ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 440

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

64 årgången
9 december 2021


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2172 av den 8 december 2021 om ändring av bilagorna V och XIV till genomförandeförordning (EU) 2021/404 vad gäller posterna för Förenade kungariket i förteckningarna över tredjeländer från vilka sändningar av fjäderfä, avelsmaterial från fjäderfä samt färskt kött från fjäderfä och fjädervilt får föras in till unionen ( 1 )

1

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/2173 av den 8 december 2021 om ändring av genomförandebeslut (EU) 2019/919 vad gäller harmoniserade standarder för båtar vad gäller avloppsreningssystem, elektriskt drivna länspumpar, tillverkarskyltar och maximal lastkapacitet ( 1 )

6

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 av den 11 maj 2016 om järnvägssäkerhet (omarbetning) ( EUT L 138, 26.5.2016 )

11

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

9.12.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 440/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/2172

av den 8 december 2021

om ändring av bilagorna V och XIV till genomförandeförordning (EU) 2021/404 vad gäller posterna för Förenade kungariket i förteckningarna över tredjeländer från vilka sändningar av fjäderfä, avelsmaterial från fjäderfä samt färskt kött från fjäderfä och fjädervilt får föras in till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med avseende på djurhälsa (”djurhälsolag”) (1), särskilt artikel 230.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EU) 2016/429 ska sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung komma från ett tredjeland eller territorium, eller en zon eller anläggningskrets däri, som förtecknas i enlighet med artikel 230.1 i den förordningen för att få föras in till unionen.

(2)

I kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/692 (2) fastställs djurhälsokrav som måste uppfyllas för införsel till unionen av sändningar av vissa arter och kategorier av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer, territorier eller zoner däri eller, när det gäller vattenbruksdjur, anläggningskretsar däri.

(3)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/404 (3) fastställs förteckningar över tredjeländer, territorier och zoner eller anläggningskretsar däri, från vilka de arter och kategorier av djur, avelsmaterial och de produkter av animaliskt ursprung som omfattas av delegerad förordning (EU) 2020/692 får föras in till unionen.

(4)

Närmare bestämt innehåller bilagorna V och XIV till genomförandeförordning (EU) 2021/404 förteckningar över tredjeländer eller territorier eller zoner däri från vilka sändningar av fjäderfä, avelsmaterial från fjäderfä samt färskt kött från fjäderfä och fjädervilt får föras in till unionen.

(5)

Förenade kungariket underrättade kommissionen om utbrott av högpatogen aviär influensa hos fjäderfä. Utbrotten har skett i närheten av Leeming Bar, Hambleton, North Yorkshire i England och i närheten av Thirsk, Hambleton, North Yorkshire i England, och de bekräftades den 24 november 2021 genom laboratorieanalys (RT-PCR).

(6)

Förenade kungariket underrättade kommissionen om ett utbrott av högpatogen aviär influensa hos fjäderfä. Utbrottet har skett i närheten av Barrow upon Soar, Charnwood, Leicestershire i England, och det bekräftades den 25 november 2021 genom laboratorieanalys (RT-PCR).

(7)

Förenade kungariket underrättade kommissionen om ett utbrott av högpatogen aviär influensa hos fjäderfä. Utbrottet har skett i närheten av Thirsk, Hambleton, North Yorkshire i England, och det bekräftades den 26 november 2021 genom laboratorieanalys (RT-PCR).

(8)

Förenade kungarikets veterinärmyndigheter har upprättat en zon för sjukdomsbekämpning på 10 km kring de berörda anläggningarna och har genomfört utslaktning för att bekämpa högpatogen aviär influensa och begränsa sjukdomens spridning.

(9)

Förenade kungariket har lämnat information till kommissionen om den epidemiologiska situationen på landets territorium och om de åtgärder som vidtagits för att förhindra ytterligare spridning av högpatogen aviär influensa. Den informationen har utvärderats av kommissionen. Mot bakgrund av den utvärderingen bör införsel till unionen av sändningar av fjäderfä, avelsmaterial från fjäderfä samt färskt kött från fjäderfä och fjädervilt inte längre tillåtas från de områden som omfattas av restriktioner som fastställts av Förenade kungarikets veterinärmyndigheter på grund av de senaste utbrotten av högpatogen aviär influensa.

(10)

Bilagorna V och XIV till genomförandeförordning (EU) 2021/404 bör därför ändras i enlighet med detta.

(11)

Med beaktande av den aktuella epidemiologiska situationen i Förenade kungariket vad gäller högpatogen aviär influensa bör de ändringar som genom den här förordningen görs i genomförandeförordning (EU) 2021/404 träda i kraft så snart som möjligt.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i den här förordningen är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna V och XIV till genomförandeförordning (EU) 2021/404 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 december 2021.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/692 av den 30 januari 2020 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser för införsel till unionen samt förflyttning och hantering efter införsel av sändningar av vissa djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung (EUT L 174, 3.6.2020, s. 379).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/404 av den 24 mars 2021 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, territorier eller zoner däri från vilka djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung får föras in till unionen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 (EUT L 114, 31.3.2021, s. 1).


BILAGA

Bilagorna V och XIV till genomförandeförordning (EU) 2021/404 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga V ska ändras på följande sätt:

a)

I del 1, i posten för Förenade kungariket, ska rader för zonerna GB-2.31, GB-2.32, GB-2.33 och GB-2.34 införas efter raden för zon GB-2.30 enligt följande:

GB

Förenade kungariket

GB-2.31

Andra avelsfjäderfä än strutsfåglar och andra bruksfjäderfä än strutsfåglar

BPP

N, P1

 

24.11.2021

 

Avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar

BPR

N, P1

 

24.11.2021

 

Andra fjäderfä avsedda för slakt än strutsfåglar

SP

N, P1

 

24.11.2021

 

Strutsfåglar avsedda för slakt

SR

N, P1

 

24.11.2021

 

Andra daggamla kycklingar än strutsfåglar

DOC

N, P1

 

24.11.2021

 

Daggamla kycklingar av strutsfåglar

DOR

N, P1

 

24.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

POU-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

Kläckägg från andra fjäderfä än strutsfåglar

HEP

N, P1

 

24.11.2021

 

Kläckägg från strutsfåglar

HER

N, P1

 

24.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

HE-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.32

Andra avelsfjäderfä än strutsfåglar och andra bruksfjäderfä än strutsfåglar

BPP

N, P1

 

24.11.2021

 

Avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar

BPR

N, P1

 

24.11.2021

 

Andra fjäderfä avsedda för slakt än strutsfåglar

SP

N, P1

 

24.11.2021

 

Strutsfåglar avsedda för slakt

SR

N, P1

 

24.11.2021

 

Andra daggamla kycklingar än strutsfåglar

DOC

N, P1

 

24.11.2021

 

Daggamla kycklingar av strutsfåglar

DOR

N, P1

 

24.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

POU-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

Kläckägg från andra fjäderfä än strutsfåglar

HEP

N, P1

 

24.11.2021

 

Kläckägg från strutsfåglar

HER

N, P1

 

24.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

HE-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.33

Andra avelsfjäderfä än strutsfåglar och andra bruksfjäderfä än strutsfåglar

BPP

N, P1

 

25.11.2021

 

Avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar

BPR

N, P1

 

25.11.2021

 

Andra fjäderfä avsedda för slakt än strutsfåglar

SP

N, P1

 

25.11.2021

 

Strutsfåglar avsedda för slakt

SR

N, P1

 

25.11.2021

 

Andra daggamla kycklingar än strutsfåglar

DOC

N, P1

 

25.11.2021

 

Daggamla kycklingar av strutsfåglar

DOR

N, P1

 

25.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

POU-LT20

N, P1

 

25.11.2021

 

Kläckägg från andra fjäderfä än strutsfåglar

HEP

N, P1

 

25.11.2021

 

Kläckägg från strutsfåglar

HER

N, P1

 

25.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

HE-LT20

N, P1

 

25.11.2021

 

GB-2.34

Andra avelsfjäderfä än strutsfåglar och andra bruksfjäderfä än strutsfåglar

BPP

N, P1

 

26.11.2021

 

Avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar

BPR

N, P1

 

26.11.2021

 

Andra fjäderfä avsedda för slakt än strutsfåglar

SP

N, P1

 

26.11.2021

 

Strutsfåglar avsedda för slakt

SR

N, P1

 

26.11.2021

 

Andra daggamla kycklingar än strutsfåglar

DOC

N, P1

 

26.11.2021

 

Daggamla kycklingar av strutsfåglar

DOR

N, P1

 

26.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

POU-LT20

N, P1

 

26.11.2021

 

Kläckägg från andra fjäderfä än strutsfåglar

HEP

N, P1

 

26.11.2021

 

Kläckägg från strutsfåglar

HER

N, P1

 

26.11.2021

 

Färre än 20 djur av andra fjäderfä än strutsfåglar

HE-LT20

N, P1

 

26.11.2021”;

 

b)

I del 2, i posten för Förenade kungariket, ska följande beskrivningar av zonerna GB-2.31, GB-2.32, GB-2.33 och GB-2.34 införas efter beskrivningen av zon GB-2.30:

”Förenade kungariket

GB-2.31

Nära Leeming Bar, Hambleton, North Yorkshire, England:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i decimalkoordinaterna N54.32 och W1.50 enligt WGS 84

GB-2.32

Nära Thirsk, Hambleton, North Yorkshire, England:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i decimalkoordinaterna N54.22 och W1.44 enligt WGS 84

GB-2.33

Nära Barrow upon Soar, Charnwood, Leicestershire, England:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i decimalkoordinaterna N52.77 och W1.12 enligt WGS 84

GB-2.34

Nära Thirsk, Hambleton, North Yorkshire, England:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i decimalkoordinaterna N54.23 och W1.42 enligt WGS 84”;

2.

I del 1 i bilaga XIV, i posten för Förenade kungariket, ska rader för zonerna GB-2.31, GB-2.32, GB-2.33 och GB-2.34 införas efter raden för zon GB-2.30 enligt följande:

GB

Förenade kungariket

GB-2.31

Färskt kött från andra fjäderfä än strutsfåglar

POU

N, P1

 

24.11.2021

 

Färskt kött från strutsfåglar

RAT

N, P1

 

24.11.2021

 

Färskt kött från fjädervilt

GBM

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.32

Färskt kött från andra fjäderfä än strutsfåglar

POU

N, P1

 

24.11.2021

 

Färskt kött från strutsfåglar

RAT

N, P1

 

24.11.2021

 

Färskt kött från fjädervilt

GBM

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.33

Färskt kött från andra fjäderfä än strutsfåglar

POU

N, P1

 

25.11.2021

 

Färskt kött från strutsfåglar

RAT

N, P1

 

25.11.2021

 

Färskt kött från fjädervilt

GBM

N, P1

 

25.11.2021

 

GB-2.34

Färskt kött från andra fjäderfä än strutsfåglar

POU

N, P1

 

26.11.2021

 

Färskt kött från strutsfåglar

RAT

N, P1

 

26.11.2021

 

Färskt kött från fjädervilt

GBM

N, P1

 

26.11.2021”.

 


BESLUT

9.12.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 440/6


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/2173

av den 8 december 2021

om ändring av genomförandebeslut (EU) 2019/919 vad gäller harmoniserade standarder för båtar vad gäller avloppsreningssystem, elektriskt drivna länspumpar, tillverkarskyltar och maximal lastkapacitet

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (1), särskilt artikel 10.6, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 14 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU (2) förutsätts produkter som är förenliga med de harmoniserade standarder eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning överensstämma med de krav som omfattas av dessa standarder eller delar av dem i enlighet med artikel 4.1 i direktiv 2013/53/EU och bilaga I till det direktivet.

(2)

Genom genomförandebeslut C(2015) 8736 (3) begärde kommissionen att Europeiska standardiseringskommittén (CEN) och Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) skulle utarbeta och se över harmoniserade standarder till stöd för direktiv 2013/53/EU för att uppfylla de strängare väsentliga krav som anges i artikel 4.1 i direktiv 2013/53/EU och bilaga I till det direktivet, jämfört med det upphävda Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG (4).

(3)

Genom genomförandebeslut C(2015) 8736 ombads CEN och Cenelec även att se över de standarder till vilka hänvisningar har offentliggjorts genom kommissionens meddelande 2015/C 087/01 (5).

(4)

På grundval av den begäran som anges i genomförandebeslut C(2015) 8736 reviderade CEN följande harmoniserade standarder: EN ISO 8849:2018 om elektriska likströmslänspumpar, till vilken en hänvisning har offentliggjorts i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/919 (6) samt EN ISO 14946:2001/AC:2005 om maximal lastkapacitet, till vilken en hänvisning har offentliggjorts i kommissionens meddelande 2018/C 209/05 (7). Detta resulterade i antagandet av följande harmoniserade standarder: EN ISO 8849:2021 och EN ISO 14946:2021.

(5)

På grundval av den begäran som anges i genomförandebeslut C(2015) 8736 utarbetade CEN även de nya harmoniserade standarderna EN ISO 8099-2:2021 om avloppsreningssystem och EN ISO 14945:2021 om tillverkarskyltar.

(6)

Kommissionen har tillsammans med CEN bedömt om de standarder som utarbetats och reviderats av CEN överensstämmer med begäran i genomförandebeslut C(2015) 8736.

(7)

I standarden EN ISO 8099-2:2021 fastställs krav för utformning, tillverkning och installation av avloppsreningssystem på båtar.

(8)

I standarden EN ISO 8849:2021 fastställs krav för elektriskt drivna länspumpar avsedda för att avlägsna länsvatten.

(9)

I standarden EN ISO 14945:2021 fastställs krav för enhetligt visad information på tillverkarskyltar för båtar.

(10)

I standarden EN ISO 14946:2021 fastställs de delar som avser den maximala lasten för båtar, utan att överskrida de gränser som fastställs genom andra standarder för stabilitet, fribord, flytmedel och förhindrande av fall överbord. Den fastställer dessutom krav för sittplatser och områden för besättningsmedlemmar.

(11)

Standarderna EN ISO 8099-2:2021, EN ISO 8849:2021, EN ISO 14945:2021 och EN ISO 14946:2021 uppfyller de krav som de ska omfatta enligt artikel 4.1 i direktiv 2013/53/EU och del A i bilaga I till det direktivet. Därför bör hänvisningar till dessa standarder offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

(12)

Standarden EN ISO 8849:2021 ersätter standarden EN ISO 8849:2018. Standarden EN ISO 14946:2021 ersätter standarden EN ISO 14946:2001/AC:2005.

(13)

Det är därför nödvändigt att återkalla hänvisningarna till standarderna EN ISO 8849:2018 och EN ISO 14946:2001/AC:2005 från Europeiska unionens officiella tidning.

(14)

För att ge tillverkarna tillräckligt med tid för att anpassa sina produkter till de reviderade versionerna av de harmoniserade standarderna EN ISO 8849:2018 och EN ISO 14946:2001/AC:2005 är det nödvändigt att senarelägga återkallandet av hänvisningarna till dessa standarder.

(15)

I bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/919 förtecknas hänvisningar till de harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2013/53/EU. Hänvisningarna till de harmoniserade standarderna EN ISO 8099-2:2021, EN ISO 8849:2021, EN ISO 14945:2021 och EN ISO 14946:2021 bör införas i den bilagan. Hänvisningen till den harmoniserade standarden EN ISO 8849:2018 bör utgå ur den bilagan.

(16)

I bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/919 förtecknas hänvisningar till de harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2013/53/EU och som återkallas från Europeiska unionens officiella tidning. Hänvisningen till den harmoniserade standarden EN ISO 14946:2001/AC:2005 bör införas i den bilagan.

(17)

Genomförandebeslut (EU) 2019/919 bör därför ändras i enlighet med detta.

(18)

Överensstämmelse med en harmoniserad standard ger en presumtion om överensstämmelse med motsvarande väsentliga krav i unionens harmoniseringslagstiftning från och med dagen för offentliggörande av hänvisningen till en sådan standard i Europeiska unionens officiella tidning. Detta beslut bör därför träda i kraft samma dag som det offentliggörs.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genomförandebeslut (EU) 2019/919 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras i enlighet med bilaga I till det här beslutet.

2.

Bilaga II ska ändras i enlighet med bilaga II till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Punkt 1 i bilaga I ska tillämpas från och med den 9 juni 2022.

Utfärdat i Bryssel den 8 december 2021.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU av den 20 november 2013 om fritidsbåtar och vattenskotrar och om upphävande av direktiv 94/25/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 90).

(3)  Kommissionens genomförandebeslut C(2015) 8736 av den 15 december 2015 om en begäran om standardisering till Europeiska standardiseringskommittén och Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering vad gäller fritidsbåtar och vattenskotrar till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU av den 20 november 2013 om fritidsbåtar och vattenskotrar och om upphävande av direktiv 94/25/EG.

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om fritidsbåtar (EGT L 164, 30.6.1994, s. 15).

(5)  Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om fritidsbåtar (Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för unionslagstiftningen om harmonisering) (EUT C 87, 13.3.2015, s. 1).

(6)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/919 av den 4 juni 2019 om harmoniserade standarder för fritidsbåtar och vattenskotrar till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU (EUT L 146, 5.6.2019, s. 106).

(7)  Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU av den 20 november 2013 om fritidsbåtar och vattenskotrar och om upphävande av direktiv 94/25/EG (Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för unionslagstiftningen om harmonisering) (EUT C 209, 15.6.2018, s. 137).


BILAGA I

Bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/919 ska ändras på följande sätt:

1.

Post nr 8 ska utgå.

2.

Följande poster ska läggas till:

Nr

Hänvisning till standard

”40.

EN ISO 8099-2:2021

 

Båtar – Avfallssystem – Del 2: Avloppsreningssystem

41.

EN ISO 8849:2021

 

Båtar – Elektriskt drivna länspumpar

42.

EN ISO 14945:2021

 

Båtar – Tillverkarskylt

43.

EN ISO 14946:2021

 

Båtar – Maximal lastkapacitet”


BILAGA II

I bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/919 ska följande post läggas till:

Nr

Hänvisning till standard

Datum för återkallande

"36.

EN ISO 14946:2001

Båtar – Maximal lastkapacitet

EN ISO 14946:2001/AC:2005

den 9 juni 2022"


Rättelser

9.12.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 440/11


Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 av den 11 maj 2016 om järnvägssäkerhet (omarbetning)

( Europeiska unionens officiella tidning L 138 av den 26 maj 2016 )

1.

Sidan 136, bilaga I, punkt 1.1, sista stycket

I stället för:

”Varje allvarlig olycka ska rapporteras under typen av primär olycka även om följderna av den sekundära olyckan är allvarligare (t.ex. urspårning som följs av brand).”

ska det stå:

”Varje betydande olycka ska rapporteras under typen av primär olycka även om följderna av den sekundära olyckan är allvarligare (t.ex. urspårning som följs av brand).”

2.

Sidan 137, bilaga I, punkt 4, sista stycket

I stället för:

”Alla riskfaktorer ska rapporteras, både de som leder till olyckor och de som inte gör det. (En riskfaktor som leder till en allvarlig olycka ska även rapporteras under indikatorer avseende riskfaktorer; en riskfaktor som inte leder till en allvarlig olycka ska endast rapporteras under indikatorer avseende riskfaktorer.)”

ska det stå:

”Alla riskfaktorer ska rapporteras, både de som leder till olyckor och de som inte gör det. (En riskfaktor som leder till en betydande olycka ska även rapporteras under indikatorer avseende riskfaktorer; en riskfaktor som inte leder till en betydande olycka ska endast rapporteras under indikatorer avseende riskfaktorer.)”

3.

Sidan 137, bilaga I, punkt 5, andra stycket

I stället för:

”De nationella säkerhetsmyndigheterna ska rapportera de ekonomiska konsekvenserna av allvarliga olyckor.”

ska det stå:

”De nationella säkerhetsmyndigheterna ska rapportera de ekonomiska konsekvenserna av betydande olyckor.”

4.

Sidan 138, tillägget, punkt 1.1

I stället för:

”1.1

allvarlig olycka: varje olycka där minst ett järnvägsfordon i rörelse är inblandat och där minst en person avlider eller skadas allvarligt, eller med omfattande skador på materiel, spår, andra installationer eller miljön eller med allvarliga trafikstörningar som följd, med undantag för olyckor i verkstäder, lagerhallar och depåer.”

ska det stå:

”1.1

betydande olycka: varje olycka där minst ett järnvägsfordon i rörelse är inblandat och där minst en person avlider eller skadas allvarligt, eller med omfattande skador på materiel, spår, andra installationer eller miljön eller med allvarliga trafikstörningar som följd, med undantag för olyckor i verkstäder, lagerhallar och depåer.”

5.

Sidan 141, tillägget, punkt 5.3.3, sista stycket

I stället för:

”Modellens tillämpningsområde

Kostnaden för förseningar ska beräknas för allvarliga olyckor enligt följande:

Faktiska förseningar på de järnvägslinjer där olyckor inträffade, uppmätta vid ändstationen.

Faktiska förseningar eller, om detta inte är möjligt, uppskattade förseningar på de andra påverkade linjerna.”

ska det stå:

”Modellens tillämpningsområde

Kostnaden för förseningar ska beräknas för betydande olyckor enligt följande:

Faktiska förseningar på de järnvägslinjer där olyckor inträffade, uppmätta vid ändstationen.

Faktiska förseningar eller, om detta inte är möjligt, uppskattade förseningar på de andra påverkade linjerna.”