|
ISSN 1977-0820 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 89 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
64 årgången |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
16.3.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 89/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2021/452
av den 15 mars 2021
om rättelse av den rumänska språkversionen av förordning (EU) nr 651/2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.4,
med beaktande av rådets förordning (EU) 2015/1588 av den 13 juli 2015 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på vissa slag av övergripande statligt stöd (1), särskilt artikel 1.1,
efter att ha hört rådgivande kommittén för statligt stöd, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den rumänska språkversionen av kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 (2) innehåller fel i artikel 2.18 a första meningen och i artikel 2.18 b första meningen som ändrar bestämmelsernas innebörd. |
|
(2) |
Den rumänska språkversionen av förordning (EU) nr 651/2014 bör därför rättas i enlighet med detta. Övriga språkversioner berörs inte. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
(berör ej den svenska versionen)
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 mars 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 248, 24.9.2015, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L 187, 26.6.2014, s. 1).
|
16.3.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 89/3 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/453
av den 15 mars 2021
om fastställande av tekniska genomförandestandarder för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 vad gäller särskilda rapporteringskrav för marknadsrisk
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (1), särskilt artikel 430b.6, och
av följande skäl:
|
(1) |
Baselkommittén för banktillsyn (BCBS) offentliggjorde 2019 reviderade minimikapitalkrav för marknadsrisk som åtgärdade brister i tillsynsbehandlingen av bankernas verksamhet i handelslagret och bland annat införde krav på en riskkänslig schablonmetod för marknadsrisk, som är utformad och kalibrerad för att fungera som ett trovärdigt alternativ till internmodellmetoden. |
|
(2) |
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/876 (2) ändrades förordning (EU) nr 575/2013 för att i unionens tillsynsregelverk införa en skyldighet för institut att rapportera information om kapitalbaskraven enligt denna alternativa riskkänsliga schablonmetod. |
|
(3) |
Det bör fastställas enhetliga rapporteringskrav för kapitalbasen enligt denna alternativa schablonmetod när det gäller rapportering till behöriga myndigheter i enlighet med artikel 430b i förordning (EU) nr 575/2013 och i enlighet med den delegerade akt som avses i artikel 461a i den förordningen. |
|
(4) |
Enligt artikel 430b.1 i förordning (EU) nr 575/2013 ska de särskilda rapporteringskrav för marknadsrisk som anges i den artikeln tillämpas från och med dagen för tillämpning av den delegerade akt som avses i artikel 461a i den förordningen. Dagen för tillämpning av den här förordningen bör därför anpassas till dagen för tillämpning av den delegerade akten. |
|
(5) |
Denna förordning grundar sig på det förslag till tekniska genomförandestandarder som Europeiska bankmyndigheten (EBA) har överlämnat till kommissionen. |
|
(6) |
EBA har genomfört ett öppet offentligt samråd om de förslag till tekniska genomförandestandarder som denna förordning grundar sig på, analyserat de möjliga kostnaderna och fördelarna och begärt ett yttrande från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (3). |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Referensdatum och rapporteringsdatum
1. Instituten ska kvartalsvis rapportera den information som avses i artiklarna 430b, 94.1 och 325a.1 i förordning (EU) nr 575/2013 till de behöriga myndigheterna, med uppgifter per den 31 mars, 30 juni, 30 september och 31 december.
2. Instituten ska rapportera den information som avses i punkt 1 senast vid affärsdagens slut under följande dagar: 12 maj, 11 augusti, 11 november och 11 februari.
3. Om den dag som avses i punkt 2 inte är en arbetsdag i medlemsstaten för den behöriga myndighet till vilken informationen ska rapporteras, eller är en lördag eller söndag, ska informationen lämnas in senast vid affärsdagens slut påföljande arbetsdag.
4. Instituten ska utan onödigt dröjsmål förse de behöriga myndigheterna med alla eventuella korrigeringar av den rapporterade informationen.
Artikel 2
Rapportering avseende de tröskelvärden som anges i artiklarna 94.1 och 325a.1 i förordning (EU) nr 575/2013
Instituten ska rapportera information om storleken på sin verksamhet inom och utanför balansräkningen som omfattas av marknadsrisk och om storleken på sitt handelslager, på enskild nivå eller på gruppnivå, beroende på vad som är tillämpligt, med användning av mall 90 i bilaga I och i enlighet med instruktionerna i del II avsnitt 1 i bilaga II till denna förordning.
Artikel 3
Rapportering avseende den alternativa schablonmetoden
Instituten ska rapportera resultaten av beräkningarna baserat på den alternativa schablonmetoden enligt vad som avses i artikel 430b.1 i förordning (EU) nr 575/2013, på enskild nivå eller på gruppnivå, beroende på vad som är tillämpligt, med användning av mall 91 i bilaga I till denna förordning och i enlighet med instruktionerna i del II avsnitt 2 i bilaga II till denna förordning.
Artikel 4
Format för datautbyte och information som åtföljer inlämningarna
1. Instituten ska rapportera den information som avses i artiklarna 2 och 3 i denna förordning i de format och uppställningar för datautbyte som anges av deras behöriga myndighet och de ska följa datapunktsdefinitionen i datapunktsmodellen och valideringsformlerna i bilaga III.
2. Information som inte krävs eller inte är tillämplig ska inte tas med i datainlämningen.
3. Numeriska värden ska rapporteras enligt följande:
|
a) |
Datapunkter av uppgiftstypen ”monetär” ska anges med en minsta noggrannhet motsvarande tusen enheter. |
|
b) |
Datapunkter av uppgiftstypen ”procentandel” ska anges per enhet med en minsta noggrannhet på fyra decimaler. |
|
c) |
Datapunkter av uppgiftstypen ”heltal” ska anges utan decimaler och med en minsta noggrannhet motsvarande en enhet. |
4. Instituten ska identifieras enbart med hjälp av sin identifieringskod för juridiska personer (LEI). Juridiska personer och motparter som inte är institut ska identifieras genom sin LEI-kod om sådan finns.
5. Den information som rapporteras av instituten ska åtföljas av följande:
|
a) |
Rapporteringsreferensdatum och referensperiod. |
|
b) |
Rapporteringsvaluta. |
|
c) |
Redovisningsstandard. |
|
d) |
Det rapporterande institutets identifieringskod för juridiska personer (LEI). |
|
e) |
Konsolideringens omfattning. |
Artikel 5
Ikraftträdande och tillämpningsdatum
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 5 oktober 2021.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel, 15 mars 2021
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/876 av den 20 maj 2019 om ändring av förordning (EU) nr 575/2013 vad gäller bruttosoliditetsgrad, stabil nettofinansieringskvot, krav för kapitalbas och kvalificerade skulder, motpartsrisk, marknadsrisk, exponeringar mot centrala motparter, exponeringar mot företag för kollektiva investeringar, stora exponeringar, rapporteringskrav och krav på offentliggörande av information, samt av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 150, 7.6.2019, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).
BILAGA I
SÄRSKILDA RAPPORTERINGSKRAV FÖR MARKNADSRISK
|
COREP-MALLAR |
|||
|
Mallnr |
Mallkod |
Mallens/mallgruppens namn |
Förkortning |
|
|
|
Tröskelvärden |
|
|
90 |
C 90.00 |
TRÖSKELVÄRDEN FÖR HANDELSLAGER OCH MARKNADSRISK |
TBT |
|
|
|
Alternativ schablonmetod för marknadsrisk |
|
|
91 |
C 91.00 |
KAPITALBASKRAV |
MKR ASA SUM |
|
C 90.00 Tröskelvärden för handelslager och marknadsrisk (TBT) |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Verksamhet inom och utanför balansräkningen som omfattas av marknadsrisk |
Summa tillgångar |
|||||
|
|
Uppdelning per reglerad verksamhet |
i % av summa tillgångar |
|||||||
|
|
|
Verksamhet i handelslagret |
Verksamhet utanför handelslagret |
||||||
|
|
|
varav: verksamhet i handelslagret för tillämpning av artikel 94 i CRR |
Positioner som omfattas av valutarisk |
Positioner som omfattas av råvarurisk |
|||||
|
|
|
Totalt |
i % av summa tillgångar |
||||||
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
||
|
0010 |
Månad 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
Månad 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
Månad 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 91.00 Alternativ schablonmetod: Sammanfattning (MKR ASA SUM) |
|
|
Positioner som omfattas av den känslighetsbaserade metoden |
||||||||||||||||
|
Oviktade deltakänsligheter |
Kapitalbaskrav enligt de olika scenarierna |
||||||||||||||||
|
Scenario med låg korrelation |
Scenario med medelhög korrelation |
Scenario med hög korrelation |
|||||||||||||||
|
Positiva |
Negativa |
Nettokänsligheter per riskklass |
Deltarisk |
Vegarisk |
Kurvrisk |
Totalt |
Deltarisk |
Vegarisk |
Kurvrisk |
Totalt |
Deltarisk |
Vegarisk |
Kurvrisk |
Totalt |
|||
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
|||
|
0010 |
Totalsumma (alternativ schablonmetod) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
Känslighetsbaserad metod |
Generell ränterisk (GIRR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
Kreditspreadrisk för icke-värdepapperiseringar (CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
Kreditspreadrisk för värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (non-ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
Kreditspreadrisk för värdepapperiseringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
Aktierisk (EQU) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
Råvarurisk (COM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
Valutarisk (FX) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
Fallissemangsrisk |
Icke-värdepapperiseringar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0100 |
Värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (non-ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
Värdepapperiseringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Kvarstående risk |
Exotiska underliggande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
Andra kvarstående risker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Positioner som omfattas av fallissemangsrisk |
Positioner som omfattas av kvarstående risk |
Kapitalbaskrav |
Totalt riskexponeringsbelopp |
|||
|
Bruttobelopp vid plötsligt fallissemang (JTD) |
Teoretiskt bruttovärde |
||||||
|
Långa |
Korta |
||||||
|
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
|||
|
0010 |
Totalsumma (alternativ schablonmetod) |
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
Känslighetsbaserad metod |
Generell ränterisk (GIRR) |
|
|
|
|
|
|
0030 |
Kreditspreadrisk för icke-värdepapperiseringar (CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
Kreditspreadrisk för värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (non-ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
Kreditspreadrisk för värdepapperiseringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
Aktierisk (EQU) |
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
Råvarurisk (COM) |
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
Valutarisk (FX) |
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
Fallissemangsrisk |
Icke-värdepapperiseringar |
|
|
|
|
|
|
0100 |
Värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (non-ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
Värdepapperiseringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Kvarstående risk |
Exotiska underliggande |
|
|
|
|
|
|
0130 |
Andra kvarstående risker |
|
|
|
|
|
|
BILAGA II
INSTRUKTIONER FÖR MALLARNA I BILAGA I OM SÄRSKILDA RAPPORTERINGSKRAV FÖR MARKNADSRISK
DEL I: ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
1. Struktur och praxis
1.1 Struktur
|
1. |
Vid rapportering av information i enlighet med denna genomförandeförordning ska instituten fylla i två separata mallar:
|
1.2 Numrering
|
2. |
Följande praxis används för att hänvisa till kolumner, rader och celler i mallarna i dessa instruktioner och de valideringsregler som används för att validera den rapporterade informationen:
|
1.3 Tecken
|
3. |
Ett belopp som ökar kapitalbasen eller kapitalkraven ska rapporteras som en pluspost. Ett belopp som minskar den totala kapitalbasen eller de totala kapitalkraven ska rapporteras som en minuspost. Om namnet på en post föregås av ett minustecken (-) förväntas inga positiva belopp rapporteras för den ifrågavarande posten. |
1.4 Förkortningar
I denna bilaga används förkortningen CRR för att beteckna förordning (EU) nr 575/2013.
DEL II: MALLRELATERADE INSTRUKTIONER
1. C 90.00 Tröskelvärden för handelslager och marknadsrisk
1.1 Allmänna kommentarer
|
4. |
Informationen i denna mall ska återspegla resultatet av den beräkning som avses i artikel 94 i CRR (undantag för mindre verksamhet i handelslagret) och storleken på ett instituts verksamhet inom och utanför balansräkningen som omfattas av marknadsrisk, beräknat i enlighet med artikel 325a i CRR. Denna information avgör om det föreligger skyldighet att rapportera information avseende den alternativa schablonmetoden eller den alternativa internmodellmetoden enligt vad som avses i artikel 430 i CRR. |
1.2 Instruktioner för specifika positioner
|
5. |
Resultatet av den beräkning som avses i artikel 94 i CRR och uppgifter om storleken på institutets verksamhet inom och utanför balansräkningen som omfattas av marknadsrisk, beräknat i enlighet med artikel 325a i CRR, ska rapporteras separat för varje månadsslut under det kvartal som rapporten avser på raderna 0010–0030.
|
2. C 91.00 – Marknadsrisk: Sammanfattning avseende alternativ schablonmetod (MKR ASA SUM)
2.1 Allmänna kommentarer
|
6. |
Denna mall ger sammanfattande information om beräkningen av kapitalbaskrav för marknadsrisk i enlighet med den alternativa schablonmetoden (ASA), enligt vad som anges i del tre avdelning IV kapitel 1a i CRR. |
|
7. |
Enligt den alternativa schablonmetoden ska instituten beräkna kapitalbaskrav för marknadsrisk för en portfölj av positioner i handelslagret eller positioner utanför handelslagret som omfattas av valutarisk eller råvarurisk, som summan av följande tre komponenter:
|
2.2 Instruktioner för specifika positioner
|
Kolumn |
Rättsliga hänvisningar och instruktioner |
||||||
|
0010 – 0150 |
Positioner som omfattas av den känslighetsbaserade metoden Kapitalbaskraven beräknade enligt den känslighetsbaserade metoden för delta-, vega- och kurvrisker för instrument med och utan optionalitet, beroende på vad som är tillämpligt, ska rapporteras separat och som en totalsumma i mallen. Stegen för att beräkna riskklasspecifika kapitalbaskrav ska utföras för tre olika scenarier per riskklass, vilka ska återges i separata delar av mallen:
|
||||||
|
0010 – 0030 |
Oviktade deltakänsligheter |
||||||
|
0010 |
Oviktade deltakänsligheter – positiva Artikel 325f.3 och artikel 325r i CRR Instituten ska beräkna sin portföljs känslighet för varje riskfaktor inom riskklassen i enlighet med artikel 325f.3 i CRR De ska rapportera summan av alla positiva känsligheter för deltariskfaktorer inom riskklassen. |
||||||
|
0020 |
Oviktade deltakänsligheter – negativa Artikel 325f.3 och artikel 325r i CRR Instituten ska beräkna sin portföljs känslighet för varje riskfaktor inom riskklassen i enlighet med artikel 325f.3 i CRR. De ska rapportera summan av alla negativa känsligheter för deltariskfaktorer inom riskklassen. |
||||||
|
0030 |
Oviktade deltakänsligheter – Nettokänsligheter per riskklass Instituten ska rapportera nettosumman av alla positiva och alla negativa känsligheter för de olika deltariskfaktorerna inom en riskklass. |
||||||
|
0040, 0080 och 0120 |
Deltarisk Artikel 325e.1 a och artikel 325f i CRR Instituten ska rapportera det riskklasspecifika kapitalbaskrav för deltarisk som avses i artikel 325f.8 i CRR enligt tillämpligt scenario. |
||||||
|
0050, 0090 och 0130 |
Vegarisk Artikel 325e.1 b och artikel 325f i CRR Instituten ska rapportera det riskklasspecifika kapitalbaskrav för vegarisk som avses i artikel 325f.8 i CRR enligt tillämpliga scenarier. |
||||||
|
0060, 0100 och 0140 |
Kurvrisk Artikel 325e.1 c och artikel 325g i CRR |
||||||
|
0070, 0110 och 0150 |
Totalt Artikel 325h.3 i CRR Instituten ska rapportera summan av de riskklasspecifika kapitalbaskraven för delta-, vega- och kurvrisk för varje scenario. |
||||||
|
0160 – 0170 |
Positioner som omfattas av fallissemangsrisk – belopp vid plötsligt fallissemang (JTD) Instituten ska rapportera bruttobelopp vid plötsligt fallissemang, för sina exponeringar mot icke-värdepapperiseringsinstrument beräknade i enlighet med artikel 325w i CRR, för värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportfölj (ACTP) fastställda i enlighet med artikel 325z i CRR, och för värdepapperiseringsexponeringar och icke-värdepapperiseringsexponeringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen fastställda i enlighet med artikel 325ac i CRR, med uppdelning mellan långa och korta exponeringar. |
||||||
|
0160 |
Långa |
||||||
|
0170 |
Korta |
||||||
|
0180 |
Positioner som omfattas av kvarstående risk – teoretiskt bruttovärde Artikel 325u i CRR Instituten ska rapportera de teoretiska bruttobelopp som avses i artikel 325u.3 i CRR för de instrument som avses i artikel 325u.2 i CRR och som omfattas av kapitalbaskravet för kvarstående risker enligt vad som avses i artikel 325u.1 och 325u.4 i CRR. |
||||||
|
0190 |
Kapitalbaskrav Artiklarna 325h.4, 325w–325ad och 325u i CRR Det kapitalkrav som fastställs i enlighet med del tre avdelning IV kapitel 1a i CRR för positioner som omfattas av tillämpning av den alternativa schablonmetoden. |
||||||
|
0200 |
Totalt riskexponeringsbelopp Artikel 92.3 b och 92.4 i CRR |
|
Rad |
Rättsliga hänvisningar och instruktioner |
|
0010 |
Totalsumma (alternativ schablonmetod) |
|
0020 – 0080 |
Känslighetsbaserad metod Del tre avdelning IV kapitel 1a avsnitt 2 i CRR |
|
0020 |
Generell ränterisk (GIRR) Artikel 325d.1 i i CRR |
|
0030 |
Kreditspreadrisk för icke-värdepapperiseringar (CSR) Artikel 325d.1 ii i CRR |
|
0040 |
Kreditspreadrisk för värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (non-ACTP CSR) Artikel 325d.1 iii i CRR |
|
0050 |
Kreditspreadrisk för värdepapperiseringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (ACTP CSR) Artikel 325d.1 iv i CRR |
|
0060 |
Aktierisk (EQU) Artikel 325d.1 v i CRR |
|
0070 |
Råvarurisk (COM) Artikel 325d.1 vi i CRR |
|
0080 |
Valutarisk (FX) Artikel 325d.1 vii i CRR |
|
0090 – 0110 |
Fallissemangsrisk Del tre avdelning IV kapitel 1a avsnitt 5 i CRR |
|
0090 |
Icke-värdepapperiseringar Del tre avdelning IV kapitel 1a avsnitt 5 underavsnitt 1 i CRR |
|
0100 |
Värdepapperiseringar som inte ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (non-ACTP) Del tre avdelning IV kapitel 1a avsnitt 5 underavsnitt 2 i CRR |
|
0110 |
Värdepapperiseringar som ingår i den alternativa korrelationshandelsportföljen (ACTP) Del tre avdelning IV kapitel 1a avsnitt 5 underavsnitt 3 i CRR |
|
0120 – 0130 |
Kvarstående risk Del tre avdelning IV kapitel 1a avsnitt 4 i CRR |
|
0120 |
Exotiska underliggande Artikel 325u.2 a i CRR |
|
0130 |
Andra kvarstående risker Artikel 325u.2 b i CRR |
BESLUT
|
16.3.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 89/15 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2021/454
av den 12 mars 2021
om ytterligare förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 240.3, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom rådets beslut (EU) 2020/430 (1) infördes ett undantag på en månad från artikel 12.1 första stycket i rådets arbetsordning (2) vad gäller beslut om tillämpning av det vanliga skriftliga förfarandet om besluten fattas av Ständiga representanternas kommitté (Coreper). Det undantaget gällde till och med den 23 april 2020. |
|
(2) |
I beslut (EU) 2020/430 föreskrivs att rådet får förnya det beslutet om det är motiverat på grund av fortsatta exceptionella omständigheter. Den 21 april 2020 förlängde rådet genom beslut (EU) 2020/556 (3) det undantag som föreskrivs i artikel 1 i beslut (EU) 2020/430 med ytterligare en period på en månad från och med den 23 april 2020. Denna förlängning av undantaget gällde till och med den 23 maj 2020. Den 20 maj 2020 förlängde rådet genom beslut (EU) 2020/702 (4) det undantag som föreskrivs i artikel 1 i beslut (EU) 2020/430 till och med den 10 juli 2020. Den 3 juli 2020 förlängde rådet genom beslut (EU) 2020/970 (5) det undantaget till och med den 10 september 2020. Den 4 september 2020 förlängde rådet genom beslut (EU) 2020/1253 (6) det undantaget till och med den 10 november 2020. Den 6 november 2020 förlängde rådet genom beslut (EU) 2020/1659 (7) det undantaget till och med den 15 januari 2021. Den 12 januari 2021 förlängde rådet genom beslut (EU) 2021/26 (8) det undantaget till och med den 19 mars 2021. |
|
(3) |
Mot bakgrund av att de exceptionella omständigheter som orsakats av covid-19-pandemin fortsätter och att ett antal extraordinära förebyggande åtgärder och åtgärder för att förhindra spridning fortsatt tillämpas av medlemsstaterna är det nödvändigt att förlänga det undantag som föreskrivs i artikel 1 i beslut (EU) 2020/430, förlängt genom besluten (EU) 2020/556, (EU) 2020/702, (EU) 2020/970, (EU) 2020/1253, (EU) 2020/1659 och (EU) 2021/26, med ytterligare en begränsad period till och med den 21 maj 2021. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det undantag som föreskrivs i artikel 1 i beslut (EU) 2020/430 förlängs härmed ytterligare till och med den 21 maj 2021.
Artikel 2
Detta beslut får verkan samma dag som det antas.
Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 12 mars 2021.
På rådets vägnar
A.P. ZACARIAS
Ordförande
(1) Rådets beslut (EU) 2020/430 av den 23 mars 2020 om ett tillfälligt undantag från rådets arbetsordning mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 88I, 24.3.2020, s. 1).
(2) Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).
(3) Rådets beslut (EU) 2020/556 av den 21 april 2020 om förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 128I, 23.4.2020, s. 1).
(4) Rådets beslut (EU) 2020/702 av den 20 maj 2020 om ytterligare förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 och förlängdes genom beslut (EU) 2020/556 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 165, 27.5.2020, s. 38).
(5) Rådets beslut (EU) 2020/970 av den 3 juli 2020 om ytterligare förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 och förlängdes genom besluten (EU) 2020/556 och (EU) 2020/702 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 216, 7.7.2020, s. 1).
(6) Rådets beslut (EU) 2020/1253 av den 4 september 2020 om ytterligare förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 och förlängdes genom besluten (EU) 2020/556, (EU) 2020/702 och (EU) 2020/970 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 294, 8.9.2020, s. 1).
(7) Rådets beslut (EU) 2020/1659 av den 6 november 2020 om ytterligare förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 och förlängdes genom besluten (EU) 2020/556, (EU) 2020/702, (EU) 2020/970 och (EU) 2020/1253 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 376, 10.11.2020, s. 3).
(8) Rådets beslut (EU) 2021/26 av den 12 januari 2021 om ytterligare förlängning av det tillfälliga undantag från rådets arbetsordning som infördes genom beslut (EU) 2020/430 och förlängdes genom besluten (EU) 2020/556, (EU) 2020/702, (EU) 2020/970, (EU) 2020/1253 och (EU) 2020/1659 mot bakgrund av de reseproblem som orsakas av covid-19-pandemin i unionen (EUT L 11, 14.1.2021, s. 19).
|
16.3.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 89/17 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/455
av den 15 mars 2021
om ändring av genomförandebeslut (EU) 2019/1326 vad gäller harmoniserade standarder för elektromagnetisk kompatibilitet hos manöverkretsapparater och kopplingselement och multimedieutrustning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (1), särskilt artikel 10.6, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/30/EU (2) ska elektrisk utrustning som överensstämmer med harmoniserade standarder eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, förutsättas överensstämma med de väsentliga krav som omfattas av dessa standarder eller delar av dem och som anges i bilaga I till det direktivet. |
|
(2) |
Genom kommissionens genomförandebeslut C(2016) 7641 (3) begärde kommissionen att Europeiska standardiseringskommittén (CEN), Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) och Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder (Etsi) skulle utarbeta och revidera harmoniserade standarder för elektromagnetisk kompatibilitet till stöd för direktiv 2014/30/EU. |
|
(3) |
På grundval av den begäran som anges i genomförandebeslut C(2016) 7641, reviderade CEN och Cenelec den harmoniserade standarden EN 60947-5-2:2007 om manöverkretsapparater och kopplingselement, till vilken en hänvisning har offentliggjorts i C-serien i Europeiska unionens officiella tidning (4). Till följd av detta antogs den harmoniserade standarden EN IEC 60947-5-2:2020. |
|
(4) |
Kommissionen har tillsammans med CEN och Cenelec gjort en bedömning av huruvida denna harmoniserade standard överensstämmer med begäran i genomförandebeslut C(2016) 7641. |
|
(5) |
Den harmoniserade standarden EN IEC 60947-5-2:2020 uppfyller de väsentliga krav som den syftar till att omfatta och som fastställs i direktiv 2014/30/EU. Det är därför lämpligt att offentliggöra hänvisningen till denna harmoniserade standard i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(6) |
I bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 (5) förtecknas hänvisningar till harmoniserade standarder som ger presumtion om överensstämmelse med direktiv 2014/30/EU. För att säkerställa att hänvisningar till harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2014/30/EU förtecknas i samma akt, bör hänvisningarna till standarden EN IEC 60947-5-2:2020 tas med i den bilagan. |
|
(7) |
Det är därför nödvändigt att återkalla hänvisningarna till den harmoniserade standarden EN 60947-5-2:2007 tillsammans med ändringsstandarden EN 60947-5-2:2007/A1:2012 från C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(8) |
I bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 förtecknas hänvisningar till harmoniserade standarder till stöd för direktiv 2014/30/EU som återkallas från C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. Hänvisningen till den harmoniserade standarden EN 60947-5-2:2007 och hänvisningen till ändringsstandarden EN 60947-5-2:2007/A1:2012 bör därför införas i den bilagan. |
|
(9) |
På grundval av begäran i genomförandebeslut C(2016) 7641 reviderade CEN och Cenelec den harmoniserade standarden EN 55035:2017, till vilken en hänvisning har tagits med i bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/1326. Till följd av detta antogs den harmoniserade standarden EN 55035:2017/A11:2020. Syftet med den harmoniserade standarden EN 55035:2017/A11:2020 är att ersätta följande harmoniserade standarder, tillsammans med eventuella ändrings- eller rättelsestandarder: EN 55020:2007, till vilken ingen hänvisning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, EN 55024:2010, till vilken en hänvisning har offentliggjorts i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning (6), och EN 55103-2:2009, till vilken en hänvisning har tagits med i bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/1326, med datum för återkallande den 18 november 2021, där det finns en förteckning över hänvisningar till harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2014/30/EU och som återkallas från Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(10) |
Den harmoniserade standarden EN 55035:2017, i dess ändrade lydelse enligt EN 55035:2017/A11:2020, överensstämmer med begäran i genomförandebeslut C(2016) 7641 och uppfyller de väsentliga krav som den avser att omfatta och som fastställs i direktiv 2014/30/EU. Det är därför lämpligt att ersätta posten om den harmoniserade standarden EN 55035:2017 i bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/1326, så att hänvisningen till EN 55035:2017 står med tillsammans med hänvisningen till EN 55035:2017/A11:2020, och att hänvisningen till den harmoniserade standarden EN 55024:2010 tas med i bilaga II till det beslutet. |
|
(11) |
För att ge tillverkarna tillräckligt med tid för att förbereda sig för tillämpningen av den harmoniserade standarden EN IEC 60947-5-2:2020 och för återkallandet av hänvisningen till EN 55024:2010 är det nödvändigt att senarelägga återkallandet av hänvisningarna till följande harmoniserade standarder, tillsammans med hänvisningar till eventuella ändringsstandarder: EN 60947-5-2:2007, i dess ändrade lydelse enligt EN 60947-5-2:2007/A1:2012, och EN 55024:2010. |
|
(12) |
Genom den harmoniserade standarden EN 55035:2017 infördes väsentliga ändringar av specifikationerna i den harmoniserade standarden EN 55103-2:2009. Cenelec fastställde därför i den harmoniserade standarden EN 55035:2017 en lång tidsfrist för nationella standardiseringsorgan att ersätta de nationella standarder som införlivar den harmoniserade standarden EN 55103-2:2009. Konstruktionen av ett antal produkter som omfattas av den harmoniserade standarden EN 55103-2:2009, exempelvis kontrollutrustning för audio- och videoutrustning, audiovisuell utrustning och utrustning för ljusstyrning i studior, måste ändras väsentligt senast den 18 november 2021, eftersom den harmoniserade standarden EN 55103–2:2009 därefter inte längre ger presumtion om överensstämmelse, men det kan vara omöjligt för ett antal tillverkare att hålla tidsfristen. Det är därför lämpligt att undantagsvis senarelägga datumet för återkallandet av den harmoniserade standarden EN 55103–2:2009. Posten om den harmoniserade standarden EN 55103-2:2009 i bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(13) |
Genomförandebeslut (EU) 2019/1326 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(14) |
Överensstämmelse med en harmoniserad standard ger en presumtion om överensstämmelse med motsvarande väsentliga krav i unionens harmoniserade lagstiftning från och med dagen för offentliggörande av hänvisningen till en sådan standard i Europeiska unionens officiella tidning. Detta beslut bör därför träda i kraft samma dag som det offentliggörs. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 ska ändras i enlighet med bilaga I till det här beslutet.
Artikel 2
Bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 ska ändras i enlighet med bilaga II till det här beslutet.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 mars 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/30/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet (EUT L 96, 29.3.2014, s. 79).
(3) Commission Implementing Decision C(2016) 7641 of 30 November 2016 on a standardisation request to the European Committee for Standardisation, to the European Committee for Electrotechnical Standardisation and to the European Telecommunications Standards Institute as regards harmonised standards in support of Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (ej översatt till svenska).
(4) EUT C 246, 13.7.2018, s. 1.
(5) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/1326 av den 5 augusti 2019 om de harmoniserade standarder för elektromagnetisk kompatibilitet som utarbetats till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/30/EU (EUT L 206, 6.8.2019, s. 27).
BILAGA I
Bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Post 2 ska ersättas med följande:
|
|
2. |
Följande post ska läggas till:
|
BILAGA II
Bilaga II till genomförandebeslut (EU) 2019/1326 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Post 4 ska ersättas med följande:
|
|
2. |
Följande poster ska läggas till:
|