ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 32

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

65 årgången
14 februari 2022


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL

 

*

Beslut nr 2/2021 av gemensamma kommittén eu–plo av den 24 december 2021 om förlängning av de tillfälliga ändringar som föreskrivs i punkt A i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, om ytterligare liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeriprodukter [2022/190]

1

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL

14.2.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 32/1


BESLUT nr 2/2021 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN EU–PLO

av den 24 december 2021

om förlängning av de tillfälliga ändringar som föreskrivs i punkt A i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, om ytterligare liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeriprodukter [2022/190]

GEMENSAMMA KOMMITTÉN EU–PLO HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av Europa–Medelhavsinterimsavtalet om associering av handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen (PLO) för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, som undertecknades i Bryssel den 24 februari 1997, särskilt artikel 63.2,

med beaktande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, om ytterligare liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeriprodukter och om ändring av Europa–Medelhavsinterimsavtalet om associering om handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, som undertecknades den 13 april 2011, särskilt punkt C.1 a, och

av följande skäl:

(1)

Genom artikel 63.1 i Europa–Medelhavsinterimsavtalet om associering av handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen (PLO) för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan (interimsavtalet om associering), ges gemensamma kommittén för handel och samarbete mellan Europeiska unionen och den palestinska myndigheten (gemensamma kommittén) befogenhet att fatta beslut i de fall som föreskrivs i interimsavtalet om associering samt i andra fall då det är nödvändigt för att de mål som fastställs i det avtalet ska kunna nås.

(2)

Enligt punkt C.1 a i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, om ytterligare liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeriprodukter och om ändring av Europa–Medelhavsinterimsavtalet om associering om handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan (avtalet genom skriftväxling), får gemensamma kommittén fatta beslut om förlängning av de tillfälliga ändringar som föreskrivs i punkt A i avtalet genom skriftväxling.

(3)

Tidsfristen för gemensamma kommitténs fattande av ett sådant beslut har satts så att aktörerna har möjlighet att anpassa sig till den nya situationen och påverkar inte gemensamma kommitténs befogenheter. Båda parter angav redan 2020 att de har för avsikt att fortsätta med de tillfälliga ändringarna under ytterligare en period på tio år.

(4)

Artikel 10 i gemensamma kommitténs arbetsordning föreskriver en möjlighet att fatta beslut mellan möten genom ett skriftligt förfarande, om båda parterna är överens om detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De tillfälliga ändringar som föreskrivs i punkt A i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, om ytterligare liberaliseringsåtgärder för jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och fisk och fiskeriprodukter och om ändring av Europa–Medelhavsinterimsavtalet om associering om handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Palestinska befrielseorganisationen för den palestinska myndigheten på Västbanken och i Gaza, å andra sidan, ska gälla för ytterligare en period på tio år.

Artikel 2

1.   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2022.

2.   Detta beslut ska upprättas på de officiella språken hos parterna i interimsavtalet om associering, vilka alla texter är lika giltiga.

Utfärdat i Bryssel den 24 december 2021.

På gemensamma kommitténs vägnar

HALLERGARD

Ordförande