|
ISSN 1977-0820 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 367 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
63 årgången |
|
|
|
III Andra akter |
|
|
|
|
EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
5.11.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 367/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2020/1633
av den 27 oktober 2020
om ändring av bilagorna II, III, IV och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för azinfosmetyl, bentazon, dimetomorf, fludioxonil, flufenoxuron, oxadiazon, fosalon, pyraklostrobin, repellenter av tallolja och teflubenzuron i eller på vissa produkter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (1), särskilt artiklarna 14.1 a, 18.1 b och 49.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
Gränsvärden har fastställts för bentazon, dimetomorf, fludioxonil, pyraklostrobin och teflubenzuron i bilaga II till förordning (EG) nr 396/2005. Gränsvärden har fastställts för azinfosmetyl i bilaga II och i del B i bilaga III till den förordningen. Gränsvärden har fastställts för flufenoxuron, oxadiazon och fosalon i del A i bilaga III till den förordningen. Repellenter av tallolja har tagits upp i bilaga IV till den förordningen. |
|
(2) |
I samband med ett förfarande för godkännande av användningen av ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet bentazon på potatis, purjolök, örtteer från blad och örter, vallmofrö och sojabönor lämnades det i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EG) nr 396/2005 in en ansökan om ändring av de befintliga gränsvärdena. |
|
(3) |
När det gäller dimetomorf har en sådan ansökan lämnats in för björnbär och hallon. När det gäller fludioxonil har en sådan ansökan lämnats in för jordgubbar, rabarber, linfrö, sesamfrö, rapsfrö, senapsfrö, gurkörtsfrö, oljedådrafrö och hampfrö. När det gäller pyraklostrobin har en sådan ansökan lämnats in för bordsdruvor, sockermajs och kaffebönor. När det gäller teflubenzuron har en sådan ansökan lämnats in för äpplen, brysselkål och huvudkål. |
|
(4) |
I enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 396/2005 utvärderades ansökningarna av de berörda medlemsstaterna och utvärderingsrapporterna sändes till kommissionen. |
|
(5) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) bedömde ansökningarna och utvärderingsrapporterna, och undersökte då särskilt riskerna för konsumenter och, i förekommande fall, för djur, och lämnade därefter ett motiverat yttrande om de föreslagna gränsvärdena (2). Myndigheten sände dessa yttranden till sökandena, kommissionen och medlemsstaterna och gjorde dem tillgängliga för allmänheten. |
|
(6) |
När det gäller bentazon har sökanden lämnat information som tidigare inte var tillgänglig vid den utvärdering som genomfördes i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 396/2005. Denna information gäller resthaltsförsök, analysmetoder, lagringsstabilitet och en utfodringsstudie. På grundval av den nya informationen rekommenderade myndigheten att gränsvärdena när det gäller potatis och animaliska produkter skulle sänkas och att gränsvärdet när det gäller örtteer från blad och örter skulle höjas. När det gäller purjolök lämnades den information om resthaltsförsök som saknades inte in. Det gränsvärde som fastställts när det gäller purjolök bör därför utgå ur bilaga II till förordning (EG) nr 396/2005. |
|
(7) |
När det gäller dimetomorf har sökanden lämnat information om resthaltsförsök som tidigare inte var tillgänglig. På grundval av den nya informationen rekommenderade myndigheten att gränsvärdena när det gäller björnbär och hallon skulle sänkas till den relevanta bestämningsgränsen. |
|
(8) |
När det gäller fludioxonil har sökanden lämnat information om resthaltsförsök och en utfodringsstudie som tidigare inte var tillgänglig. På grundval av den nya informationen rekommenderade myndigheten att gränsvärdena när det gäller vissa animaliska produkter skulle sänkas till den relevanta bestämningsgränsen. |
|
(9) |
När det gäller pyraklostrobin har sökanden lämnat information om resthaltsförsök och analysmetoder som tidigare inte var tillgänglig. På grundval av den nya informationen konstaterade myndigheten en risk vid intag i samband med den nuvarande användningen av det verksamma ämnet på bordsdruvor. Medlemsstaterna ombads att meddela om det fanns alternativ god jordbrukspraxis som inte skulle medföra oacceptabla risker för konsumenterna. Medlemsstaterna redogjorde för alternativ god jordbrukspraxis för bordsdruvor, för vilka gränsvärdet bör fastställas till 0,3 mg/kg. |
|
(10) |
När det gäller teflubenzuron har sökanden lämnat information om hydrolys, metabolism och analysmetoder som tidigare inte var tillgänglig. På grundval av den nya informationen rekommenderade myndigheten att gränsvärdena när det gäller animaliska produkter skulle sänkas till den relevanta bestämningsgränsen. |
|
(11) |
När det gäller alla andra ansökningar fann myndigheten att alla uppgiftskrav var uppfyllda och att de ändringar av gränsvärdena som sökandena begärt var godtagbara ur konsumentsäkerhetssynpunkt, på grundval av en bedömning av konsumenternas exponering som omfattade 27 specifika europeiska konsumentgrupper. Myndigheten tog hänsyn till de senaste uppgifterna om ämnenas toxikologiska egenskaper. Varken livstidsexponeringen för dessa ämnen genom konsumtion av alla de livsmedelsprodukter som kan innehålla dessa ämnen eller korttidsexponeringen till följd av stor konsumtion av de berörda produkterna visade på någon risk för att det acceptabla dagliga intaget eller den akuta referensdosen överskrids. |
|
(12) |
Godkännandet av det verksamma ämnet azinfosmetyl löpte ut den 1 januari 2007 (3). Det verksamma ämnet flufenoxuron godkändes inte genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 942/2011 (4). Godkännandet av det verksamma ämnet oxadiazon löpte ut den 31 december 2018 (5). Det verksamma ämnet fosalon godkändes inte genom kommissionens beslut 2006/1010/EG (6). Godkännandet av det verksamma ämnet talloljebeck återkallades genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1125 (7). Godkännandet av det verksamma ämnet tallråolja återkallades genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1186 (8). |
|
(13) |
Alla befintliga godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller dessa verksamma ämnen har återkallats. De befintliga gränsvärden som fastställs för dessa ämnen i bilagorna II och III till förordning (EG) nr 396/2005 bör därför strykas i enlighet med artikel 17 i den förordningen jämförd med artikel 14.1 a i samma förordning, med undantag av gränsvärdet för flufenoxuron i te, som är säkert för konsumenter (9) och tillgodoser en begäran om importtolerans från Japan, och av gränsvärdena för azinfosmetyl och fosalon i kryddor, vilka motsvarar de Codex-gränsvärden som fastställts på grundval av övervakningsuppgifter och för vilka exponeringen via kosten är ytterst låg (10). Uppgifterna om ”repellenter: tallolja” i bilaga IV till förordning (EG) nr 396/2005 bör utgå och standardvärden för det ämnet bör i enlighet med artikel 18.1 b i den förordningen anges i bilaga V. |
|
(14) |
Kommissionen har rådfrågat Europeiska unionens referenslaboratorier om behovet av att anpassa vissa bestämningsgränser. Laboratorierna fann att den tekniska utvecklingen gör det möjligt att fastställa lägre bestämningsgränser för vissa produkter. När det gäller de verksamma ämnen för vilka alla gränsvärden bör sänkas till den relevanta bestämningsgränsen bör standardvärden förtecknas i bilaga V i enlighet med artikel 18.1 b i förordning (EG) nr 396/2005. |
|
(15) |
Unionens handelspartner har inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) tillfrågats om de nya gränsvärdena, och deras synpunkter har beaktats. |
|
(16) |
Förordning (EG) nr 396/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(17) |
För att möjliggöra normal saluföring, bearbetning och konsumtion av produkter bör det i denna förordning föreskrivas övergångsåtgärder för produkter som framställts före ändringen av gränsvärdena och för vilka det finns uppgifter som visar att en hög konsumentskyddsnivå upprätthålls. |
|
(18) |
Innan de ändrade gränsvärdena blir tillämpliga bör medlemsstater, tredjeländer och livsmedelsföretagare ges en rimlig tidsperiod för att anpassa sig till de nya krav som följer av ändringen av gränsvärdena. |
|
(19) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna II, III, IV och V till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Förordning (EG) nr 396/2005 i dess lydelse före ändringarna enligt den här förordningen ska fortsätta att gälla för produkter som framställts i unionen eller importerats till unionen före den 25 maj 2021, med undantag av pyraklostrobin i bordsdruvor och repellenter av tallolja i alla produkter.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 25 maj 2021.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 oktober 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2)Efsas vetenskapliga rapporter finns på http://www.efsa.europa.eu:
|
|
”Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for bentazone”, EFSA Journal, vol. 17(2019):5, artikelnr 5704. |
|
|
”Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for bentazone in soyabeans and poppy seeds”, EFSA Journal, vol. 17(2019):7, artikelnr 5798. |
|
|
”Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for dimethomorph”, EFSA Journal, vol. 16(2018):10, artikelnr 5433. |
|
|
”Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fludioxonil in rhubarbs”, EFSA Journal, vol. 17(2019):9, artikelnr 5815. |
|
|
”Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for fludioxonil”, EFSA Journal, vol. 17(2019):9, artikelnr 5812. |
|
|
”Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fludioxonil in certain oilseeds”, EFSA Journal, vol. 18(2020):1, artikelnr 5994. |
|
|
”Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyraclostrobin in sweet corn”, EFSA Journal, vol. 17(2019):10, artikelnr 5841. |
|
|
”Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for pyraclostrobin”, EFSA Journal, vol. 16(2018):11, artikelnr 5472. |
|
|
”Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for teflubenzuron”, EFSA Journal, vol. 16(2018):10, artikelnr 5427. |
(3) Kommissionens förordning (EG) nr 1335/2005 av den 12 augusti 2005 om ändring av förordning (EG) nr 2076/2002 och beslut 2002/928/EG, 2004/129/EG, 2004/140/EG, 2004/247/EG och 2005/303/EG med avseende på den tidsperiod som anges i artikel 8.2 i rådets direktiv 91/414/EEG och fortsatt användning av vissa ämnen som inte förtecknas i bilaga I till det direktivet (EUT L 211, 13.8.2005, s. 6).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 942/2011 av den 22 september 2011 om att inte godkänna det verksamma ämnet flufenoxuron i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av kommissionens beslut 2008/934/EG (EUT L 246, 23.9.2011, s. 13).
(5) Kommissionens direktiv 2008/69/EG av den 1 juli 2008 om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG för att införa klofentezin, dikamba, difenokonazol, diflubenzuron, imazakvin, lenacil, oxadiazon, pikloram och pyriproxifen som verksamma ämnen (EUT L 172, 2.7.2008, s. 9).
(6) Kommissionens beslut 2006/1010/EG av den 22 december 2006 om att inte ta upp fosalon i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om återkallande av godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller detta ämne (EUT L 379, 28.12.2006, s. 127).
(7) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1125 av den 22 juni 2017 om återkallande av godkännandet av det verksamma ämnet repellenter (doftämnen) av animaliskt eller vegetabiliskt ursprung/talloljebeck i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (EUT L 163, 24.6.2017, s. 10).
(8) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1186 av den 3 juli 2017 om återkallande av godkännandet av det verksamma ämnet repellenter (doftämnen) av animaliskt eller vegetabiliskt ursprung/tallråolja i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (EUT L 171, 4.7.2017, s. 131).
(9) ”Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for flufenoxuron in tea (dried leaves and stalks, fermented of Camellia sinensis)”, Efsas vetenskapliga rapport nr 267, 2009.
(10) http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-51%252FREPORT%252FFinal%252520Report%252FREP19_PRe.pdf
”Report of the 51st session of the Codex Committee on Pesticide Residues”, tillägg III, Macao SAR, Kina, 8–13 april 2019.
BILAGA
Bilagorna II, III, IV och V till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Bilaga II ska ändras på följande sätt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
|
3. |
I bilaga IV ska uppgifterna om ”Repellenter: tallolja” utgå. |
|
4. |
I bilaga V ska följande kolumner för oxadiazon och ”repellenter: tallolja” läggas till: ‘Bekämpningsmedelsrester och gränsvärden (mg/kg)
|
(*1) Analytisk bestämningsgräns.
(1) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
(*2) Analytisk bestämningsgräns.
(2) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
(*3) Analytisk bestämningsgräns.
(3) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller. ’
|
5.11.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 367/39 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1634
av den 4 november 2020
om godkännande för utsläppande på marknaden av socker från fruktkött av kakao (Theobroma cacao L.) som ett nytt livsmedel enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 av den 25 november 2015 om nya livsmedel och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 och kommissionens förordning (EG) nr 1852/2001 (1), särskilt artikel 12, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt förordning (EU) 2015/2283 får endast nya livsmedel som godkänts och införts i unionsförteckningen släppas ut på marknaden i unionen. |
|
(2) |
I enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/2283 antogs kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 (2) genom vilken en unionsförteckning över godkända nya livsmedel upprättas. |
|
(3) |
Enligt artikel 12 i förordning (EU) 2015/2283 ska kommissionen besluta om godkännande och utsläppande av ett nytt livsmedel på marknaden i unionen och om uppdatering av unionsförteckningen. |
|
(4) |
Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/206 (3) godkändes utsläppandet på marknaden av fruktkött samt juice och juicekoncentrat av fruktkött av Theobroma cacao L. som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland enligt förordning (EU) 2015/2283 och ändrades unionsförteckningen över godkända nya livsmedel. |
|
(5) |
Den 22 november 2019 ansökte företaget Cabosse Naturals NV (nedan kallat sökanden) hos kommissionen i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EU) 2015/2283 om att få släppa ut socker från fruktkött av kakao (Theobroma cacao L.) på marknaden i unionen som ett nytt livsmedel. Sökanden begärde att socker från fruktkött av kakao (Theobroma cacao L.) skulle få användas som en ingrediens av befolkningen i allmänhet. |
|
(6) |
Sockret erhålls genom torkning eller rening som avlägsnar överflödig fukt och andra komponenter i juicekoncentrat av fruktkött av Theobroma cacao L. |
|
(7) |
Kommissionen anser att Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet inte behöver göra någon säkerhetsutvärdering av den nuvarande ansökan i enlighet med artikel 10.3 i förordning (EU) 2015/2283. Socker från juicekoncentrat av fruktkött av Theobroma cacao L. genom torkning eller rening är identiskt med det socker som finns naturligt i fruktkött av kakao (Theobroma cacao L.) och som huvudsakligen består av glukos och fruktos med en lång historiskt säker användning i livsmedel; godkännandet av sockret skulle sålunda inte ändra de säkerhetsövervägande som låg till grund för godkännandet av juicekoncentrat av fruktkött av Theobroma cacao L. som ett traditionellt livsmedel. |
|
(8) |
Uppgifterna i ansökan ger tillräckligt underlag för att man ska kunna fastställa att den föreslagna användningen och de föreslagna halterna av det nya livsmedlet socker från fruktkött av kakao (Theobroma cacao L.) uppfyller kraven i artikel 12 i förordning (EU) 2015/2283. |
|
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Socker från fruktkött av kakao (Theobroma cacao L.) enligt bilagan till den här förordningen ska införas i den unionsförteckning över godkända nya livsmedel som upprättats genom genomförandeförordning (EU) 2017/2470.
2. Uppgifterna i den unionsförteckning som avses i punkt 1 ska omfatta de användningsvillkor och märkningskrav som anges i bilagan.
Artikel 2
Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 november 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 327, 11.12.2015, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 av den 20 december 2017 om upprättande av en unionsförteckning över nya livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 om nya livsmedel (EUT L 351, 30.12.2017, s. 72).
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/206 av den 14 februari 2020 om godkännande för utsläppande på marknaden av fruktkött samt juice och juicekoncentrat av fruktkött av Theobroma cacao L. som ett traditionellt livsmedel från ett tredjeland enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/2470 (EUT L 43, 17.2.2020, s. 66).
BILAGA
Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande post ska införas i tabell 1 (Godkända nya livsmedel) i alfabetisk ordning:
|
|
2. |
Följande post ska införas i tabell 2 (Specifikationer) i alfabetisk ordning:
|
III Andra akter
EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET
|
5.11.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 367/42 |
BESLUT AV EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET
nr 102/20/COL
av den 31 augusti 2020
om tillstånd för Norge att förlänga vissa tidsperioder som anges i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/698 om särskilda och tillfälliga åtgärder med anledning av covid-19-utbrottet avseende förnyelse av eller förlängning av giltigheten för vissa certifikat, intyg, bevis, körkort och tillstånd samt uppskjutande av vissa regelbundna kontroller och regelbundna fortbildningar inom vissa av transportlagstiftningens områden [2020/1635]
EFTA:s ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/698 av den 25 maj 2020 om särskilda och tillfälliga åtgärder med anledning av covid-19-utbrottet avseende förnyelse av eller förlängning av giltigheten för vissa certifikat, intyg, bevis, körkort och tillstånd samt uppskjutande av vissa regelbundna kontroller och regelbundna fortbildningar inom vissa av transportlagstiftningens områden (1), särskilt artikel 2 i den förordningen så som den anpassats till EES-avtalet genom protokoll 1, och
av följande skäl:
I enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/59/EG (2) måste vissa yrkesförare genomgå fortbildning och erhåller efter godkänt genomförande av den utbildningen ett yrkeskompetensbevis som antingen kan vara i form av ett yrkeskompetensbevis för förare eller ett angivande av den harmoniserade unionskoden ”95” på körkortet i enlighet med artikel 10 i direktivet.
Genom artikel 2.1 i förordning (EU) 2020/698 förlängs de tidsfrister inom vilka innehavaren av ett yrkeskompetensbevis ska ha genomgått fortbildning som annars skulle ha löpt ut eller annars skulle löpa ut mellan den 1 februari 2020 och den 31 augusti 2020 med sju månader. Genom artikel 2.2 i den förordningen förlängs på samma sätt giltigheten för den motsvarande harmoniserade unionskoden ”95” och genom artikel 2.3 förlängs motsvarande yrkeskompetensbevis.
Om en medlemsstat anser att det sannolikt kommer att förbli praktiskt omöjligt att genomgå fortbildning eller certifiera denna, ange den harmoniserade unionskoden ”95” eller förnya yrkeskompetensbevis för förare efter den 31 augusti 2020, på grund av åtgärder som den har vidtagit för att förebygga eller begränsa spridningen av covid-19, får den lämna en motiverad begäran om tillstånd att tillämpa en förlängning av de perioder som anges i artikel 2.1, 2.2 och 2.3 i förordning (EU) 2020/698, enligt vad som är tillämpligt. Denna begäran kan avse perioden mellan den 1 februari 2020 och den 31 augusti 2020 eller de sjumånadersperioder som anges i artikel 2.1, 2.2 och 2.3 i denna förordning, enligt vad som är tillämpligt, eller båda.
Om Eftas övervakningsmyndighet konstaterar, efter en begäran som lämnats i enlighet med artikel 2.5 i förordning (EU) 2020/698, att de krav som fastställs i den punkten är uppfyllda, ska den anta ett beslut, i enlighet med artikel 2.6 i denna förordning, som ger den berörda medlemsstaten tillstånd att förlänga de berörda perioderna. Förlängningen ska begränsas så att den motsvarar den period under vilken det sannolikt kommer att förbli praktiskt omöjligt att genomgå fortbildningen i fråga eller certifiera denna, ange den harmoniserade unionskoden ”95” eller förnya yrkeskompetensbevis för förare och den får under inga omständigheter vara längre än sex månader.
Genom en skrivelse av den 15 juni 2020 (3) lämnade Norge, med hänvisning till artikel 2.1 och 2.2 i förordning (EU) 2020/698, in en motiverad begäran enligt artikel 2.5 om tillstånd att med en månad förlänga den period som anges i artikel 2.1 och 2.2 i den förordningen. Norge lämnade den 26 augusti 2020 ytterligare information till stöd för sin begäran (4).
Enligt informationen från Norge kommer det sannolikt att förbli praktiskt omöjligt att genomgå fortbildning eller certifiera denna eller ange den harmoniserade unionskoden ”95” i Norge fram till och med den 30 september 2020 på grund av åtgärder som landet vidtagit för att förebygga eller begränsa spridningen av covid-19.
I synnerhet införde Norge åtgärder för en allmän nedstängning som inbegrep stängning av utbildningsanläggningar, däribland sådana som rör fortbildning av förare enligt direktiv 2003/59/EG och offentliga tjänster avseende förnyelse av dokument och körkort.
Fortbildningen har gradvis återupptagits. Åtgärderna i syfte att begränsa covid-19 innebär dock fortfarande begränsningar vad gäller dessa anläggningar. Enligt Norge måste utbildningsanläggningarna följa relevanta nationella bestämmelser om social distansering. Följden är att endast ett begränsat antal kandidater kan delta i utbildning samtidigt. Dessa åtgärder som införts av norska myndigheter har lett till en betydande eftersläpning av körkortsinnehavare som inte har kunnat genomföra den obligatoriska fortbildningen.
Efter en bedömning i enlighet med artikel 2.6 i förordning (EU) 2020/698 av den motiverade begäran som lämnats in av Norge enligt artikel 2.5 i denna förordning och den ytterligare information som lämnats anser myndigheten att det sannolikt kommer att förbli praktiskt omöjligt att genomgå fortbildning eller certifiera denna, ange den harmoniserade unionskoden ”95” eller förnya yrkeskompetensbevis för förare efter den 31 augusti 2020 på grund av de åtgärder som Norge vidtagit för att förebygga eller begränsa spridningen av covid-19. Kraven i artikel 2.5 i förordning (EU) 2020/698 är därför uppfyllda.
Norge bör följaktligen beviljas tillstånd att med en månad förlänga de respektive tidsperioderna, mellan den 1 februari 2020 och 31 augusti 2020, som anges i artikel 2.1 och 2.2 i förordning (EU) 2020/698.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Norge ges härmed tillstånd att med en månad förlänga den tidsperiod, mellan den 1 februari 2020 och den 31 augusti 2020, som anges i artikel 2.1 i förordning (EU) 2020/698, för de ändamål som anges i artikel 2.1 och 2.2 i den förordningen.
Detta beslut riktar sig till Konungariket Norge.
Utfärdat i Bryssel den 31 augusti 2020.
För Eftas övervakningsmyndighet
Bente ANGELL-HANSEN
Ordförande
Frank J. BÜCHEL
Kollegieledamot
Högni KRISTJÁNSSON
Ansvarig kollegieledamot
Carsten ZATSCHLER
Kontrasignerande som direktör för avdelningen
för rättsliga och exekutiva frågor
(1) EUT L 165, 27.5.2020, s. 10. Införlivad i EES-avtalet genom punkt 4b i bilaga XIII till följd av EES-kommitténs beslut nr 91/2020 av den 18 juni 2020.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/59/EG av den 15 juli 2003 om grundläggande kompetens och fortbildning för förare av vissa vägfordon för gods- eller persontransport och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 och rådets direktiv 91/439/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 76/914/EEG (EUT L 226, 10.9.2003, s. 4). Införlivat med EES-avtalet genom punkt 37 i bilaga XIII till följd av EES-kommitténs beslut nr 64/2006 (EUT L 245, 7.9.2006, s. 13).
(3) Dok. nr 1138286.
(4) Dok. nr 1149283.