|
ISSN 1977-0820 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 36 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
63 årgången |
|
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
* |
||
|
|
|
BESLUT |
|
|
|
* |
|
|
|
Rättelser |
|
|
|
* |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
7.2.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 36/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2020/169
av den 6 februari 2020
om ändring av förordning (EG) nr 147/2003 om restriktiva åtgärder mot Somalia
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2010/231/Gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom rådets förordning (EG) nr 147/2003 (2) om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia infördes ett allmänt förbud mot tillhandahållande av teknisk rådgivning, stöd, utbildning, finansiering eller ekonomiskt stöd med anknytning till militär verksamhet till alla personer, enheter eller organ i Somalia samt ett förbud mot import, köp och transport av kol från Somalia. |
|
(2) |
Den 15 november 2019 antog Förenta nationernas säkerhetsråd (FN:s säkerhetsråd) resolution 2498 (2019). I resolutionen bekräftas ett allmänt och fullständigt vapenembargo mot Somalia och bestämmelserna om undantag, förhandsgodkännande och anmälan av leveranser av vapen och därtill knutet materiel till Somalia ändras. I den resolutionen bekräftas vidare förbudet mot import av träkol från Somalia och införs begränsningar av komponenter till improviserade sprängladdningar. |
|
(3) |
Den 6 februari 2020 antog rådet beslut (Gusp) 2020/170 (3) om ändring av beslut 2010/231/Gusp i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 2498 (2019). |
|
(4) |
Vissa av dessa ändringar omfattas av tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att se till att ekonomiska aktörer i alla medlemsstater tillämpar dem på ett enhetligt sätt. |
|
(5) |
Förordning (EG) nr 147/2003 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 147/2003 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 2a ska ändras på följande sätt:
|
|
2. |
Artikel 3.1 ska ersättas med följande: ”1. Artikel 1 ska inte tillämpas på följande:
om sådan verksamhet har anmälts i förväg och enbart i informationssyfte till den kommitté som inrättats genom punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992) av den levererande medlemsstaten eller den internationella, regionala eller subregionala organisationen.” |
|
3. |
Artikel 3a.2 ska ersättas med följande: ”2. Bestämmelserna avseende skyldigheten att lämna information före ankomst och avresa, särskilt om den person som lämnar informationen, beträffande tidsfrister att iaktta och uppgifter som krävs, ska vara de som anges i de relevanta bestämmelserna om summariska införsel- och utförseldeklarationer och om tulldeklarationer i tullagstiftningen (*1). (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1); kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1); kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).” " |
|
4. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 3c 1. Det ska vara förbjudet att, direkt eller indirekt, sälja, exportera, leverera eller överföra sådana komponenter till improviserade sprängladdningar som förtecknas i bilaga III till Somalia från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av medlemsstaternas medborgare utanför medlemsstaternas territorier eller med fartyg eller luftfarkoster under medlemsstaternas flagg såvida inte den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten, enligt de webbplatser som förtecknas i bilaga I, har beviljat ett förhandsgodkännande. 2. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska inte bevilja ett sådant godkännande enligt punkt 1 om det föreligger tillräckliga bevis för att artikeln eller artiklarna kommer att användas, eller det finns en väsentlig risk för att den kan komma att användas, för tillverkning av improviserade sprängladdningar i Somalia.” |
|
5. |
Bilaga III ska ersättas med bilagan till denna förordning. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel 6 februari 2020.
På rådets vägnar
A. METELKO-ZGOMBIĆ
Ordförande
(1) EUT L 105, 27.4.2010, s. 17.
(2) Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia (EGT L 24, 29.1.2003, s. 2).
(3) Rådets beslut (Gusp) 2020/170 av den 6 februari 2020 om ändring av beslut 2010/231/Gusp om restriktiva åtgärder mot Somalia (se sidan 5 i detta nummer av EUT).
BILAGA
”BILAGA III
FÖRTECKNING ÖVER ARTIKLAR SOM AVSES I ARTIKEL 3C
1.
Utrustning och anordningar, som inte specificeras under artikel 2 i bilaga IV till rådets beslut 2010/231/Gusp (1) och som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg (såsom tändsatser, detonatorer, tändanordningar och snabbstubin).
2.
Teknik som erfordras för produktion eller användning av de artiklar som förtecknas i punkt 1. (Definitionerna av termerna teknik, erfordras, produktion och användning är hämtade från Europeiska unionens gemensamma militära förteckning (2).)
3.
Sprängämnen enligt nedan samt blandningar med ett eller flera av ämnena:|
Ämnets namn |
Nummer i registret för Chemical Abstracts Service (CAS-nr) |
Nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) (3) |
|
ANFO-sprängämne |
6484-52-2 (ammoniumnitrat) |
3102 30 3102 40 |
|
Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % kväve masskoncentration) |
9004-70-0 |
|
|
Etylenglykoldinitrat |
55-63-0 |
ex 2920 90 70 |
|
Pentaerytritol-tetranitrat (pentyl) |
78-11-5 |
ex 2920 90 70 |
|
Pikrylklorid |
88-88-0 |
ex 2904 99 00 |
|
2,4,6-trotyl (TNT) |
118-96-7 |
2904 20 00 |
4.
Sprängämnesprekursorer:|
Ämnets namn |
Nummer i registret för Chemical Abstracts Service (CAS-nr) |
Nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) |
|
Ammoniumnitrat |
6484-52-2 |
3102 30 |
|
Kaliumnitrat |
7757-79-1 |
2834 21 00 |
|
Natriumklorat |
7775-09-9 |
2829 11 00 |
|
Salpetersyra |
7697-37-2 |
ex 2808 |
|
Svavelsyra |
7664-93-9 |
ex 2807 |
(1) Rådets beslut 2010/231/Gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp (EUT L 105, 27.4.2010, s. 17).
(2) EUT C 98, 15.3.2018, s. 1.
(3) Nomenklaturnumren är de som anges i Kombinerade nomenklaturen såsom den definieras i artikel 1.2 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1) samt enligt bilaga I till den förordningen, och som är giltiga vid den tidpunkt då den här förordningen offentliggörs, med nödvändiga anpassningar enligt senare ändringslagstiftning.
BESLUT
|
7.2.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 36/5 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2020/170
av den 6 februari 2020
om ändring av beslut 2010/231/Gusp om restriktiva åtgärder mot Somalia
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 26 april 2010 antog rådet beslut 2010/231/Gusp (1). |
|
(2) |
Den 15 november 2019 antog Förenta nationernas säkerhetsråd (FN:s säkerhetsråd) resolution 2498 (2019). I resolutionen bekräftas ett allmänt och fullständigt vapenembargo mot Somalia och bestämmelserna om undantag, förhandsgodkännande och anmälan av leveranser av vapen och därtill knutet materiel till Somalia ändras. I resolutionen bekräftas vidare förbudet mot import av träkol från Somalia och det införs även begränsningar för försäljning, leverans och överföring av komponenter till improviserade sprängladdningar till Somalia. |
|
(3) |
Beslut 2010/231/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(4) |
Det krävs ytterligare insatser av unionen för att genomföra vissa åtgärder i detta beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2010/231/Gusp ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 1 ska ändras på följande sätt:
|
|
2. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 1c 1. Med förbehåll för artikel 1.3 är direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Somalia av komponenter till improviserade sprängladdningar som finns upptagna i EU:s gemensamma militära förteckning och som återges i bilaga IV till detta beslut från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier förbjuden vare sig de har sitt ursprung i deras territorier eller inte. 2. Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Somalia av övriga komponenter till improviserade sprängladdningar, enligt förteckningen i bilaga V till detta beslut, ska vara föremål för förhandsgodkännande av medlemsstaternas behöriga myndigheter. De ska inte bevilja ett sådant godkännande om det finns tillräckliga bevis för att artikeln eller artiklarna kommer att användas, eller en betydande risk för att de kommer att användas, för tillverkning i Somalia av improviserade sprängladdningar. 3. Medlemsstaterna ska underrätta sanktionskommittén om försäljning, leverans eller överföring av de artiklar som avses i punkt 2 inom 15 arbetsdagar efter försäljningen, leveransen eller överföringen. Underrättelserna ska innehålla all relevant information, inbegripet syftet med användningen av artikeln eller artiklarna, slutanvändaren, de tekniska specifikationerna och mängden artiklar som ska levereras. De ska säkerställa att Somalias federala regering och delstater förses med adekvat ekonomiskt och tekniskt stöd för att inrätta lämpliga skyddsåtgärder för lagringen och distributionen av sådant materiel. 4. Medlemsstaterna ska verka för att fysiska och juridiska personer som faller inom deras jurisdiktion ska vara vaksamma vad gäller direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring av sprängämnesprekursorer och sprängämnen till Somalia som kan användas vid tillverkning av improviserade sprängladdningar, förutom de artiklar som förtecknas i bilagorna IV och V till detta beslut. Medlemsstaterna ska föra register över transaktioner som de känner till vad gäller misstänkta inköp av, eller förfrågningar om, sådana övriga artiklar som görs av fysiska eller juridiska personer i Somalia och ska utbyta sådan information med Somalias federala regering, sanktionskommittén och expertpanelen om Somalia.” |
|
3. |
Bilaga II ska ersättas med bilaga I till detta beslut. |
|
4. |
Bilaga III ska läggas till som bilaga II till detta beslut. |
|
5. |
Bilaga IV ska läggas till som bilaga III till detta beslut. |
|
6. |
Bilaga V ska läggas till som bilaga IV till detta beslut. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel 6 februari 2020.
På rådets vägnar
A. METELKO-ZGOMBIĆ
Ordförande
(1) Rådets beslut 2010/231/Gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp (EUT L 105, 27.4.2010, s. 17).
BILAGA I
”BILAGA II
FÖRTECKNING ÖVER DE ARTIKLAR SOM AVSES I ARTIKEL 1.3 F I
1.
Luftvärnsrobotar, inklusive bärbara luftvärnsrobotar (Manpads).
2.
Vapen med kaliber större än 12,7 mm och komponenter som är särskilt avsedda för dessa och tillhörande ammunition. (Detta inbegriper inte pansarraketgevär som kan avfyras från axeln, t.ex. granatgevär och lätta pansarvärnsvapen, gevärsgranater eller granatsprutor.)
3.
Granatkastare med kaliber större än 82 mm och tillhörande ammunition.
4.
Fjärrstyrda pansarvärnsvapen, inklusive fjärrstyrda pansarvärnsrobotar (ATGM) samt ammunition och komponenter särskilt avsedda för dessa.
5.
Laddningar och anordningar som utformats eller modifierats särskilt för militär användning samt minor och därtill hörande materiel.
6.
Vapensikten för mörkerseende.
7.
Luftfartyg som utformats eller modifierats särskilt för militär användning. (Med luftfartyg avses sådana med fasta vingar, rotorvingar, vippbar rotor eller vippbara vingar, eller helikoptrar.)
8.
Fartyg och amfibiefordon som utformats eller modifierats särskilt för militär användning. (Fartyg inbegriper alla fartyg, markeffektfarkoster, fartyg med litet vattenlinjeområde eller bärplansbåtar och fartygs skrov eller delar av skrov.)
9.
Stridsdrönare (förtecknade i kategori IV i FN:s register över konventionella vapen).
BILAGA II
”BILAGA III
FÖRTECKNING ÖVER DE ARTIKLAR SOM AVSES I ARTIKEL 1.3 F II OCH F III
1.
Alla typer av vapen med kaliber upp till 12,7 mm och tillhörande ammunition.
2.
RPG-7 och rekylfria gevär samt tillhörande ammunition.
3.
Hjälmar som tillverkats enligt militära standarder eller specifikationer, eller jämförbara nationella standarder.
4.
Skyddsvästar eller skyddsdräkter enligt följande:|
a) |
Mjuka skyddsvästar eller skyddsdräkter som tillverkats enligt militära standarder eller specifikationer eller deras motsvarigheter (militära standarder eller specifikationer inbegriper åtminstone specifikationer för splitterskydd). |
|
b) |
Hårda skyddsplattor som ger ballistiskt skydd på lägst nivå III (NIJ 0101.06, juli 2008) eller nationella motsvarigheter. |
5.
Markfordon som utformats eller modifierats särskilt för militär användning.
6.
Kommunikationsutrustning som utformats eller modifierats särskilt för militär användning.
7.
Positionsbestämningsutrustning som utnyttjar det globala systemet för satellitnavigering (GNSS) och som utformats eller modifierats särskilt för militär användning.
BILAGA III
”BILAGA IV
FÖRTECKNING ÖVER ARTIKLAR SOM AVSES I ARTIKEL 1C.1
1.
Tetryl (trinitrofenylmetylnitramin).
2.
Utrustning som både särskilt utformats för militär användning och särskilt utformats för aktivering, strömförsörjning med engångseffekt, avlossning eller detonering av improviserade sprängladdningar (IED).
3.
Teknik som erfordras för produktion eller användning av de artiklar som förtecknas i punkterna 1 och 2. (Definitionerna av termerna teknik, erfordras, produktion och användning är hämtade från Europeiska unionens gemensamma militära förteckning (1).)
BILAGA IV
”BILAGA V
FÖRTECKNING ÖVER ARTIKLAR SOM AVSES I ARTIKEL 1C.2
1.
Utrustning och anordningar, som inte specificeras under artikel 2 i bilaga IV och som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg (såsom tändsatser, detonatorer, tändanordningar och snabbstubin).
2.
Teknik som erfordras för produktion eller användning av de artiklar som förtecknas i punkt 1. (Definitionerna av termerna teknik, erfordras, produktion och användning är hämtade från Europeiska unionens gemensamma militära förteckning.)
3.
Sprängämnen enligt nedan samt blandningar med ett eller flera av ämnena:|
a) |
ANFO-sprängämne, |
|
b) |
nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % kväve masskoncentration), |
|
c) |
etylenglykoldinitrat, |
|
d) |
pentaerytritol-tetranitrat (pentyl), |
|
e) |
pikrylklorid, |
|
f) |
2,4,6-trotyl (TNT). |
4.
Sprängämnesprekursorer:|
a) |
ammoniumnitrat, |
|
b) |
kaliumnitrat, |
|
c) |
natriumklorat, |
|
d) |
salpetersyra, |
|
e) |
svavelsyra. |
Rättelser
|
7.2.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 36/13 |
Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/127 av den 29 januari 2020 om ändring av förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller finansiell disciplin från och med budgetåret 2021 och förordning (EU) nr 1307/2013 vad gäller flexibilitet mellan pelare avseende kalenderåret 2020
( Europeiska unionens officiella tidning L 27 av den 31 januari 2020, s. 1 )
På sidan 5 ska bilagan lyda som följer:
”BILAGA
””BILAGA VIa
HÖGSTA BELOPP SOM AVSES I ARTIKEL 14.2
|
(EUR) |
|
|
Belgien |
10 076 707 |
|
Bulgarien |
70 427 849 |
|
Tjeckien |
38 815 980 |
|
Danmark |
11 371 893 |
|
Tyskland |
148 488 749 |
|
Estland |
21 968 972 |
|
Irland |
39 700 643 |
|
Grekland |
76 438 741 |
|
Spanien |
250 300 720 |
|
Frankrike |
181 388 880 |
|
Kroatien |
42 201 225 |
|
Italien |
190 546 556 |
|
Cypern |
2 398 093 |
|
Lettland |
29 326 817 |
|
Litauen |
48 795 629 |
|
Luxemburg |
1 843 643 |
|
Ungern |
62 430 371 |
|
Malta |
1 831 098 |
|
Nederländerna |
10 972 679 |
|
Österrike |
72 070 055 |
|
Polen |
329 472 633 |
|
Portugal |
123 303 715 |
|
Rumänien |
241 375 835 |
|
Slovenien |
15 337 318 |
|
Slovakien |
56 920 680 |
|
Finland |
73 005 307 |
|
Sverige |
52 887 719 |