ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 152

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

61 årgången
15 juni 2018


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Rådets genomförandeförordning (EU) 2018/870 av den 14 juni 2018 om genomförande av artikel 21.1 i förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/871 av den 14 juni 2018 om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 vad gäller förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud eller driftsrestriktioner i unionen ( 1)

5

 

 

BESLUT

 

*

Rådets genomförandebeslut (Gusp) 2018/872 av den 14 juni 2018 om genomförande av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen

22

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/873 av den 13 juni 2018 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) [delgivet med nr C(2018) 3826]

29

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/874 av den 14 juni 2018 om fastställande av att ett tillfälligt upphävande av förmånstullarna i enlighet med artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 20/2013 inte är lämpligt för import av bananer med ursprung i Nicaragua

58

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till rådets genomförandeförordning (EU) 2018/705 av den 14 maj 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende ( EUT L 118 I, 14.5.2018 )

60

 

*

Rättelse till rådets beslut (Gusp) 2018/706 av den 14 maj 2018 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende ( EUT L 118 I, 14.5.2018 )

60

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/1


RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/870

av den 14 juni 2018

om genomförande av artikel 21.1 i förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EU) 2016/44 av den 18 januari 2016 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen och om upphävande av förordning (EU) nr 204/2011 (1), särskilt artikel 21.1,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 18 januari 2016 antog rådet förordning (EU) 2016/44.

(2)

Den 7 juni 2018 lade FN:s säkerhetsråds kommitté inrättad enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1970 (2011) till sex personer på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder.

(3)

Bilaga II till förordning (EU) 2016/44 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till förordning (EU) 2016/44 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 juni 2018.

På rådets vägnar

E. ZAHARIEVA

Ordförande


(1)  EUT L 12, 19.1.2016, s. 1.


BILAGA

Följande personer ska läggas till i förteckningen i bilaga II till förordning (EU) 2016/44:

21.

Namn: 1: Ermias, 2: Ghermay, 3: ingen uppgift, 4: ingen uppgift.

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (35–45 år gammal). Födelseort: (möjligen Asmara, Eritrea). Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) Ermies Ghermay, b) Ermias Ghirmay. Nationalitet: eritreansk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: (Känd adress: Tripoli, Tarig sure nr 51, flyttade sannolikt till Sabrata 2015.) Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Ermias Ghermay har dokumenteras utförligt av ett flertal tillförlitliga källor, inbegripet brottsutredningar, vilka identifierat honom som en av de viktigaste aktörerna i Afrika söder om Sahara när det gäller människohandel i Libyen. Ermias Ghermay är ledare för ett transnationellt nätverk som är ansvarigt för människohandel och smuggling av tusentals migranter, i synnerhet från Afrikas horn till den libyska kusten och därifrån vidare till destinationsländer i Europa samt Förenta staterna. Han har beväpnade män till sitt förfogande, liksom även lagerutrymmen och fångläger där enligt rapporter migranter utsätts för allvarliga människorättskränkningar. Han har ett nära samarbete med libyska smugglingsnätverk som Abu-Qarin och anses utgöra deras ”östra leveranskedja”. Hans nätverk sträcker sig från Sudan till Libyens kust och till Europa (Italien, Frankrike, Tyskland, Nederländerna, Sverige, Förenade kungariket) och Förenta staterna. Ghermay kontrollerar privata fångläger kring Libyens nordvästra kust där migranter hålls fångna och där de har utsatts för allvarliga kränkningar. Från dessa läger transporteras migranter till Sabrata eller al-Zawiya. De senaste åren har Ghermay organiserat flera farliga resor över havet som utsatt migranter (inklusive många minderåriga) för livsfara. Domstolen i Palermo (Italien) utfärdade under 2015 arresteringsordrar mot Ermias Ghermay för smuggling av tusentals migranter under omänskliga förhållanden, inbegripet skeppsbrottet den 13 oktober 2013 i närheten av Lampedusa i Italien, då 266 människor dog.

22.

Namn: 1: Fitiwi, 2: Abdelrazak, 3: ingen uppgift, 4: ingen uppgift.

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (30–35 år gammal). Födelseort: Massaua, Eritrea. Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): Fitwi Esmail Abdelrazak. Nationalitet: eritreansk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Fitiwi Abdelrazak är ledare för ett transnationellt nätverk som är ansvarigt för människohandel och smuggling av tusentals migranter, i synnerhet från Afrikas horn till den libyska kusten och därifrån vidare till destinationsländer i Europa samt Förenta staterna. Fitiwi Abdelrazak har i öppna källor och i flera brottsutredningar identifierats som en av de ledande aktörerna med ansvar för utnyttjande och kränkningar av ett stort antal migranter i Libyen. Abdelrazak har omfattande kontakter med libyska smugglingsnätverk och har samlat på sig stora förmögenheter genom olaglig handel med migranter. Han har beväpnade män till sitt förfogande, liksom även lagerutrymmen och fångläger där allvarliga människorättskränkningar sker. Hans nätverk består av celler och sträcker sig från Sudan, Libyen och Italien till destinationsländer för migranter. Migranterna i hans läger köps även från andra parter, däribland andra lokala interneringsanläggningar. Från dessa läger transporteras migranter till den libyska kusten. Abdelrazak har organiserat otaliga farliga sjöresor som utsatt migranter (inbegripet minderåriga) för livsfara. Abdelrazak kopplas till minst två skeppsbrott med dödlig utgång mellan april 2014 och juli 2014.

23.

Namn: 1: Ahmad, 2: Oumar, 3: al-Dabbashi, 4: ingen uppgift.

Titel: ingen uppgift. Befattning: befälhavare för milisen Anas al-Dabbashi, ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (30 år gammal). Födelseort: (möjligen Sabrata, distriktet Talil). Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) al-Dabachi, b) Al Ammu, c) The Uncle, d) al-Ahwal. Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: a) Garabulli, Libyen. b) al-Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Ahmad al-Dabbashi är befälhavare för milisen Anas al-Dabbashi, som tidigare var aktiv i kustområdet mellan Sabrata och Melita. Ahmad al-Dabbashi är en viktig ledare inom olagliga verksamheter med anknytning till människohandel. Klanen al-Dabbashi och deras milis odlar dessutom förbindelser med terroristgrupper och våldsamma extremistgrupper. al-Dabbashi är för närvarande aktiv i området kring Zawiya sedan de våldsamma sammandrabbningarna med rivaliserande smugglingsorganisationer i kustområdet i oktober 2017, som orsakade över 30 dödsfall, inbegripet bland civila. Efter att ha drivits bort tillkännagav Ahmad al-Dabbashi den 4 december 2017 sin avsikt att återvända till Sabrata med vapenmakt. Det finns omfattande bevis för att al-Dabbashis milis har varit direkt inblandad i olaglig handel med och smuggling av migranter och att hans milis kontrollerar avreseplatser för migranter, läger, säkra gömställen och båtar. Det finns uppgifter som stöder slutsatsen att al-Dabbashi har utsatt migranter (inbegripet minderåriga) för brutala och i vissa fall dödliga situationer till land och till sjöss. Efter våldsamma sammandrabbningar mellan al-Dabbashis milis och andra miliser i Sabrata påträffades tusentals migranter (många av dem i dåligt skick), de flesta av dem i center tillhörande Anas al-Dabbashi-martyrernas brigad och al-Ghul-milisen. Klanen al-Dabbashi och den därtill knutna milisen Anas al-Dabbashi har sedan lång tid tillbaka förbindelser med Islamiska staten i Irak och Levanten (Isil) och därtill anslutna grupper. Flera verksamma medlemmar i Isil har hört till dem, däribland Abdallah al-Dabbashi, Isils ”kalif” i Sabrata. al-Dabbashi påstås även vara inblandad i planeringen av mordet i juli 2017 på Sami Khalifa al-Gharabli, som utnämnts av kommunfullmäktige i Sabrata för att bekämpa människohandel. al-Dabbashis verksamheter bidrar i stor utsträckning till det ökande våldet och den ökande osäkerheten i västra Libyen och hotar freden och stabiliteten i Libyen och dess grannländer.

24.

Namn: 1: MUS'AB, 2: ABU-QARIN, 3: ingen uppgift, 4: ingen uppgift.

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum:19 januari 1983. Födelseort: Sabrata, Libyen. Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin, b) The Doctor, c) al-Grein. Nationalitet: libysk. Passnummer: a) 782633, utfärdat den 31 maj 2005, b) 540794, utfärdat den 12 januari 2008. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Mus'ab Abu-Qarin är en central aktör inom människohandel och smuggling av migranter i området Sabrata, men arbetar även från al-Zawiya och Garibulli. Hans transnationella nätverk omfattar Libyen, europeiska destinationer, länder söder om Sahara för rekrytering av migranter och arabiska länder för den finansiella verksamheten. Tillförlitliga källor har dokumenterat att han i sin verksamhet inom människohandel och människosmuggling har samverkat med Ermias Ghermay, som sköter ”den östra leveranskedjan” åt Abu-Qarin. Det finns bevis för att Abu-Qarin har upprätthållit förbindelser med andra aktörer inom människohandeln, främst Mohammed Kachlaf (kusin och ledare för al-Nasr-brigaden, som också har föreslagits föras upp på förteckningen) i al-Zawiya. En tidigare medhjälpare till Abu-Qarin, som nu samarbetar med de libyska myndigheterna, påstår att Abu-Qarin organiserade resor över havet för 45 000 personer bara under 2015, varvid migranterna (inklusive barn) utsattes för livsfara. Abu-Qarin var organisatören bakom en resa den 18 april 2015 som slutade med att 800 personer miste livet vid ett skeppsbrott i Siciliensundet. Det finns bevis, bland annat från FN:s expertpanel, som visar att han är ansvarig för att migranter förvaras under brutala förhållanden, däribland i Tripoli nära området al-Wadi och badorter nära Sabrata. Abu-Qarin rapporteras ha stått al-Dabbashi-klanen i Sabrata nära, tills en konflikt om en ”skyddsskatt” bröt ut. Källor har rapporterat att Abu-Qarin har betalat personer som står nära våldsamma extremister i Sabrataområdet för att få tillstånd att smuggla migranter åt våldsamma extremistkretsar som tjänar pengar på att utnyttja olaglig invandring. Abu-Qarin har kopplingar till ett nätverk av smugglare som består av salafistiska väpnade grupper i Tripoli, Sabha och Kufra.

25.

Namn: 1: Mohammed, 2: Kachlaf, 3: ingen uppgift, 4: ingen uppgift.

Titel: ingen uppgift. Befattning: Befälhavare för Shuhada al-Nasr-brigaden, vaktchef vid oljeraffinaderiet i al-Zawiya. Födelsedatum: ingen uppgift. Födelseort: al-Zawiya, Libyen. Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) Kashlaf, b) Koshlaf, c) Keslaf, d) al-Qasab. Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: al-Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Mohammed Kachlaf är ledare för Shuhada al Nasr-brigaden i al-Zawiya, västra Libyen. Hans milis kontrollerar raffinaderiet i al-Zawiya, en central knutpunkt för smuggling av migranter. Kachlaf kontrollerar även förvaringscentrum, bland annat förvaringscentrumet i Nasr – som nominellt står under DCIM:s kontroll. Flera källor har kunnat fastställa att Kachlafs nätverk är ett av de dominerande inom smugglingen och utnyttjandet av migranter i Libyen. Kachlaf har omfattande kopplingar till befälhavaren för den lokala kustbevakningsenheten i al-Zawiya, al-Rahman al-Milad, vars enhet hejdar båtar med migranter, ofta från rivaliserande smugglingsnätverk. Migranterna förs då till förvarsanläggningar som står under al Nasr-milisens kontroll, där de uppges förvaras under svåra förhållanden. Expertpanelen för Libyen samlade in bevis för att migranter ofta hade misshandlats medan andra, främst kvinnor från länder söder om Sahara och från Marocko, såldes på den lokala marknaden som sexslavar. Panelen har också konstaterat att Kachlaf samarbetar med andra väpnade grupper och att han vid flera tillfällen varit inblandad i våldsamma sammandrabbningar 2016 och 2017.

26.

Namn: 1: Abd, 2: al-Rahman, 3: al-Milad, 4: ingen uppgift.

Titel: ingen uppgift. Befattning: Befälhavare för kustbevakningen i al-Zawiya. Födelsedatum: omkring (29 år gammal). Födelseort: Tripoli, Libyen. Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) Rahman Salim Milad, b) al-Bija. Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: al-Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Abd al Rahman al-Milad leder den regionala kustbevakningsenheten i Zawiya som genomgående kopplas samman med våld mot migranter och andra människosmugglare. FN:s expertpanel hävdar att Milad, och annan kustbevakningspersonal, är direkt inblandade i sänkningen av en båt med migranter med hjälp av eldvapen. al-Milad samverkar med andra migrantsmugglare, till exempel Mohammed Kachlaf (som också har föreslagits föras upp på förteckningen) som, påstår källor, skyddar honom så att han kan utföra brottslig verksamhet med anknytning till människohandel och smuggling av migranter. Flera vittnen i brottsutredningar har påstått att de till havs plockades upp av väpnade män på ett kustbevakningsfartyg med namnet Tallil (vilket används av al-Milad) och forslades till förvarsenheten i al-Nasr, där de uppges förvaras under brutala förhållanden och utsättas för misshandel.


15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/5


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/871

av den 14 juni 2018

om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 vad gäller förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud eller driftsrestriktioner i unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 av den 14 december 2005 om upprättande av en gemenskapsförteckning över alla lufttrafikföretag som förbjudits att bedriva verksamhet inom gemenskapen och om information till flygpassagerare om vilket lufttrafikföretag som utför en viss flygning, samt om upphävande av artikel 9 i direktiv 2004/36/EG (1), särskilt artikel 4.2, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 474/2006 (2) upprättades en förteckning enligt kapitel II i förordning (EG) nr 2111/2005 över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen.

(2)

Vissa medlemsstater och Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (Easa) har, i enlighet med artikel 4.3 i förordning (EG) nr 2111/2005, lämnat information till kommissionen som är av betydelse för uppdateringen av den förteckningen. Relevant information har även lämnats av tredjeländer och internationella organisationer. Förteckningen bör därför uppdateras på grundval av denna information.

(3)

Kommissionen har informerat alla berörda lufttrafikföretag antingen direkt eller via de berörda tillsynsmyndigheterna, och meddelat de avgörande fakta och överväganden som kommer att ligga till grund för beslut om att belägga dem med verksamhetsförbud i unionen eller för beslut om att ändra villkoren i ett verksamhetsförbud för ett lufttrafikföretag som redan finns med i förteckningen.

(4)

Kommissionen har gett de berörda lufttrafikföretagen möjlighet att ta del av den dokumentation som medlemsstaterna lämnat in, att inkomma med skriftliga synpunkter och att lämna en muntlig redogörelse inför kommissionen och den kommitté som inrättats genom rådets förordning (EEG) nr 3922/1991 (3) (nedan kallad flygsäkerhetskommittén).

(5)

Kommissionen har uppdaterat flygsäkerhetskommittén om pågående gemensamma samråd, inom ramen för förordning (EG) nr 2111/2005 och kommissionens förordning (EG) nr 473/2006 (4), med behöriga myndigheter och lufttrafikföretag från Afghanistan, Angola, Bolivia, Gambia, Indonesien, Libyen, Nepal, Ryssland och Venezuela. Kommissionen har också lämnat uppgifter till flygsäkerhetskommittén om luftfartssäkerheten i Ekvatorialguinea, Kazakstan, Indien, Mauretanien, Moçambique, Filippinerna, Thailand, Ukraina och Zambia.

(6)

Kommissionen och flygsäkerhetskommittén har fått redogörelser från Easa om resultaten av Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) analys av granskningsrapporter inom ramen för Icaos allmänna program för granskning av säkerhetstillsynen. Medlemsstaterna uppmanades i detta sammanhang att prioritera rampinspektioner hos lufttrafikföretag som certifierats i tredjeländer där Icao har konstaterat allvarliga säkerhetsproblem (Significant Safety Concerns, SSC) eller där Easa har konstaterat att det finns betydande brister i systemet för säkerhetstillsyn. Som komplement till de samråd som kommissionen hållit i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005, kommer prioriteringen av rampinspektioner att göra det möjligt att få fram ytterligare information om säkerhetsnivån hos lufttrafikföretag som certifierats i dessa tredjeländer.

(7)

Easa har också informerat kommissionen och flygsäkerhetskommittén om resultaten av den analys av rampinspektioner som gjorts inom programmet för säkerhetskontroll av utländska luftfartyg (Safa-programmet) i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 (5).

(8)

Easa informerade dessutom kommissionen och flygsäkerhetskommittén om de projekt för tekniskt bistånd som genomförts i tredjeländer som påverkas av åtgärder eller övervakning enligt förordning (EG) nr 2111/2005. Easa redogjorde för planer och förfrågningar om ytterligare tekniskt bistånd och samarbete för att förbättra de civila luftfartsmyndigheternas administrativa och tekniska kapacitet, i syfte att bidra till att åtgärda alla brister i uppfyllandet av tillämpliga internationella normer för den civila luftfarten. Medlemsstaterna uppmanades att svara på dessa förfrågningar bilateralt, i samordning med kommissionen och Easa. Kommissionen upprepade i detta sammanhang nyttan av att ge information till det internationella luftfartssamfundet, i synnerhet genom Icaos Scan-databas (Safety Collaborative Assistance Network), om det tekniska bistånd som tillhandahålls av unionen och dess medlemsstater för att förbättra luftfartssäkerheten i världen.

(9)

Kommissionen och flygsäkerhetskommittén fick också en uppdatering från Eurocontrol om statusen för Safas larmfunktion och aktuell statistik över varningsmeddelanden för lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud.

EU-lufttrafikföretag

(10)

Till följd av Easas analys av information från rampinspektioner som gjorts på EU-lufttrafikföretagens luftfartyg och från standardiseringsinspektioner som utförts av Easa, samt från specifika inspektioner och granskningar som utförts av nationella luftfartsmyndigheter, har flera medlemsstater vidtagit vissa verkställighetsåtgärder och informerat kommissionen och flygsäkerhetskommittén om dessa. Bulgarien informerade kommissionen och flygsäkerhetskommittén om vilka åtgärder landet hade vidtagit i fråga om lufttrafikföretaget Bulgaria Air.

(11)

Medlemsstaterna upprepade att de är redo att vidta nödvändiga åtgärder om relevant säkerhetsinformation skulle visa att det finns överhängande risker beroende på att unionens lufttrafikföretag inte uppfyller lämpliga internationella säkerhetsnormer.

Lufttrafikföretag från Afghanistan

(12)

Den 13 februari 2018 hölls ett tekniskt samråd mellan företrädare för kommissionen, Easa och den civila luftfartsmyndigheten i Islamiska republiken Afghanistan (nedan kallad ACAA) och lufttrafikföretaget Kam Air. Samrådet rörde framförallt det aktuella verksamhetsförbudet som införts för alla lufttrafikföretag från Afghanistan i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

(13)

Under mötet informerade ACAA om de framsteg som gjorts i fråga om genomförandet av den förstärkta säkerhetstillsynen. Under de senaste åren har ACAA återkallat eller upphävt flera drifttillstånd (AOC), flera luftfartyg har belagts med startförbud till följd av att de ansetts icke-luftvärdiga och stränga åtgärder har vidtagits mot flygbesättning som inte uppfyller internationella säkerhetsnormer. ACAA informerade också om att alla lufttrafikföretag som är registrerade i Afghanistan har varit föremål för ett omcertifieringsförfarande i enlighet med internationella normer. För närvarande innehar bara två lufttrafikföretag giltiga drifttillstånd, nämligen Kam Air och Ariana Afghan Airlines. Kam Air har omcertifierats helt och hållet i enlighet med den nya afghanska luftfartslagstiftningen och Ariana Afghan Airlines håller för närvarande på att omcertifieras. ACAA upprepade att myndigheten, i den mån den utmanande operativa miljön gör det möjligt, har för avsikt att uppfylla sina internationella skyldigheter när det gäller flygsäkerhet.

(14)

ACAA har börjat fylla i ett frågeformulär on-line inom ramen för Icaos allmänna program för granskning av säkerhetstillsynen och Icaos kontinuerliga övervakningsåtgärder (USOAP – CMA), men någon bevisning för detta har inte lämnats. Den ständige representanten för Afghanistan för Icao håller på att förhandla med Icao för att Icao så snart som möjligt ska genomföra en USOAP-inspektion.

(15)

Lufttrafikföretaget Kam Air höll en presentation av företagets utveckling och säkerhetshantering inom företaget. I september 2014 beslutade verkställande styrelsen för Kam Air att ompröva sin strategi och taktiska förfaranden för sin operativa verksamhet för att nå full överensstämmelse med ACAA:s nya förordningar och med internationella standarder och rekommenderade metoder. Ett övervakningsprogram för flygdata infördes och företaget är medvetet om driftsmässiga risker. Säkerhets- och kvalitetsledningssystem är på väg att införas.

(16)

Kommissionen noterar de insatser som gjorts av ACAA och det faktum att ACAA har åtagit sig att samarbeta med kommissionen för att tillhandahålla uppdateringar om läget när det gäller myndighetens övervakningsskyldigheter.

(17)

Kommissionen noterar emellertid att den operativa miljön fortsatt är utmanande i Afghanistan och de negativa konsekvenserna för ACAA i fråga om myndighetens förmåga att fullgöra skyldigheterna avseende säkerhetstillsynen. Kommissionen kommer att noggrant övervaka resultaten av Icaos planerade USOAP-granskning. Kommissionen anser därför att, på grundval av all tillgänglig information, den förteckning över lufttrafikföretag i fråga om Afghanistan som har belagts med verksamhetsförbud i unionen inte bör ändras, med undantag av de afghanska lufttrafikföretagen Afghan Jet International Airlines, East Horizon Airlines och Safi Airways, som fått sina drifttillstånd återkallade och därför inte länge måste vara med i förteckningen.

(18)

I enlighet med de gemensamma kriterier som fastställs i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 görs därför bedömningen att gemenskapsförteckningen över lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen bör ändras så att lufttrafikföretagen Afghan Jet International Airlines, East Horizon Airlines och Safi Airways stryks från bilaga A till förordning (EG) nr 474/2006.

Lufttrafikföretag från Angola

(19)

I november 2008 (6) belades alla lufttrafikföretag som är certifierade i Angola, förutom ett, med fullständigt verksamhetsförbud, främst på grund av att de behöriga myndigheter som ansvarar för säkerhetstillsynen av lufttrafikföretag som är certifierade i Angola (nedan kallade Inavic) inte klarar av att tillämpa och kontrollera efterlevnaden av gällande internationella säkerhetsnormer. Ett partiellt undantag gjordes för lufttrafikföretaget TAAG Angola Airlines. TAAG Angola Airlines togs upp i bilaga B till förordning (EG) nr 474/2006 (7) och tilläts att bedriva flygverksamhet i unionen med en del av sin flotta.

(20)

Icao genomförde ett samordnat valideringsbesök i Angola i mars 2017. På grundval av resultaten från detta besök meddelade Icao att det allvarliga säkerhetsproblemet (Significant Safety Concern) vad gäller driften hade åtgärdats av Angolas behöriga myndigheter.

(21)

Genom en skrivelse av den 2 april 2018 informerade Angolas behöriga myndigheter kommissionen om framstegen i fråga om genomförandet av internationella säkerhetsnormer och resultaten av det samordnade valideringsbesöket.

(22)

Kommissionen välkomnar ansträngningarna från Inavic och det faktum att Inavic har åtagit sig att delta i samråd med kommissionen i syfte att tillhandahålla mer detaljerad information med avseende på gjorda framsteg i fråga om säkerhetstillsynen av de lufttrafikföretag som står under Inavicsansvar.

(23)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 anser kommissionen därför att det för närvarande inte finns någon anledning att ändra unionsförteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen med avseende på lufttrafikföretag från Angola.

Lufttrafikföretag från Bolivia

(24)

Den 30 januari 2018 hölls ett tekniskt samråd mellan företrädare för kommissionen, Easa, en medlemsstat och högre företrädare för Generaldirektoratet för civil luftfart i Bolivia (nedan kallat DGAC).

(25)

Kommissionen hade begärt DGAC att skulle lämna en förteckning över handlingar och åtgärder som skulle vidtas. DGAC lämnade alla nödvändiga handlingar i god tid och Easa analyserade denna dokumentation. Den preliminära slutsatsen var att rutinerna är väl dokumenterade, men att det inte var möjligt att bedöma deras faktiska korrekta genomförande. DGAC förefaller vara väl bemannat i fråga om antalet inspektörer, men det behövs mer information för att kontrollera att rätt kompetens finns tillgänglig för specialiserade uppgifter.

(26)

För att få mer insyn i tillsynen av flygverksamheten, ålade kommissionen Bolivias DGAC att lägga fram en detaljerad planering av de granskningar och inspektioner som planeras under 2018 och en översikt över de granskningar och inspektioner som utfördes under 2016 och 2017 av fem lufttrafikföretag som bedriver reguljär och icke-reguljär passagerartransport.

(27)

Denna kompletterande dokumentation har skickats till och mottagits av Easa. Slutsatsen är att det skett en betydande ökning av andelen utförda inspektioner mellan 2016 och 2017. I fråga om lufttrafikföretaget Boliviana de Aviacion, som är det enda bolivianska lufttrafikföretag som bedriver verksamhet i Europa, har 88 % av de planerade åtgärderna genomförts. Bolivias DGAC informerade om att man för det innevarande året (2018) har infört riskbaserad tillsyn. Det har noterats att i fråga om andra lufttrafikföretag måste det till ytterligare förbättringar, även om en riskanalys har gjorts.

(28)

Kommissionen noterar informationen från Bolivias DGAC. Kommissionen anser att, på grundval av tillgänglig information, inklusive den information som tillhandahölls av Bolivias DGAC vid det tekniska samrådet den 30 januari 2018, det för närvarande saknas anledning att införa några verksamhetsförbud eller driftsrestriktioner för lufttrafikföretag som är certifierade i Bolivia.

(29)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 anser kommissionen därför att det i nuläget inte finns någon anledning att ändra förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen genom att ta med lufttrafikföretag från Bolivia.

(30)

Medlemsstaterna bör fortsätta att kontrollera att gällande internationella säkerhetsnormer efterlevs genom att prioritera rampinspektioner hos lufttrafikföretag som är certifierade i Bolivia, i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012.

(31)

Skulle relevant säkerhetsinformation tyda på att det förekommer överhängande säkerhetsrisker till följd av bristande efterlevnad av internationella säkerhetsnormer, kan kommissionen tvingas att vidta åtgärder i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

Lufttrafikföretag från Gambia

(32)

Under 2014 och 2015 visade Safa-inspektioner av lufttrafikföretagen Aeolus Air Ltd och SIPJ (G) Ltd som bägge innehar drifttillstånd utfärdade av Gambias civila luftfartsmyndighet (nedan kallad CAAG), att det fanns allvarliga säkerhetsbrister.

(33)

Den 24 juli 2015 skickade Easa en skrivelse till CAAG med resultaten från en rampinspektion som utförts på SIPJ (G) Ltd. I samma skrivelse informerade dessutom Easa CAAG att trots att flygplaner kategoriserades som allmänflyg och flygbesättningar uppgav att de var verksamma inom ramen för statliga flygningar, fanns det i själva verket belägg för att verksamheten var av kommersiell natur.

(34)

Vidare undersökningar avslöjade att det berörda luftfartyget var registrerat i Amerikas förenta stater. Easa kontaktade de civila luftfartsmyndigheterna i Amerikas förenta stater angående detta luftfartyg. Easa har också formellt tagit kontakt med de gambiska myndigheterna, som dock inte har svarat. SIPJ (G) Ltd har inte ansökt om auktorisation som operatör från tredjeland.

(35)

En serie Safa-inspektioner av lufttrafikföretaget SIPJ (G) Ltd under 2016 resulterade i ytterligare allvarliga iakttagelser. I samtliga fall kategoriserades flygningarna som allmänflyg. Det fanns emellertid indikationer på att flygningarna var kommersiella, men hade kategoriserats som allmänflygningar för att kringgå gällande Icao-säkerhetsnormer och, mer specifikt, kraven för auktorisation som operatör från tredjeland i unionens luftrum.

(36)

För att situationen ska kunna övervakas noggrant kommer kommissionen att inleda tekniska samråd med de gambiska myndigheterna, i enlighet med artikel 3.2 i förordning (EG) nr 473/2006.

(37)

Medlemsstaterna måste fortsätta att kontrollera att gällande internationella säkerhetsnormer efterlevs genom att prioritera rampinspektioner hos lufttrafikföretag som är registrerade i Gambia, i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012.

(38)

Skulle relevant säkerhetsinformation tyda på att det förekommer överhängande säkerhetsrisker till följd av bristande efterlevnad av internationella säkerhetsnormer, får kommissionen vidta åtgärder i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

(39)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 görs därför bedömningen att det i nuläget inte finns någon anledning att ändra unionsförteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen med avseende på lufttrafikföretag från Gambia.

Lufttrafikföretag från Indonesien

(40)

Unionen genomförde ett utvärderingsbesök på plats i Indonesien den 12–21 mars 2018. Experter från kommissionen, Easa och medlemsstaterna deltog i besöket. Utvärderingsbesöket genomfördes hos Indonesiens generaldirektorat för civil luftfart (nedan kallat Indonesiens DGCA) och hos flera lufttrafikföretag som är certifierade i Indonesien, nämligen Batik Air, för att en jämförelse skulle kunna göras med det senaste utvärderingsbesöket från unionen under 2016, Wings Air, som är ett lufttrafikföretag i samma grupp (Lion Group) som Batik Air och en viktig användare av turbopropplan (ATR42/72), Sriwijaya Air, det största lufttrafikföretaget som fortfarande befinner sig i förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen, TransNusa, med en flotta som består av både turbofläkt- och turbopropplan (samtliga certifierade enligt CASR-121), Spirit Aviation Sentosa och Susi Air, som bägge certifierats enligt CASR-135, med pendlingstrafik och charterflygningar. Utvärderingen omfattade besök i två avlägsna områden: en bas för TransNusa placerad i Kupang och huvudkontoret för Susi Air i Pangandaran.

(41)

Under unionens utvärderingsbesök på plats konstaterades att DGCA emellertid inte bara bibehållit sina tidigare resultat, utan också gjort stora förbättringar på ett antal områden sedan 2016 då unionen gjorde sitt senaste utvärderingsbesök. Av särskild betydelse var den stabilitet som DGCA uppnått i fråga om utarbetande av nationella luftfartsbestämmelser och den mognad som visats i fråga om att genomföra en korrekt och effektiv tillsyn. Vid tidigare tillfällen konstaterades att olika regleringsmodeller hade övervägts eller antagits, så att Indonesien kunde visa överensstämmelse med Icaos standarder. Detta tillvägagångssätt ledde till bristande tydlighet. EU:s besöksgrupp välkomnade DGCA:s beslut att anta en tydlig strategi för att följa Icaos bestämmelser och för att utarbeta utkast till bestämmelser i linje med Icaos senaste ändringar på egen hand.

(42)

Experterna kunde fastställa att övervakningsverksamheten, både granskningar och inspektioner, fortsätter att planeras på årsbasis och att övervakningsverksamheten till största delen bedrivs enligt planen.

(43)

DGCA har förmåga att locka till sig tillräckligt med personal, i proportion till den nuvarande storleken och omfattningen av den flygindustri som tillsynen gäller. Antalet anställda har ökat kraftigt sedan 2016 och det finns planer på att rekrytera fler personer. All intervjuad personal var kvalificerad och ansågs ha goda kunskaper. Programmen och planerna för teoretisk utbildning ansågs vara lämpliga. Det konstaterades dock att det fortfarande behövs ytterligare praktisk utbildning av inspektörer när det gäller rapportering, kontrollernas djup, orsaksanalys och åtgärdande av funna brister.

(44)

Indonesiens DGCA kunde visa att åtgärder för kontroll av efterlevnaden vid behov vidtas genom skriftliga varningar, indragningar, återkallanden och finansiella sanktioner. Sedan 2017 har det skett fyra återkallanden och elva indragningar, och 21 skriftliga varningar har skickats.

(45)

Lion-gruppen består av sex lufttrafikföretag som är certifierade i tre delstater och som har en integrerad strategi för verksamheten samt för säkerhetsorganisation och kvalitetsledning. Inom Lion-gruppen är Batik Air och Wings Air två innehavare av drifttillstånd som certifierats i Indonesien. Batik Air besöktes redan 2016 vid unionens utvärderingsbesök på plats och kunde då visa att det fortsätter ha välfungerande säkerhetssystem och kvalitetssäkrings- och kvalitetsledningssystem. Lufttrafikföretaget eftersträvar ytterligare förbättringar. Batik Air har beaktat de påpekanden som gjordes av EU:s besöksgrupp 2016 och har införlivat icke-obligatoriska förbättringar, i synnerhet i fråga om säkerhetsriskbedömning. Wings Air anställer professionella besättningar och professionell personal och har ledningssystem för de olika verksamheterna. Ledningen, hos både de enskilda luftfartsföretagen och på koncernnivå, tar emot och agerar utifrån säkerhets- och kvalitetsinformation och -analyser. Ledningen sprider också informationen och de korrigerande åtgärderna via interna publikationer, elektroniska eller andra.

(46)

Sriwijaya Air är det tredje största lufttrafikföretaget i Indonesien. Företaget har ett väletablerat säkerhetsledningssystem. De högre chefer som intervjuades hade en god förståelse för de relevanta frågorna samt goda kunskaper om de system som används för att hantera säkerhet och kontroll av flyg- och markverksamhet. Utöver de obligatoriska blodtrycks- och alkoholkontrollerna före varje tjänstgöringsperiod (både för flygpersonal och kabinpersonal), har Sriwijaya Air infört slumpmässiga kontroller av narkotikapåverkan. Kvalitetsstyrningssystemet befinner sig i ett tidigt skede, eftersom det började tillämpas först förra året. All personal i kvalitetsdirektorat är utbildade revisorer. Förbättringar kan göras på området luftvärdighet inom Sriwijaya Air så att man enkelt kan hämta information om underhållsprogram för luftfartygen uppfyller kraven.

(47)

TransNusa är ett litet inhemskt lufttrafikföretag. Kontroll av luftvärdighet och av verksamheten befanns vara tillfredsställande. Lufttrafikföretaget har utvecklat ett väl fungerande säkerhetsledningssystem och tillämpar på frivillig basis ett system för övervakning och analys av flyguppgifter. Det fanns belägg för ett kvalitetsstyrningssystem, som skulle behöva förbättras ytterligare. Anläggningarna för linjeunderhåll i Kupang var lämpliga för typen av den bedrivna verksamheten. Sammantaget ansågs TransNusa följa tillämpliga normer.

(48)

Spirit Aviation Sentosa är ett nyligen certifierat lufttrafikföretag och är ett av de mindre lufttrafikföretagen i Indonesien med ett CASR-135-drifttillstånd. Kontoren ligger visserligen i Jakarta, men verksamheten sker främst på landsbygden i Papua. Säkerhetsledningssystemet är väl utvecklat. På verksamhetsområdet ansågs organisationen vara tillfredsställande. Den fortlöpande luftvärdigheten måste förbättras.

(49)

Susi Air är ett lufttrafikföretag som är certifierat enligt CASR-135 och som bedriver verksamhet med en flotta av Cessna Grand Caravan. Det har inrättat ett säkerhetsledningssystem. Klassificering av tillbud, identifiering av de allvarligaste riskerna och hantering av förändringar sker manuellt baserat på olika uppgiftskällor som inte är standardiserade. Arbetsbördan verkar vara alltför stor för det antal personer som arbetar inom säkerhetsledningssystemet. Det behövs mer personal med lämplig utbildning och tillräckliga verktyg, särskilt om flottan ökar som förväntat. Besöksgruppen från EU noterade företagets robusta besättningssystem och att piloterna var välutbildade. I fråga om underhåll är företaget väl förberett och har god utrustning och har förmåga att stödja underhållsarbeten på avlägsna platser. Förutom på underhållsområdet, ansågs företaget behöva mer personal på andra områden.

(50)

Rent allmänt noterade besöksgruppen från EU att samtliga besökta lufttrafikföretag tycks ha ett icke-bestraffande rapporteringssystem.

(51)

Vid besöken hos lufttrafikföretagen listades, i fråga om deras säkerhetsledningssystem, antikollisionsvarningssystem – föreslagna undanmanövrer (TCAS och RA) och icke-stabiliserade metoder bland de fem allvarligaste riskerna. Det finns studier som visar att det sker betydligt färre händelser av dessa typer om man använder förfaranden för prestandabaserad navigering. Indonesiens DGCA ansvarar för godkännande av utformningen av förfaranden för prestandabaserad navigering. Med tanke på de fastställda fem viktigaste riskerna, rekommenderas starkt att myndigheten främjar användningen av prestandabaserad navigering. I detta syfte bör DGCA samarbeta med alla berörda parter (t.ex. lufttrafikföretag, leverantörer av flygtrafiktjänster, flygplatser) för att främja användningen av prestandabaserad navigering och ta fram en stabil färdplan innehållande nödvändigt samarbete och utbildning.

(52)

Indonesiens DGCA och lufttrafikföretagen Sriwijaya Air, Wings Air och Susi Air utfrågades av kommissionen och flygsäkerhetskommittén den 30 maj 2018. Indonesiens DGCA redogjorde för sin organisatoriska struktur, inklusive närmare information om den personal som överförts till dess direktorat för luftvärdighet och luftfartygsverksamhet, om den ständigt växande budget som är tillgänglig för säkerhetstillsynsuppgifter och utbildning av inspektörer, samt om flytten till nya moderna anläggningar. Indonesiens DGCA lämnade närmare uppgifter om resultaten från Icaos senaste samordnade valideringsbesök som utfördes i oktober 2017 och som tyder på ett effektivt genomförandevärde på 80,34 %. Indonesiens DGCA lämnade information om status och planering av genomförandet av den prestandabaserade navigeringen under 2017 och 2018, vilket visar att slutligen kommer ett stort antal flygplatser att få förfaranden för prestandabaserad navigering. Indonesiens DGCA sammanfattade de korrigerande åtgärder som vidtagits till följd av experternas iakttagelser under unionens utvärderingsbesök på plats 2018. Ett förbättringsprogram har utarbetats på grundval av unionens utvärderingsbesök på plats och valideringsbesök 2018.

(53)

Vid utfrågningen åtog sig Indonesiens DGCA att hålla kommissionen informerad om de åtgärder som vidtagits med avseende på de två samordnade valideringsbesök som Icao utfört i Indonesien och de återstående synpunkterna från unionens utvärderingsbesök på plats 2018. Indonesiska DGCA har dessutom förbundit sig till en fortlöpande säkerhetsdialog, som ska ske genom tillhandahållande av relevant säkerhetsinformation och genom ytterligare möten om och när kommissionen anser det vara nödvändigt.

(54)

Sriwijaya Air ingår i Sriwijaya Air Group. Sriwijaya Air presenterade expansionsplanerna för sin flotta som innebär att den växer från dagens 37 luftfartyg till 42 luftfartyg 2021, information om rekryteringen av piloter samt en beskrivning av områdena verksamhet, utbildning och underhåll. Sriwijaya Air informerade om sina säkerhetsstyrningssystem, program för analys av flygdata och indikatorer för säkerhetsprestanda. Företaget rapporterade också om den tillsynsverksamhet som Indonesiens DGCA har utövat i fråga om Sriwijaya Air under 2017 och statusen på resultaten från denna tillsyn, vilka samtliga har åtgärdats. Sriwijaya Air redogjorde för den plan för korrigerande åtgärder som utarbetats på grundval av iakttagelserna i samband med unionens utvärderingsbesök på plats 2018.

(55)

Wings Air redogjorde för strukturen på och funktionen hos dess säkerhetsledningssystem och de processer som företaget har inrättat för att säkerställa säkerheten i sin verksamhet. Under utfrågningen informerade Wings Air också kommissionen och flygsäkerhetskommittén om den plan med korrigerande åtgärder som företaget utarbetat på grundval av de iakttagelser som gjordes vid unionens utvärderingsbesök på plats 2018. Planen omfattar korrigerande åtgärder baserade på en orsaksanalys avseende dessa iakttagelser. Wings Air informerade dessutom om sin undersökning av en nyligen inträffad kollision på marken där ett av deras luftfarttyg var inblandat, samt de säkerhetsåtgärder Wings Air vidtog omedelbart efter olyckan.

(56)

Susi Air presenterade sin organisation, typ av verksamheter och sin personalstyrka samt detaljer om rekryteringsprocessen för piloter, inklusive utbildning via sitt utbildningscenter. Susi Air framhöll den krävande kvalificeringsprocessen, beskrev företagets rutiner och strategier som antagits för att säkerställa säker drift i avlägsna områden i Papua och lämnade information om underhåll och drift. De införda e-SMS:en underlättar omedelbar rapportering av händelser som bidrar till en god säkerhetskultur. Susi Air rapporterade också om den tillsynsverksamhet som Indonesiens DGCA har utövat i fråga om Susi Air under 2017 och statusen på anmärkningarna från denna tillsyn, vilka samtliga har åtgärdats. Susi Air redogjorde för den plan med korrigerande åtgärder som företaget utarbetat på grundval av iakttagelser som gjordes vid unionens utvärderingsbesök på plats 2018.

(57)

Kommissionen noterar med tillfredsställelse att som en reaktion på de senaste årens olyckor har Indonesiens DGCA fastställt fem prioriterade områden för utökade åtgärder, utvecklat lämpliga mildrande åtgärder och informerat samtliga indonesiska lufttrafikföretag om detta. Dessa prioriterade områden omfattar avåkningar från start- och landningsbanan. I detta hänseende uppmanar kommissionen Indonesiens DGCA att systematiskt analysera orsakerna vid allvarliga incidenter eller olyckor, och att säkerställa att alla indonesiska lufttrafikföretag gör detsamma.

(58)

Kommissionen noterar med tillfredsställelse den handlingsplan om påskyndat införande av prestandabaserad navigeringskapacitet som Indonesiens DGCA utvecklat, i linje med rekommendationerna från unionens säkerhetsbedömningsrapport, och betonar vikten av att denna handlingsplan tillämpas effektivt.

(59)

Kommissionen noterar Indonesiens DGCA:s vilja att fortsätta nuvarande praxis att ta emot utländska experter inom dess direktorat för luftvärdighet och luftfartygsverksamhet för att uppmuntra sina egna inspektörer till ännu effektivare inspektioner av den indonesiska luftfartsindustrin och myndighetens vilja att investera i denna praxis.

(60)

Kommissionen betonar att det är av avgörande betydelse att de indonesiska myndigheterna säkerställer att Indonesiens DGCA:s säkerhetstillsyn även i framtiden får tillräckliga resurser så att den effektivt kan ta itu med den omfattande indonesiska luftfartsindustrin, framför allt mot bakgrund av att den förväntas växa. Kommissionen noterar åtagandet från den indonesiska regeringen i detta avseende.

(61)

På grundval av all tillgänglig information, inklusive resultaten från unionens utvärderingsbesök på plats i mars 2018 och utfrågningen i flygsäkerhetskommittén, anser kommissionen att det finns tillräckliga bevis på överensstämmelse med gällande internationella säkerhetsnormer och rekommenderad praxis när det gäller Indonesiens DGCA och de lufttrafikföretag som är certifierade i Indonesien.

(62)

I enlighet med de gemensamma kriterier som fastställs i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 görs därför bedömningen att förteckningen över lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen bör ändras så att alla lufttrafikföretag som är certifierade i Indonesien stryks från bilaga A till förordning (EG) nr 474/2006.

(63)

Medlemsstaterna bör fortsätta att kontrollera att gällande internationella säkerhetsnormer efterlevs genom att prioritera rampinspektioner hos lufttrafikföretag som är certifierade i Indonesien, i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012.

(64)

Skulle relevant säkerhetsinformation tyda på att det förekommer överhängande säkerhetsrisker till följd av bristande efterlevnad av internationella säkerhetsnormer, kan kommissionen vidta åtgärder i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

Lufttrafikföretag från Libyen

(65)

Den 20 april 2018 hölls ett tekniskt samråd med representanter från kommissionen, Easa, en medlemsstat, representanter från Libyens regering och Libyens civila luftfartsmyndighet (nedan kallad LYCAA).

(66)

Vid detta möte lämnade LYCAA uppdaterad information om hur Icaos plan med korrigerande åtgärder fortlöper, om de områden där LYCAA begär tekniskt bistånd och om en färdplan för att häva EU:s verksamhetsförbud. LYCAA upprepade sitt åtagande att genomföra sina internationella skyldigheter i fråga om luftfartssäkerhet. LYCAA informerade om att man arbetat intensivt med detta och att situationen har förbättrats avsevärt.

(67)

Kommissionen noterar de insatser som gjorts av LYCAA och det faktum att LYCAA har åtagit sig att samarbeta med kommissionen för att tillhandahålla uppdateringar om läget när det gäller myndighetens övervakningsskyldigheter. LYCAA:s presentation innehöll dock endast begränsad information och var inte heller tillräckligt detaljerad. Dessutom fortsätter den operativa miljön i Libyen att vara mycket besvärlig. Den 30 april 2018 skickade kommissionen en skrivelse till LYCAA och bad om ytterligare teknisk information.

(68)

Icaos senaste revision ägde rum 2007 och det faktiska genomförandet låg på 28,86 %. LYCAA arbetar för närvarande med planen med korrigerande åtgärder. Kommissionen rekommenderar att Libyen står värd för en USOAP-granskning från Icaos sida som ett viktigt steg på vägen mot att häva det nuvarande verksamhetsförbudet mot libyska lufttrafikföretag. Det är dessutom viktigt att de operativa svårigheter som uppstått till följd av den svåra säkerhetssituationen får en tillfredsställande lösning. Kommissionen rekommenderar LYCAA att inrikta sig på att få till stånd en USOAP-granskning från Icao. Under tiden skulle värdefull säkerhetsinformation kunna hämtas från utländska aktörer som skulle kunna besluta att återuppta flygverksamhet till Libyen.

(69)

På grundval av all tillgänglig information, inbegripet informationen från LYCAA vid det tekniska samrådet den 20 april 2018, anser kommissionen att förteckningen över lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen inte bör ändras.

(70)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 anser kommissionen därför att det för närvarande inte finns någon anledning att ändra unionsförteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen med avseende på lufttrafikföretag från Libyen.

Lufttrafikföretag från Nepal

(71)

Den 19 januari 2018 hölls ett tekniskt samråd med representanter från kommissionen, Easa och Nepals civila luftfartsmyndighet (nedan kallad CAAN). CAAN bjöds till Bryssel i syfte att ge kommissionen aktuell information om den förbättrade tillämpningen av internationella säkerhetsnormer i Nepals luftfartssystem.

(72)

Senaste gången ett möte med CAAN organiserades av kommissionen var i november 2014. I februari 2014 genomförde unionen ett utvärderingsbesök på plats, då man kunde bekräfta den låga tillämpningsgraden av internationella säkerhetsnormer. I enlighet med slutrapporten från unionens kontrollbesök på plats i februari 2014 togs ett antal iakttagelser upp i fråga om CAAN:s regler, förfaranden och praxis när det gäller personalcertifiering.

(73)

Under samrådet den 19 januari 2018 lämnade CAAN information om de åtgärder som vidtagits för att utveckla en nationell rättslig ram som överensstämmer med internationella säkerhetsnormer och för att förbättra systemet för säkerhetstillsyn i Nepal, inklusive de åtgärder som görs för att förebygga olyckor. Vid samrådet begärde kommissionen ytterligare information från CAAN.

(74)

Genom en skrivelse av den 2 mars 2018 lämnade CAAN till kommissionen in belägg för det arbete som utförts för att åtgärda de observationer som gjordes vid unionens utvärderingsbesök på plats i februari 2014.

(75)

CAAN tillhandahöll också bland annat information om den årliga övervaknings- och regleringsmässiga revisionsplanen för 2017, förslaget för programmet för säkerhetstillsyn för 2018, det statliga säkerhetsprogrammet för en checklista för bristanalys, tillsammans med den statliga säkerhetsstrategin och en lägesrapport om säkerhetsledningssystemet för nepalesiska lufttrafikföretag.

(76)

Mot bakgrund av aktuell information förefaller CAAN ha gjort vissa framsteg i fråga om tillämpningen av internationella säkerhetsnormer. I dagsläget saknas dock tillräckligt stöd och bevis för att man ska kunna mjuka upp de operativa begränsningarna för lufttrafikföretag från Nepal. De påstådda förbättringarna måste verifieras innan ett välgrundat beslut om ett eventuellt hävande av verksamhetsförbudet mot lufttrafikföretag från Nepal kan fattas. I detta sammanhang skulle ett utvärderingsbesök från unionen till Nepal kunna övervägas.

(77)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 anser kommissionen därför att det för närvarande inte finns någon anledning att ändra unionsförteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen med avseende på lufttrafikföretag från Nepal.

Lufttrafikföretag från Ryssland

(78)

Kommissionen, Easa och de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna har den senaste tiden fortsatt att uppmärksamt övervaka säkerheten hos de lufttrafikföretag som är certifierade i Ryssland och som bedriver verksamhet i unionen, bl.a. genom att prioritera rampinspektioner hos vissa ryska lufttrafikföretag i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012.

(79)

Den 26 april 2018 höll företrädare för kommissionen, Easa och en medlemsstat ett möte med företrädare för ryska federala lufttransportmyndigheten (nedan kallad Fata). Syftet med mötet var att granska säkerheten hos ryska lufttrafikföretag på grundval av rampinspektionsrapporter inom ramen för Safa för perioden 9 april 2017–8 april 2018 och identifiera fall som behöver ägnas särskild uppmärksamhet. Mötet användes också för att göra det möjligt för kommissionen att få information om särskilda åtgärder för säkerhetstillsyn som Fata vidtar mot bakgrund av fotbolls-VM 2018.

(80)

Under mötet granskade kommissionen mer ingående Safa-resultaten för nio lufttrafikföretag som är certifierade i Ryssland. Även om inga säkerhetsproblem konstaterades på grundval av rampinspektioner, informerade Fata kommissionen om säkerhetstillsynen av dessa lufttrafikföretag och verkställighetsåtgärder som vidtagits mot två av dem.

(81)

När det gäller 2018 års fotbolls-VM informerade Fata kommissionen om ytterligare åtgärder som vidtagits för att säkerställa luftfartssäkerheten under detta arrangemang.

(82)

På grundval av den information som för närvarande finns tillgänglig, inklusive de uppgifter som lämnats av Fata under det tekniska samrådet den 26 april 2018, anses Fata för närvarande både ha förmåga och vilja att åtgärda säkerhetsbrister hos lufttrafikföretag som är certifierade i Ryssland, På grundval av detta drog kommissionen slutsatsen att det inte var nödvändigt att anordna en utfrågning inför kommissionen och flygsäkerhetskommittén av de ryska luftfartsmyndigheterna eller av något lufttrafikföretag som är certifierat i Ryssland.

(83)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 anses det därför i detta stadium inte finnas någon anledning att ändra förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen för att ta med lufttrafikföretag från Ryssland.

(84)

Medlemsstaterna måste emellertid fortsätta att kontrollera att lufttrafikföretag från Ryssland faktiskt uppfyller gällande internationella säkerhetsnormer genom att prioritera rampinspektioner i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012. Skulle dessa inspektioner visa på en överhängande säkerhetsrisk på grund av bristande efterlevnad av relevanta internationella säkerhetsnormer, kan kommissionen tvingas vidta åtgärder mot lufttrafikföretag från Ryssland i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

Lufttrafikföretag från Venezuela

(85)

Den 6 mars 2017 inkom lufttrafikföretaget Avior Airlines, som certifierats i Venezuela, till Easa med en ansökan om auktorisation som tredjelandsoperatör. Easa bedömde ansökan och drog slutsatsen att en fortsatt bedömning inte skulle resultera i någon auktorisation som tredjelandsoperatör för Avior Airlines och att lufttrafikföretaget inte uppfyller de tillämpliga kraven i förordning (EU) nr 452/2014. Den 4 oktober 2017 avslog därför Easa av säkerhetsskäl Avior Airlines ansökan om auktorisation som tredjelandsoperatör.

(86)

Den 14 november 2017 hördes både Venezuelas civila luftfartsmyndighet (nedan kallad Inac) och Avior Airlines av kommissionen och flygsäkerhetskommittén i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

(87)

Den information som fanns tillgänglig vid tidpunkten för utfrågningen, baserad på Easas bedömning av auktorisationen som tredjelandsoperatör, de rampinspektioner som utförts av medlemsstaterna och den information som överlämnats av Inac och Avior Airlines, visade att Inac bör utveckla inspektionsorganens kapacitet ytterligare när det gäller lufttrafikföretag som den ansvarar för, och att Avior Airlines inte var i stånd att åtgärda säkerhetsbrister.

(88)

Följaktligen ändrades förteckningen över lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen och lufttrafikföretaget Avior Airlines togs upp i bilaga A till förordning (EG) nr 474/2006 (8).

(89)

Den information som föreligger, och som grundar sig på resultaten från Safa-inspektionen, visar att det finns styrkta bevis på allvarliga säkerhetsbrister hos Avior Airlines. Varken Avior Airlines eller Inac är i stånd att åtgärda dessa säkerhetsbrister, vilket bland annat bevisas av de icke ändamålsenliga och otillräckliga handlingsplaner med korrigerande åtgärder som Avior Airlines lagt fram som svar på de brister som konstaterats under Safa-inspektionerna, och av det faktum att det genomsnittliga antalet Safa-anmärkningarna i fråga om venezuelanska lufttrafikföretag har ökat sedan oktober 2017.

(90)

För att situationen ska kunna övervakas noggrant, kommer kommissionens samråd med de venezuelanska myndigheterna att fortsätta, i enlighet med artikel 3.2 i förordning (EG) nr 473/2006.

(91)

Medlemsstaterna måste fortsätta att kontrollera att gällande internationella säkerhetsnormer efterlevs genom att prioritera rampinspektioner hos lufttrafikföretag som är certifierade i Venezuela, i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012.

(92)

Skulle relevant säkerhetsinformation tyda på att det förekommer överhängande säkerhetsrisker till följd av bristande efterlevnad av internationella säkerhetsnormer, får kommissionen vidta åtgärder i enlighet med förordning (EG) nr 2111/2005.

(93)

I enlighet med de gemensamma kriterierna i bilagan till förordning (EG) nr 2111/2005 görs därför bedömningen att det i nuläget inte finns någon anledning att ändra unionsförteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen med avseende på lufttrafikföretag från Venezuela.

(94)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från flygsäkerhetskommittén.

(95)

Förordning (EG) nr 474/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 474/2006 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga A ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

2.

Bilaga B ska ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 juni 2018.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Violeta BULC

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 344, 27.12.2005, s. 15.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 474/2006 av den 22 mars 2006 om upprättande av en gemenskapsförteckning enligt kapitel II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i gemenskapen (EUT L 84, 23.3.2006, s. 14).

(3)  Rådets förordning (EEG) nr 3922/1991 av den 16 december 1991 om harmonisering av tekniska krav och administrativa förfaranden inom området civil luftfart (EGT L 373, 31.12.1991, s. 4).

(4)  Kommissionens förordning (EG) nr 473/2006 av den 22 mars 2006 om genomförandebestämmelser för gemenskapsförteckningen enligt kapitel II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i gemenskapen (EUT L 84, 23.3.2006, s. 8).

(5)  Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).

(6)  Kommissionens förordning (EG) nr 1131/2008 av den 14 november 2008 om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 vad gäller förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen, skälen 8–11 om Angola.

(7)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 619/2009 av den 13 juli 2009 om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 vad gäller förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen, skälen 54–62 om Angola. Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/963 av den 16 juni 2016 om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 vad gäller förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen, skälen 12–17 om Angola.

(8)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 787/2007 av den 4 juli 2007 om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 vad gäller förteckningen över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i unionen, skälen 70–81 om Venezuela.


BILAGA I

BILAGA A

FÖRTECKNING ÖVER DE LUFTTRAFIKFÖRETAG SOM HAR BELAGTS MED VERKSAMHETSFÖRBUD I UNIONEN, SAMT UNDANTAG (1)

Lufttrafikföretagets namn som juridisk person enligt drifttillståndet (AOC) (plus eventuellt avvikande firmanamn)

Nummer på drifttillstånd (AOC) eller operativ licens

Icaos treställiga bokstavskod

Operatörens administrerande stat

(1)

(2)

(3)

(4)

AVIOR AIRLINES

ROI-RNR-011

ROI

Venezuela

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinam

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Islamiska republiken Iran

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irak

MED-VIEW AIRLINE

MVA/AOC/10–12/05

MEV

Nigeria

AIR ZIMBABWE (PVT) LTD

177/04

AZW

Zimbabwe

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Afghanistans tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Islamiska republiken Afghanistan

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Islamiska republiken Afghanistan

KAM AIR

AOC 001

KMF

Islamiska republiken Afghanistan

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Angolas tillsynsmyndigheter, med undantag av TAAG Angola Airlines, som förts upp i bilaga B, inklusive

 

 

Republiken Angola

AEROJET

AO 008-01/11

TEJ

Republiken Angola

AIR GICANGO

009

Okänd

Republiken Angola

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Republiken Angola

AIR NAVE

017

Okänd

Republiken Angola

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Republiken Angola

ANGOLA AIR SERVICES

006

Okänd

Republiken Angola

DIEXIM

007

Okänd

Republiken Angola

FLY540

AO 004-01 FLYA

Okänd

Republiken Angola

GIRA GLOBO

008

GGL

Republiken Angola

HELIANG

010

Okänd

Republiken Angola

HELIMALONGO

AO 005-01/11

Okänd

Republiken Angola

MAVEWA

016

Okänd

Republiken Angola

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Republiken Angola

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Republiken Kongos tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Republiken Kongo

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Republiken Kongo

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Okänd

Republiken Kongo

EMERAUDE

RAC06-008

Okänd

Republiken Kongo

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Republiken Kongo

EQUAJET

RAC06-007

Okänd

Republiken Kongo

EQUATORIAL CONGO AIRLINES SA.

RAC 06-014

Okänd

Republiken Kongo

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Okänd

Republiken Kongo

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

TSG

Republiken Kongo

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Demokratiska republiken Kongos tillsynsmyndighet, inklusive

 

 

Demokratiska republiken Kongo

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Demokratiska republiken Kongo

BLUE SKY

409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

CONGO AIRWAYS

019/CAB/MIN/TVC/2015

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

DAKOTA SPRL

409/CAB/MIN/TVC/071/2011

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2010

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

KGO

Demokratiska republiken Kongo

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

SERVE AIR

004/CAB/MIN/TVC/2015

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Okänd

Demokratiska republiken Kongo

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Djiboutis tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Djibouti

DAALLO AIRLINES

Okänd

DAO

Djibouti

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Ekvatorialguineas tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Ekvatorialguinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Ekvatorialguinea

CRONOS AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Okänd

Ekvatorialguinea

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Eritreas tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Eritrea

ERITREAN AIRLINES

AOC 004

ERT

Eritrea

NASAIR ERITREA

AOC 005

NAS

Eritrea

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Republiken Gabons tillsynsmyndigheter, med undantag av Afrijet och SN2AG, som förts upp i bilaga B, inklusive

 

 

Republiken Gabon

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

EKG

Republiken Gabon

ALLEGIANCE AIR TOURIST

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Republiken Gabon

NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Republiken Gabon

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Republiken Gabon

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

SVG

Republiken Gabon

TROPICAL AIR-GABON

011/MTAC/ANAC-G/DSA

Okänd

Republiken Gabon

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Kirgizistans tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Republiken Kirgizistan

AIR BISHKEK (tidigare EASTOK AVIA)

15

EAA

Republiken Kirgizistan

AIR MANAS

17

MBB

Republiken Kirgizistan

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Republiken Kirgizistan

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Republiken Kirgizistan

HELI SKY

47

HAC

Republiken Kirgizistan

AIR KYRGYZSTAN

03

LYN

Republiken Kirgizistan

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Republiken Kirgizistan

S GROUP INTERNATIONAL

(tidigare S GROUP AVIATION)

45

IND

Republiken Kirgizistan

SKY BISHKEK

43

BIS

Republiken Kirgizistan

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Republiken Kirgizistan

SKY WAY AIR

39

SAB

Republiken Kirgizistan

TEZ JET

46

TEZ

Republiken Kirgizistan

VALOR AIR

07

VAC

Republiken Kirgizistan

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Liberias tillsynsmyndigheter.

 

 

Liberia

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Libyens tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Libyen

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Libyen

AIR LIBYA

004/01

TLR

Libyen

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Libyen

GHADAMES AIR TRANSPORT

012/05

GHT

Libyen

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Libyen

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Libyen

PETRO AIR

025/08

PEO

Libyen

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Nepals tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Republiken Nepal

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Okänd

Republiken Nepal

AIR KASTHAMANDAP

051/2009

Okänd

Republiken Nepal

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Republiken Nepal

FISHTAIL AIR

017/2001

Okänd

Republiken Nepal

GOMA AIR

064/2010

Okänd

Republiken Nepal

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

Okänd

Republiken Nepal

MAKALU AIR

057A/2009

Okänd

Republiken Nepal

MANANG AIR PVT LTD

082/2014

Okänd

Republiken Nepal

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Okänd

Republiken Nepal

MUKTINATH AIRLINES

081/2013

Okänd

Republiken Nepal

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Republiken Nepal

SAURYA AIRLINES

083/2014

Okänd

Republiken Nepal

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Republiken Nepal

SIMRIK AIR

034/2000

Okänd

Republiken Nepal

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Republiken Nepal

SITA AIR

033/2000

Okänd

Republiken Nepal

TARA AIR

053/2009

Okänd

Republiken Nepal

YETI AIRLINES DOMESTIC

037/2004

NYT

Republiken Nepal

Alla lufttrafikföretag som godkänts av tillsynsmyndigheterna i São Tomé och Príncipe, inklusive

 

 

São Tomé och Príncipe

AFRICA'S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

São Tomé och Príncipe

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

São Tomé och Príncipe

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Sierra Leones tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

OKÄND

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

OKÄND

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

OKÄND

Okänd

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

OKÄND

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

OKÄND

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

OKÄND

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

OKÄND

Okänd

Sierra Leone

Alla lufttrafikföretag som godkänts av Sudans tillsynsmyndigheter, inklusive

 

 

Republiken Sudan

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Republiken Sudan

BADR AIRLINES

35

BDR

Republiken Sudan

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Republiken Sudan

ELDINDER AVIATION

8

DND

Republiken Sudan

GREEN FLAG AVIATION

17

Okänd

Republiken Sudan

HELEJETIC AIR

57

HJT

Republiken Sudan

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Republiken Sudan

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Republiken Sudan

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Republiken Sudan

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Republiken Sudan

SUN AIR

51

SNR

Republiken Sudan

TARCO AIR

56

TRQ

Republiken Sudan


(1)  Lufttrafikföretag som förtecknas i bilaga A kan få tillstånd att utöva trafikrättigheter om de använder sig av luftfartyg som hyrts in med besättning (wet-lease) från ett lufttrafikföretag som inte omfattas av verksamhetsförbud, förutsatt att gällande säkerhetsnormer är uppfyllda.


BILAGA II

BILAGA B

FÖRTECKNING ÖVER LUFTTRAFIKFÖRETAG SOM ÄR BELAGDA MED DRIFTSRESTRIKTIONER I UNIONEN (1)

Lufttrafikföretagets namn som juridisk person enligt drifttillståndet (AOC) (plus eventuellt avvikande firmanamn)

Drifttillståndsnummer (AOC-nummer)

Icaos treställiga bokstavskod

Operatörens administrerande stat

Typ av luftfartyg

Registreringsnummer och serienummer, om tillgängligt, för restriktionsbelagda luftfartyg

Registreringsstat

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Republiken Angola

Hela flottan förutom: luftfartyg av typen Boeing B737-700, luftfartyg av typen Boeing B777-200, luftfartyg av typen Boeing B777-300 och luftfartyg av typen Boeing B777-300ER.

Hela flottan förutom: luftfartyg i Boeing B737-700-flottan, så som anges i drifttillståndet, luftfartyg i Boeing B777-200-flottan, så som anges i drifttillståndet, luftfartyg i Boeing B777-300-flottan, så som anges i drifttillståndet, och luftfartyg i Boeing B777-300ER-flottan, så som anges i drifttillståndet.

Republiken Angola

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komorerna

Hela flottan förutom: LET 410 UVP.

Hela flottan förutom: D6-CAM (851336).

Komorerna

AFRIJET BUSINESS SERVICE  (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Republiken Gabon

Hela flottan förutom: 2 luftfartyg av typen Falcon 50, 2 luftfartyg av typen Falcon 900.

Hela flottan förutom: TR-LGV, TR-LGY, TR-AFJ, och TR-AFR.

Republiken Gabon

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Republiken Gabon

Hela flottan förutom: 1 luftfartyg av typen Challenger CL-601, 1 luftfartyg av typen HS-125-800.

Hela flottan förutom: TR-AAG, ZS-AFG.

Republiken Gabon, Republiken Sydafrika

IRAN AIR

FS100

IRA

Islamiska republiken Iran

Alla luftfartyg av typen Fokker F100 och av typen Boeing B747.

Luftfartyg av typen Fokker F100, så som anges i drifttillståndet, luftfartyg av typen Boeing B747, så som anges i drifttillståndet.

Islamiska republiken Iran

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Demokratiska folkrepubliken Korea

Hela flottan förutom: 2 luftfartyg av typen TU-204.

Hela flottan förutom: P-632, P-633.

Demokratiska folkrepubliken Korea


(1)  Lufttrafikföretag som förtecknas i bilaga B kan få tillstånd att utöva trafikrättigheter om de använder sig av luftfartyg som hyrts in med besättning (wet-lease) från ett lufttrafikföretag som inte omfattas av verksamhetsförbud, förutsatt att gällande säkerhetsstandarder är uppfyllda.

(2)  Afrijet får endast använda de specifika luftfartyg som nämns här inom ramen för sin nuvarande trafiknivå i unionen.


BESLUT

15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/22


RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/872

av den 14 juni 2018

om genomförande av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 31.2,

med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2015/1333 av den 31 juli 2015 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen och om upphävande av beslut 2011/137/Gusp (1), särskilt artikel 12.1,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 31 juli 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/1333.

(2)

Den 7 juni 2018 lade FN:s säkerhetsråds kommitté inrättad enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1970 (2011) till sex personer på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder.

(3)

Bilagorna I och III till beslut (Gusp) 2015/1333 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och III till beslut (Gusp) 2015/1333 ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 juni 2018.

På rådets vägnar

E. ZAHARIEVA

Ordförande


(1)  EUT L 206, 1.8.2015, s. 34.


BILAGA

I.   

Följande personer ska läggas till i förteckningen i bilaga I till beslut (Gusp) 2015/1333:

21.

Namn: 1: Ermias 2: Ghermay 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (35-45 år gammal). Födelseort: (möjligen Asmara, Eritrea). Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) Ermies Ghermay b) Ermias Ghirmay. Nationalitet: eritreansk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: (Känd adress: Tripoli, Tarig sure nr 51, flyttade sannolikt till Sabrata 2015.) Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Ermias Ghermay har dokumenterats utförligt av ett flertal tillförlitliga källor, inbegripet brottsutredningar, vilka identifierat honom som en av de viktigaste aktörerna i Afrika söder om Sahara när det gäller människohandel i Libyen. Ermias Ghermay är ledare för ett transnationellt nätverk som är ansvarigt för människohandel och smuggling av tusentals migranter, i synnerhet från Afrikas horn till den libyska kusten och därifrån vidare till destinationsländer i Europa samt Förenta staterna. Han har beväpnade män till sitt förfogande, liksom även lagerutrymmen och fångläger där enligt rapporter migranter utsätts för allvarliga människorättskränkningar. Han har ett nära samarbete med libyska smugglingsnätverk som Abu-Qarin och anses utgöra deras ”östra leveranskedja”. Hans nätverk sträcker sig från Sudan till Libyens kust och till Europa (Italien, Frankrike, Tyskland, Nederländerna, Sverige, Förenade kungariket) och Förenta staterna. Ghermay kontrollerar privata fångläger kring Libyens nordvästra kust där migranter hålls fångna och där de har utsatts för allvarliga kränkningar. Från dessa läger transporteras migranter till Sabrata eller al-Zawiya. De senaste åren har Ghermay organiserat flera farliga resor över havet som utsatt migranter (inklusive många minderåriga) för livsfara. Domstolen i Palermo (Italien) utfärdade under 2015 arresteringsordrar mot Ermias Ghermay för smuggling av tusentals migranter under omänskliga förhållanden, inbegripet skeppsbrottet den 13 oktober 2013 i närheten av Lampedusa i Italien, då 266 människor dog.

22.

Namn: 1: Fitiwi 2: Abdelrazak 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (30–35 år gammal). Födelseort: Massaua, Eritrea. Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): Fitwi Esmail Abdelrazak Nationalitet: eritreansk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Fitiwi Abdelrazak är ledare för ett transnationellt nätverk som är ansvarigt för människohandel och smuggling av tusentals migranter, i synnerhet från Afrikas horn till den libyska kusten och därifrån vidare till destinationsländer i Europa samt Förenta staterna. Fitiwi Abdelrazak har i öppna källor och i flera brottsutredningar identifierats som en av de ledande aktörerna med ansvar för utnyttjandet av och kränkningarna mot ett stort antal migranter i Libyen. Abdelrazak har omfattande kontakter med libyska smugglingsnätverk och har samlat på sig stora förmögenheter genom olaglig handel med migranter. Han har beväpnade män till sitt förfogande, liksom även lagerutrymmen och fångläger där allvarliga människorättskränkningar sker. Hans nätverk består av celler och sträcker sig från Sudan, Libyen och Italien till destinationsländer för migranter. Migranterna i hans läger köps även från andra parter, däribland andra lokala interneringsanläggningar. Från dessa läger transporteras migranter till den libyska kusten. Abdelrazak har organiserat otaliga farliga sjöresor som utsatt migranter (inbegripet minderåriga) för livsfara. Abdelrazak kopplas till minst två skeppsbrott med dödlig utgång mellan april 2014 och juli 2014.

23.

Namn: 1: Ahmad 2: Oumar 3: al-Dabbashi 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: befälhavare för milisen Anas al-Dabbashi, ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (30 år gammal). Födelseort: (möjligen Sabrata, distriktet Talil). Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) al-Dabachi b) Al Ammu c) The Uncle d) al-Ahwal. Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Adress: a) Garabulli, Libyen. b) al-Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Ahmad al-Dabbashi är befälhavare för milisen Anas al-Dabbashi, som tidigare var aktiv i kustområdet mellan Sabrata och Melita. Ahmad al-Dabbashi är en viktig ledare inom olagliga verksamheter med anknytning till människohandel. Klanen al-Dabbashi och deras milis odlar dessutom förbindelser med terroristgrupper och våldsamma extremistgrupper. al-Dabbashi är för närvarande aktiv i området kring al-Zawiya sedan de våldsamma sammandrabbningarna med rivaliserande smugglingsorganisationer i kustområdet i oktober 2017, som orsakade över 30 dödsfall, inbegripet bland civila. Efter att ha drivits bort tillkännagav Ahmad al-Dabbashi den 4 december 2017 sin avsikt att återvända till Sabrata med vapenmakt. Det finns omfattande bevis för att al-Dabbashis milis har varit direkt inblandad i olaglig handel med och smuggling av migranter och att hans milis kontrollerar avreseplatser för migranter, läger, säkra gömställen och båtar. Det finns uppgifter som stöder slutsatsen att al-Dabbashi har utsatt migranter (inbegripet minderåriga) för brutala och i vissa fall dödliga situationer till land och till sjöss. Efter våldsamma sammandrabbningar mellan al-Dabbashis milis och andra miliser i Sabrata påträffades tusentals migranter (många av dem i dåligt skick), de flesta av dem i center tillhörande Anas al-Dabbashi-martyrernas brigad och al-Ghul-milisen. Klanen al-Dabbashi och den därtill knutna milisen Anas al-Dabbashi har sedan lång tid tillbaka förbindelser med Islamiska staten i Irak och Levanten (Isil) och därtill anslutna grupper. Flera verksamma medlemmar i Isil har hört till dem, däribland Abdallah al-Dabbashi, Isils ”kalif” i Sabrata. al-Dabbashi påstås även vara inblandad i planeringen av mordet i juli 2017 på Sami Khalifa al-Gharabli, som utnämnts av kommunfullmäktige i Sabrata för att bekämpa människohandel. al-Dabbashis verksamheter bidrar i stor utsträckning till det ökande våldet och osäkerheten i västra Libyen och hotar freden och stabiliteten i Libyen och dess grannländer.

24.

Namn: 1: MUS'AB 2: ABU-QARIN 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum:19 januari 1983Födelseort: Sabrata, Libyen Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin b) The Doctor c) al-Grein. Nationalitet: libysk. Passnummer: a) 782633, utfärdat den 31 maj 2005b) 540794, utfärdat den 12 januari 2008. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Mus'ab Abu-Qarin har en central roll inom människohandel och smuggling av migranter i området Sabrata, men arbetar även från al-Zawiya och Garibulli. Hans transnationella nätverk täcker Libyen, europeiska destinationer, länder söder om Sahara för rekrytering av migranter och arabiska länder för den finansiella sektorn. Tillförlitliga källor har dokumenterat att han i sin verksamhet inom människohandel och människosmuggling har samverkat med Ermias Ghermay, som sköter ”den östra leveranskedjan” åt Abu-Qarin. Det finns bevis för att Abu-Qarin har upprätthållit förbindelser med andra aktörer inom människohandeln, främst Mohammed Kachlaf (kusin och ledare för al-Nasr-brigaden, som också föreslagits att föras upp på förteckningen) i al-Zawiya. En tidigare medhjälpare till Abu-Qarin, som nu samarbetar med de libyska myndigheterna, påstår att Abu-Qarin bara under 2015 organiserade resor över havet för 45 000 personer, varvid migranterna (däribland barn) utsattes för livsfara. Abu-Qarin var organisatören bakom en resa den 18 april 2015 som slutade med att 800 personer miste livet vid ett skeppsbrott i Siciliensundet. Det finns bevis, bland annat från FN:s expertpanel, som visar att han är ansvarig för att migranter förvaras under brutala förhållanden, däribland i Tripoli nära området al-Wadi och badorter nära Sabrata. Abu-Qarin rapporteras ha stått al-Dabbashi-klanen i Sabrata nära, tills en konflikt om en ”skyddsskatt” bröt ut. Källor har rapporterat att Abu-Qarin har betalat personer som står nära våldsamma extremister i Sabrataområdet för att få tillstånd att smuggla migranter åt våldsamma extremistkretsar som tjänar pengar på att utnyttja olaglig invandring. Abu-Qarin har kopplingar till ett nätverk av smugglare som består av salafistiska väpnade grupper i Tripoli, Sabha och Kufra.

25.

Namn: 1: Mohammed 2: Kachlaf 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift Befattning: Befälhavare för Shuhada al-Nasr-brigaden, vaktchef vid oljeraffinaderiet i al-Zawiya Födelsedatum: ingen uppgift Födelseort: al-Zawiya, Libyen Alias (säkerställt): ingen uppgift Alias (ej säkerställt): a) Kashlaf b) Koshlaf c) Keslaf d) al-Qasab Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: al-Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Mohammed Kachlaf är ledare för Shuhada al Nasr-brigaden i al-Zawiya, västra Libyen. Hans milis kontrollerar raffinaderiet i al-Zawiya, en central knutpunkt för smuggling av migranter. Kachlaf kontrollerar även förvarsenheter, bland annat förvarsenheten i Nasr – som till namnet står under DCIM:s kontroll. Flera källor har kunnat fastställa att Kachlafs nätverk är ett av de dominerande inom smugglingen och utnyttjandet av migranter i Libyen. Kachlaf har omfattande kopplingar till befälhavaren för den lokala kustbevakningsenheten i al-Zawiya, al-Rahman al-Milad, vars enhet hejdar båtar med migranter, ofta från rivaliserande smugglingsnätverk. Migranterna förs då till förvarsanläggningar som står under Al Nasr-milisens kontroll, där de uppges förvaras under svåra förhållanden. Expertpanelen för Libyen samlade in bevis för att migranter ofta hade misshandlats medan andra, främst kvinnor från länder söder om Sahara och från Marocko, såldes på den lokala marknaden som sexslavar. Panelen har också konstaterat att Kachlaf samarbetar med andra väpnade grupper och att han vid flera tillfällen varit inblandad i våldsamma sammandrabbningar 2016 och 2017.

26.

Namn: 1: Abd 2: al-Rahman 3: al-Milad 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: Befälhavare för kustbevakningen i al-Zawiya Födelsedatum: omkring (29 år gammal). Födelseort: Tripoli, Libyen Alias (säkerställt): ingen uppgift Alias (ej säkerställt): a) Rahman Salim Milad b) al-Bija Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: al-Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Abd al Rahman al-Milad leder den regionala kustbevakningsenheten i Zawiya som genomgående kopplas samman med våld mot migranter och andra människosmugglare. FN:s expertpanel hävdar att Milad, och annan kustbevakningspersonal, är direkt inblandade i sänkningen av en båt med migranter med hjälp av eldvapen. al-Milad samverkar med andra migrantsmugglare, till exempel Mohammed Kachlaf (som också har föreslagits att föras upp på förteckningen) som, påstår källor, skyddar honom så att han kan utföra brottslig verksamhet med anknytning till människohandel och smuggling av migranter. Flera vittnen i brottsutredningar har påstått att de till havs plockades upp av väpnade män på ett kustbevakningsfartyg med namnet Tallil (vilket används av al-Milad) och forslades till förvarsenheten i al-Nasr, där de uppges förvaras under brutala förhållanden och utsättas för misshandel.

II.   

Följande personer ska läggas till i förteckningen i bilaga III till beslut (Gusp) 2015/1333:

21.

Namn: 1: Ermias 2: Ghermay 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (35-45 år gammal). Födelseort: (möjligen Asmara, Eritrea). Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) Ermies Ghermay b) Ermias Ghirmay. Nationalitet: eritreansk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: (Känd adress: Tripoli, Tarig sure no. 51, flyttade sannolikt till Sabratha 2015.) Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Ermias Ghermay har dokumenteras utförligt av ett flertal tillförlitliga källor, inbegripet brottsutredningar, vilka identifierat honom som en av de viktigaste aktörerna i Afrika söder om Sahara när det gäller människohandel i Libyen. Ermias Ghermay är ledare för ett transnationellt nätverk som är ansvarigt för människohandel och smuggling av tusentals migranter, i synnerhet från Afrikas horn till den libyska kusten och därifrån vidare till destinationsländer i Europa samt Förenta staterna. Han har beväpnade män till sitt förfogande, liksom även lagerutrymmen och fångläger där enligt rapporter migranter utsätts för allvarliga människorättskränkningar. Han har ett nära samarbete med libyska smugglingsnätverk som Abu-Qarin och anses utgöra deras ”östra leveranskedja”. Hans nätverk sträcker sig från Sudan till Libyens kust och till Europa (Italien, Frankrike, Tyskland, Nederländerna, Sverige, Förenade kungariket) och Förenta staterna. Ghermay kontrollerar privata fångläger kring Libyens nordvästra kust där migranter hålls fångna och där de har utsatts för allvarliga kränkningar. Från dessa läger transporteras migranter till Sabrata eller Zawiya. De senaste åren har Ghermay organiserat flera farliga resor över havet som utsatt migranter (inklusive många minderåriga) för livsfara. Domstolen i Palermo (Italien) utfärdade under 2015 arresteringsordrar mot Ermias Ghermay för smuggling av tusentals migranter under omänskliga förhållanden, inbegripet skeppsbrottet den 13 oktober 2013 i närheten av Lampedusa i Italien, då 266 människor dog.

22.

Namn: 1: Fitiwi 2: Abdelrazak 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (30–35 år gammal). Födelseort: Massaua, Eritrea. Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): Fitwi Esmail Abdelrazak Nationalitet: eritreansk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22a i resolution 1970 (2011), punkt 4a i resolution 2174 (2014), punkt 11a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Fitiwi Abdelrazak är ledare för ett transnationellt nätverk som är ansvarigt för människohandel och smuggling av tusentals migranter, i synnerhet från Afrikas horn till den libyska kusten och därifrån vidare till destinationsländer i Europa samt Förenta staterna. Fitiwi Abdelrazak har i öppna källor och i flera brottsutredningar identifierats som en av de ledande aktörerna med ansvar för utnyttjande och kränkningar av ett stort antal migranter i Libyen. Abdelrazak har omfattande kontakter med libyska smugglingsnätverk och har samlat på sig stora förmögenheter genom olaglig handel med migranter. Han har beväpnade män till sitt förfogande, liksom även lagerutrymmen och fångläger där allvarliga människorättskränkningar sker. Hans nätverk består av celler och sträcker sig från Sudan, Libyen och Italien till destinationsländer för migranter. Migranterna i hans läger köps även från andra parter, däribland andra lokala interneringsanläggningar. Från dessa läger transporteras migranter till den libyska kusten. Abdelrazak har organiserat otaliga farliga sjöresor som utsatt migranter (inbegripet minderåriga) för livsfara. Abdelrazak kopplas till minst två skeppsbrott med dödlig utgång mellan april 2014 och juli 2014.

23.

Namn: 1: Ahmad 2: Oumar 3: al-Dabbashi 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: befälhavare för milisen Anas al-Dabbashi, ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum: omkring (30 år gammal). Födelseort: (möjligen Sabrata, distriktet Talil). Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) al-Dabachi b) al Ammu c) The Uncle d) al-Ahwal. Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: a) Garabulli, Libyen. b) Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Ahmad al-Dabbashi är befälhavare för milisen Anas al-Dabbashi, som tidigare var aktiv i kustområdet mellan Sabrata och Melita. Ahmad al-Dabbashi är en viktig ledare inom olagliga verksamheter med anknytning till människohandel. Klanen al-Dabbashi och deras milis odlar dessutom förbindelser med terroristgrupper och våldsamma extremistgrupper. al-Dabbashi är för närvarande aktiv i området kring Zawiya sedan de våldsamma sammandrabbningarna med rivaliserande smugglingsorganisationer i kustområdet i oktober 2017, som orsakade över 30 dödsfall, inbegripet bland civila. Efter att ha drivits bort tillkännagav Ahmad al-Dabbashi den 4 december 2017 sin avsikt att återvända till Sabrata med vapenmakt. Det finns omfattande bevis för att al-Dabbashis milis har varit direkt inblandad i olaglig handel med och smuggling av migranter och att hans milis kontrollerar avreseplatser för migranter, läger, säkra gömställen och båtar. Det finns uppgifter som stöder slutsatsen att al-Dabbashi har utsatt migranter (inbegripet minderåriga) för brutala och i vissa fall dödliga situationer till land och till sjöss. Efter våldsamma sammandrabbningar mellan al-Dabbashis milis och andra miliser i Sabrata påträffades tusentals migranter (många av dem i dåligt skick), de flesta av dem i center tillhörande Anas al-Dabbashi-martyrernas brigad och al-Ghul-milisen. Klanen al-Dabbashi och den därtill knutna milisen Anas al-Dabbashi har sedan lång tid tillbaka förbindelser med Islamiska staten i Irak och Levanten (Isil) och därtill anslutna grupper. Flera verksamma medlemmar i Isil har hört till dem, däribland Abdallah al-Dabbashi, Isils ”kalif” i Sabrata. al-Dabbashi påstås även vara inblandad i planeringen av mordet i juli 2017 på Sami Khalifa al-Gharabli, som utnämnts av kommunfullmäktige i Sabrata för att bekämpa människohandel. al-Dabbashis verksamheter bidrar i stor utsträckning till det ökande våldet och den ökande osäkerheten i västra Libyen och hotar freden och stabiliteten i Libyen och dess grannländer.

24.

Namn: 1: MUS'AB 2: ABU-QARIN 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: ledare av ett transnationellt nätverk för människohandel. Födelsedatum:19 januari 1983Födelseort: Sabrata, Libyen Alias (säkerställt): ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin b) The Doctor c) al-Grein. Nationalitet: libysk. Passnummer: a) 782633, utfärdat den 31 maj 2005b) 540794, utfärdat den 12 januari 2008. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: ingen uppgift. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Mus'ab Abu-Qarin är en central aktör inom människohandel och smuggling av migranter i området Sabrata, men arbetar även från al-Zawiya och Garibulli. Hans transnationella nätverk omfattar Libyen, europeiska destinationer, länder söder om Sahara för rekrytering av migranter och arabiska länder för den finansiella verksamheten. Tillförlitliga källor har dokumenterat att han i sin verksamhet inom människohandel och människosmuggling har samverkat med Ermias Ghermay, som sköter ”den östra leveranskedjan” åt Abu-Qarin. Det finns bevis för att Abu-Qarin har upprätthållit förbindelser med andra aktörer inom människohandeln, främst Mohammed Kachlaf (kusin och ledare för al-Nasr-brigaden, som också har föreslagits att föras upp på förteckningen) i al-Zawiya. En tidigare medhjälpare till Abu-Qarin, som nu samarbetar med de libyska myndigheterna, påstår att Abu-Qarin organiserade resor över havet för 45 000 personer bara under 2015, varvid migranterna (inklusive barn) utsattes för livsfara. Abu-Qarin var organisatören bakom en resa den 18 april 2015 som slutade med att 800 personer miste livet vid ett skeppsbrott i Siciliensundet. Det finns bevis, bland annat från FN:s expertpanel, som visar att han är ansvarig för att migranter hålls fångna under brutala förhållanden, inbegripet i Tripoli nära området al-Wadi och badorter nära Sabrata. Abu-Qarin rapporteras ha stått al-Dabbashi-klanen i Sabrata nära, tills en konflikt om en ”skyddsskatt” bröt ut. Källor har rapporterat att Abu-Qarin har betalat personer som står nära våldsamma extremister i Sabrataområdet för att få tillstånd att smuggla migranter åt våldsamma extremistkretsar som tjänar pengar på att utnyttja olaglig invandring. Abu-Qarin har kopplingar till ett nätverk av smugglare som består av salafistiska väpnade grupper i Tripoli, Sabha och Kufra.

25.

Namn: 1: Mohammed 2: Kachlaf 3: ingen uppgift 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: Befälhavare för Shuhada al-Nasr-brigaden, vaktchef vid oljeraffinaderiet i al-Zawiya Födelsedatum: ingen uppgift Födelseort: al-Zawiya, Libyen Alias (säkerställt): ingen uppgift Alias (ej säkerställt): a) Kashlaf b) Koshlaf c) Keslaf d) al-Qasab Nationalitet: libysk. Passnummer: ingen uppgift. Nationellt identitetsnr: ingen uppgift. Adress: Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Mohammed Kachlaf är ledare för Shuhada al Nasr-brigaden i al-Zawiya, västra Libyen. Hans milis kontrollerar raffinaderiet i al-Zawiya, en central knutpunkt för smuggling av migranter. Kachlaf kontrollerar även förvaringscentrum, bland annat förvaringscentrumet i Nasr – som nominellt står under DCIM:s kontroll. Flera källor har kunnat fastställa att Kachlafs nätverk är ett av de mest framträdande för smuggling av migranter och utnyttjande av migranter i Libyen. Kachlaf har omfattande kopplingar till chefen för den lokala kustbevakningsenheten i al-Zawiya, al-Rahman al-Milad, vars enhet hejdar båtar med migranter, ofta från rivaliserande smugglingsnätverk. Migranterna förs då till förvarsanläggningar som står under al Nasr-milisens kontroll, där de uppges förvaras under svåra förhållanden. Expertpanelen för Libyen samlade in bevis för att migranter ofta hade misshandlats medan andra, främst kvinnor från länder söder om Sahara och från Marocko, såldes på den lokala marknaden som sexslavar. Panelen har också konstaterat att Kachlaf samarbetar med andra väpnade grupper och att han vid flera tillfällen varit inblandad i våldsamma sammandrabbningar 2016 och 2017.

26.

Namn: 1: Abd 2: al-Rahman 3: al-Milad 4: ingen uppgift

Titel: ingen uppgift. Befattning: Befälhavare för kustbevakningen i al-Zawiya Födelsedatum: omkring (29 år gammal). Födelseort: Tripoli, Libyen Alias (säkerställt): ingen uppgift Alias (ej säkerställt): a) Rahman Salim Milad b) al-Bija Nationalitet: libysk. Passnr: ingen uppgift. Nationellt identitetsnummer: ingen uppgift. Adress: Zawiya, Libyen. Uppförd på förteckningen:7 juni 2018. Övrig information: Uppförd på förteckningen i enlighet med punkterna 15 och 17 i resolution 1970 (reseförbud, frysning av tillgångar).

Uppförd på förteckningen i enlighet med punkt 22 a i resolution 1970 (2011), punkt 4 a i resolution 2174 (2014), punkt 11 a i resolution 2213 (2015).

Ytterligare information

Abd al Rahman al-Milad leder den regionala kustbevakningsenheten i Zawiya som genomgående kopplas samman med våld mot migranter och andra människosmugglare. FN:s expertpanel hävdar att Milad, och annan kustbevakningspersonal, är direkt inblandade i sänkningen av en båt med migranter med hjälp av eldvapen. al-Milad samverkar med andra migrantsmugglare, till exempel Mohammed Kachlaf (som också har föreslagits att föras upp på förteckningen) som, påstår källor, skyddar honom så att han kan utföra brottslig verksamhet med anknytning till människohandel och smuggling av migranter. Flera vittnen i brottsutredningar har påstått att de till havs plockades upp av väpnade män på ett kustbevakningsfartyg med namnet Tallil (vilket används av al-Milad) och forslades till förvarsenheten i al-Nasr, där de uppges förvaras under brutala förhållanden och utsättas för misshandel.


15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/29


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/873

av den 13 juni 2018

om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu)

[delgivet med nr C(2018) 3826]

(Endast de bulgariska, danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, polska, rumänska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska texterna är giltiga)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (1), särskilt artikel 52,

efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 31 i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 (2) och, från och med den 1 januari 2015, i enlighet med artikel 52 i förordning (EU) nr 1306/2013, ska kommissionen genomföra nödvändiga kontroller, meddela de berörda medlemsstaterna resultaten av dessa kontroller, beakta medlemsstaternas synpunkter, kalla till bilaterala samtal i syfte att nå en överenskommelse med berörda medlemsstater och formellt underrätta dem om sina slutsatser.

(2)

Medlemsstaterna har haft möjlighet att begära ett förlikningsförfarande. Denna möjlighet har utnyttjats i vissa fall och kommissionen har studerat rapporterna från förlikningsförfarandena i fråga.

(3)

Enligt förordning (EU) nr 1306/2013 får endast de jordbruksutgifter som har verkställts i överensstämmelse med unionslagstiftningen finansieras.

(4)

De kontroller som genomförts, resultaten av de bilaterala samtalen och förlikningsförfarandena har visat att en del av de utgifter som medlemsstaterna deklarerat inte uppfyller detta krav och därför inte kan finansieras inom ramen för EGFJ eller Ejflu.

(5)

De belopp som inte anses kunna belasta EGFJ eller Ejflu bör anges. Dessa belopp avser inte utgifter som verkställts mer än tjugofyra månader innan kommissionen skriftligen meddelade medlemsstaterna resultaten av kontrollerna.

(6)

De belopp som undantas från unionsfinansiering genom detta beslut bör också beakta minskningar eller innehållanden i enlighet med artikel 41 i förordning (EU) nr 1306/2013, eftersom sådana minskningar eller innehållanden till sin natur är tillfälliga och inte påverkar beslut som fattas i enlighet med artiklarna 51 och 52 i den förordningen.

(7)

Vad gäller de ärenden som omfattas av detta beslut har kommissionen i en sammanfattande rapport underrättat medlemsstaterna om vilka belopp som kommer att undantas eftersom de inte är förenliga med unionslagstiftningen (3).

(8)

Detta beslut påverkar inte eventuella finansiella slutsatser som kommissionen kan komma att dra av Europeiska unionens domstols domar i mål som ännu inte hade avgjorts den 30 april 2018.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De belopp som anges i bilagan och som rör utgifter som verkställts av medlemsstaternas godkända utbetalande organ, och som deklarerats inom ramen för EGFJ eller Ejflu, ska undantas från unionsfinansiering.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Republiken Bulgarien, Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Ungern, Republiken Österrike, Republiken Polen, Rumänien, Republiken Finland, Konungariket Sverige samt Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 13 juni 2018.

På kommissionens vägnar

Phil HOGAN

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 209, 11.8.2005, s. 1).

(3)  Ares(2018) 2487854.


BILAGA

Beslut: 57

Budgetpost: 6701

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

AT

Vin – omstrukturering

2015

Otillräckligt antal kontroller på plats och otillräcklig kvalitet på kontroller på plats

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 163 750,83

0,00

– 163 750,83

 

Vin – omstrukturering

2016

Otillräckligt antal kontroller på plats och otillräcklig kvalitet på kontroller på plats

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 158 745,93

0,00

– 158 745,93

 

Vin – omstrukturering

2017

Otillräckligt antal kontroller på plats och otillräcklig kvalitet på kontroller på plats

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 151 661,23

0,00

– 151 661,23

 

 

 

 

 

Totalt AT:

euro

– 474 157,99

0,00

– 474 157,99

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

BG

Frivilligt kopplat stöd

2016

Inga kontroller av djur under provningen

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 8 878,53

0,00

– 8 878,53

 

Övriga direktstöd – artiklarna 68–72 i förordning nr 73/2009

2014

Inga kontroller av att registeruppgifterna är korrekta i databasen för identifiering och registrering

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 1 000 881,00

– 26 225,92

– 974 655,08

 

Övriga direktstöd – artiklarna 68–72 i förordning nr 73/2009

2015

Inga kontroller av att registeruppgifterna är korrekta i databasen för identifiering och registrering

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 1 658 872,48

– 26 398,57

– 1 632 473,91

 

Attestering

2016

CEB/2017/005/BG – Slumpmässiga fel i EGFJ-populationen

Engångsbelopp

 

euro

– 59 733,94

0,00

– 59 733,94

 

Övriga direktstöd – artiklarna 68–72 i förordning nr 73/2009

2014

Brister i kontroller av djur som saknade båda öronmärken (ansågs vara stödberättigande under kontrollerna på plats) och brister i kontroller av djur som saknade pass (ansågs vara stödberättigande under kontrollerna på plats)

Engångsbelopp

 

euro

– 466 343,56

– 1 387,61

– 464 955,95

 

Övriga direktstöd – artiklarna 68–72 i förordning nr 73/2009

2015

Brister i kontroller av djur som saknade båda öronmärken (ansågs vara stödberättigande under kontrollerna på plats) och brister i kontroller av djur som saknade pass (ansågs vara stödberättigande under kontrollerna på plats)

Engångsbelopp

 

euro

– 463 399,04

– 914,68

– 462 484,36

 

 

 

 

 

Totalt BG:

euro

– 3 658 108,55

– 54 926,78

– 3 603 181,77

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

CZ

Tvärvillkor

2015

Ansökningsår 2014 – Utvärdering av bristande överensstämmelse – Lättnader i påföljdssystemet

Engångsbelopp

 

euro

– 601 669,00

0,00

– 601 669,00

 

Attestering

2016

Ansökningsår 2015 – Utvärdering av bristande överensstämmelse – Lättnader i påföljdssystemet

Engångsbelopp

 

euro

– 1 129 089,00

0,00

– 1 129 089,00

 

Attestering

2017

Ansökningsår 2016 – Utvärdering av bristande överensstämmelse – Lättnader i påföljdssystemet

Engångsbelopp

 

euro

– 1 260 230,28

0,00

– 1 260 230,28

 

 

 

 

 

Totalt CZ:

euro

– 2 990 988,28

0,00

– 2 990 988,28

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

DE

Vin – omstrukturering

2016

Brister i grundläggande kontroll:

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 275 528,54

0,00

– 275 528,54

 

Vin – omstrukturering

2012

Brister i grundläggande kontroll – Genomförande av tillräckligt många kontroller på plats avseende alla stödanspråk

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 5,70

0,00

– 5,70

 

Vin – omstrukturering

2013

Brister i grundläggande kontroll – Genomförande av tillräckligt många kontroller på plats avseende alla stödanspråk

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 6 559,77

0,00

– 6 559,77

 

Vin – omstrukturering

2014

Brister i grundläggande kontroll – Genomförande av tillräckligt många kontroller på plats avseende alla stödanspråk

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 233 087,97

0,00

– 233 087,97

 

Vin – omstrukturering

2015

Brister i grundläggande kontroll – Genomförande av tillräckligt många kontroller på plats avseende alla stödanspråk

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 280 889,36

0,00

– 280 889,36

 

Attestering

2016

Finansiella fel i EGFJ- och Ejflu-populationen

Engångsbelopp

 

euro

– 472,23

0,00

– 472,23

 

 

 

 

 

Totalt DE:

euro

– 796 543,57

0,00

– 796 543,57

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

DK

Attestering

2016

CEB/2017/024/DK – Fel i EGFJ- och Ejflu-populationerna

Engångsbelopp

 

euro

– 350 182,63

– 1 625,29

– 348 557,34

 

 

 

 

 

Totalt DK:

euro

– 350 182,63

– 1 625,29

– 348 557,34

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

ES

Attestering

2016

CEB/2016/038/ES – Kända fel i EGFJ-populationen

Engångsbelopp

 

euro

– 96 018,45

0,00

– 96 018,45

 

Attestering

2016

FINANSIELLA FEL SOM UPPTÄCKTS AV DET ATTESTERANDE ORGANET

Engångsbelopp

 

euro

– 15 009,30

0,00

– 15 009,30

 

Stödrätter

2016

Brister i de administrativa kontrollerna av stödrättigheter vid inrättande av ordningen för grundstöd – Inverkan på ordningen för grundstöd

Engångsbelopp

 

euro

– 39 844,18

0,00

– 39 844,18

 

Stödrätter

2017

Brister i de administrativa kontrollerna av stödrättigheter vid inrättande av ordningen för grundstöd – Inverkan på ordningen för grundstöd

Engångsbelopp

 

euro

– 39 794,02

0,00

– 39 794,02

 

Frikopplat direktstöd

2016

Brister i de administrativa kontrollerna av stödrättigheter vid inrättande av ordningen för grundstöd – Inverkan på förgröningsstödet

Engångsbelopp

 

euro

– 20 601,48

0,00

– 20 601,48

 

Frikopplat direktstöd

2017

Brister i de administrativa kontrollerna av stödrättigheter vid inrättande av ordningen för grundstöd – Inverkan på förgröningsstödet

Engångsbelopp

 

euro

– 20 567,52

0,00

– 20 567,52

 

Frikopplat direktstöd

2016

Brister i de administrativa kontrollerna av stödrättigheter vid inrättande av ordningen för grundstöd – Inverkan på stödet till unga jordbrukare

Engångsbelopp

 

euro

– 4 268,40

0,00

– 4 268,40

 

Frikopplat direktstöd

2017

Brister i de administrativa kontrollerna av stödrättigheter vid inrättande av ordningen för grundstöd – Inverkan på stödet till unga jordbrukare

Engångsbelopp

 

euro

– 4 268,40

0,00

– 4 268,40

 

 

 

 

 

Totalt ES:

euro

– 240 371,75

0,00

– 240 371,75

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

FR

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2015

Administrativa kontroller innan stöd beviljas av faktorer för att fastställa det stöd som ska betalas ut (värdet av den saluförda produktionen)

Engångsbelopp

 

euro

– 409 462,15

0,00

– 409 462,15

 

Övrigt direktstöd - POSEI

2013

Djurbidrag – Brister i administrativa kontroller och kontroller på plats – Budgetår 2013

Engångsbelopp

 

euro

– 320 094,98

– 640,29

– 319 454,69

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2014

Djurbidrag – Brister i administrativa kontroller och kontroller på plats – Budgetår 2014

Engångsbelopp

 

euro

– 323 719,64

– 1,50

– 323 718,14

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2015

Djurbidrag – Brister i administrativa kontroller och kontroller på plats – Budgetår 2015

Engångsbelopp

 

euro

– 314 303,95

– 2,18

– 314 301,77

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2016

Djurbidrag – Brister i administrativa kontroller och kontroller på plats – Budgetår 2016

Engångsbelopp

 

euro

– 304 428,93

0,00

– 304 428,93

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2016

Kontroll av stödberättigande operativa program – Tillförlitliga kostnadsberäkningar. Finansiella korrigeringar 1.7.2016–15.10.2016

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 1 056 347,64

0,00

– 1 056 347,64

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2014

Kontroll av stödberättigande operativa program – Tillförlitliga kostnadsberäkningar. Bristande uppfyllande av kriterierna för erkännande av producentorganisationerna – Skriftliga varningar och sanktioner. Finansiella korrigeringar 10.3.2014–30.6.2016

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 4 055 381,53

0,00

– 4 055 381,53

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2015

Kontroll av stödberättigande operativa program – Tillförlitliga kostnadsberäkningar. Bristande uppfyllande av kriterierna för erkännande av producentorganisationerna – Skriftliga varningar och sanktioner. Finansiella korrigeringar 10.3.2014–30.6.2016

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 5 477 578,32

– 20 473,11

– 5 457 105,21

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2016

Kontroll av stödberättigande operativa program – Tillförlitliga kostnadsberäkningar. Bristande uppfyllande av kriterierna för erkännande av producentorganisationerna – Skriftliga varningar och sanktioner. Finansiella korrigeringar 10.3.2014–30.6.2016

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 2 274 528,33

0,00

– 2 274 528,33

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2017

Kontroll av stödberättigande verksamhetsprogram – Tillförlitliga kostnadsberäkningar – Budgetåret 2017 till 30.6.2017 (preliminärt)

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 1 040 251,20

0,00

– 1 040 251,20

 

POSEI (2007+)

2013

Fel vid erkännande av producentorganisationer

Engångsbelopp

 

euro

– 680 081,66

0,00

– 680 081,66

 

POSEI (2014+)

2014

Fel vid erkännande av producentorganisationer

Engångsbelopp

 

euro

– 1 149 556,00

0,00

– 1 149 556,00

 

POSEI (2014+)

2015

Fel vid erkännande av producentorganisationer

Engångsbelopp

 

euro

– 542 082,76

0,00

– 542 082,76

 

POSEI (2014+)

2016

Fel vid erkännande av producentorganisationer

Engångsbelopp

 

euro

– 537 217,02

0,00

– 537 217,02

 

Övrigt direktstöd - POSEI

2013

Oriktig bokföring för vissa bananpartier – Budgetåret 2013

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 646 575,60

– 11 309,16

– 635 266,44

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2014

Oriktig bokföring för vissa bananpartier – Budgetåret 2014

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 464 167,98

– 905,52

– 463 262,46

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2015

Oriktig bokföring för vissa bananpartier – Budgetåret 2015

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 410 793,72

– 11,23

– 410 782,49

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2016

Oriktig bokföring för vissa bananpartier – Budgetåret 2016

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 423 898,10

0,00

– 423 898,10

 

Attestering

2014

Bristande noggrannhet i samband med återkrav

Engångsbelopp

 

euro

– 111 077,56

0,00

– 111 077,56

 

Övrigt direktstöd - POSEI

2012

Transport av sockerrör

Engångsbelopp

 

euro

– 71 021,04

– 1 420,42

– 69 600,62

 

Övrigt direktstöd - POSEI

2013

Transport av sockerrör – brister i de administrativa kontrollerna

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 10 103,99

– 202,08

– 9 901,91

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2014

Transport av sockerrör – brister i de administrativa kontrollerna

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 7 764,37

0,00

– 7 764,37

 

Övrigt direktstöd - POSEI (2014+)

2015

Transport av sockerrör – brister i de administrativa kontrollerna

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 8 881,29

0,00

– 8 881,29

 

POSEI (2007+)

2013

Mervärdesskatt

Engångsbelopp

 

euro

– 1 983,23

0,00

– 1 983,23

 

POSEI (2007+)

2013

Brister i de administrativa kontrollerna – diversifiering av den lokala produktionen och avelsdjur

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 17 516,82

0,00

– 17 516,82

 

POSEI (2014+)

2014

Brister i de administrativa kontrollerna – diversifiering av den lokala produktionen och avelsdjur

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 25 163,93

0,00

– 25 163,93

 

POSEI (2014+)

2015

Brister i de administrativa kontrollerna – diversifiering av den lokala produktionen och avelsdjur

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 64 934,16

0,00

– 64 934,16

 

POSEI (2014+)

2016

Brister i de administrativa kontrollerna – diversifiering av den lokala produktionen och avelsdjur

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 83 420,37

0,00

– 83 420,37

 

 

 

 

 

Totalt FR:

euro

– 20 832 336,27

– 34 965,49

– 20 797 370,78

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

GB

Frikopplat direktstöd

2016

Kontroll av förgröning – Ansökningsår 2015 (skyldigheterna avseende diversifiering av grödor och arealer med ekologiskt fokus är inte uppfyllda)

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 3 642 517,27

0,00

– 3 642 517,27

 

Frikopplat direktstöd

2017

Kontroll av förgröning – Ansökningsår 2015 (skyldigheterna avseende diversifiering av grödor och arealer med ekologiskt fokus är inte uppfyllda)

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 44 305,87

0,00

– 44 305,87

 

Frikopplat direktstöd

2016

Kontroll av förgröning – Ansökningsår 2015 (skyldigheterna avseende arealer med ekologiskt fokus är delvis uppfyllda med mark i träda)

Schablonavdrag

7,00 %

euro

– 3 200 543,02

0,00

– 3 200 543,02

 

Frikopplat direktstöd

2017

Kontroll av förgröning – Ansökningsår 2015 (skyldigheterna avseende arealer med ekologiskt fokus är delvis uppfyllda med mark i träda)

Schablonavdrag

7,00 %

euro

– 38 929,90

0,00

– 38 929,90

 

Frikopplat direktstöd

2017

Kontroll av förgröning – Ansökningsår 2016 (skyldigheterna avseende diversifiering av grödor och arealer med ekologiskt fokus är inte uppfyllda)

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 3 621 231,69

0,00

– 3 621 231,69

 

Frikopplat direktstöd

2017

Kontroll av förgröning – Ansökningsår 2016 (skyldigheterna avseende ekologiska fokusarealer är delvis uppfyllda med mark i träda)

Schablonavdrag

7,00 %

euro

– 3 136 712,96

0,00

– 3 136 712,96

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram

2013

Brister i de grundläggande kontrollerna

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 109 370,05

0,00

– 109 370,05

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2014

Brister i de grundläggande kontrollerna (år 2014+)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 1 623 796,79

0,00

– 1 623 796,79

 

Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram, inbegripet återtag

2015

Brister i de grundläggande kontrollerna (år 2014+)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 1 064 381,85

0,00

– 1 064 381,85

 

Frikopplat direktstöd

2016

Brister i den maximala stödberättigande arealen för allmänningar i systemet för identifiering av jordbruksskiften – Ansökningsår 2015

Schablonavdrag

25,00 %

euro

– 7 258 777,49

0,00

– 7 258 777,49

 

Frikopplat direktstöd

2017

Brister i den maximala stödberättigande arealen för allmänningar i systemet för identifiering av jordbruksskiften – Ansökningsår 2015

Schablonavdrag

25,00 %

euro

– 89 509,95

0,00

– 89 509,95

 

Frikopplat direktstöd

2017

Brister i den maximala stödberättigande arealen för allmänningar i systemet för identifiering av jordbruksskiften – Ansökningsår 2016

Schablonavdrag

25,00 %

euro

– 7 848 215,53

0,00

– 7 848 215,53

 

 

 

 

 

Totalt GB:

euro

– 31 678 292,37

0,00

– 31 678 292,37

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

GR

Attestering

2015

EGJF icke-IAKS – Urval granskat i substansgranskningen (finansiell punktkorrigering)

Engångsbelopp

 

euro

– 6 894,50

0,00

– 6 894,50

 

Tvärvillkor

2010

Verkställande av överlappande belopp

Schablonavdrag

2,00 %

euro

0,00

16 407,60

– 16 407,60

 

Säljfrämjande åtgärder

2011

Fel i förfarandet för urval av genomförandeorgan

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 5 463,44

– 85,96

– 5 377,48

 

Säljfrämjande åtgärder

2012

Fel i förfarandet för urval av genomförandeorgan

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 56 982,36

– 5 463,23

– 51 519,13

 

Säljfrämjande åtgärder

2013

Fel i förfarandet för urval av genomförandeorgan

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 199 382,67

– 10 782,20

– 188 600,47

 

Säljfrämjande åtgärder

2014

Fel i förfarandet för urval av genomförandeorgan

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 446 615,37

– 31 823,12

– 414 792,25

 

Säljfrämjande åtgärder

2015

Fel i förfarandet för urval av genomförandeorgan

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 518 199,29

0,00

– 518 199,29

 

Stödrätter

2008

Tilldelning ur nationella reserven under kategorin investerare

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 2 222 531,71

– 1 111 265,86

– 1 111 265,85

 

Stödrätter

2009

Tilldelning ur nationella reserven under kategorin investerare

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 1 899 562,82

– 1 350 922,24

– 548 640,58

 

Stödrätter

2010

Tilldelning ur nationella reserven under kategorin investerare

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 2 070 421,87

– 582 247,31

– 1 488 174,56

 

 

 

 

 

Totalt GR:

euro

– 7 426 054,03

– 3 076 182,32

– 4 349 871,71

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

IT

Ackreditering av utbetalande organ

2016

Genomgång av s.k. ”Bonifica”-fall: handlingarna har inte ännu analyserats och registrerats i skuldreskontran

Engångsbelopp

 

euro

– 7 904 188,89

0,00

– 7 904 188,89

 

Vin – omstrukturering

2014

Underlåtenhet att tillämpa en kompletterande kontroll enligt artikel 81 i förordning (EG) nr 555/2008

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 328 285,00

0,00

– 328 285,00

 

Vin – omstrukturering

2015

Underlåtenhet att tillämpa en kompletterande kontroll enligt artikel 81 i förordning (EG) nr 555/2008

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 252 870,69

0,00

– 252 870,69

 

Vin – omstrukturering

2015

Brister i genomförandet av 1 grundläggande kontroll

Schablonavdrag

3,00 %

euro

– 160 237,00

0,00

– 160 237,00

 

Vin – omstrukturering

2016

Brister i genomförandet av 1 grundläggande kontroll

Schablonavdrag

3,00 %

euro

– 115 639,97

0,00

– 115 639,97

 

 

 

 

 

Totalt IT:

euro

– 8 761 221,55

0,00

– 8 761 221,55

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

PL

Granskning av transaktioner

2013

2013 05020401 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 267 805,24

0,00

– 267 805,24

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05020812 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 11 588,62

0,00

– 11 588,62

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021001 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 26 058,13

0,00

– 26 058,13

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021204 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 18,02

0,00

– 18,02

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021208 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 2 800,89

0,00

– 2 800,89

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021301 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 12 442,24

0,00

– 12 442,24

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021501 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 108,61

0,00

– 108,61

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021505 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 326,18

0,00

– 326,18

 

Granskning av transaktioner

2013

2013 05021506 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 6 168,65

0,00

– 6 168,65

 

Granskning av transaktioner

2014

2014 05020803 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 1 285,45

0,00

– 1 285,45

 

Granskning av transaktioner

2014

2014 05020812 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 40 936,59

0,00

– 40 936,59

 

Granskning av transaktioner

2014

2014 05021208 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 23 250,79

0,00

– 23 250,79

 

Granskning av transaktioner

2014

2014 6703 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 4 858,66

0,00

– 4 858,66

 

Granskning av transaktioner

2015

2015 05020803 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 5 790,37

0,00

– 5 790,37

 

Granskning av transaktioner

2015

2015 05020812 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 754,34

0,00

– 754,34

 

Granskning av transaktioner

2015

2015 05020899 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 33 551,85

0,00

– 33 551,85

 

Granskning av transaktioner

2015

2015 05021208 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 261,92

0,00

– 261,92

 

Granskning av transaktioner

2015

2015 6703 0,5 %

Schablonavdrag

0,50 %

euro

– 8 139,18

0,00

– 8 139,18

 

Övriga direktstöd – artiklarna 68–72 i förordning nr 73/2009

2014

Kvaliteten på kontrollerna på plats

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 1 421 755,79

0,00

– 1 421 755,79

 

Övriga direktstöd – artiklarna 68–72 i förordning nr 73/2009

2015

Kvaliteten på kontrollerna på plats

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 1 436 426,73

0,00

– 1 436 426,73

 

 

 

 

 

Totalt PL:

euro

– 3 304 328,25

0,00

– 3 304 328,25

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

RO

Mjölk – Skolmjölk

2015

Kontroller av regelbundet deltagande av elever

Engångsbelopp

 

euro

– 73 375,14

0,00

– 73 375,14

 

Mjölk – Skolmjölk

2016

Kontroller av regelbundet deltagande av elever

Engångsbelopp

 

euro

– 39 829,05

0,00

– 39 829,05

 

Attestering

2015

Känt fel i EGFJ

Engångsbelopp

 

euro

– 16 464,42

0,00

– 16 464,42

 

Attestering

2015

Mest sannolikt fel, EGFJ IAKS

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 11 570 299,23

– 38 797,64

– 11 531 501,59

 

Attestering

2015

Mest sannolikt fel, EGFJ icke-IAKS

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 618 380,16

– 66 097,23

– 552 282,93

 

 

 

 

 

Totalt RO:

euro

– 12 318 348,00

– 104 894,87

– 12 213 453,13

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

SE

Mjölk – Skolmjölk

2015

Icke-uttömmande administrativa kontroller, otillräcklig kvalitet på kontrollerna på plats, felaktig beräkning av stödet inklusive administrativa avdrag och påföljder

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 21 588,10

0,00

– 21 588,10

 

Mjölk – Skolmjölk

2016

Icke-uttömmande administrativa kontroller, otillräcklig kvalitet på kontrollerna på plats, felaktig beräkning av stödet inklusive administrativa avdrag och påföljder

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 16 214,01

0,00

– 16 214,01

 

Mjölk – Skolmjölk

2015

Stockholms stad

Icke-uttömmande administrativa kontroller, otillräcklig kvalitet på kontrollerna på plats, felaktig beräkning av stödet inklusive administrativa avdrag och påföljder

Engångsbelopp

 

euro

– 105 766,50

0,00

– 105 766,50

 

 

 

 

 

Totalt SE:

euro

– 143 568,61

0,00

– 143 568,61


Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

euro

– 92 974 501,85

– 3 272 594,75

– 89 701 907,10

Budgetpost: 6711

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

BG

Attestering

2016

CEB/2017/005/BG – Mest sannolikt fel i Ejflu-populationen

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 1 834 947,67

– 160 347,68

– 1 674 599,99

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Identifiering av referensskiften i ett datoriserat system för identifiering av jordbruksskiften och ett geografiskt informationssystem som minst uppfyller kraven i artikel 5 i förordning 640/2014 (åtgärd 12 i landsbygdsprogrammet 2014–2020).

Engångsbelopp

 

euro

– 1 837 276,90

0,00

– 1 837 276,90

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Identifiering av referensskiften i ett datoriserat system för identifiering av jordbruksskiften och ett geografiskt informationssystem som minst uppfyller kraven i artikel 5 i förordning 640/2014 (åtgärd 13 i landsbygdsprogrammet 2014–2020).

Engångsbelopp

 

euro

– 210 464,02

0,00

– 210 464,02

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2017

Kontroll av efterlevnaden av reglerna för ekologiskt jordbruk (åtgärd 11 i landsbygdsprogrammet 2014–2020).

EXTRAPOLERAT

3,35 %

euro

– 606 372,80

0,00

– 606 372,80

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Kontroll av efterlevnaden av reglerna för ekologiskt jordbruk (åtgärd 214 i landsbygdsprogrammet 2007-2013 och åtgärd 11 i landsbygdsprogrammet 2014–2020).

EXTRAPOLERAT

3,35 %

euro

– 292 993,48

– 5 859,87

– 287 133,61

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Kontroll av efterlevnaden av reglerna för ekologiskt jordbruk (åtgärd 214 i landsbygdsprogrammet 2007-2013 och åtgärd 11 i landsbygdsprogrammet 2014–2020).

EXTRAPOLERAT

3,35 %

euro

– 571 044,47

0,00

– 571 044,47

 

 

 

 

 

Totalt BG:

euro

– 5 353 099,34

– 166 207,55

– 5 186 891,79

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

CZ

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2017

Förhandsanmälan av kontroller på plats avseende åtgärderna 214, 10, 11 och 13 i förhållande till ansökningsåret 2016 (utbetalt under budgetåret 2017)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 144 617,10

0,00

– 144 617,10

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2018

Förhandsanmälan av kontroller på plats avseende åtgärderna 214, 10, 11 och 13 i förhållande till ansökningsåret 2016 (utbetalt under budgetåret 2018)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 6 499,55

0,00

– 6 499,55

 

 

 

 

 

Totalt CZ:

euro

– 151 116,65

0,00

– 151 116,65

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

DE

Attestering

2016

Finansiella fel i EGFJ- och Ejflu-populationen

Engångsbelopp

 

euro

– 56 042,26

0,00

– 56 042,26

 

Attestering

2015

Kända fel (Ejflu icke-IAKS)

Engångsbelopp

 

euro

– 20 424,82

0,00

– 20 424,82

 

Attestering

2015

Slumpmässiga fel i utgifterna för Ejflu icke-IAKS

Engångsbelopp

 

euro

– 226 246,59

0,00

– 226 246,59

 

 

 

 

 

Totalt DE:

euro

– 302 713,67

0,00

– 302 713,67

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

DK

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 4 – Leader (2007–2013)

2014

3 bristfälliga grundläggande kontroller och 2 kompletterande kontroller saknas

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 1 264 137,31

– 3 916,77

– 1 260 220,54

 

Landsbygdsutveckling Ejflu – Leader

2015

3 bristfälliga grundläggande kontroller och 2 kompletterande kontroller saknas

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 1 205 474,58

0,00

– 1 205 474,58

 

Landsbygdsutveckling Ejflu – Leader

2016

3 bristfälliga grundläggande kontroller och 2 kompletterande kontroller saknas

Schablonavdrag

10,00 %

euro

– 897 168,81

0,00

– 897 168,81

 

Attestering

2016

CEB/2017/024/DK – Fel i EGFJ- och Ejflu-populationerna

Engångsbelopp

 

euro

– 3 981,96

0,00

– 3 981,96

 

 

 

 

 

Totalt DK:

euro

– 3 370 762,66

– 3 916,77

– 3 366 845,89

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

ES

Attestering

2016

FINANSIELLA FEL SOM UPPTÄCKTS AV DET ATTESTERANDE ORGANET

Engångsbelopp

 

euro

– 59 731,49

0,00

– 59 731,49

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp

2014

Bristande efterlevnad av kraven på prioritetsstatus

Engångsbelopp

 

euro

– 63 257,98

0,00

– 63 257,98

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2015

Bristande efterlevnad av kraven på prioritetsstatus

Engångsbelopp

 

euro

– 197 252,51

0,00

– 197 252,51

 

 

 

 

 

Totalt ES:

euro

– 320 241,98

0,00

– 320 241,98

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

FI

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013)

2011

Förfarandet för urvalet av stödmottagare prioriterar inte för att endast stödja dem som bäst uppfyller målen i landsbygdsprogrammet

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 13 572,25

0,00

– 13 572,25

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013)

2012

Förfarandet för urvalet av stödmottagare prioriterar inte för att endast stödja dem som bäst uppfyller målen i landsbygdsprogrammet

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 60 774,73

0,00

– 60 774,73

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013)

2013

Förfarandet för urvalet av stödmottagare prioriterar inte för att endast stödja dem som bäst uppfyller målen i landsbygdsprogrammet

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 164 041,55

0,00

– 164 041,55

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, Investeringar – offentliga stödmottagare

2014

Förfarandet för urvalet av stödmottagare prioriterar inte för att endast stödja dem som bäst uppfyller målen i landsbygdsprogrammet

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 395 521,13

0,00

– 395 521,13

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – offentliga stödmottagare

2015

Förfarandet för urvalet av stödmottagare prioriterar inte för att endast stödja dem som bäst uppfyller målen i landsbygdsprogrammet

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 526 480,02

0,00

– 526 480,02

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – offentliga stödmottagare

2016

Förfarandet för urvalet av stödmottagare prioriterar inte för att endast stödja dem som bäst uppfyller målen i landsbygdsprogrammet

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 34 620,08

0,00

– 34 620,08

 

 

 

 

 

Totalt FI:

euro

– 1 195 009,76

0,00

– 1 195 009,76

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

FR

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 1 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 216,18

0,00

– 216,18

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 106 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 1 089,43

0,00

– 1 089,43

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 131 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 265,77

– 25,45

– 240,32

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 138 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 3 239,40

0,00

– 3 239,40

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 150 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 5,73

0,00

– 5,73

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 41 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 28 132,45

0,00

– 28 132,45

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 49 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 11,64

– 1,12

– 10,52

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 50 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 2 891,42

– 276,81

– 2 614,61

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 51 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 5 600,00

– 536,11

– 5 063,89

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 57 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 504,51

– 48,30

– 456,21

 

Attestering

2014

Finansiellt fel nr 60 i Ejflu

Engångsbelopp

 

euro

– 80 598,00

0,00

– 80 598,00

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

ICHN 2014 (kompensationsbidrag för varaktiga naturbetingade nackdelar) – Tillräcklig kvalitet på kontrollerna på plats – lämplig kontroll av åtaganden – kontroll av djurtätheten under kontrollerna på plats

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 12 710 673,46

– 8 651 399,66

– 4 059 273,80

 

Attestering

2014

Bristande nit vid uppbörd

Engångsbelopp

 

euro

– 833 708,09

0,00

– 833 708,09

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

PHAE 2014 – Tillräcklig kvalitet på kontrollerna på plats – lämplig kontroll av åtaganden – kontroll av djurtätheten under kontrollerna på plats

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 1 553 534,09

– 1 553 534,09

0,00

 

 

 

 

 

Totalt FR:

euro

– 15 220 470,17

– 10 205 821,54

– 5 014 648,63

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

GB

Landsbygdsutveckling Ejflu, Investeringar – privata stödmottagare

2014

Brister i kontrollen av kostnadernas rimlighet (åtgärd 123, åtgärd 312) och besök på plats (åtgärd 121, övergångsåtgärder)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 325 626,46

0,00

– 325 626,46

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2015

Brister i kontrollen av kostnadernas rimlighet (åtgärd 123, åtgärd 312) och besök på plats (åtgärd 121, övergångsåtgärder)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 248 414,98

0,00

– 248 414,98

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014-2020) – åtgärder för skogarna

2016

Brister i kontrollen av kostnadernas rimlighet (åtgärd 123, åtgärd 312) och besök på plats (åtgärd 121, övergångsåtgärder)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 3 342,25

0,00

– 3 342,25

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2016

Brister i kontrollen av kostnadernas rimlighet (åtgärd 123, åtgärd 312) och besök på plats (åtgärd 121, övergångsåtgärder)

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 17 320,23

0,00

– 17 320,23

 

Landsbygdsutveckling Ejflu – Leader

2015

Ejflu icke-IAKS: granskat urval i substansgranskningen (finansiell punktkorrigering) – programmet för landsbygdsutveckling 2007-2013

Engångsbelopp

 

euro

– 63 131,31

0,00

– 63 131,31

 

 

 

 

 

Totalt GB:

euro

– 657 835,23

0,00

– 657 835,23

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

GR

Attestering

2015

EGJF icke-IAKS – Granskat urval i substansgranskningen (finansiell punktkorrigering)

Engångsbelopp

 

euro

– 99 353,26

– 673,55

– 98 679,71

 

 

 

 

 

Totalt GR:

euro

– 99 353,26

– 673,55

– 98 679,71

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

HU

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp (2007–2013)

2011

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – varaktigheten för stödet.

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 3 102 022,70

0,00

– 3 102 022,70

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp (2007–2013)

2012

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – varaktigheten för stödet.

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 10 804 018,11

0,00

– 10 804 018,11

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp (2007–2013)

2013

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – varaktigheten för stödet.

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 5 087 630,41

0,00

– 5 087 630,41

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2015

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – varaktigheten för stödet.

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 2 330 804,65

0,00

– 2 330 804,65

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2016

Brister i den grundläggande kontrollen i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – varaktigheten för stödet.

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 841 528,08

0,00

– 841 528,08

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp (2007–2013)

2011

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – urvalskriterier

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 224 850,19

– 155 101,14

– 69 749,05

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp (2007–2013)

2012

Brister i den grundläggande kontrollen i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – urvalskriterier

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 695 297,84

– 540 200,91

– 155 096,93

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp (2007–2013)

2013

Brister i den grundläggande kontrollen i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – urvalskriterier

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 286 488,68

– 254 381,52

– 32 107,16

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp

2014

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – urvalskriterier

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 382 937,22

– 295 655,73

– 87 281,49

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2015

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – urvalskriterier

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 156 267,78

– 116 540,23

– 39 727,55

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2016

Brister i grundläggande kontroller i samband med förvaltningen och kontrollen av åtgärd 142 – urvalskriterier

Schablonavdrag

5,00 %

euro

– 48 652,30

– 42 076,40

– 6 575,90

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 – stöd i form av schablonbelopp

2014

brister den grundläggande kontrollen - varaktigheten för stödet

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 5 913 114,58

0,00

– 5 913 114,58

 

 

 

 

 

Totalt HU:

euro

– 29 873 612,54

– 1 403 955,93

– 28 469 656,61

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

IT

Ackreditering av utbetalande organ

2014

Upprepade kontroller av Ejflu IAKS genomförda av AGEA saknas

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 1 359 927,42

0,00

– 1 359 927,42

 

Ackreditering av utbetalande organ

2015

Upprepade kontroller av Ejflu IAKS genomförda av AGEA saknas

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 5 767 406,83

0,00

– 5 767 406,83

 

Ackreditering av utbetalande organ

2016

Upprepade kontroller av Ejflu IAKS genomförda av AGEA saknas

Schablonavdrag

2,00 %

euro

– 3 720 952,06

0,00

– 3 720 952,06

 

Ackreditering av utbetalande organ

2007

Skuldförvaltning: pappersdokument före budgetåret 2010 är inte registrerade i Ejflu-systemet

Engångsbelopp

 

euro

– 218 915,60

0,00

– 218 915,60

 

Ackreditering av utbetalande organ

2008

Skuldförvaltning. pappersdokument före budgetåret 2010 är inte registrerade i Ejflu-systemet

Engångsbelopp

 

euro

– 826 684,32

0,00

– 826 684,32

 

Ackreditering av utbetalande organ

2009

Skuldförvaltning. pappersdokument före budgetåret 2010 är inte registrerade i Ejflu-systemet

Engångsbelopp

 

euro

– 589 631,90

0,00

– 589 631,90

 

Ackreditering av utbetalande organ

2010

Skuldförvaltning. pappersdokument före budgetåret 2010 är inte registrerade i Ejflu-systemet

Engångsbelopp

 

euro

– 971 562,29

0,00

– 971 562,29

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2015

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till stödmottagare L.O. och andra projekt inom åtgärd 121 som godkänts av samma inspektör

Engångsbelopp

 

euro

– 1 071 801,22

0,00

– 1 071 801,22

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2015

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till stödmottagare L.O. inom ramen för åtgärd 112

Engångsbelopp

 

euro

– 21 000,00

0,00

– 21 000,00

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013)

2011

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till projekt inom ramen för åtgärd 121

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 91 005,25

– 91 005,25

0,00

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013)

2012

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till projekt inom ramen för åtgärd 121

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 30 627,55

– 30 627,55

0,00

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013)

2013

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till projekt inom ramen för åtgärd 121

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 236 521,00

– 236 521,00

0,00

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, Investeringar – privata stödmottagare

2014

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till projekt inom ramen för åtgärd 121

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 21 659,14

0,00

– 21 659,14

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2015

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till projekt inom ramen för åtgärd 121

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 514 365,17

0,00

– 514 365,17

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2016

Icke stödberättigande belopp som utbetalats till projekt inom ramen för åtgärd 121

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 514 416,77

0,00

– 514 416,77

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2016

Icke stödberättigande belopp som utbetalats för övergångsutgifter (uppföljning: projekt inom ramen för åtgärd 121)

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 107 498,30

0,00

– 107 498,30

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) Investeringar – privata stödmottagare

2017

Icke stödberättigande belopp som utbetalats för övergångsutgifter (uppföljning: projekt inom ramen för åtgärd 121)

Schablonavdrag

2,52 %

euro

– 164 372,47

0,00

– 164 372,47

 

 

 

 

 

Totalt IT:

euro

– 16 228 347,29

– 358 153,80

– 15 870 193,49

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

RO

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013, icke arealrelaterade åtgärder)

2014

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2014 – delåtgärd 3 a

Engångsbelopp

 

euro

– 818 013,62

– 15 198,83

– 802 814,79

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013, icke arealrelaterade åtgärder)

2014

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2014 – delåtgärd 3 b

Engångsbelopp

 

euro

– 4 576 407,63

0,00

– 4 576 407,63

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013, icke arealrelaterade åtgärder)

2014

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2014 – delåtgärd 4 b

Engångsbelopp

 

euro

– 9 560 314,82

– 177 632,27

– 9 382 682,55

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013, icke arealrelaterade åtgärder)

2014

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2014 – delåtgärd 5 a

Engångsbelopp

 

euro

– 1 727 302,80

– 32 093,58

– 1 695 209,22

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2014 – delåtgärd 1 a

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 5 533 253,66

0,00

– 5 533 253,66

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2014 – delåtgärd 3 a

Engångsbelopp

 

euro

– 1 588 178,57

0,00

– 1 588 178,57

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2015 – delåtgärd 3 b

Engångsbelopp

 

euro

– 4 489 089,72

0,00

– 4 489 089,72

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2015 – delåtgärd 4 b

Engångsbelopp

 

euro

– 10 657 012,37

0,00

– 10 657 012,37

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2015 – delåtgärd 5 a

Engångsbelopp

 

euro

– 2 969 317,38

0,00

– 2 969 317,38

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2016 – delåtgärd 1 a

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 7 651 592,95

0,00

– 7 651 592,95

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2016 – delåtgärd 3 a

Engångsbelopp

 

euro

7 970,40

0,00

7 970,40

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2016 – delåtgärd 3 b

Engångsbelopp

 

euro

– 1 497,68

0,00

– 1 497,68

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2016 – delåtgärd 4 b

Engångsbelopp

 

euro

– 8 689 604,28

0,00

– 8 689 604,28

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Felaktiga utbetalningar – budgetåret 2016 – delåtgärd 5 a

Engångsbelopp

 

euro

– 463 232,49

0,00

– 463 232,49

 

Attestering

2014

Känt fel, Ejflu IAKS

Engångsbelopp

 

euro

– 60 838,46

– 304,19

– 60 534,27

 

Attestering

2014

Mest sannolikt fel, Ejflu icke-IAKS

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 13 424 095,76

– 722 370,47

– 12 701 725,29

 

Attestering

2014

Mest sannolikt felet, EGFJ IAKS

Beräknat enligt belopp

 

euro

– 5 447 940,85

– 7 258,11

– 5 440 682,74

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2015

Brist i en grundläggande kontroll

Engångsbelopp

 

euro

– 100 833,00

0,00

– 100 833,00

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020) – stöd i form av schablonbelopp

2016

Brist i en grundläggande kontroll

Engångsbelopp

 

euro

– 64 467,00

0,00

– 64 467,00

 

 

 

 

 

Totalt RO:

euro

– 77 815 022,64

– 954 857,45

– 76 860 165,19


Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

euro

– 150 587 585,19

– 13 093 586,59

– 137 493 998,60

Budgetpost: 05040501

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

FR

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013) – arealrelaterade åtgärder

2011

Återbetalning till följd av utslaget i mål T-518/15 (revision RD2/2012/005/FR)

Schablonavdrag

10,00 %

euro

9 284 320,89

18 568,64

9 265 752,25

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013) – arealrelaterade åtgärder

2012

Återbetalning till följd av utslaget i mål T-518/15 (revision RD2/2012/005/FR)

Schablonavdrag

10,00 %

euro

17 853 829,20

35 707,65

17 818 121,55

 

Landsbygdsutveckling Ejflu, axel 2 (2007–2013) – arealrelaterade åtgärder

2013

Återbetalning till följd av utslaget i mål T-518/15 (revision RD2/2012/005/FR)

Schablonavdrag

10,00 %

euro

20 063 817,86

40 127,63

20 023 690,23

 

 

 

 

 

Totalt FR:

euro

47 201 967,95

94 403,92

47 107 564,03

Medlemsstat

Åtgärd

Budgetår

Skäl

Typ

Korrigering %

Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

RO

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Finansiell effekt av kommissionens beslut C(2016) 3342 som minskade de mellanliggande utbetalningarna som gjorts för utgifter under perioden 16 oktober–31 december 2015

Engångsbelopp

 

euro

 

– 8 584 818,55

8 584 818,55

 

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2015

Finansiell effekt av kommissionens beslut C(2016) 3342 som minskade de mellanliggande utbetalningarna som gjorts för utgifter under perioden 1 juli–15 oktober 2015

Engångsbelopp

 

euro

 

– 2 740 099,09

2 740 099,09

 

 

 

 

 

Totalt RO:

euro

 

– 11 324 917,64

11 324 917,64


Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

euro

47 201 967,95

– 11 230 513,72

58 432 481,67

Budgetpost: 05046001

RO

Landsbygdsutveckling Ejflu (2014–2020), stöd som omfattas av IAKS

2016

Finansiell effekt av kommissionens beslut C(2017) 6061 som sköt upp de mellanliggande utbetalningarna som gjorts för utgifter under perioden 1 juli–15 oktober 2016

Engångsbelopp

 

euro

 

– 5 775 525,93

5 775 525,93

 

 

 

 

 

Totalt RO:

euro

 

– 5 775 525,93

5 775 525,93


Valuta

Belopp

Avdrag

Budgetkonsekvenser

euro

 

– 5 775 525,93

5 775 525,93


15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/58


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/874

av den 14 juni 2018

om fastställande av att ett tillfälligt upphävande av förmånstullarna i enlighet med artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 20/2013 inte är lämpligt för import av bananer med ursprung i Nicaragua

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 20/2013 av den 15 januari 2013 om tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (1), särskilt artikel 15.2, och

av följande skäl:

(1)

En stabiliseringsmekanism för bananer infördes genom avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (2) (nedan kallat avtalet), vilket började tillämpas provisoriskt i de centralamerikanska länderna under 2013, för Nicaraguas del den 1 augusti 2013.

(2)

Enligt denna stabiliseringsmekanism, genomförd genom förordning (EU) nr 20/2013, får kommissionen när importen av färska bananer (nummer 0803 00 19 i Europeiska unionens kombinerade nomenklatur av den 1 januari 2012) från ett av de berörda länderna har överskridit en fastställd tröskelvolym, i enlighet med det brådskande förfarande som avses i artikel 14.4 i förordning (EU) nr 20/2013 anta en genomförandeakt genom vilken den antingen tillfälligt upphäver den förmånstull som tillämpas på importen av färska bananer från det berörda landet eller beslutar att ett sådant upphävande inte är lämpligt.

(3)

Den 10 april 2018 överskred importen till unionen av färska bananer med ursprung i Nicaragua den tröskelvolym på 14 000 ton som fastställts genom avtalet.

(4)

I enlighet med artikel 15.3 i förordning (EU) nr 20/2013 har kommissionen beaktat den berörda importens inverkan på situationen på unionsmarknaden för bananer när den fattat beslut om huruvida förmånstullen tillfälligt bör upphävas. Kommissionen har undersökt den berörda importens betydelse för prisnivån i unionen, utvecklingen av importen från andra källor samt den övergripande stabiliteten på unionsmarknaden för färska bananer.

(5)

Importen av färska bananer från Nicaragua utgjorde endast 1,2 % av den import till unionen av färska bananer som omfattas av stabiliseringsmekanismen för bananer när importen överskred tröskelvolymen för 2018. Vidare svarar Nicaragua för 1,0 % av den totala importen av färska bananer till unionen.

(6)

Importen från de stora exportländer med vilka unionen också har ett frihandelsavtal, dvs. Colombia, Ecuador och Costa Rica, uppgick till 17,8 %, 23,4 % och 22,2 % av respektive lands tröskelvolym. De ”outnyttjade” volymerna inom ramen för stabiliseringsmekanismen (ungefär 4,8 miljoner ton) överskrider väsentligt den totala importen från Nicaragua till dags dato (14 787 ton).

(7)

Importpriset från Nicaragua var i genomsnitt 488 euro/ton under de första två månaderna 2018, vilket är 26 % lägre än genomsnittspriset för den övriga importen av färska bananer till unionen.

(8)

Trots det låga priset på bananer importerade från Nicaragua uppvisade det genomsnittliga grossistpriset på bananer på unionsmarknaden i mars 2018 inte någon nedåtgående trend och låg kvar på en hög nivå. Det genomsnittliga grossistpriset på bananer (av alla ursprung) i mars 2018 uppgick till 1 094 euro/ton, vilket är 11 % högre än motsvarande pris i mars 2017 (977 euro/ton). Det genomsnittliga grossistpriset på bananer producerade i unionen uppgick i mars 2018 till 1 006 euro/ton, vilket är jämförbart med nivån i mars 2017 (996 euro/ton).

(9)

Det finns i detta skede således inte några tecken på att stabiliteten på unionsmarknaden har påverkats negativt av den import av färska bananer från Nicaragua som överskrider den fastställda årliga tröskelimportvolymen, eller på att denna import har haft någon större inverkan på unionsproducenternas situation.

(10)

Det finns inte heller, i april 2018, några tecken på att det föreligger ett hot om allvarlig försämring på unionsmarknaden eller om allvarlig försämring av det ekonomiska läget för unionens yttersta randområden.

(11)

Därför förefaller det inte vara lämpligt att tillfälligt upphäva förmånstullarna på import av bananer med ursprung i Nicaragua i detta skede.

(12)

Det bör erinras om att importen från Nicaragua 2017 överskred tröskelvolymen den 2 maj och att den uppgick till 50 000 ton i slutet av året. Kommissionen konstaterade emellertid i sin efterföljande analys att varken denna import eller annan import från de länder som omfattas av stabiliseringsmekanismen orsakade störningar på unionsmarknaden.

(13)

Eftersom den årliga tröskelvolymen överskreds redan i april kommer kommissionen, trots att den totala importen från Nicaragua till unionsmarknaden är låg, att fortsätta med sin övervakning i detta avseende och kan komma att vidta åtgärder om så är lämpligt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ett tillfälligt upphävande av förmånstullarna på import av färska bananer som klassificeras enligt nummer 0803 00 19 i Europeiska unionens kombinerade nomenklatur och har ursprung i Nicaragua är inte lämpligt.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 juni 2018.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 17, 19.1.2013, s. 13.

(2)  EUT L 346, 15.12.2012, s. 1.


Rättelser

15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/60


Rättelse till rådets genomförandeförordning (EU) 2018/705 av den 14 maj 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

( Europeiska unionens officiella tidning L 118 I av den 14 maj 2018 )

På sidan 2 i bilagan, kolumnen ”Identifieringsuppgifter”, posterna 162 och 163, ska adresserna utgå.


15.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 152/60


Rättelse till rådets beslut (Gusp) 2018/706 av den 14 maj 2018 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende

( Europeiska unionens officiella tidning L 118 I av den 14 maj 2018 )

På sidan 4 i bilagan, kolumnen ”Identifieringsuppgifter”, posterna 162 och 163, ska adresserna utgå.