ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
63 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
|
BESLUT |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
30.3.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2020/455
av den 26 mars 2020
om ändring av förordning (EU) 2019/1838 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2020 i Östersjön och andra vatten och förordning (EU) 2020/123 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2020 i unionens vatten och andra vatten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Genom rådets förordning (EU) 2019/1838 (1) fastställs för 2020 fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön. I den fastställs fredningstider under lekperioden för de två torskbestånden i Östersjön. Det är viktigt att säkerställa oavbrutna tidsserier av jämförbara data om fiskbestånd för den vetenskapliga bedömningen av dessa bestånd. Det är därför lämpligt att, under respektive fredningstid, tillåta fiskeinsatser som uteslutande utförs för vetenskaplig undersökning och i full överensstämmelse med villkoren i artikel 25 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241 (2). Förordning (EU) 2019/1838 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(2) |
Genom rådets förordning (EU) 2020/123 (3) fastställs för 2020 fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten. Det bör klargöras att begränsningarna i artikel 10.6 i den förordningen tillämpas på fritidsfiske inbegripet från land. |
(3) |
Vid sitt årliga möte i juli 2019 beslutade parterna i fiskeavtalet för södra Indiska oceanen (Siofa) om begränsning av fiskeansträngningen och åtgärder inom bottenfiske inom Siofa‐området. Dessa åtgärder genomfördes i unionsrätten genom förordning (EU) 2020/123. Vid det mötet enades parterna i Siofa även om fem interimistiskt skyddade områden där särskilda bestämmelser gäller för fiskefartyg för att skydda de bentiska ekosystemen. Det bör därför göras ytterligare ändringar av den förordningen för att säkerställa att genomförandebestämmelserna korrekt återspeglar de beslut som fattats av parterna i Siofa. |
(4) |
Fångstbegränsningarna för tobisar i Internationella havsforskningsrådets (Ices) sektioner 2a och 3a och Ices-delområde 4 bör ändras så att de överensstämmer med de senaste vetenskapliga utlåtandena från Ices som utfärdades den 27 februari 2019 och den 27 februari 2020. |
(5) |
Vid sitt årliga möte i november 2019 beslutade Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) om nya rapporteringskrav för tropiska tonfiskar. Medlemsstaterna är skyldiga att rapportera uppgifter om månatliga fångster för stora långrevsfartyg (total längd på minst 20 meter) och för snörpvadsfartyg som fiskar efter storögd tonfisk (Thunnus obesus) och gulfenad tonfisk (Thunnus albacares) i Atlanten. När fångsterna av storögd tonfisk uppgår till 80 % av kvoten måste medlemsstaterna varje vecka rapportera uppgifter om fångsterna för dessa fartyg. |
(6) |
Dessa åtgärder bör genomföras i unionsrätten genom en ändring av de tabeller över totala tillåtna fångstmängder för storögd tonfisk och gulfenad tonfisk i Atlanten som återfinns i förordning (EU) 2020/123. |
(7) |
Begränsningar av fiskeansträngningen för unionsfiskefartyg i Iccats konventionsområde baseras på uppgifter i de fiske-, kapacitets- och odlingsplaner för blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) som medlemsstaterna har tillhandahållit kommissionen. Dessa begränsningar av fiskeansträngningen rapporteras via den EU-plan som Iccat godkände vid det extra mötet i Iccats andra underkommitté den 5–6 mars 2019. De bör fastställas som en del av fiskemöjligheterna. |
(8) |
Förordning (EU) 2020/123 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De fångstbegränsningar som fastställs i förordningarna (EU) 2019/1838 och (EU) 2020/123 tillämpas från och med den 1 januari 2020. De bestämmelser rörande fångstbegränsningar som införs genom denna ändringsförordning bör därför också tillämpas från och med den dagen. En sådan retroaktiv tillämpning påverkar inte tillämpningen av principerna om rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar, eftersom fiskemöjligheterna i fråga ännu inte har uttömts. |
(10) |
Det har genomförts samråd med Förenade kungariket i enlighet med artikel 130.1 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EU) 2019/1838
Bilagan till förordning (EU) 2019/1838 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.
Artikel 2
Ändring av förordning (EU) 2020/123
Förordning (EU) 2020/123 ska ändras på följande sätt:
a) |
Artikel 10.6 ska ersättas med följande: ”6. Vid fritidsfiske, inbegripet från land, i Ices-sektionerna 8a och 8b får högst två exemplar av havsabborre fångas och behållas per fiskare och dag. Havsabborre som behålls ska vara minst 42 cm. Denna punkt ska inte tillämpas på fasta nät, som inte får användas för att fånga eller behålla havsabborre.” |
b) |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 28a Vingrockor 1. Det ska vara förbjudet för unionsfiskefartyg att fiska efter, ombord behålla, omlasta, landa, lagra, till försäljning bjuda ut eller sälja, delar eller hela kroppar av vingrockor (familjen Mobulidae, som innefattar släktena Manta och Mobula), utom för fiskefartyg som bedriver försörjningsfiske (där den fångade fisken konsumeras direkt av fiskarnas familjer). Genom undantag från första stycket får vingrockor som oavsiktligt fångats genom småskaligt fiske (andra fisken än långrev- eller ytfiske, dvs. fiske med snörpvad, spö eller fasta linor, nät, handlinor och dörjfiskefartyg, och som är registrerade i IOTC:s förteckning över godkända fartyg) landas endast för lokal konsumtion. 2. Alla andra fiskefartyg än sådana som bedriver försörjningsfiske ska, i den mån det är praktiskt möjligt, snabbt frisläppa levande och oskadade vingrockor så snart de upptäcks i nät, på krok eller på däck, och ska göra detta på ett sätt som skadar de fångade fysiska exemplaren så lite som möjligt.” |
c) |
Artikel 30 ska utgå. |
d) |
Bilagorna IA, ID, IK och VI ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2020.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 mars 2020.
På rådets vägnar
A. METELKO-ZGOMBIĆ
Ordförande
(1) Rådets förordning (EU) 2019/1838 av den 30 oktober 2019 om fastställande för 2020 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordning (EU) 2019/124 vad gäller vissa fiskemöjligheter i andra vatten (EUT L 281, 31.10.2019, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1241 av den 20 juni 2019 om bevarande av fiskeresurserna och skydd av marina ekosystem genom tekniska åtgärder, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1967/2006 och (EG) nr 1224/2009, och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 och (EU) 2019/1022, samt om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 894/97, (EG) nr 850/98, (EG) nr 2549/2000, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 812/2004 och (EG) nr 2187/2005 (EUT L 198, 25.7.2019, s. 105).
(3) Rådets förordning (EU) 2020/123 av den 27 januari 2020 om fastställande för 2020 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten (EUT L 25, 30.1.2020, s. 1).
BILAGA I
Bilagan till förordning (EU) 2019/1838 ska ändras på följande sätt:
1. |
Fotnot 2 i tabellen över fiskemöjligheter för torsk i Ices-delsektionerna 25–32 ska ersättas med följande:
|
2. |
Fotnot 2 i tabellen över fiskemöjligheter för torsk i Ices-delsektionerna 22–24 ska ersättas med följande:
|
BILAGA II
Bilagorna IA, ID, IK och VI till förordning (EU) 2020/123 ska ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga IA ska tabellen för tobisar och därtill hörande bifångster i unionens vatten i Ices‐sektionerna 2a och 3a och Ices-delområde 4 ersättas med följande:
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande förvaltningsområden för tobisar enligt bilaga III: Zon: Unionens vatten i förvaltningsområden för tobisar
|
2. |
Bilaga ID ska ändras på följande sätt:
|
3. |
I bilaga IK ska följande del läggas till: ”Interimistiskt skyddade områden Atlantis Bank
Coral
Fools Flat
Middle of What
Walter’s Shoal
|
4. |
Bilaga VI ska ersättas med följande: ”BILAGA VI ICCATS KONVENTIONSOMRÅDE1
|
(1) Utom vatten inom sex sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula.
(2) Upp till 2 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling och makrill (OT1/*2A3A4). Bifångster av vitling och makrill som räknas av från kvoten i enlighet med denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten i enlighet med artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten.
(3) Fångster av storögd tonfisk som tas av snörpvadsfartyg (BET/*ATLPS) och långrevsfartyg med en total längd på minst 20 meter (BET/*ATLLL) ska rapporteras separat.
(4) Från och med juni 2020 ska medlemsstaterna, när fångsterna uppgår till 80 % av kvoten, varje vecka rapportera fångsterna för dessa fartyg.”
(5) Fångster av gulfenad tonfisk som tas av snörpvadsfartyg (YFT/*ATLPS) och långrevsfartyg med en total längd på minst 20 meter (YFT/*ATLLL) ska rapporteras separat.”
(6) Detta antal får ökas om ett snörpvadsfartyg ersätts med 10 långrevsfartyg i enlighet med fotnot 2 eller 4 i tabell A i avsnitt 4.
(7) Anges i den nationella kapacitetsplanen som en del av sektorskvoten.
(8) Antalet i denna tabell får ökas ytterligare, under förutsättning att unionen fullgör sina internationella åtaganden.
(9) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg eller ett litet snörpvadsfartyg och högst tre långrevsfartyg.
(10) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg eller ett litet snörpvadsfartyg och tre andra fartyg för icke-industriellt fiske.
(11) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg.
(12) Kombinationsfartyg som använder olika redskap.
(13) Spöfiskefartyg tillhörande de yttersta randområdena Azorerna och Madeira.
(14) Fartyg som fiskar med rev i Atlanten.
(15) Kombinationsfartyg som använder olika redskap (långrev, handlina, dörjlina).
(16) Detta antal får ökas ytterligare, under förutsättning att unionen fullgör sina internationella åtaganden.
(17) Odlingskapaciteten om 500 ton för Portugal täcks av unionens outnyttjade kapacitet enligt tabell A.
BESLUT
30.3.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/11 |
RÅDETS BESLUT (EU, Euratom) 2020/456
av den 26 mars 2020
om utnämning av en ledamot i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén på förslag av Konungariket Danmark
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 302,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av den danska regeringens förslag,
med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande, och
av följande skäl:
(1) |
Den 18 september 2015 och den 1 oktober 2015 antog rådet besluten (EU, Euratom) 2015/1600 (1) och (EU, Euratom) 2015/1790 (2) om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden 21 september 2015–20 september 2020. |
(2) |
En plats som ledamot i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén har blivit ledig till följd av att mandatet för Mette KINDBERG har löpt ut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ulla Moth-Lund CHRISTENSEN (Member of the Board of the Women’s Council Denmark) utnämns härmed till ledamot i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 20 september 2020.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel 26 mars 2020.
På rådets vägnar
A. METELKO-ZGOMBIĆ
Ordförande
(1) Rådets beslut (EU, Euratom) 2015/1600 av den 18 september 2015 om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden 21 september 2015–20 september 2020 (EUT L 248, 24.9.2015, s. 53).
(2) Rådets beslut (EU, Euratom) 2015/1790 av den 1 oktober 2015 om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden
21 september 2015–20 september 2020 (EUT L 260, 7.10.2015, s. 23).
30.3.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/12 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2020/457
av den 27 mars 2020
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella spannmålsrådet vad gäller Republiken Serbiens anslutning till 1995 års konvention om handel med spannmål
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
1995 års konvention om handel med spannmål (konventionen) ingicks av unionen genom rådets beslut 96/88/EG (1) och trädde i kraft den 1 juli 1995. Konventionen ingicks för en period på tre år. |
(2) |
Enligt artikel 33 i konventionen kan Internationella spannmålsrådet förlänga konventionen med ytterligare perioder om högst två år vid varje tillfälle. Sedan dess ingående har konventionen regelbundet förlängts med perioder om två år. Den förlängdes senast genom Internationella spannmålsrådets beslut av den 10 juni 2019 (2) och är i kraft till och med den 30 juni 2021. |
(3) |
Enligt artikel 27.2 i konventionen är den öppen för anslutning av regeringarna i alla stater på de villkor som Internationella spannmålsrådet finner lämpliga. |
(4) |
Den 1 mars 2012 beviljade Europeiska rådet Serbien status som kandidatland. |
(5) |
Den 23 januari 2020 ansökte Republiken Serbien formellt om anslutning till konventionen. |
(6) |
Republiken Serbien är en betydande producent av spannmål, särskilt majs. |
(7) |
Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Internationella spannmålsrådet eftersom Serbiens anslutning ligger i unionens intresse. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Internationella spannmålsrådet ska vara att godkänna Republiken Serbiens anslutning till 1995 års konvention om handel med spannmål.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 27 mars 2020.
På rådets vägnar
A. METELKO-ZGOMBIĆ
Ordförande
(1) Rådets beslut 96/88/EG av den 19 december 1995 om Europeiska gemenskapens godkännande av konventionen om handel med spannmål och konventionen om livsmedelsbistånd, vilka utgör 1995 års internationella spannmålsavtal (EGT L 21, 27.1.1996, s. 47).
(2) Rådets beslut (EU) 2019/813 av den 17 maj 2019 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella spannmålsrådet vad gäller förlängning av 1995 års konvention om handel med spannmål (EUT L 133, 21.5.2019, s. 19).
30.3.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/13 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2020/458
av den 27 mars 2020
om ändring av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 31 juli 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/1333 (1) om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen. |
(2) |
Den 1 oktober 2019 antog rådet beslut (Gusp) 2019/1663 (2). |
(3) |
Mot bakgrund av den fortsatta instabiliteten och allvarliga situationen i Libyen bör de restriktiva åtgärderna mot tre personer förlängas med ytterligare sex månader. |
(4) |
Beslut (Gusp) 2015/1333 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 17 i beslut (Gusp) 2015/1333 ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:
”3. De åtgärder som avses i artikel 8.2 ska gälla för posterna 14, 15 och 16 i bilaga II till och med den 2 oktober 2020.
4. De åtgärder som avses i artikel 9.2 ska gälla för posterna 19, 20 och 21 i bilaga IV till och med den 2 oktober 2020.”
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 27 mars 2020.
På rådets vägnar
A.METELKO-ZGOMBIĆ
Ordförande
(1) Rådets beslut (Gusp) 2015/1333 av den 31 juli 2015 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen och om upphävande av beslut 2011/137/Gusp (EUT L 206, 1.8.2015, s. 34).
(2) Rådets beslut (Gusp) 2019/1663 av den 1 oktober 2019 om ändring av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen (EUT L 252, 2.10.2019, s. 36).