbankerna har lättillgängliga uppgifter post för post om värdepapper som har emitterats av hemmahörande i respektive medlemsstat, ska de regelbundet tillhandahålla dessa uppgifter till CSDB.

2.   Om de nationella centralbankerna har lättillgängliga uppgifter post för post om värdepapper som har emitterats av hemmahörande i andra länder, får de regelbundet tillhandahålla dessa uppgifter till CSDB i överenskommelse med

a)

den nationella centralbank som ansvarar för kvalitetssäkringen av uppgifter avseende relevant emittent i enlighet med artikel 3 i denna riktlinje och

b)

ECB för uppgifter avseende emittenter med hemvist utanför euroområdet, om inte en nationell centralbank utanför euroområdet åtagit sig att utföra kvalitetssäkring avseende uppgifter som rör emittenter hemmahörande i den medlemsstaten.

3.   När de nationella centralbankerna tillhandahåller filer med ingående uppgifter till CSDB ska de som minimum tillhandahålla information för de attribut som omfattas av tabell 1 i bilaga I till denna riktlinje.

4.   Individuella värdepapper ska vara identifierade med ISIN-kod när ingående uppgifter om värdepapper överförs till CSDB.

5.   En nationell centralbank som har förbättrat ingående uppgifter ska tillhandahålla reviderade filer med ingående uppgifter till CSDB eller använda CSDB-systemet för att korrigera fel och brister i sina ingående uppgifter som inte korrigerats inom ramen för den uppgiftsverifiering som avses i artikel 5.

6.   De nationella centralbankerna ska varje år ange vilka datum för ingående uppgifter som de kommer att använda för att tillhandahålla filer med ingående uppgifter till CSDB i enlighet med de tillhandahållandeperioder för ingående uppgifter som har fastställts av ECB.

7.   I enlighet med artikel 26 i Europeiska centralbankens riktlinje ECB/2018/16 (5) ska de nationella centralbankerna säkerställa att hemmahörande värdepappersemittenter registreras i ECBS RIAD-dataset. De nationella centralbanker som tillhandahåller filer med ingående uppgifter till CSDB ska i dessa filer inkludera minst ett länkande enhets-ID som ingår i RIAD.

Artikel 5

Kvalitetssäkring (DQM)

1.   ECB och de nationella centralbankerna ska genomföra initial DQM och regelbunden DQM. I detta arbete ska de verifiera produktionsdatan post för post och den aggregerade CSEC-statistiken, oavsett källan för denna data eller statistik.

2.   DQM ska tillämpas på DQM-mål 1, 2, 3a och 3b och motsvarande DQM-indikatorer, enligt vad som framgår av bilaga II till denna riktlinje. Dessa indikatorer ska baseras på uppgifter vid månadens utgång som dagligen uppdateras av ECB i enlighet med tillämpliga servicenivåkrav för ECBS.

3.   För de attribut som omfattas av bilaga II ska ECB och de nationella centralbankerna tillämpa DQM-trösklar på en nivå som säkerställer kvaliteten på produktionsdata för att stödja användningen av dessa attribut enligt vad som framgår av bilaga III till denna riktlinje.

4.   ECB och de nationella centralbankerna ska verifiera produktionsdata, med beaktande av DQM-indikatorerna, i den utsträckning som alla DQM-undantag för DQM-mål 1, 3a och 3b har verifierats för att nå DQM-trösklarna.

5.   ECB och de nationella centralbankerna ska verifiera initial och regelbunden aggregerad CSEC-statistik i den utsträckning som alla DQM-undantag för DQM-mål 2 har verifierats för att nå DQM-trösklarna.

6.   De nationella centralbankerna ska korrigera ingående uppgifter i enlighet med den avtalade DQM-processen genom att använda CSDB-systemet eller genom att ta fram filer med produktionsdata åt ECB, beroende på vad som är lämpligt.

Artikel 6

Initial DQM

1.   Initial DQM ska tillämpas på de preliminära månadsuppgifterna för den aktuella produktionsomgångens referensmånad.

2.   ECB och de nationella centralbankerna ska verifiera DQM-undantag för att säkerställa att produktionsdatan och den initiala aggregerade CSEC-statistiken speglar den senaste utvecklingen.

3.   När ECB och de nationella centralbankerna utför initial DQM ska de enbart utgå från information som finns lättillgänglig.

Artikel 7

Regelbunden DQM

1.   Regelbunden DQM ska tillämpas på uppgifter för referensmånaderna före den månad som omfattas av initial DQM.

2.   När ECB och de nationella centralbankerna utför regelbunden DQM ske de beakta all nu tillgänglig information.

Artikel 8

Tidsram för initial och regelbunden DQM

1.   I enlighet med produktionstidsplanen i tabell 2 i bilaga II till denna riktlinje ska ECB och de nationella centralbankerna verifiera

a)

preliminära månadsuppgifter för produktionsdata som omfattas av initial DQM,

b)

produktionsdata som omfattas av regelbunden DQM,

c)

initial aggregerad CSEC-statistik,

d)

regelbunden aggregerad CSEC-statistik.

2.   Om ECB och de nationella centralbankerna under verifieringsprocessen identifierar problem med uppgifternas kvalitet, ska de korrigera dessa problem i enlighet med samma tidsplan.

Artikel 9

Hantering av källdata

1.   Nationella centralbanker som upptäcker fel i samband med hanteringen av källdata avseende kommersiella datakällor ska rapportera dem till ECB och ange deras betydelse, både vad gäller omfattning, sett till de berörda värdepapperens utestående belopp eller marknadskapitalisering, och de specifika produktionsdata som berörs.

2.   ECB ska rapportera högprioriterade fel i samband med hanteringen av källdata avseende kommersiella datakällor till respektive dataleverantörer inom en månad från den tidpunkt då felet rapporterats till ECB. ECB ska i möjligaste mån göra sitt yttersta för att åtgärda högprioriterade fel i samband med hanteringen av källdata i samarbete med relevanta dataleverantörer.

3.   ECB ska rapportera fel i samband med hanteringen av källdata avseende de ingående uppgifter som har lämnats av de nationella centralbankerna och ange deras betydelse, både vad gäller omfattning, sett till de berörda värdepapperens utestående belopp eller marknadskapitalisering, och de specifika produktionsdata som berörs. ECB ska inom ramen för sin förmåga göra sitt yttersta för att åtgärda högprioriterade fel i sina ingående uppgifter i samband med hanteringen av källdata i samarbete med relevanta dataleverantörer.

Artikel 10

Sammanställning av aggregerad CSEC-statistik

1.   ECB ska genomföra arrangemang för att säkerställa att den gemensamma sammanställningsprocessen för den aggregerade CSEC-statistiken följer de sammanställningsregler och den metod som anges i bilaga IV till denna riktlinje.

2.   ECB ska dagligen sammanställa den månadsvis aggregerade CSEC-statistiken i CSDB, enligt vad som framgår av bilaga IV till denna riktlinje, i enlighet med tillämpliga servicenivåkrav för ECBS. Aggregerad CSEC-statistik ska sammanställas från och med referensmånaden december 2020.

Artikel 11

Tillhandahållande av utgående uppgifter

1.   ECB ska ge de nationella centralbankerna tillgång till följande:

a)

En ögonblicksbild av månadsvisa produktionsdata, enligt vad som framgår av bilaga III till denna riktlinje, på månadsbasis.

b)

En ögonblicksbild av de uppgifter post för post som ligger till grund för den aggregerade CSEC-statistiken samt den aggregerade CSEC-statistiken för föregående referensmånad, på månadsbasis.

c)

För föregående referensdag och efter bästa förmåga: en ögonblicksbild av dagliga produktionsdata, enligt vad som framgår av bilaga III till denna riktlinje, på daglig basis, omfattande de mest relevanta värdepapper som ECBS statistikkommitté har enats om.

2.   ECB ska även ge de nationella centralbankerna tillgång till eventuella revideringar av följande:

a)

Ögonblicksbilden av produktionsdata enligt vad som framgår av bilaga III till denna riktlinje.

b)

Ögonblicksbilden av de uppgifter post för post som ligger till grund för den aggregerade CSEC-statistiken samt den aggregerade CSEC-statistiken för åtminstone de 12 senaste referensmånaderna.

c)

Ögonblicksbilden av de uppgifter post för post som ligger till grund för den aggregerade CSEC-statistiken samt den aggregerade CSEC-statistiken för åtminstone de 36 senaste referensmånaderna, ej medräknat perioder före december 2020, på årsbasis.

3.   De uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 ska uteslutande användas för statistiska ändamål, inklusive produktion och sammanställning av statistik. Om uppgifterna används för icke-statistiska ändamål ska detta ske i enlighet med de regler och förfaranden som ECB-rådet har godkänt för spridning av insynsskyddade statistiska uppgifter.

4.   De uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 ska göras tillgängliga antingen via överföring eller genom andra metoder som är allmänt accepterade av ECB och de nationella centralbankerna.

Artikel 12

Offentliggörande

1.   De nationella centralbankerna får inte offentliggöra nationella aggregat eller aggregat för euroområdet av statistik över värdepappersemissioner som har sammanställts med hjälp av CSDB-uppgifter innan ECB har offentliggjort motsvarande aggregerade CSEC-statistik. Nationella centralbanker får dock offentliggöra nationella aggregat av statistik över värdepappersstatistik som har sammanställts utan CSDB-uppgifter, i enlighet med nationella tidsplaner för offentliggörande.

2.   Vid offentliggörande av aggregat för euroområdet av statistik över värdepappersemissioner ska de nationella centralbankerna korrekt återge de aggregat som har offentliggjorts av ECB.

Artikel 13

Verifiering av historiska uppgifter om euron införs

Om en medlemsstat som inte har euron som valuta inför euron efter det att denna riktlinje har trätt i kraft, ska den nationella centralbanken i den medlemsstaten göra sitt yttersta för att verifiera den aggregerade CSEC-statistiken för den medlemsstaten åtminstone från och med referensmånaden december 2020 eller för de tre år som föregick dagen för eurons införande, beroende på vilken tidpunkt som infaller senast.

Artikel 14

Förenklat ändringsförfarande

Med beaktande av de synpunkter som ECBS statistikkommitté framför har ECB:s direktion rätt att göra sådana nödvändiga tekniska ändringar i bilagorna till denna riktlinje som varken ändrar riktlinjens underliggande begreppsram, inklusive ansvarsfördelningen mellan ECB och de nationella centralbankerna, eller som påtagligt påverkar rapporteringsbördan för de nationella centralbankerna. ECB:s direktion ska utan onödigt dröjsmål informera ECB-rådet om eventuella ändringar i bilagorna till denna riktlinje.

Artikel 15

Upphävande

1.   Riktlinje ECB/2012/21 och riktlinje (EU) 2021/834 (ECB/2021/15) ska upphöra att gälla.

2.   Hänvisningar till de upphävda riktlinjerna ska anses som hänvisningar till den här riktlinjen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga V.

Artikel 16

Verkan och genomförande

1.   Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.

2.   De nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta och ECB ska följa denna riktlinje från och med den 1 juni 2022.

Artikel 17

Adressater

Denna riktlinje riktar sig till alla centralbanker i Eurosystemet.

Utfärdad i Frankfurt am Main den 19 maj 2022.

På ECB-rådets vägnar

Christine LAGARDE

ECB:s ordförande


(1)   EGT L 318, 27.11.1998, s. 8.

(2)  Europeiska centralbankens riktlinje ECB/2012/21 av den 26 september 2012 om regler för kvalitetssäkringen av uppgifter i den centraliserade värdepappersdatabasen (EUT L 307, 7.11.2012, s. 89).

(3)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2021/834 av den 26 mars 2021 om statistiska uppgifter som ska rapporteras om värdepappersemissioner (ECB/2021/15) (EUT L 208, 11.6.2021, s. 311).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 549/2013 av den 21 maj 2013 om det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet i Europeiska unionen (EUT L 174, 26.6.2013, s. 1).

(5)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2018/876 av den 1 juni 2018 om RIAD-data (ECB/2018/16) (EUT L 154, 18.6.2018, s. 3).


BILAGA I

DATAATTRIBUT FÖR INGÅENDE UPPGIFTER FÖR DEN CENTRALA VÄRDEPAPPERSDATABASEN (CSDB)

Om nationella centralbanker i de medlemsstater som har euron som valuta tillhandahåller ingående uppgifter till CSDB via ingående filer om skulder, eget kapital eller priser, måste de som minimum tillhandahålla ingående information för följande attribut:

Tabell 1

Attributnamn för ingående data

Beskrivning

Ingående filer

Skulder

Eget kapital

Priser

International Security Identification Number (ISIN) code

ISIN-koden för värdepapperet

Is active flag

Teknisk markering som krävs för behandling av ingående poster

European System of Accounts (ESA 2010) (1) instrument classification

Värdepapperets klassificering enligt ENS 2010.

 

Primary asset classification 2

Instrumentets primära klassificering, som anger t.ex. om instrumentet är ett skuld-, egetkapital- eller fondinstrument med vissa ytterligare upplysningar

 

Nominal currency

Instrumentets nominella valuta (ISO 4217)

 

Issue price quote convention

Prisangivelsen för ett instrument, dvs. procent av nominellt belopp eller valuta per aktie/andel

 

 

Security status

Instrumentstatus, som anger om det är aktivt eller ej med vissa ytterligare upplysningar

 

Security status date

Datum som motsvarar en händelse när värdepappersstatusen har ändrats

 

Issuer source code

Emittentkod för en källa till ingående uppgifter till CSDB. För ingående uppgifter som tillhandahålls av nationella centralbanker är detta det länkande enhets-ID:t mellan CSDB och RIAD (Register of Institutions and Affiliates Database)

 

Issuer source code type

Typ av emittentkällkod

 

Issuer domicile country

Land där värdepapperets emittent har sitt säte (hemvist) (ISO 3166)

 

Issuer name

Emittentens fullständiga namn

 

ESA 2010 issuer sector

Emittentens institutionella sektor enligt ENS 2010

 

Price date

Datum för prisinformation

 

 

Close price

Värdepapperets pris vid stängning, värde

 

 

Price quotation type

Typ av noterat pris, dvs. procent av nominellt belopp eller valuta per aktie/andel

 

 

Price reference market

Marknad där priset har noterats (ISO 10383)

 

 

Price currency

Valuta i vilken priset har noterats (endast relevant när noteringstyp anges i valuta)

 

 

Issuer LEI code

Emittentens LEI-kod (ISO 17442), om emittenten har en LEI-kod (*1)

 

Nationella centralbanker som tillhandahåller ingående uppgifter till CSDB måste göra sitt yttersta för att tillhandahålla ingående information för följande attribut:

Tabell 2

Attributnamn för ingående data

Beskrivning

Ingående filer

Skulder

Eget kapital

Priser

Amount outstanding

Utestående belopp (påtryckt värde)

 

 

Number outstanding

Totalt antal enskilda aktier eller aktier/andelar i fonder som i nuläget är utestående

 

 

Issue price

Emissionspris för individuella värdepapper som betalas av investerare

 

Redemption price

Slutligt inlösenpris för individuella värdepapper

 

 

Issue date

Den dag då emittenten levererade värdepapperen till garanten mot betalning Detta är dagen då värdepapperen för första gången kunde levereras till investerarna.

 

Maturity date

Ursprunglig förfallodag, dvs. datum för det slutliga kontraktsenliga kapitalbeloppet enligt prospektet

 

 

Tranche amount

Tranchbelopp (i nominell valuta)

 

 

Tranche date

Emissionsdatum för en ny tranch av ett befintligt värdepapper

 

 

Tranche price

Pris till vilket en ny tranch av ett befintligt värdepapper erbjöds till marknaden

 

 

Partial redemption amount

Belopp för delvis inlösen (i nominell valuta)

 

 

Partial redemption date

Datum för delvis inlösen av ett befintligt värdepapper

 

 

Partial redemption price

Pris för delvis inlösen av ett befintligt värdepapper

 

 

Capital increase amount

Kapitalökningens belopp (i antal enskilda aktier)

 

 

Capital increase date

Datum då kapitalökningen ägde rum

 

 

Capital increase price

Pris till vilken nya aktier erbjöds till marknaden

 

 

Capital decrease amount

Kapitalminskningens belopp (i antal enskilda aktier)

 

 

Capital decrease date

Datum då kapitalminskningen ägde rum

 

 

Capital decrease price

Pris till vilket befintliga aktier återköptes och därefter annullerades

 

 

Asset securitisation type

Typ av tillgångar som används som säkerhet

 

 

Instrument seniority type

Klassificering av huruvida instrumentet garanteras, vilken rangordning det har och huruvida det är säkrat

 

 

Coupon-related attributes

Information om kupongbetalningar, inklusive kupongtyp, kupongfrekvens, kupongfrekvens, kupongnivåer och tidpunkt då räntan började löpa

 

 

Split factor

Splittfaktor för aktiesplittar (och omvända splittar) av aktier, definierade som (antal aktier före splitten) / (antal aktier efter splitten)

 

 

Stock split date

Datum då stocksplitten ägde rum

 

 

Dividend amount

Belopp för den senaste utbetalningen av avkastning (i valutaenheter)

 

 

Dividend amount type

Typ av utbetalning av avkastning (t.ex. kontant eller in natura)

 

 

Dividend currency

Valuta i vilken den senaste avkastningen betalades (ISO 4217)

 

 

Dividend settlement date

Datum för den senaste utbetalningen av avkastning

 

 

Dividend frequency

Frekvens för utbetalningar av avkastning

 

 

Income amount

Inkomst som tilldelas fondsparare, inklusive avkastning och balanserade vinstmedel (ENS 2010-begrepp) – enbart relevant för aktier/andelar i fonder

 

 

Income currency

Valuta för inkomst som tilldelas fondsparare (ISO 4217) – enbart relevant för aktier/andelar i fonder

 

 

Income date

Datum som inkomstbeloppet avser, dvs. månads- eller kvartalsslut – enbart relevant för aktier/andelar i fonder

 

 

Fund asset structure

Typ av underliggande fondtillgångar (majoriteten)

 

 

Fund geographical structure

Geografisk fördelning av underliggande fondtillgångar (majoriteten)

 

 

Fund type

Typ av fond, dvs. klassificering som öppen eller sluten fond, samt typ av utdelningspolicy (utdelande eller icke-utdelande fond)

 

 

Instrument supplementary information

Information om värdepapperet är t.ex. en ”strip”, ett depåbevis, en warrant eller om det är relevant för statistik över värdepappersemissioner som produceras från CSDB-uppgifter post för post (nedan kallad aggregerad CSEC-statistik)

 


(1)  Som inrättades genom förordning (EU) nr 549/2013.

(*1)  Anmärkningar: * LEI-koden måste rapporteras om denna information är tillgänglig för den nationella centralbanken.


BILAGA II

MÅL FÖR KVALITETSSÄKRING (DQM), GENOMFÖRANDE AV UNDANTAG, ATTRIBUT, BAS FÖR DQM-TRÖSKEL OCH TIDSPLAN

Reglerna för kvalitetssäkring i den centrala värdepappersdatabasen (CSDB) bör i första hand baseras på DQM-mål som utgör referensvärden för att bedöma kvaliteten på produktionsdatan, och i andra hand på DQM-indikatorer som mäter till vilken nivå som ett visst DQM-mål har uppnåtts och därigenom identifierar och prioriterar den produktionsdata som måste verifieras för respektive DQM-mål. De baseras också på DQM-trösklar som definierar miniminivån för den verifiering som behöver utföras i förhållande till ett DQM-mål samt på DQM-undantag som identifieras via en angiven regel och som anger vilka (potentiella) problem med uppgifternas kvalitet som behöver verifieras eller korrigeras för att nå respektive DQM-tröskel.

DQM-mål, DQM-indikatorer, genomförande av DQM-undantag, attribut och bas för DQM-tröskel anges i följande tabell. I CSDB kommer en lista med DQM-undantag att tillgängliggöras för varje DQM-mål som måste verifieras för att DQM-tröskeln ska nås. ECB och de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta kommer att verifiera DQM-undantagen enligt denna bilaga, för vilka regler om DQM-undantag har genomförts i CSDB.

Tabell 1

DQM-mål

DQM-indikator

Genomförande av DQM-undantag

Attribut för produktionsdata

Bas för DQM-tröskel

Mål 1:

Uppgifternas stabilitet – stockuppgifter

Koncept:

Indikatorn kommer att definieras för varje kombination av hemvistland/sektor som ett volymvägt ”förändringsindex”, vägt med monetära belopp. Ett indexvärde på 1 anger att respektive attribut inte förändrats för något av de underliggande värdepapperen och ett index på 0 anger att respektive attribut förändrats för alla värdepapper.

Om ett index faller under 1 ska individuella värdepapper markeras med det ändrade attributet som medfört att indexet fallit så att man kan verifiera förändringen fram till dess att tröskeln nås.

Händelser som medför en förändring av index

För enstaka attribut ska varje månadsvis förändring av attributen medföra en indexförändring.

För sammansatta attribut ska varje månadsvis förändring som överstiger en angiven tröskel medföra en indexförändring.

Omfattning:

Denna DQM-indikator omfattar alla andelar i investeringsfonder, aktier och skuldebrev inklusive certifikat.

Mål 1 bedömer stockuppgifternas stabilitet.

Varje månadsvis förändring som medför en indexförändring utlöser ett DQM-undantag för de attribut för produktionsdata som omfattas av mål 1.

Icke-verifierade DQM-undantag får inte öka andelen stabila uppgifter bortom DQM-tröskeln för var och en av nedanstående emittentsektorer enligt europeiska nationalräkenskapssystemet (ENS 2010) (2):

S.11 ”icke-finansiella företag”

S.121 ”centralbanken”

S.122 ”monetära finansinstitut som tar emot inlåning, utom centralbanken”

S.123 ”penningsmarknadsfonder”

S.124 ”investeringsfonder, utom penningmarknadsfonder”

S.125 ”andra finansförmedlare, utom försäkringsbolag och pensionsinstitut”

S.126 ”finansiella serviceföretag”

S.127 ”koncerninterna finansinstitut och utlåningsföretag”

S.128 ”försäkringsbolag”

S.129 ”pensionsinstitut”

S.13 ”offentlig förvaltning”

Explicita attribut: Emissionsdatum, förfallodag för skuld, nominell valuta, bas för prisangivelse, instrumentklassificering enligt ENS 2010, primär tillgångsklassificering 2, CSDB:s emittent-ID, emittentens hemvistland (1), emittentsektor enligt ENS 2010, emittentens klassificering enligt Europeiska gemenskapernas statistiska näringsgrensindelning (NACE), enhetsstatus, utestående belopp, antal utestående, värdepappersstatus, kupongrelaterade attribut, faktor för upplupen inkomst, pris, typ av pris, genomsnittligt månadspris, emissionspris, återköpspris, kompletterande instrumentinformation, senaste splittfaktor, senaste splittdatum.

Utestående belopp eller marknadskapitalisering i euro, uttryckt som andel av stockuppgifterna.

Mål 2:

Uppgifternas korrekthet – aggregerad CSEC-statistik

Konceptets bakgrund

Aggregerad CSEC-statistik för stockuppgifter vid månadsslut och månadsvisa flöden produceras från CSDB:s utgående uppgifter dag för dag, enligt vad som framgår av bilaga IV till denna riktlinje.

Eftersom aggregerad CSEC-statistik omfattar ett stort antal olika aggregat, däribland aggregat som är på högre nivå och överlappande, måste verifieringen av aggregerad CSEC-statistik inriktas på uppsättningar av ”CSEC-prioritetsserier”, dvs. aggregerad CSEC-statistik på lägsta nivå som omfattas av kvalitetssäkringskrav, enligt vad som framgår av bilaga IV till denna riktlinje. Genom att verifiera uppsättningarna av prioritetsserier säkerställs även verifieringen av alla aggregat på högre nivå som bygger på dessa serier samt till stor del även relaterade överlappande aggregat.

Koncept:

För varje land måste indikatorn identifiera ”CSEC-prioritetsserien” och ange deras procentuella andel som utestående belopp eller marknadskapitalisering i förhållande till den totala ekonomins aggregat för stockar till marknadsvärde för det landet.

Det måste vara möjligt att få tillgång till disaggregegerade uppgifter på nivån underliggande individuella värdepapper för den aggregerade CSEC-statistiken. Uppsättningarna av CSEC-prioritetsserier måste verifieras och bekräftas till dess att tröskeln uppnås.

Omfattning:

Indikatorn omfattar skuldebrev och noterade aktier som omfattas av aggregerad CSEC-statistik.

Mål 2 bedömer den aggregerade CSEC-statistikens datakvalitet

CSEC-prioritetsserier för skuldebrev och noterade aktier utlöser ett DQM-undantag för mål 2.

Icke-verifierade DQM-undantag får inte överskrida DQM-tröskeln för skuldebrev och noterade aktier.

Implicita attribut: Emissionsdatum, förfallodag för skuld, nominell valuta, bas för prisangivelse, instrumentklassificering enligt ENS 2010, primär tillgångsklassificering 2, emittentens hemvistland (3), emittentsektor enligt ENS 2010, enhetsstatus, utestående belopp, antal utestående, tranchbelopp, emissionsdatum för tranch, emissionspris för tranch, värdepappersstatus, kupongrelaterade attribut, pris, emissionspris, återköpspris, kompletterande instrumentinformation.

Stockar till marknadsvärde i CSEC-prioritetsserier uttryckta som andel av stockar till marknadsvärde i den totala ekonomins CSEC-aggregat i det landet (beräknas separat för aggregat av skuldebrev och noterade aktier).

Mål 3a:

Uppgifternas korrekthet – stöd för riktig sektor-allokering och data-extraktion efter emittent

Konceptets bakgrund:

CSDB kopplar ihop information om emittent och instrument som en relation som kan beskrivas som "en till många", d.v.s. en emittent kan kopplas till många instrument men varje instrument kan bara kopplas till en emittent. Kopplingen instrument-emittent görs via individuella emittentkännetecken som de olika leverantörerna av ingående uppgifter tillhandahåller. Eftersom det än så länge saknas en gemensam standard använder de olika leverantörerna olika kännetecken, men dessa bör vara konsistenta.

Om leverantörerna av ingående uppgifter tillhandahåller inkonsistenta (motstridiga) emittentkännetecken för samma instrument, dvs. om de inte stämmer överens i fråga om emittent, kan instrumentet inte tillordnas en viss emittent utan hamnar i gruppen ”motstridiga”. Gruppen ”motstridiga” kan klassificeras korrekt efter land och sektor men det saknas an konsistent koppling mellan emittenten och instrumentet.

Instrument i gruppen ”motstridiga” förhindrar en konsistent och tillförlitlig extrahering av alla instrument som emitterats av en viss emittent.

Instrument i gruppen ”motstridiga” ökar risken för felklassificeringar efter land där emittenten är hemmahörande eller sektor.

Koncept:

För varje hemvistland måste indikatorn identifiera instrumenten i gruppen ”motstridiga” och ange deras procentuella andel antingen som antal eller som monetärt belopp i förhållande till alla instrument för det landet.

Omfattning:

Indikatorn omfattar alla instrument i CSDB.

Mål 3a bedömer den korrekta identifieringen av emittentpopulationen.

Om det finns invändningar om ett instruments emittent, dvs. instrument i gruppen ”motstridiga”, utlöser det ett DQM-undantag för mål 3a.

Om det finns ett DQM-undantag får instrumenten för detta undantag inte överskrida DQM-tröskeln.

Explicita attribut: Emittentkännetecken för gruppindelning.

Utestående belopp och marknadskapitalisering i euro avseende instrument i gruppen ”motstridiga”, uttryckt procentuell andel av alla instrument.

Mål 3b:

Uppgifternas korrekthet – stöd för riktig sektor-allokering och data-extraktion efter emittent

Konceptets bakgrund:

CSDB kopplar ihop information om emittent och instrument som en relation som kan beskrivas som "en till många", d.v.s. en emittent kan kopplas till många instrument men varje instrument kan bara kopplas till en emittent. Kopplingen instrument-emittent görs via individuella emittentkännetecken som de olika leverantörerna av ingående uppgifter tillhandahåller. Eftersom det än så länge saknas en gemensam standard använder de olika leverantörerna olika kännetecken, men dessa bör vara konsistenta.

Om ingen leverantör tillhandahåller något emittentkännetecken för ett visst instrument uppstår risken att detta instrument inte kan tillordnas en viss emittent och därför hamnar i gruppen "enskilda" som bara består av detta instrument. Gruppen "enskilda" kan klassificeras korrekt efter land och sektor men det saknas an konsistent koppling mellan emittenten och instrumentet.

Instrument i gruppen "enskilda" förhindrar en konsistent och tillförlitlig extrahering av alla instrument som emitterats av en viss emittent.

Instrument i gruppen "enskilda" ökar risken för felklassificeringar efter land där emittenten är hemmahörande eller sektor, eftersom de ofta tillhandahålls med ofullständig information.

Koncept:

För varje hemvistland måste indikatorn identifiera instrumenten i gruppen ”enskilda” och ange deras procentuella andel antingen som antal eller som monetärt belopp i förhållande till alla instrument för det landet.

Omfattning:

Indikatorn omfattar alla instrument i CSDB.

Mål 3b bedömer den korrekta identifieringen av emittentpopulationen.

Om det saknas tillförlitlig information om ett instruments emittent, dvs. instrument i gruppen ”enskilda”, utlöser det ett DQM-undantag för mål 3b.

Om det finns ett DQM-undantag får instrumenten för detta undantag inte överskrida DQM-tröskeln.

Explicita attribut: Emittent-ID för gruppindelning.

Utestående belopp och marknadskapitalisering i euro avseende instrument i gruppen ”enskilda”, uttryckt procentuell andel av alla instrument.

När ECB och de nationella centralbankerna utför sina uppgifter enligt artikel 8 i denna riktlinje måste de följa följande tidsplan för verifiering av DQM-undantag och korrigering av problem med uppgifternas kvalitet för DQM-mål 1, 2, 3a och 3b:

Tabell 2

Typ av DQM

Referensmånader som omfattas av DQM

Typ av uppgifter som omfattas av DQM

DQM-mål för vilka undantag måste verifieras och problem med uppgifternas kvalitet korrigeras

Tidsfrist för att verifiera alla undantag för att nå DQM-trösklar

Initial DQM

Referensmånad för aktuell produktionsomgång

Preliminära månadsuppgifter för produktionsdata

DQM-mål 1, 3a och 3b

Utgången av den tredje arbetsdagen efter den referensmånad som omfattas av initial DQM

 

 

Initial aggregerad CSEC-statistik

DQM-mål 2

Utgången av den sjunde arbetsdagen efter den referensmånad som omfattas av initial DQM

Regelbunden DQM

Alla tidigare referensmånader

Produktionsdata

DQM-mål 1, 3a och 3b

Utgången av den tredje arbetsdagen efter den referensmånad som omfattas av initial DQM

 

 

Regelbunden aggregerad CSEC-statistik

DQM-mål 2

Utgången av den sjunde arbetsdagen efter den referensmånad som omfattas av initial DQM

Ett specifikt exempel på tidsplan för verifiering av DQM-undantag och korrigering av problem med uppgifternas kvalitet för DQM-mål 1, 2, 3a och 3b finns i följande diagram. Exemplet visar produktionsomgången för referensmånaden juni 2022. I så fall måste ECB och de nationella centralbankerna utföra initial DQM av DQM-undantag som avser referensmånaden juni 2022 senast den tredje arbetsdagen i juli 2022 vad gäller DQM-undantag för DQM-mål 1, 3a och 3b och senast den sjunde arbetsdagen i juli 2022 vad gäller DQM-undantag för DQM-mål 2. På liknande sätt måste ECB och de nationella centralbankerna utföra regelbunden DQM av DQM-undantag som avser referensmånaden maj 2022 och eventuella tidigare referensmånader senast den tredje arbetsdagen i juli 2022 vad gäller DQM-undantag för DQM-mål 1, 3a och 3b och senast den sjunde arbetsdagen i juli 2022 vad gäller DQM-undantag för DQM-mål 2.

Diagram

Exempel på tidsplan för verifiering av DQM-undantag för referensmånaden juni 2022.

Image 1


(1)  Ingående uppgifter för emittentattribut överförs regelbundet till CSDB från uppsättningen i RIAD (Register of Institutions and Affiliates Database) i enlighet med artikel 4 i denna riktlinje.

(2)  Som inrättades genom förordning (EU) nr 549/2013.

(3)  Ingående uppgifter för emittentattribut överförs regelbundet till CSDB från RIAD-datasetet. De ingående RIAD-uppgifterna är relaterade till CSDB-uppgifterna i enlighet med artikel 4.7 i denna riktlinje.


BILAGA III

ATTRIBUT FÖR PRODUKTION OCH PRODUKTIONSDATA SOM OMFATTAS AV REGELVERKET FÖR KVALITETSSÄKRING

Månadsvisa produktionsdata: Reglerna för kvalitetssäkring omfattar följande månadsvisa produktionsdata post för post som stöder produktionen av statistik:

CSEC-produktion som stöder aggregerad CSEC-statistik, vilken utgörs av statistik över värdepappersemissioner som produceras från utgående uppgifter från den centrala värdepappersdatabasen (CSDB), (nedan kallad CSEC-produktion)

Extern produktion som stöder extern statistik (nedan kallad EXT-produktion)

Produktion av statistik om finansiella företag (nedan kallad FVC-produktion)

Produktion av statistik om investeringsfonder (nedan kallad IF-produktion)

Produktion av statistik om värdepappersinnehav (nedan kallad SHS-produktion)

Produktion av statistik om den offentliga sektorns värdepappersfinansiering (nedan kallad GSF-produktion)

Försäkringsbolagsproduktion som stöder statistik över försäkringsbolag (nedan kallad IC-produktion)

Produktion av statistik om pensionsfonder (nedan kallad PF-produktion)

Dagliga produktionsdata: Reglerna för kvalitetssäkring omfattar följande dagliga produktionsdata post för post som stöder olika användningsområden och för vilka Europeiska centralbanken (ECB) och nationella centralbanker i de medlemsstater som har euron som valuta kommer att göra sitt yttersta för att säkerställa produktionsdatans kvalitet:

Produktion som stöder förvaltning av säkerheter (nedan kallad CM-produktion)

Produktion som stöder rapportering av penningmarknadsstatistik (nedan kallad MM-produktion)

Produktion som stöder uppgiftsregister över transaktioner för värdepappersfinansiering (nedan kallad SFT-produktion)

Attribut för produktionsdata avseende kvalitetssäkring:

Produktionsdatans attributsnamn

Beskrivning

Tillämplig produktion

CSEC

EXT

FVC

IF

SHS

GSF

IC

PF

CM

MM

SFT

International Securities Identification Number (ISIN) code

ISIN-koden för värdepapperet (ISO 6166).

Classification of Financial Instruments (CFI) code

Instrumentets CFI-kod (ISO 10962).

 

 

 

 

 

 

 

 

Central securities depository

Kod för den centrala värdepappersförvararen, dvs. var det materiella eller immateriella värdepapperet faktiskt lagras och hanteras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESA 2010 issuer sector

Värdepapperets klassificering enligt ENS 2010.

 

 

Debt type

Typ av skuldinstrument

 

 

 

 

 

 

 

 

Primary asset classification 2

Instrumentets primära klassificering (anger t.ex. om instrumentet är ett skuldebrev, egetkapital- eller fondinstrument med vissa ytterligare upplysningar)

 

 

 

 

 

 

 

Security is included in CSDB-based securities issues statistics (hereinafter ‘CSEC’)

Ett attribut som kan användas för att identifiera värdepapper som bör inkluderas i ”aktuella utestående belopp”, i linje med den aggregerade CSEC-statistikens omfattning.

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrument supplementary information

Tilläggsattribut som anger huruvida ett instrument bör inkluderas i CSEC eller inte.

 

 

 

 

 

 

Security status

Instrumentstatus. Attributet anger huruvida ett instrument är aktivt eller inte.

 

 

 

 

 

 

Security status date

Attribut som anger det datum då attributet för värdepappersstatus ändrades från aktivt till ej aktivt (eller från ej aktivt till aktivt).

 

 

 

 

 

 

 

Asset securitisation type

Typ av tillgång som används som säkerhet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrument seniority type

Attribut som anger huruvida instrumentet garanteras, dess rangordning och huruvida det är säkrat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Security is included in the Collateral and Counterparties Database

Attribut som anger huruvida ett instrument godtas som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nominal currency

Instrumentets nominella valuta (ISO 4217).

 

 

Issue Date

Den dag då emittenten levererar värdepapperen till underwritern mot betalning. Detta är dagen då värdepapperen för första gången kunde levereras till investerarna.

Anm: För avskilda kuponger anger denna kolumn den dag då kupongen/kapitalbeloppet avskiljs.

 

 

Maturity date

Ursprunglig förfallodag, dvs. datum för det slutliga kontraktsenliga kapitalbeloppet enligt prospektet.

 

Original maturity

Den ursprungliga löptiden för ett instrument räknat i dagar från det datum då de utgående uppgifterna producerades. Tomt om ingen förfallodag är tillgänglig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Residual maturity

Ett instruments återstående löptid räknat i dagar från det datum då utgående uppgifter produceras.

 

 

 

 

 

 

 

 

Issuer name

Emittentens namn

 

 

 

 

 

 

 

 

Issuer organisation alias code

Emittentens källaliaskod eller emittentens externa aliaskod, beroende på aliastyp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Issuer organisation alias type

Emittentorganisationens aliastyp anger den dataleverantör som har tillhandahållit aliaskoden eller den externa aliaskoden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESCB issuer identifier

En emittents ID-kod som laddas via en särskild lista motsvarande en typ som har definierats i ECBS kodlista över olika typer av emittent-ID-koder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESCB issuer identifier type

Typen av emittent-ID-kod i ECBS anger vilken officiell ECB-kodlista som ID-koden ingår i (t.ex. listan över monetära finansinstitut (MFI), investeringsfonder (IF), värdepapperiseringsinstitut (FVC) eller försäkringsbolag och pensionsfonder (ICPF))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Issuer domicile country

Land där värdepapperets emittent har sitt säte (hemvist) (ISO 3166).

Issuer ESA 2010 sector

Emittentens institutionella sektor enligt ENS 2010.

Issuer European Classification of Economic Activities (NACE) classification

Huvudsaklig ekonomisk verksamhet enligt NACE.

 

 

 

 

 

 

Entity status

Enhetsstatus för emittenten av instrumentet. Attributet anger huruvida ett emittent är aktiv eller inte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entity status date

Attribut som anger det datum då attributet för enhetsstatus ändrades från aktivt till ej aktivt (eller från ej aktivt till aktivt).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Issuer legal entity identifier (LEI)

Emittentens LEI-kod (ISO 17442).

 

 

 

 

 

 

 

 

Issuer MFI code

Emittentens MFI-kod.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amount issued

Skuldinstrumentets belopp vid emission (påtryckt värde).

För avskilda kuponger anger denna kolumn det belopp till vilket kupongen/kapitalbeloppet avskilts. För värdepapper som emitteras i trancher, under samma ISIN-kod, anger denna kolumn det samlade beloppet som hittills emitterats.

Det emitterade beloppet anges i nominell valuta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amount outstanding

Utestående belopp (påtryckt värde). För värdepapper som emitteras i trancher, under samma ISIN-kod, anger denna kolumn det samlade beloppet som hittills emitterats, efter avdrag för inlösen. Värden anges i nominell valuta.

Det utestående beloppet anges i nominell valuta.

Om nominell valuta saknas anges det utestående beloppet i euro.

 

 

 

Amount outstanding in euro

Utestående belopp omräknas till euro med hjälp av växelkursen till den nominella valutan den dag då de utgående uppgifterna producerades.

 

 

 

 

 

Amount outstanding type

Attribut som anger om attributet för utestående belopp avser totala utestående belopp eller antalet utestående instrument.

 

 

 

 

 

 

 

 

Market capitalisation

Senast tillgängliga marknadskapitalisering. Marknadskapitaliseringen anges i nominell valuta.

Om nominell valuta saknas anges marknadskapitaliseringen i euro.

 

 

 

 

 

 

 

Market capitalisation in euro

Marknadskapitalisering omräknas till euro med hjälp av växelkursen till den nominella valutan den dag då de utgående uppgifterna producerades.

 

 

 

 

 

 

 

Tranche issue date

Emissionsdatum för en ny tranch av ett befintligt värdepapper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tranche issue price

Pris till vilket en ny tranch av ett befintligt värdepapper erbjöds till marknaden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partial redemption date

Datum för delvis inlösen av ett befintligt värdepapper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partial redemption price

Pris för delvis inlösen av ett befintligt värdepapper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capital increase date

Datum då kapitalökningen ägde rum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capital increase price

Pris till vilket nya aktier erbjöds till marknaden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capital decrease date

Datum då kapitalminskningen ägde rum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capital decrease price

Pris till vilket befintliga aktier återköptes och därefter annullerades

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yield to maturity

Värdepapperets avkastning till förfallodagen anges i procent.

 

 

 

 

 

 

 

 

Short name

Kort namn för instrumentet, definierat utifrån emissionens särdrag och annan tillgänglig information.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pool factor

För värdepapper med bakomliggande tillgångar i form av fastighetslån är poolfaktorn eller faktorn för det återstående kapitalbeloppet det utestående kapitalbeloppet i den underliggande poolen av fastighetslån delat med det ursprungliga kapitalbeloppet.

 

 

 

Has embedded options

Attribut som anger om instrumentet har en inbäddad inlösenmöjlighet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quotation basis

Prisangivelsen för ett instrument, t.ex. procent av nominellt belopp (procent) eller valuta per aktie/andel (andelar).

 

Price date

Datum som prisinformationen i ”Prisvärde” avser.

 

 

 

 

 

 

 

 

Price value

Senast tillgängliga pris för instrumentet på referensdagen baserat på prisangivelse och, i förekommande fall, nominell valuta. För räntebärande värdepapper anges ett s.k. rent pris, dvs. exklusive upplupen ränta.

 

Price value type

Typ av pris, d.v.s. huruvida det utgör marknads-pris, uppskattat pris eller defaultvärde.

 

 

Monthly average price

Genomsnittligt normaliserat pris för instrumentet tillgängligt under de 30 kalenderdagarna före referensdagen baserat på prisangivelse och, i förekommande fall, nominell valuta.

 

 

 

 

 

 

 

Issue price

Emissionspris för individuella värdepapper som betalas av investerare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redemption type

Typ av inlösen (t.ex. om den görs i förtid eller är kontinuerlig, strukturerad, annuitetsberäknad, seriell, oregelbunden eller sker stegvis).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redemption frequency

Antal inlösen per år för ett skuldinstrument.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redemption currency

Valuta för kapitalbeloppet (ISO 4217).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redemption price

Slutligt inlösenpris för individuella värdepapper

 

 

 

 

 

 

 

 

Accrual start date

Datum då räntan börjar löpa för räntebärande värdepapper

 

 

 

 

 

 

 

 

Accrued interest

Upplupen ränta sedan sista kupongbetalningen eller tidpunkt då räntan började löpa. När detta värde adderas till priset för räntebärande värdepapper erhålls ett s.k. smutsigt pris.

 

 

Accrued income factor

En värdepappersspecifik inkomstfaktor i procent som beräknas dagligen. Faktorn är beräknad på upplupen inkomst, d.v.s. speglar den kombinerade effekten av upplupen ränta och upplupen inkomst utifrån skillnaden mellan emissions- och inlösenpriset.

 

 

Accrued income (Creditor)

En värdepappersspecifik inkomst i procent som beräknas dagligen enligt borgenärsprincipen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coupon type

Typ av kupong, t.ex. om den är fast, rörlig, stegvis etc.

 

 

 

 

Last coupon rate

Senaste kupongränta i procent per år som faktiskt utbetalats (på årsbasis).

 

 

 

Last coupon date

Dag då den senaste kupongräntan faktiskt betalades. Attributet gör det möjligt att bestämma huruvida den senaste kupongräntan hör till rapporteringsperioden eller ej.

 

 

 

Last coupon frequency

Frekvens per år då den senaste kupongräntan betalats ut.

 

 

 

Coupon currency

Kupongvaluta (ISO 4217).

 

 

 

 

 

 

 

Dividend amount

Belopp för den senaste avkastningen som betalats per aktie (i typ av avkastningsbelopp) före skatt (bruttoavkastning).

 

 

 

 

 

Dividend amount type

Avkastningsbelopp per aktie kan anges i avkastningsvalutan eller i antal aktier.

 

 

 

 

 

 

Dividend currency

Valuta i vilken den senaste avkastningen betalades (ISO 4217).

 

 

 

 

 

Dividend Settlement date

Avvecklingsdag för den senaste utbetalningen av avkastning. Attributet gör det möjligt att bestämma huruvida den erlagda avkastningen hör till rapporteringsperioden eller ej.

 

 

 

 

 

Last split factor

Aktiesplittar och omvända splittar av aktier definierat som (antal aktier före splitten) / (antal aktier efter splitten)

 

 

 

 

 

Last split date

Dag då aktiesplitt träder i kraft.

 

 

 

 

 

Fund asset structure type

Typ av underliggande fondtillgångar (majoriteten)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


BILAGA IV

AGGREGERAD CSEC-STATISTIK

Inledning

Statistik över värdepappersemissioner baserade på den centrala värdepappersdatabasen (nedan kallad CSEC) tillhandahåller stock- och flödesaggregat över värdepappersemissioner av hemmahörande i medlemsstater som har euron som valuta (nedan kallade medlemsstater i euroområdet) och medlemsstater som inte har euron som valuta (nedan kallade medlemsstater utanför euroområdet) i alla valutor samt av hemmahörande i övriga utlandet i euro, uppdelade efter emittentsektor, instrumenttyp, räntetyp, löptid och valuta.

Nationella centralbanker i medlemsstater som har euron som valuta ansvarar för att verifiera aggregerad CSEC-statistik avseende emittenter hemmahörande i landet i fråga. ECB ansvarar för att verifiera aggregerad CSEC-statistik avseende emittenter med hemvist utanför euroområdet, om inte en nationell centralbank i en medlemsstat som inte har euron som valuta (nedan kallad nationell centralbank utanför euroområdet) åtagit sig att verifiera aggregerad CSEC-statistik som rör emittenter hemmahörande i den medlemsstaten.

Metoden för att sammanställa aggregerad CSEC-statistik följer så noga som möjligt de internationella standarder som definierats i Handbook on Securities Statistics från Banken för internationell betalningsutjämning, Europeiska centralbanken (ECB) och Internationella valutafonden (1) samt i ENS 2010 (2). Undantagsfall där metoden avviker från dessa statistiska standarder är särskilt markerade. De detaljerade beräkningsreglerna för CSEC kommer att definieras i den vägledning för sammanställningen som ECBS statistikkommitté har enats om och som publiceras på ECB:s webbplats.

1.   Omfattning och klassificeringar

1.1.

Emittentens hemvist: Aggregerad CSEC-statistik omfattar emissioner av hemmahörande i medlemsstater i och utanför euroområdet i alla valutor samt av hemmahörande i övriga utlandet i euro. Emissioner av hemmahörande i medlemsstater i och utanför euroområdet delas upp efter emittentland och andra kriterier. Utöver detta omfattar aggregat på euroområdes- och unionsnivå även emissioner av överstatliga institutioner som bedöms vara hemmahörande i euroområdet respektive unionen som helhet.

1.2.

Sektorer: Aggregerad CSEC-statistik omfattar emissioner av följande emittentsektorer:

S1: totala ekonomin (samtliga sektorer)

S11: icke-finansiella företag

S12: finansiella företag

S121: centralbanker

S122: monetära finansinstitut som tar emot inlåning, utom centralbanken

S12M: andra finansiella bolag än inlåningsbolag

S12P: andra finansiella bolag än inlåningsbolag, försäkringsbolag och pensionsinstitut

S124: investeringsfonder, utom penningmarknadsfonder

S125: andra finansförmedlare, utom försäkringsbolag och pensionsinstitut

S125A: finansiella bolag som ägnar sig åt värdepapperiseringstransaktioner (FVC).

S125W: andra finansförmedlare, utom försäkringsbolag och pensionsinstitut (utom finansiella bolag som ägnar sig åt värdepapperiseringstransaktioner)

S126: finansiella serviceföretag

S127: koncerninterna finansinstitut och utlåningsföretag

S12Q: försäkringsbolag och pensionsinstitut

S13: offentlig förvaltning

S1311: statlig förvaltning (utom sociala trygghetsfonder)

S13M: delstater och kommuner (utom sociala trygghetsfonder)

S1314: sociala trygghetsfonder

S1M: hushåll och hushållens icke vinstdrivande organisationer

1.3.

Typ av instrument: Aggregerad CSEC-statistik omfattar emissioner av skuldebrev och noterade aktier (3). Här ingår inte emissioner av onoterade aktier, andra ägarandelar, aktier/andelar utgivna av penningmarknadsfonder och aktier/andelar utgivna av investeringsfonder, utom penningmarknadsfonder.

Emissioner av skuldebrev och noterade aktier omfattar enbart värdepapper som identifieras med en ISIN-kod (International Securities Identification Number). Här ingår inte emissioner av icke-överlåtbara instrument, inklusive lån, transaktioner i värdepapper som ingår i återköpsavtal och statens tillskott av kapital till internationella organisationer som juridiskt sett är aktiebolag.

1.4.

Typ av ränta: Aggregerad CSEC-statistik omfattar emissioner av skuldebrev med alla typer av ränta enligt följande uppdelningar:

Fast kupong: Skuldebrev för vilka det på emissionsdagen har fastställts vilken utställningsvaluta som ska gälla för de avtalsenliga nominella kupongbetalningarna under skuldebrevets löptid samt vilken utställningsvaluta och tid som ska gälla för amorteringen. Detta omfattar stegvisa kupongförsedda skuldebrev (”stepped securities”) för vilka kupongräntebetalningar har fastställts i förväg under skuldebrevets löptid.

Nollkupong: Skuldebrev med engångsbetalning, utan kupongränta, säljs vanligen till underkurs.

Inflationsrelaterad rörlig ränta: Skuldebrev för vilka kupongbetalningar eller kapitalbelopp är relaterade till prisindex.

Ränterelaterad rörlig ränta: Skuldebrev för vilka kupongbetalningar eller kapitalbelopp är relaterade till referens- eller obligationsräntor.

Tillgångsprisrelaterad rörlig ränta Skuldebrev för vilka kupongbetalningar eller kapitalbelopp är relaterade till andra finansiella tillgångar, råvaror eller index som inte utgörs av prisindex eller referensräntor. Detta inbegriper skuldebrev relaterade till korgar av värdepapper, valutor, affärshändelser såsom emittenters fallissemang, och andra typer av tillgångar eller händelser.

Skuldebrev som innehåller en rörlig kupong kombinerat med en fast kupong klassificeras under relevant kategori för rörlig ränta.

1.5.

Löptid: Aggregerad CSEC-statistik omfattar emissioner av skuldebrev med alla löptider. Vid löptidsfördelningen för emissioner av skuldebrev klassificeras skuldebrev efter ursprunglig löptid samt till viss del efter återstående löptid.

1.6.

Valuta: Aggregerad CSEC-statistik omfattar emissioner av hemmahörande i euroområdet uppdelade i euro och ”andra valutor”, emissioner av hemmahörande i medlemsstater utanför euroområdet uppdelade i euro, ”i annan nationell valuta än euron” och ”andra valutor” och emissioner av hemmahörande i övriga utlandet i euro. Nedanstående tabell sammanfattar uppdelningarna efter valuta.

Valuta

Emissioner av hemmahörande i euroområdet

Emissioner av hemmahörande i medlemsstater utanför euroområdet

Emissioner av hemmahörande i övriga utlandet

I euro

I annan nationell valuta än euron

Ej tillämpl.

 

I andra valutor

 

2.   Stock- och flödeskoncept

Aggregerad CSEC-statistik tillhandahåller information om stockar (dvs. utestående belopp) och flöden (dvs. bruttoemission, inlösen, omvärderingar och andra volymförändringar inklusive omklassificeringar). Nedanstående ekvation visar sambandet mellan stockar och flöden:

Stockar (t) = stockar (t–1) + bruttoemission (t) – inlösen (t) + omvärderingar (t) + andra volymförändringar (t)

2.1

Stockar: Aggregerad CSEC-statistik över stockar omfattar positioner av skuldebrev och noterade aktier som är utestående vid referensperiodens slut.

2.2

Bruttoemission: Aggregerad CSEC-statistik över bruttoemission omfattar nya emissioner av skuldebrev och noterade aktier under referensperioden. Emissioner avser situationen när en emittent säljer nyutfärdade skuldebrev eller noterade aktier till innehavare. Ett värdepapper anses ha emitterats när emittenten överför det till en innehavare, vanligtvis i utbyte mot sedlar och mynt eller överförbar inlåning, eller när värdepapperet har emitterats men behållits av den ursprungliga emittenten (4). För aggregat av skuldebrev till nominellt värde och marknadsvärde omfattar bruttoemission även upplupen ränta. Bruttoemission redovisas inte om ett företag endast börsnoteras utan att det tillförs nytt kapital (5). Emissioner av värdepapper som efter emissionsdagen kan konverteras till andra instrument måste till en början bokföras som emissioner i den kategori som det ursprungliga instrumentet tillhör. Vid konvertering ska de bokföras som en inlösen i den instrumentkategorin och behandlas sedan som bruttoemission med samma belopp i den nya kategorin.

2.3

Inlösen: Aggregerad CSEC-statistik över inlösen omfattar avskrivningar av skuldebrev och noterade aktier under referensperioden. Inlösen omfattar skuldebrev som har nått sin förfallodag eller har lösts in i förtid samt noterade aktier som formellt har annullerats. För aggregat av skuldebrev till nominellt värde och marknadsvärde omfattar inlösen även utbetalade kuponger. Inlösen redovisas inte om det endast gäller en avregistrering från börsen (6).

2.4

Omvärderingar: Aggregerad CSEC-statistik över omvärderingar omfattar omvärderingar för upplupna skuldebrev och noterade aktier under referensperioden. Omvärderingar kan ske till följd av marknadsutvecklingen av priser och växelkurser.

2.5

Andra volymförändringar: Aggregerad CSEC-statistik över övriga volymförändringar omfattar övriga volymförändringar för skuldebrev och noterade aktier till följd av förändringar i värdepapperens kvantitet eller fysiska egenskaper eller förändringar i värdepapperens klassificering. Förändringar i klassificeringen omfattar förändringar i emittentens institutionella sektor, förändringar i referensområdet där en emittent är hemmahörande, förändringar i institutionella enheters struktur och förändringar i klassificeringen av tillgångar. Andra volymförändringar härleds som en residual från ekvationen över stockar och flöden.

De detaljerade beräkningsreglerna för stockar och flöden kommer att definieras i den vägledning för sammanställningen som ECBS statistikkommitté har enats om och som publiceras på ECB:s webbplats.

3.   Statistisk behandling av specifika instrumentkategorier

Vid sammanställning av aggregerad CSEC-statistik bör specifika instrumentkategorier behandlas på följande sätt:

Depåbevis: För att undvika dubbelräkning av emissioner av depåbevis måste de exkluderas från den aggregerade CSEC-statistiken.

Emissioner med flera ISIN-koder: För att undvika dubbelräkning av emissioner som identifieras genom flera olika ISIN-koder (t.ex. på grund av att olika delar av ett värdepapper emitteras enligt olika regelverk eller förvaras hos olika värdepapperscentraler) får de endast inkluderas i den aggregerade CSEC-statistiken om respektive utestående belopp inte redan täcks av en annan ISIN-kod.

”Strips” (skuldebrev där ränte- och kapitalbeloppsdelarna har separerats från varandra): För att undvika dubbelräkning av emissioner av ”strips” får de endast inkluderas i den aggregerade CSEC-statistiken om respektive utestående belopp inte redan täcks av det respektive ursprungliga skuldebrevet.

Innehav av egna värdepapper: Aggregerad CSEC-statistik måste sammanställas på bruttobasis och omfattar egna värdepappersinnehav, inklusive i) värdepapper som säljs på marknaden och återköps av emittenten och ii) värdepapper som har emitterats men behållits av den ursprungliga emittenten (7).

4.   Värdering

För skuldebrev och noterade aktier sammanställs aggregerad CSEC-statistik till marknadsvärde. För enbart skuldebrev sammanställs aggregerad CSEC-statistik även till påtryckt värde och för stockar av skuldebrev till nominellt värde. Nedanstående tabell sammanfattar de värderingsmetoder som används för att sammanställa aggregerad CSEC-statistik:

Typ av instrument

Stockar och flöden till marknadsvärde

Stockar och flöden till påtryckt värde

Stockar till nominellt värde

Skuldebrev

Noterade aktier

Ej tillämpl.

Ej tillämpl.

5.   Översikt över uppdelningar

Vad gäller emissioner för varje enskild medlemsstat i euroområdet och för euroområdet som helhet mäts den aggregerade CSEC-statistiken i euro och sammanställs i enlighet med de uppdelningar som definieras i följande tabeller. De sektorkoder som används i tabellerna har samma betydelse som framgår av avsnitt 1 om ”Omfattning och klassificeringar”.

Tabell A1

Skuldebrev, hierarki 1 – Huvuduppdelningar efter löptid och typ av ränta för enskilda medlemsstater i euroområdet och för euroområdet som helhet

Image 2

Tabell A2

Skuldebrev, hierarki 2 – Detaljerade uppdelningar efter typ av ränta för enskilda medlemsstater i euroområdet och för euroområdet som helhet

Image 3

Tabell A3

Skuldebrev, hierarki 3 – Detaljerade uppdelningar efter ursprunglig löptid för enskilda medlemsstater i euroområdet och för euroområdet som helhet

Image 4

Tabell A4

Skuldebrev, hierarki 4 – Detaljerade uppdelningar efter återstående löptid för enskilda medlemsstater i euroområdet och för euroområdet som helhet

Image 5

Tabell A5

Uppdelningar av noterade aktier för enskilda medlemsstater i euroområdet och för euroområdet som helhet

Image 6

För utgivning av skuldebrev i övriga utlandet utanför euroområdet måste den aggregerade CSEC-statistiken mätas i euro och sammanställas i enlighet med uppdelningarna i följande tabeller. De sektorkoder som används i tabellerna har samma betydelse som framgår av avsnitt 1 om ”Omfattning och klassificeringar”.

Tabell A6

Skuldebrev, hierarki 1 – Huvuduppdelningar efter löptid och typ av ränta för övriga utlandet utanför euroområdet

Image 7

Tabell A7

Skuldebrev, hierarki 2 – Detaljerade uppdelningar efter löptid och typ av ränta för övriga utlandet utanför euroområdet

Image 8

Tabell A8

Skuldebrev, hierarki 3 – Detaljerade uppdelningar efter ursprunglig löptid för övriga utlandet utanför euroområdet

Image 9

Tabell A9

Skuldebrev, hierarki 4 – Detaljerade uppdelningar efter återstående löptid för övriga utlandet utanför euroområdet

Image 10

6.   Sammanställningsprocess för aggregerad CSEC-statistik

Aggregerad CSEC-statistik sammanställs centralt och automatiskt baserat på de uppgifter post för post som ingår i CSDB. Sammanställningsprocessen ger aggregat på lägsta nivå i tabellerna A1–A9 (rutor markerade med bokstaven ”L” eller ”L*”). Alla övriga aggregat som definieras i tabellerna A1–A9 produceras genom vidare aggregrering av dessa aggregat på lägsta nivå.

7.   Verifiering och kvalitetssäkring av aggregerad CSEC-statistik

ECB kommer att göra sitt yttersta för att sammanställa och tillgängliggöra den aggregerade CSEC-statistiken på daglig basis för att möjliggöra en regelbunden verifiering av aggregaten.

Verifiering av initiala och regelbundna aggregat

I enlighet med tidsplanen i tabell 2 i bilaga II till denna riktlinje måste ECB och de nationella centralbankerna verifiera initial och regelbunden aggregerad CSEC-statistik senast den sjunde arbetsdagen under den kalendermånad som följer på den aktuella produktionsomgångens referensmånad för att säkerställa att alla uppsättningar av CSEC-prioritetsserier har verifierats.

ECB och de nationella centralbankerna ska göra sitt yttersta för att verifiera den initiala aggregerade CSEC-statistiken baserat på information som är lättillgänglig och ska granska de olika aggregaten med avseende på sannolikhet. Initial aggregerad CSEC-statistik måste markeras som ”preliminära värden” i de uppgifter som sprids.

ECB och de nationella centralbankerna måste grundligt verifiera regelbunden aggregerad CSEC-statistik på basis av all nu tillgänglig information, inklusive andra kontrolluppgifter som är tillgängliga utanför CSDB. Regelbunden aggregerad CSEC-statistik måste markeras som ”normala värden” i de uppgifter som sprids.

Prioritering av verifieringsarbete

För att säkerställa ett effektivt verifieringsarbetsflöde och undvika dubbelt verifieringsarbete måste verifieringen av aggregerad CSEC-statistik inriktas på ”CSEC-prioritetsserier”, dvs. den mest relevanta aggregerade CSEC-statistiken på lägsta nivå. Genom att verifiera prioritetsserierna säkerställs även verifieringen av alla aggregat på högre nivå som bygger på dessa serier samt till stor del även relaterade överlappande aggregat.

CSEC-prioritetsserier utgör den mest relevanta aggregerade CSEC-statistiken för ett land, mätt genom utestående belopp uttryckt som andel av de utestående beloppen i förhållande till den totala ekonomins CSEC-aggregat för skuldebrev och mätt genom deras marknadskapitalisering uttryckt som andel av marknadskapitaliseringen i förhållande till den totala ekonomins CSEC-aggregat för noterade aktier. Prioritetsserie definieras som den aggregerade CSEC-statistik på lägsta nivå för stockar till marknadsvärde som krävs för att nå DQM-tröskeln för mål 2 för det landet.

För skuldebrev omfattar aggregerad CSEC-statistik fyra överlappande hierarkier enligt tabellerna A1–A4 och A6–A9. För att undvika dubbelarbete baseras identifieringen av CSEC-prioritetsserier för skuldebrev på aggregaten ”kortfristig till ursprunglig löptid” och aggregaten ”långfristig till ursprunglig löptid” för ”fast kupong” och ”noll kupong” enligt tabellerna A1 och A6 samt ”inflationsrelaterad rörlig ränta”, ”ränterelaterad rörlig ränta” på lägsta nivå och aggregat ”rörlig ränta till tillgångspris” enligt tabellerna A2 och A7. Detta säkerställer en detaljerad verifiering av uppdelningarna efter instrumenttyp samt en högnivåverifiering av uppdelningarna efter löptid (dvs. kortfristig kontra långfristig till ursprunglig löptid).

För noterade aktier baseras identifieringen av CSEC-prioritetsserier på aggregat på lägsta nivå enligt definitionen i tabell A5.

Den aggregerade CSEC-statistiken måste verifieras på nivån ”uppsättningar av serier”, bestående av relaterade aggregat för de tre värderingsmetoderna (dvs. marknadsvärde, nominellt värde och påtryckt värde) och de fem typerna av serier (dvs. stockar, bruttoemission, inlösen, omvärderingar och andra volymförändringar), som har samma återstående uppdelningar. Detta innebär att verifieringen av CSEC-prioritetsserier alltid måste täcka den fullständiga uppsättningen av serier som rör respektive CSEC-prioritetsserier (”uppsättningar av CSEC-prioritetsserier”) för stockar till marknadsvärde.

Om uppsättningarna av CSEC-prioritetsserier uppvisar en betydande förändring i totala utestående belopp eller marknadskapitalisering efter verifieringen men före verifieringstidsfristen enligt tidsplanen i tabell 2 i bilaga II till denna riktlinje, måste CSDB särskilt markera dessa uppsättningar av serier som då måste verifieras på nytt.

Kvalitetssäkring av aggregerad CSEC-statistik

När ECB och de nationella centralbankerna verifierar och bekräftar CSEC-prioritetsserier måste de granska tidsserier för relaterade uppsättningar av serier för följande eventuella problem med uppgifternas kvalitet:

Extremvärden, dvs. värden som avviker signifikant från övriga värden i respektive tidsserie.

Bristande överensstämmelse i stockar/flöden, dvs. referensperioder då aktuella stockar inte motsvarar summan av tidigare stockar plus bruttoemission minus inlösen plus omvärderingar, vilket antingen kan bero på andra volymförändringar eller på problem med uppgifternas kvalitet.

Om ECB och de nationella centralbankerna identifierar relevanta problem med de statistiska uppgifternas kvalitet under verifieringen av initial och regelbunden aggregerad CSEC-statistik, måste de korrigera dessa problem i de underliggande CSDB-uppgifterna post för post i god tid men senast till tidsfristen enligt tidsplanen i tabell 2 i bilaga II till denna riktlinje. Korrigeringar av de underliggande uppgifterna post för post kommer att återspeglas i den aggregerade CSEC-statistik som sammanställs i behandlingen över natten för följande dag.


(1)  Finns på Internationella valutafondens webbplats, www.imf.org.

(2)  Som inrättades genom förordning (EU) nr 549/2013.

(3)  Kategorierna F.3 och F.511 i ENS 2010.

(4)  Värdepapper anses vara emitterade (även om de inte har sålts till någon annan enhet innan) när de i) redovisas i emittentens balansräkning eller ii) används eller står till emittentens förfogande för marknadstransaktioner.

(5)  Enligt ENS 2010 (5.150) är det däremot teoretiskt möjligt att redovisa sådana transaktioner, eftersom det där anges följande: ”Notering registreras som en emission av noterade aktier och ett återköp av onoterade aktier […] om så är lämpligt.”

(6)  Enligt ENS 2010 (5.150) är det däremot teoretiskt möjligt att redovisa sådana transaktioner, eftersom det där anges följande: ”[...] avnotering registreras som ett återköp av noterade aktier och en emission av onoterade aktier, om så är lämpligt.”

(7)  Se fotnot 4.


BILAGA V

JÄMFÖRELSETABELL

Riktlinje 2012/689/EU (ECB/2012/21)

Riktlinje (EU) 2021/834 (ECB/2021/15)

Den här riktlinjen

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 2

Artikel 3.1

Artikel 3.1

Artikel 3.2

Artikel 3.2

Artikel 3.3

Artikel 4.1, 4.2, 4.3 och 4.4

Artikel 8

Artikel 4.5

Artikel 4.6 och 4.7

Artikel 4.1

Artikel 5.1

Artikel 4.2, artikel 5.1 och 5.2 och artikel 6.1

Artikel 5.2

Artikel 4.3

Artikel 5.3

Artikel 5.4

Artikel 5.4

Artikel 5.5

Artikel 5.6 och artikel 6.3

Artikel 5.6

Artikel 5.4

Artikel 6.1

Artikel 5.3

Artikel 6.2

Artikel 5.5

Artikel 6.3

Artikel 6.2

Artikel 7

Artikel 5.4 och artikel 6.2

Artikel 8

Artikel 7.1

Artikel 9.1

Artikel 7.2

Artikel 9.2

Artikel 9.3

Artikel 10

Artikel 11

Artikel 9

Artikel 12

Artikel 5

Artikel 13

Artikel 10

Artikel 10

Artikel 14

Artikel 15

Artikel 11

Artikel 11

Artikel 16

Artikel 12

Artikel 12

Artikel 17

Bilaga I

Bilaga I

Bilaga II

Bilaga II

Bilaga III

Bilaga IV


Rättelser

22.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 166/195


Rättelse till Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/854 av den 31 maj 2022 om ändring av bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 vad gäller förlagor till kombinerade djurhälsointyg/officiella intyg för införsel till unionen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung

( EUT L 150 av den 1 juni 2022 )

På sidorna 76–85 ska intygen som motsvarar ”Kapitel 34” och ”Kapitel 35” ersättas med följande:

”KAPITEL 34

FÖRLAGA TILL KOMBINERAT DJURHÄLSOINTYG/OFFICIELLT INTYG FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV MJÖLKPRODUKTER SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL OCH SOM FRAMSTÄLLTS AV OBEHANDLAD MJÖLK ELLER SOM INTE BEHÖVER GENOMGÅ NÅGON SÄRSKILD RISKREDUCERANDE BEHANDLING (FÖRLAGA MILK-RMP/NT)

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16

KAPITEL 35

FÖRLAGA TILL KOMBINERAT DJURHÄLSOINTYG/OFFICIELLT INTYG FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV MJÖLKPRODUKTER SOM ÄR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL OCH SOM MÅSTE PASTÖRISERAS (FÖRLAGA DAIRY-PRODUCTS-PT)

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21

Image 22