ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 71 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
61 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
BESLUT |
|
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
14.3.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 71/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/394
av den 13 mars 2018
om ändring av förordning (EU) nr 965/2012 vad gäller strykning av flygdriftskrav för ballonger
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG (1), särskilt artikel 8.5, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 (2) fastställs villkoren för säkerheten vid flera typer av flygdrift med olika kategorier av luftfartyg, inbegripet ballongverksamhet. |
(2) |
I kommissionens förordning (EU) 2018/395 (3) fastställs särskilda regler för ballongverksamhet. Från och med den dag då den förordningen börjar tillämpas bör sådan verksamhet inte längre omfattas av de allmänna regler för flygdrift som fastställs i förordning (EU) nr 965/2012. Emellertid bör reglerna för tillsyn som avser flygdrift och som utförs av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, enligt artikel 3 i förordning (EU) nr 965/2012 och bilaga II till denna, fortsätta att gälla för flygdrift med ballonger, eftersom dessa krav inte är specifika för någon särskild flygverksamhet, utan gäller horisontellt för alla sådana verksamheter. |
(3) |
Förordning (EU) nr 965/2012 bör därför ändras i enlighet med detta för att ta hänsyn till de nya regler som gäller för ballongverksamhet och för att i förekommande fall förtydliga de berörda bestämmelserna i den förordningen. |
(4) |
Med tanke på den nära kopplingen mellan dessa texter, bör tillämpningsdatumet för de ändringar av förordning (EU) nr 965/2012 som fastställs i denna förordning anpassas till tillämpningsdatumet för förordning (EU) 2018/395. |
(5) |
Byrån har utarbetat ett utkast till tillämpningsföreskrifter och överlämnat dem i form av ett yttrande (4) till kommissionen i enlighet med artiklarna 17.2 b och 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 965/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
I artikel 2 ska följande punkter 1a och 1b införas: ”1a. ballong : ett bemannat luftfartyg som är lättare än luften, som inte är motordrivet och som upprätthåller flygningen med hjälp av antingen en gas som är lättare än luft eller en luftburen brännare, inbegripet gasballonger, varmluftsballonger, hybridballonger och, även om de är motordrivna, varmluftsluftskepp. 1b. förankrad gasballong : en gasballong med ett förankringssystem som kontinuerligt håller fast ballongen vid en fast punkt under drift.” |
3. |
I artikel 3.1 ska följande andra stycke införas: ”Förvaltnings- och ledningssystemen hos de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och hos byrån ska uppfylla de krav som anges i bilaga II.” |
4. |
Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Artikel 8 ska ersättas med följande: ”Artikel 8 Flygtidsbegränsningar 1. Kommersiell flygtransport ska omfattas av kraven i kapitel FTL i bilaga III. 2. Genom undantag från punkt 1 ska taxiflyg, ambulansflyg och kommersiell enpilotsverksamhet med flygplan omfattas av kraven i den nationella lagstiftning som avses i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3922/91 och i kapitel Q i bilaga III till den förordningen. 3. Genom undantag från punkt 1 ska kommersiell flygtransport med helikopter och kommersiell flygtransport med segelflygplan uppfylla kraven i den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort. 4. Icke-kommersiell verksamhet, inbegripet icke-kommersiell specialiserad flygverksamhet, med komplexa motordrivna flygplan och helikoptrar, samt kommersiell specialiserad flygverksamhet med flygplan, helikoptrar och segelflygplan, ska i fråga om flygtidsbegränsningar uppfylla kraven i den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort, eller, om operatören inte har någon huvudsaklig verksamhetsort, på den plats där operatören är etablerad eller bosatt.” |
7. |
Artikel 10 ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Bilagorna I, II, III, IV, VII och VIII ska ändras i enlighet med bilagan till denna förordning. |
Artikel 2
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 8 april 2019.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2018.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Kommissionens förordning (EU) 2018/395 av den 13 mars 2018 om detaljerade regler för ballongverksamhet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (se sidan 10 i detta nummer av EUT).
(4) Yttrande nr 01/2016 från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet av den 6 januari 2016 avseende en kommissionsförordning om en översyn av de europeiska operativa reglerna för ballonger.
BILAGA
Bilagorna I, II, III, IV, VII och VIII till förordning (EU) nr 965/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga I ska punkt 120 ersättas med följande: ”120. nyttolast (traffic load) : total massa för passagerare, bagage, gods och specialistutrustning som medförs i kabinen och inklusive all ballast.” |
2. |
Bilaga II ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
4. |
Bilaga IV ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Bilaga VII (Del-NCO) ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Bilaga VIII ska ändras på följande sätt:
|
14.3.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 71/10 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/395
av den 13 mars 2018
om detaljerade regler för ballongverksamhet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG (1), särskilt artikel 8.5, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionen ska anta de tillämpningsföreskrifter som är nödvändiga för att fastställa villkoren för säker drift av ballonger i enlighet med förordning (EG) nr 216/2008, om sådana luftfartyg uppfyller de villkor som anges i leden b och c i artikel 4.1 i den förordningen. |
(2) |
Mot bakgrund av den särskilda karaktären hos ballongverksamhet finns det ett behov av särskilda operativa regler, fastställda i en separat förordning. Dessa regler bör bygga på de allmänna regler för flygdrift som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 (2), men de bör omstruktureras och förenklas, för att säkerställa att de är proportionella och grundade på en riskbaserad metod, samtidigt som det säkerställs att ballongverksamhet bedrivs på ett säkert sätt. |
(3) |
De särskilda reglerna för flygdrift med ballonger bör emellertid inte omfatta kraven avseende tillsyn över flygdrift som utförs av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, eftersom dessa krav inte är specifika för någon särskild flygverksamhet, utan gäller horisontellt för alla sådana verksamheter. När det gäller tillsyn bör de krav som fastställs i artikel 3 i förordning (EU) nr 965/2012 och i bilaga II till den förordningen därför fortsätta att gälla också med avseende på flygdrift med ballonger. |
(4) |
Av säkerhetsskäl och för att säkerställa uppfyllelse av de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 ska alla operatörer av ballonger som omfattas av denna förordning, med undantag av konstruktions- eller tillverkningsorganisationer som utför vissa verksamheter, omfattas av en uppsättning grundläggande krav. |
(5) |
För att ge ytterligare skydd för ballongpassagerare bör det fastställas vissa ytterligare krav för operatörer som utför kommersiell trafik med ballonger, och dessa krav bör tillämpas utöver de grundläggande kraven. |
(6) |
Dessa ytterligare krav bör ta hänsyn till den mindre komplexa karaktären hos ballongverksamhet jämfört med andra former av kommersiell luftfart, vara proportionella och vara grundade på en riskbaserad metod. Det är därför lämpligt att ersätta det krav på ett certifikat för kommersiell trafik som anges i artikel 8.2 i förordning (EG) nr 216/2008 med ett krav på att lämna en förhandsdeklaration till den behöriga myndigheten och att fastställa detaljerade regler för hur sådana deklarationer ska lämnas samt vissa ytterligare krav. |
(7) |
Med tanke på den jämförelsevis låga graden av komplexitet och mot bakgrund av en riskbaserad metod bör operatörer som utför viss kommersiell trafik med ballonger undantas från certifieringskravet och från dessa ytterligare krav, inbegripet kravet på att lämna en förhandsdeklaration. De bör i stället omfattas endast av de grundläggande kraven i denna förordning som gäller för all flygdrift med ballonger som omfattas av denna förordning. |
(8) |
För att säkerställa en smidig övergång och för att så mycket som möjligt undvika eventuella störningar vid införandet av den nya, särskilda ordning för ballongverksamhet som fastställs i denna förordning, bör alla certifikat, auktorisationer och godkännanden som utfärdats till operatörer av ballonger i enlighet med de regler som gällde före den dag då denna förordning börjar tillämpas fortsätta att vara giltiga, och de bör anses utgöra en deklaration som lämnats i enlighet med denna förordning för en begränsad tidsperiod. Efter utgången av denna tidsperiod bör alla operatörer som utför kommersiell trafik med ballonger lämna en deklaration i enlighet med bestämmelserna i denna förordning. |
(9) |
För att säkerställa en smidig övergång och för att ge alla berörda parter tillräckligt med tid för att förbereda sig inför tillämpningen av den nya ordningen, bör denna förordning börja tillämpas först från och med ett lämpligt senare datum. |
(10) |
Byrån har utarbetat ett utkast till tillämpningsföreskrifter och överlämnat dem i form av ett yttrande (3) till kommissionen i enlighet med artiklarna 17.2 b och 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1. I denna förordning fastställs detaljerade regler för flygdrift med ballonger, om sådana luftfartyg uppfyller de villkor som fastställs i leden b och c i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 216/2008.
2. Denna förordning ska inte tillämpas på flygdrift med förankrade gasballonger.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1. ballong : ett bemannat luftfartyg som är lättare än luften, som inte är motordrivet och som upprätthåller flygningen med hjälp av antingen en gas som är lättare än luft eller en luftburen brännare, inbegripet gasballonger, varmluftsballonger, hybridballonger och, även om de är motordrivna, varmluftsluftskepp.
2. gasballong : en friballong som får sin lyftkraft från en gas som är lättare än luft.
3. förankrad gasballong : en gasballong med ett förankringssystem som kontinuerligt håller fast ballongen vid en fast punkt under drift.
4. friballong : en ballong som inte är kontinuerligt förankrad vid en fast punkt under drift.
5. varmluftsballong : en friballong som får sin lyftkraft från uppvärmd luft.
6. hybridballong : en friballong som får sin lyftkraft från en kombination av uppvärmd luft och en oantändlig gas som är lättare än luft.
7. varmluftsluftskepp : en motordriven varmluftsballong, varvid motorn inte skapar någon del av lyftkraften.
8. tävlingsflygning : all flygdrift med en ballong som utförs för deltagande i hastighetstävling eller annan tävling, inbegripet träning inför sådan drift och flygning till och från hastighetstävlingar eller andra tävlingar.
9. flyguppvisning : all flygdrift med en ballong som utförs i uppvisnings- eller underhållningssyfte som en del av ett annonserat evenemang som är öppet för allmänheten, inbegripet träning inför sådan drift och flygning till och från det annonserade evenemanget.
10. introduktionsflygning : all flygdrift som utförs mot ersättning eller annan form av gottgörelse, som består av en flygtur med kort varaktighet i syfte att dra till sig nya elever eller nya medlemmar, som utförs antingen av en utbildningsorganisation som har godkänts i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 (4) eller av en organisation som skapats med målsättningen att främja flygsport eller fritidsflyg.
11. huvudsaklig verksamhetsort : ballongoperatörens huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas.
12. avtal om leasing utan besättning : ett avtal mellan företag enligt vilket ballongen brukas under inhyrarens ansvar.
Artikel 3
Flygdrift
1. Operatörer av ballonger ska bruka ballongen i enlighet med kraven i kapitel BAS i bilaga II.
Första stycket ska emellertid inte gälla för konstruktions- eller tillverkningsorganisationer som överensstämmer med artikel 8 respektive artikel 9 i kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 (5) och som brukar ballongen, inom ramen för sina befogenheter, för införande eller ändring av ballongtyper.
2. Med avvikelse från artikel 8.2 i förordning (EG) nr 216/2008 ska certifieringskravet i den artikeln inte gälla för operatörer som utför kommersiell trafik med ballonger.
Dessa operatörer ska ha rätt att utföra sådan kommersiell trafik endast efter att för den behöriga myndigheten ha deklarerat sin förmåga och sina möjligheter att fullgöra de skyldigheter som är kopplade till driften av ballongen. De ska lämna deklarationen och bruka ballongen, utöver de krav som anges i kapitel BAS, i enlighet med de krav som anges i kapitel ADD i bilaga II.
Det andra stycket ska emellertid inte gälla för operatörer som bedriver följande ballongverksamhet:
a) |
Samfinansierad trafik för upp till fyra personer, inbegripet piloten, förutsatt att de direkta kostnaderna för ballongflygningen och en proportionell del av de årliga kostnaderna för förvaring, försäkring och underhåll av ballongen delas av alla dessa personer. |
b) |
Tävlingsflygningar eller flyguppvisningar, förutsatt att ersättning eller någon annan form av gottgörelse för sådana flygningar begränsas till kompensation för de direkta kostnaderna för ballongflygningen och en proportionell del av de årliga kostnaderna för förvaring, försäkring och underhåll av ballongen och att eventuella priser som vinns inte överskrider det värde som anges av den behöriga myndigheten. |
c) |
Introduktionsflygningar med upp till fyra personer, inbegripet piloten, och flygningar för fallskärmshoppning, som utförs antingen av en utbildningsorganisation som har sin huvudsakliga verksamhetsort i en medlemsstat och som har godkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1178/2011 eller av en organisation som skapats i syfte att främja flygsport eller fritidsflyg, förutsatt att organisationen brukar ballongen antingen som ägare eller genom ett avtal om leasing utan besättning, att flygningen inte genererar vinster som delas ut utanför organisationen och att sådana flygningar endast utgör en marginell del av organisationens verksamhet. |
d) |
Träningsflygningar som utförs av en utbildningsorganisation som har sin huvudsakliga verksamhetsort i en medlemsstat och som har godkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1178/2011. |
Artikel 4
Övergångsbestämmelser
Certifikat, auktorisationer och godkännanden som utfärdats till ballongoperatörer av medlemsstater före den 8 april 2019 i enlighet med förordning (EU) nr 965/2012 eller i enlighet med bestämmelser i nationell lagstiftning som är förenliga med artikel 10.2, 10.3 och 10.5 b i förordning (EU) nr 965/2012 ska fortsätta att gälla till och med den 8 oktober 2019.
Till och med den 8 oktober 2019 ska alla hänvisningar i denna förordning till en deklaration också förstås som en hänvisning till de certifikat, auktorisationer och godkännanden som utfärdats av medlemsstater före den 8 april 2019.
Artikel 5
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 8 april 2019.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2018.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Yttrande nr 01/2016 från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet av den 6 januari 2016 avseende en kommissionsförordning om en översyn av de europeiska operativa reglerna för ballonger.
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 av den 3 november 2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygbesättningar inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 311, 25.11.2011, s. 1).
(5) Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1).
BILAGA I
DEFINITIONER
[DEL-DEF]
I bilaga II gäller följande definitioner:
1. godtagbart sätt att uppfylla kraven (AMC) : icke-bindande standarder som antas av byrån för att illustrera olika sätt att uppfylla kraven i förordning (EG) nr 216/2008 och dess genomförandebestämmelser.
2. alternativt sätt att uppfylla kraven (AltMoC) : sätt att uppfylla kraven som föreslås som alternativ till ett existerande godtagbart sätt att uppfylla kraven eller som utgör ett förslag till ett nytt sätt att uppfylla kraven i förordning (EG) nr 216/2008 och dess genomförandebestämmelser när byrån inte har antagit några tillhörande godtagbara sätt att uppfylla kraven.
3. befälhavare : pilot som är ansvarig för framförande och säkerhet under flygning.
4. besättningsmedlem : en person som av en operatör tilldelats arbetsuppgifter ombord på ballongen eller, om arbetsuppgifterna är direkt kopplade till ballongdriften, på marken.
5. flygbesättningsmedlem : besättningsmedlem med certifikat, som har fått i uppdrag att sköta arbetsuppgifter som är väsentliga för driften av ett luftfartyg under en flygtjänstperiod.
6. psykoaktiva substanser : alkohol, opioider, cannabinoider, sedativa, hypnotika, kokain, andra psykostimulerande medel, hallucinogener och lösningsmedel, men inte kaffe och tobak.
7. olycka : en händelse i samband med handhavandet av en ballong som äger rum mellan den tidpunkt då fyllningen av ballongen påbörjas och den tidpunkt då ballongen är helt tömd, vid vilken
a) |
en person skadas dödligt eller allvarligt till följd av att ha befunnit sig i ballongen eller till följd av direktkontakt med någon del av ballongen, inbegripet delar som har lösgjort sig från ballongen, med undantag för eventuella skador som uppkommer av naturliga orsaker eller som är självförvållade eller orsakade av andra personer, |
b) |
ballongen utsätts för skada eller strukturella fel som nedsätter dess strukturella styrka, prestanda eller flygegenskaper och kräver en större reparation eller utbyte av den skadade delen, eller |
c) |
ballongen saknas eller är helt onåbar. |
8. tillbud : en händelse, som inte är en olycka, som har samband med handhavandet av en ballong och som påverkar eller skulle kunna påverka säkerheten vid handhavandet av ballongen.
9. allvarligt tillbud : en händelse i samband med handhavandet av en ballong som äger rum mellan den tidpunkt då fyllningen av ballongen påbörjas och den tidpunkt då ballongen är helt tömd, vid vilken det förelåg en hög sannolikhet för att en olycka skulle inträffa.
10. kritiska flygfaser : start, slutlig inflygning, avbruten inflygning, landning och eventuella andra faser av en flygning vilka av befälhavaren fastställs som kritiska för en säker drift av ballongen.
11. flyghandboken (AFM) : den handling som innehåller uppgifter om de tillämpliga och godkända operativa begränsningarna samt information avseende ballongen.
12. farligt gods : artiklar eller ämnen som kan utgöra en risk för hälsa, säkerhet, egendom eller miljö, och som ingår i förteckningen över farligt gods i Technical Instructions eller som ska klassificeras som sådana enligt Technical Instructions.
13. Technical Instructions : den senaste gällande utgåvan av bestämmelserna för säker transport av farligt gods med flyg (Technical instructions for the safe transport of dangerous goods by air), inkluderande supplementet och alla tillägg, utgivna av Icao i dokument 9284-AN/905.
14. utelandningsplats : en plats som är utvald av befälhavaren eller operatören för landning, start eller transport av extern last.
15. tankning : påfyllning av bränslebehållare eller bränsletankar från en extern källa, dock ej genom utbyte av bränslebehållare.
16. mörker : perioden mellan den borgerliga kvällsskymningens slut och den borgerliga gryningens början. Den borgerliga kvällsskymningen slutar då solskivans centrum befinner sig 6 grader under horisonten; den borgerliga gryningen börjar då solskivans centrum befinner sig 6 grader under horisontalplanet.
17. specialiserad ballongverksamhet : all verksamhet, som kan vara kommersiell eller icke-kommersiell, med en ballong där huvudsyftet inte är befordran av passagerare för sightseeing- eller upplevelseflygningar, utan fallskärmsverksamhet, nedsläpp av hängglidare, flyguppvisningar, tävlingsflygningar eller liknande specialiserade aktiviteter.
18. nyttolast : total massa för passagerare, bagage och specialistutrustning som medförs i kabinen.
19. ballongens tommassa : massa som fastställs genom vägning av ballongen med all installerad utrustning som anges i flyghandboken.
20. avtal om leasing med besättning : ett avtal mellan operatörer enligt vilket ballongen brukas under uthyrarens ansvar.
21. kommersiell ballongflygning med passagerare : en form av kommersiell flygtransportverksamhet med en ballong varigenom passagerare transporteras på sightseeing- eller upplevelseflygningar mot ersättning eller annan form av gottgörelse.
22. kommersiell flygtransport : drift av luftfartyg för transport av passagerare, gods eller post mot ersättning eller annan form av gottgörelse.
BILAGA II
FLYGDRIFT MED BALLONGER
[DEL-BOP]
KAPITEL BAS
GRUNDLÄGGANDE OPERATIVA KRAV
Avsnitt 1
Allmänna krav
BOP.BAS.001 Tillämpningsområde
I enlighet med artikel 3 fastställs i detta kapitel de krav som ska uppfyllas av alla ballongoperatörer, utom de konstruktions- eller tillverkningsorganisationer som avses i artikel 3.1 andra stycket.
BOP.BAS.005 Behörig myndighet
Den behöriga myndigheten ska vara den myndighet som utses av den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort eller, om operatören inte har någon huvudsaklig verksamhetsort, på den plats där operatören är etablerad eller bosatt. Den myndigheten ska omfattas av kraven i artikel 3 i förordning (EU) nr 965/2012 i enlighet med artikel 1.7 i den förordningen.
BOP.BAS.010 Påvisande av efterlevnaden av kraven
a) |
En operatör ska, när så begärs av den behöriga myndighet som kontrollerar operatörens fortlöpande efterlevnad av krav i enlighet med punkt ARO.GEN.300 a.2 i bilaga II till förordning (EU) nr 965/2012, påvisa efterlevnaden av de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning. |
b) |
Operatören ska använda något av följande sätt för att påvisa sådan efterlevnad:
|
BOP.BAS.015 Introduktionsflygningar
Introduktionsflygningar ska
a) |
genomföras enligt visuellflygregler (VFR) under dager, och |
b) |
övervakas, vad gäller flygningarnas säkerhet, av en person som utsetts av den organsation som utför introduktionsflygningarna. |
BOP.BAS.020 Omedelbar reaktion på säkerhetsproblem
Operatören ska genomföra
a) |
säkerhetsåtgärder som fastställts av den behöriga myndigheten i enlighet med punkt ARO.GEN.135 c i bilaga II till förordning (EU) nr 965/2012, och |
b) |
luftvärdighetsdirektiv och annan obligatorisk information som utfärdats av byrån i enlighet med artikel 20.1 j i förordning (EG) nr 216/2008. |
BOP.BAS.025 Utnämning av befälhavare
Operatören ska utse en befälhavare som är kvalificerad som befälhavare i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 1178/2011.
BOP.BAS.030 Befälhavarens ansvar
a) |
Befälhavaren ska göra följande:
|
b) |
Befälhavaren får inte tjänstgöra på en ballong i någon av följande situationer:
|
c) |
När besättningsmedlemmar deltar i ballongdriften ska befälhavaren
|
BOP.BAS.035 Befälhavarens befälsrätt
Befälhavaren ska ha rätt att
a) |
ge order och vidta lämpliga åtgärder för att trygga säkerheten för ballongen och för alla personer och all egendom ombord, och |
b) |
vägra att ta ombord eller transportera en person eller ett bagage som kan utgöra en potentiell säkerhetsrisk för ballongen eller för någon person eller egendom ombord. |
BOP.BAS.040 Besättningsmedlemmars ansvar
a) |
Alla besättningsmedlemmar ansvarar för att korrekt utföra sina arbetsuppgifter med avseende på ballongdriften. |
b) |
Besättningsmedlemmar får inte tjänstgöra på en ballong om de är oförmögna till detta på grund av till exempel skada, sjukdom, läkemedel, trötthet eller effekterna av någon psykoaktiv substans, eller om de på annat sätt känner sig olämpliga för tjänstgöring. |
c) |
En besättningsmedlem ska rapportera till befälhavaren i båda följande fall:
|
d) |
En flygbesättningsmedlem som utför arbetsuppgifter för mer än en operatör ska
|
BOP.BAS.045 Efterlevnad av lagar, föreskrifter och förfaranden
a) |
Befälhavaren och alla andra besättningsmedlemmar ska följa de lagar, föreskrifter och förfaranden som gäller i de stater där verksamheten bedrivs. |
b) |
Befälhavaren ska känna till de på hans eller hennes arbetsuppgifter tillämpliga lagar, föreskrifter och förfaranden som har fastställts för de områden som man avser att överflyga, de utelandningsplatser som man planerar att använda och tillhörande flygnavigeringsanläggningar. |
BOP.BAS.050 Handlingar, handböcker och information som ska medföras
a) |
Samtliga följande handlingar, handböcker och information ska medföras på varje flygning, i original eller kopior:
|
b) |
Samtliga följande handlingar, handböcker och information ska medföras på varje flygning eller ska förvaras i servicefordonet, i original eller kopior:
|
c) |
På begäran av den behöriga myndigheten ska befälhavaren eller operatören ställa originaldokumentationen till den myndighetens förfogande inom den tidsperiod som anges av myndigheten, vilken inte ska vara mindre än 24 timmar. |
BOP.BAS.055 Farligt gods
a) |
Transport av farligt gods ombord på ballongen ska genomföras i enlighet med kraven i bilaga 18 till Chicagokonventionen, senast ändrad och utvidgad genom Technical Instructions. |
b) |
Befälhavaren ska vidta alla rimliga åtgärder för att förhindra att farligt gods av misstag medförs ombord på ballongen. |
c) |
Rimliga kvantiteter av artiklar och ämnen som annars skulle klassificeras som farligt gods och som används för att främja flygsäkerheten, i de fall då det är tillrådligt att medföra godset ombord på ballongen i syfte att säkerställa att det är tillgängligt i rätt tid för operativa ändamål, ska anses vara tillåtna enligt punkt 2.2.1 a i del 1 av Technical Instructions. Detta gäller oavsett om dessa artiklar och ämnen behöver medföras eller om de är avsedda eller inte att användas i samband med en särskild flygning. Befälhavaren ska säkerställa att inpackning och ombordlastning på ballongen av dessa artiklar och ämnen utförs på ett sådant sätt att riskerna för besättningsmedlemmar, passagerare och balongen under drift minimeras. |
d) |
Befälhavaren eller, om befälhavaren är oförmögen att fullgöra sina uppgifter, operatören ska utan dröjsmål rapportera alla olyckor eller tillbud som inbegriper farligt gods till den säkerhetsutredningsansvariga myndigheten i den stat på vars territorium händelsen ägde rum, räddningstjänsten i den staten, alla andra myndigheter som utsetts av den staten samt den behöriga myndigheten. |
BOP.BAS.060 Utsläpp av farligt gods
a) |
Befälhavaren får inte släppa ut farligt gods när han eller hon brukar en ballong över tättbebyggda områden som städer, tätorter eller annan bebyggelse, eller över en folksamling utomhus. |
b) |
Oaktat vad som sägs i led a får fallskärmshoppare lämna ballongen i uppvisningssyfte över sådana tättbebyggda områden eller över en sådan folksamling utomhus med anordningar för rökutveckling som tillverkats för det ändamålet. |
BOP.BAS.065 Ballongens loggbok
För varje flygning, eller serie av flygningar, ska uppgifter om ballongen, dess besättning och varje resa bevaras i form av en loggbok för ballongen eller i form av en motsvarande handling.
Avsnitt 2
Operativa förfaranden
BOP.BAS.100 Användning av utelandningsplatser
Befälhavaren ska enbart använda utelandningsplatser som är lämpliga för den berörda ballongtypen och verksamheten.
BOP.BAS.105 Bullerminskande förfaranden
Befälhavaren ska beakta operativa förfaranden för att minimera effekten av buller från uppvärmningssystemet, men samtidigt säkerställa att säkerheten prioriteras framför bullerminskning.
BOP.BAS.110 Bränsle- och ballastmängd och planering
Befälhavaren får påbörja en flygning endast om mängden reservbränsle eller ballast som medförs ombord på ballongen räcker för att säkerställa en säker landning.
BOP.BAS.115 Information till passagerare
Befälhavaren ska säkerställa att passagerarna får information om normala och onormala förfaranden samt nödförfaranden före och, vid behov, under flygningen.
BOP.BAS.120 Transport av speciella kategorier av passagerare
Befälhavaren ska säkerställa att personer som behöver särskilda förhållanden, särskild hjälp eller särskilda anordningar när de medförs ombord på en ballong transporteras under förhållanden som garanterar säkerheten för ballongen och för alla personer och all egendom ombord.
BOP.BAS.125 Inlämning av ATS-färdplan (air traffic service flight plan)
a) |
Om en ATS-färdplan inte har inlämnats eftersom det inte krävs i enlighet med led b i punkt SERA.4001 i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 923/2012, ska befälhavaren lämna tillräckliga uppgifter så att alarmeringstjänsten kan aktiveras vid behov. |
b) |
När verksamheten utgår från en utelandningsplats där det inte är möjligt att lämna någon ATS-färdplan, även om det krävs i enlighet med led b i punkt SERA.4001 i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 923/2012, ska befälhavaren lämna ATS-färdplanen efter start. |
BOP.BAS.130 Flygförberedelser
Innan flygningen påbörjas ska befälhavaren känna till tillgänglig meteorologisk information och flyginformation av betydelse för den avsedda flygningen, vilket inbegriper båda följande:
a) |
En genomgång av tillgängliga aktuella väderrapporter och väderprognoser. |
b) |
Planering av alternativa åtgärder om flygningen inte kan slutföras som planerat. |
BOP.BAS.135 Rökning ombord
Ingen får röka ombord på en ballong under någon fas av flygningen eller i en ballongs direkta närhet.
BOP.BAS.140 Medförande och användning av vapen
a) |
Befälhavaren ska säkerställa att ingen person medför och använder ett vapen ombord på ballongen. |
b) |
Genom undantag från led a får befälhavaren tillåta medförande och användning av vapen ombord på ballongen när det krävs för besättningsmedlemmarnas eller passagerarnas säkerhet. I sådana fall ska befälhavaren säkerställa att vapnen förvaras på ett säkert sätt när de inte används. |
BOP.BAS.145 Väderförhållanden
Befälhavaren får påbörja eller fortsätta en flygning enligt visuellflygregler (VFR) endast om den senast tillgängliga meteorologiska informationen visar att väderförhållandena längs flygvägen och på den avsedda destinationen vid den beräknade tidpunkten för användning
a) |
kommer att uppfylla eller vara mer gynnsamma än tillämpliga operativa minima för flygning enligt VFR, och |
b) |
ligga inom de meteorologiska begränsningar som anges i flyghandboken. |
BOP.BAS.150 Startförhållanden
Innan starten av ballongflygningen påbörjas ska befälhavaren ha förvissat sig om att vädret vid utelandningsplatsen, enligt den senast tillgängliga informationen, medger en säker start och utflygning.
BOP.BAS.155 Förutsättningar för inflygning och landning
Innan en inflygning för landning påbörjas ska befälhavaren, förutom i nödsituationer, ha förvissat sig om att förhållandena vid den avsedda utelandningsplatsen, enligt den senast tillgängliga informationen, medger en säker inflygning och landning.
BOP.BAS.160 Simulerade situationer under flygning
a) |
Befälhavaren får inte simulera situationer som kräver tillämpning av onormala förfaranden eller nödförfaranden när passagerare transporteras. |
b) |
Genom undantag från led a får befälhavaren simulera sådana situationer, under annan verksamhet än kommersiell verksamhet med ballongen, när träningsflygningar genomförs antingen med flygelever eller med passagerare, förutsatt att passagerarna har informerats vederbörligen och samtyckt till simuleringen i förväg. |
BOP.BAS.165 Bränsleuppföljning under flygning
Befälhavaren ska regelbundet kontrollera under flygningen att mängden återstående användbart bränsle eller ballast under flygning inte är mindre än den mängd bränsle eller ballast som krävs för att genomföra den planerade flygningen och den reserv som planerats för landningen.
BOP.BAS.170 Tankning medan personer är ombord
a) |
Tankning av ballonger får inte genomföras när personer är ombord. |
b) |
Genom undantag från led a får tankning av motorn i varmluftsluftskepp genomföras med befälhavaren ombord. |
BOP.BAS.175 Användning av fasthållningssystem
När ett fasthållningssystem krävs i enlighet med punkt BOP.BAS.320 ska befälhavaren bära systemet åtminstone under landning.
BOP.BAS.180 Användning av extra syrgas
Befälhavaren ska säkerställa att
a) |
alla besättningsmedlemmar som utför uppgifter som är väsentliga för en säker drift av ballongen fortlöpande använder extra syrgas när han eller hon fastslår att syrebristen, på höjden för den avsedda flygningen, kan leda till nedsatt förmåga hos besättningsmedlemmar, och |
b) |
extra syrgas är tillgänglig för passagerare när syrebrist kan inverka skadligt på dem. |
BOP.BAS.185 Operativa begränsningar under mörker
a) |
Varmluftsballonger
|
b) |
Gasballonger och hybridballonger
|
c) |
Varmluftsluftskepp ska brukas i enlighet med deras enligt VFR godkända operativa begränsningar och godkänd information under mörker. |
BOP.BAS.190 Specialiserad ballongverksamhet – Riskbedömning och checklista
a) |
Innan en specialiserad ballongverksamhet påbörjas ska befälhavaren göra en riskbedömning där flygningens komplexitet bedöms för att fastställa de faror och därmed förbundna risker som planerade flygningen medför samt riskreducerande åtgärder om det är nödvändigt. |
b) |
Specialiserad ballongverksamhet ska utföras i enlighet med en checklista. Befälhavaren ska upprätta denna checklista och säkerställa att den är lämplig för den specialiserade verksamheten och för den ballong som används, på grundval av riskbedömningen och med beaktande av alla krav som anges i detta kapitel. Checklistan ska vara lätt tillgänglig på varje flygning för befälhavaren och andra besättningsmedlemmar, om det är relevant för fullgörandet av deras uppgifter. |
c) |
Befälhavaren ska regelbundet se över och vid behov uppdatera checklistan för att på ett adekvat sätt ta hänsyn till riskbedömningen. |
Avsnitt 3
Prestandabegränsningar och operativa begränsningar
BOP.BAS.200 Operativa begränsningar
Befälhavaren ska säkerställa att ballongen, under alla faser av verksamheten, inte överskrider någon av de begränsningar som anges i flyghandboken eller motsvarande handling(ar).
BOP.BAS.205 Vägning
a) |
Vägningen av ballongen ska utföras av ballongens tillverkare eller i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014. |
b) |
Operatören ska säkerställa att ballongens massa har fastställts genom faktisk vägning innan den tas i drift för första gången. Den samlade inverkan på massan på grund av modifieringar och reparationer ska beaktas och vederbörligen dokumenteras. Dessa uppgifter ska göras tillgängliga för befälhavaren. Ballongen ska vägas på nytt om inverkan av modifieringar eller reparationer på massan inte är väl känd. |
BOP.BAS.210 Prestanda – Allmänt
Befälhavaren får använda ballongen endast om ballongens prestanda är tillräcklig för att uppfylla kraven i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 och eventuella andra begränsningar som gäller för flygningen, luftrummet eller de utelandningsplatser som används, varvid det ska säkerställas att alla kort eller kartor som används är den senast tillgängliga utgåvan.
Avsnitt 4
Instrument och utrustning
BOP.BAS.300 Instrument och utrustning – Allmänt
a) |
Instrument och utrustning som krävs enligt detta avsnitt ska godkännas i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 om ett av följande villkor är uppfyllt:
|
b) |
Genom undantag från led a ska det för följande instrument eller utrustning, när så krävs enligt detta avsnitt, inte krävas ett godkännande:
|
c) |
Instrument och utrustning som inte krävs enligt detta avsnitt, samt all annan utrustning som inte krävs enligt denna bilaga men som medförs på en ballong under en flygning, ska uppfylla båda följande villkor:
|
d) |
Instrumenten och utrustningen ska vara lätta att använda eller nå från den anvisade plats där den flygbesättningsmedlem som behöver använda dem befinner sig. |
e) |
All erforderlig nödutrustning ska vara lätt att nå för omedelbar användning. |
BOP.BAS.305 Minimiinstrument och minimiutrustning för flygning
En ballongflygning får inte påbörjas om något instrument eller någon utrustning som krävs för den avsedda flygningen med ballongen saknas, är ur funktion eller inte fullgör de erforderliga funktionerna.
BOP.BAS.310 Ljus
Ballonger som brukas under mörker ska vara utrustade all utrustning enligt nedan:
a) |
Ett kollisionsvarningsljus. |
b) |
En anordning för att ge tillräcklig belysning åt samtliga instrument och utrustningar som krävs för en säker drift av ballongen. |
c) |
En handlampa. |
BOP.BAS.315 Flyg- och navigeringsinstrument och utrustning
Ballonger som brukas enligt VFR under dager ska vara utrustade med båda följande:
a) |
En anordning för att ange färdriktningen. |
b) |
En anordning för att mäta och visa
|
BOP.BAS.320 Fasthållningssystem
Ballonger ska vara utrustade med ett fasthållningssystem för befälhavaren när ballongen är utrustad med ett av följande:
a) |
Ett särskilt utrymme för befälhavaren. |
b) |
Styrventil(er). |
BOP.BAS.325 Extra syrgas
Ballonger som brukas där det krävs syrgastillförsel i enlighet med punkt BOP.BAS.180 ska vara utrustade med ett system för lagring och fördelning av syrgas som kan lagra och fördela den mängd syrgas som krävs.
BOP.BAS.330 Första hjälpen-låda
(a) |
Ballonger ska vara utrustade med en första hjälpen-låda. |
(b) |
Första hjälpen-lådor ska
|
BOP.BAS.335 Handbrandsläckare
Ballonger, med undantag för gasballonger, ska vara utrustade med minst en handbrandsläckare.
BOP.BAS.340 Livräddnings- och signalutrustning – Flygningar över vatten
Befälhavaren för en ballong som brukas över vatten ska fastställa, innan flygningen påbörjas, riskerna för att personerna i ballongen inte skulle överleva en eventuell nödlandning på vatten. Mot bakgrund av dessa risker ska han eller hon avgöra om det finns behov av att medföra livräddnings- och signalutrustning.
BOP.BAS.345 Livräddnings- och signalutrustning – Svårigheter vid flygräddning
Ballonger som brukas över områden där flygräddning skulle vara särskilt svår att genomföra ska vara utrustade med sådan livräddnings- och signalutrustning som lämpar sig för det område som ska överflygas.
BOP.BAS.350 Diverse utrustning
(a) |
Ballonger ska vara utrustade med skyddshandskar för samtliga besättningsmedlemmar. |
(b) |
Hybridballonger, varmluftsballonger och varmluftsluftskepp ska vara utrustade med samtliga följande:
|
(c) |
Gasballonger ska vara utrustade med båda följande:
|
BOP.BAS.355 Radiokommunikationsutrustning
a) |
Ballonger ska ha radiokommunikationsutrustning för att möjliggöra den kommunikation som krävs i enlighet med tillägg 4 till bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 och, om flygningen sker i ett tredjelands luftrum, lagen i det tredjelandet. |
b) |
Radiokommunikationsutrustningen ska ge möjlighet till kommunikation på nödfrekvensen för luftfart 121,5 MHz. |
BOP.BAS.360 Transponder
Ballonger ska ha en SSR-transponder med alla funktioner som krävs i enlighet med punkt SERA.6005 b i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 och, om flygningen sker i ett tredjelands luftrum, lagen i det tredjelandet.
KAPITEL ADD
YTTERLIGARE KRAV FÖR KOMMERSIELL VERKSAMHET
Avsnitt 1
Allmänna organisatoriska krav
BOP.ADD.001 Tillämpningsområde
I enlighet med artikel 3 fastställs i detta kapitel de krav som ska vara uppfyllda, utöver kraven i kapitel BAS, av alla operatörer som bedriver kommersiell verksamhet med ballonger, med undantag för de operatörer som avses i artikel 3.2 sista stycket.
BOP.ADD.005 Operatörens ansvar
a) |
Operatören ska vara ansvarig för att ballongen brukas i enlighet med de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008, med kraven i detta kapitel och med sin deklaration. |
b) |
Varje flygning ska utföras i enlighet med bestämmelserna i drifthandboken. |
c) |
Operatören ska säkerställa att ballongen är utrustad, och att alla besättningsmedlemmar har den kompetens som krävs, med hänsyn till det geografiska verksamhetsområdet och verksamhetens art. |
d) |
Operatören ska säkerställa att alla besättningsmedlemmar som utses till eller är direkt engagerade i flygverksamhet uppfyller samtliga följande villkor:
|
e) |
Operatören ska för säker drift av varje typ av ballong fastställa förfaranden och instruktioner som omfattar besättningsmedlemmarnas arbetsuppgifter och ansvar för alla verksamhetstyper. Dessa förfaranden och instruktioner får inte kräva att besättningsmedlemmar utför andra arbetsuppgifter under en flygnings kritiska faser än de som krävs för säker drift av ballongen. |
f) |
Operatören ska ombesörja att tillsynen över besättningsmedlemmar och personal, som medverkar i ballongdriften, utövas av personer med tillräcklig erfarenhet och tillräckliga färdigheter för att säkerställa att de normer som anges i drifthandboken uppfylls. |
g) |
Operatören ska säkerställa att alla besättningsmedlemmar och all personal som medverkar i ballongdriften görs medvetna om att de måste iaktta de lagar, bestämmelser och förfaranden som gäller i de stater där verksamhet bedrivs och som är tillämpliga på den tjänst de utför. |
h) |
Operatören ska specificera förfaranden för färdplanering för att flygningen ska genomföras på ett säkert sätt med beaktande av ballongens prestanda, andra operativa begränsningar samt relevanta förväntade förhållanden på den sträcka som ska följas och på de aktuella utelandningsplatserna. Dessa förfaranden ska ingå i drifthandboken. |
BOP.ADD.010 Anmälan av alternativa sätt att uppfylla kraven
Operatörerna ska, när de lämnar deklarationen i enlighet med punkt BOP.ADD.100, anmäla förteckningen över alternativa sätt att uppfylla kraven (AltMoC) till den behöriga myndigheten, om de har för avsikt att använda AltMoC för att påvisa efterlevnad när så begärs i enlighet med punkt BOP.BAS.010. Förteckningen ska innehålla hänvisningar till de godtagbara sätt att uppfylla kraven (AMC) som ersätts om tillhörande AMC har antagits av byrån.
BOP.ADD.015 Tillträde
a) |
För att fastställa efterlevnad av de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning, ska operatören bevilja tillträde för varje person som har auktoriserats av den behöriga myndigheten när som helst till alla anläggningar, ballonger, dokument, register, data, förfaranden eller annat material som är relevant för operatörens verksamhet som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde, oberoende av om verksamheten har lagts ut på entreprenad eller inte. |
b) |
Tillträde till ballongen ska, när det gäller kommersiell ballongflygning med passagerare, inkludera möjligheten att gå ombord på och stanna kvar i ballongen i samband med flygverksamhet, såvida inte detta skulle äventyra flygningen. |
BOP.ADD.020 Brister
Efter mottagande av ett meddelande om brister som påpekats av den behöriga myndigheten i enlighet med punkterna ARO.GEN.350, ARO.GEN.355 och ARO.GEN.360 i bilaga II till förordning (EU) nr 965/2012, ska operatören vidta samtliga följande åtgärder:
a) |
Fastställa grundorsaken till den bristande efterlevnaden, |
b) |
Utarbeta en plan för korrigerande åtgärder. |
c) |
Påvisa att planen för korrigerande åtgärder genomförts till behörig myndighets belåtenhet inom den tidsperiod som bestäms av den myndigheten i enlighet med punkt ARO.GEN.350 i bilaga II till förordning (EU) nr 965/2012. |
BOP.ADD.025 Rapportering av händelser
a) |
Operatören ska genomföra, som en del av sitt ledningssystem, ett system för händelserapportering som medger obligatorisk och frivillig rapportering i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 (3). |
b) |
Utan att det påverkar tillämpningen av led a ska operatören till den behöriga myndigheten och den organisation som ansvarar för konstruktionen av ballongen rapportera varje störning, teknisk defekt, överskridande av tekniska begränsningar eller händelse som skulle kunna tyda på felaktig, ofullständig eller tvetydig information i data som upprättats i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 och varje annan händelse som utgör ett tillbud men inte en olycka eller ett allvarligt tillbud. |
c) |
Operatören ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att artikel 9 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 996/2010 (4) efterlevs av befälhavaren, alla övriga besättningsmedlemmar och all personal hos operatören med avseende på alla allvarliga tillbud eller olyckor i samband med handhavandet av en ballong. |
BOP.ADD.030 Ledningssystem
a) |
Operatören ska upprätta, införa och upprätthålla ett ledningssystem som omfattar samtliga följande delar:
|
b) |
Ledningssystemet ska vara anpassat till operatörens storlek och verksamhetens karaktär och komplexitet, med beaktande av de faror och därmed förbundna risker som verksamheten medför. |
BOP.ADD.035 Verksamhet som lagts ut på entreprenad
Om operatören lägger ut någon del av sin verksamhet som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde på entreprenad, ska operatören ansvara för att säkerställa att den kontrakterade organisationen bedriver verksamheten i enlighet med de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning. Operatören ska också säkerställa att den behöriga myndigheten får tillträde till den kontrakterade organisationen för att kunna fastställa att operatören uppfyller dessa krav.
BOP.ADD.040 Krav på personal
a) |
Operatören ska tillsätta en verksamhetsansvarig chef som har bemyndigande att säkerställa att all verksamhet som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde kan finansieras och utföras i enlighet med de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning. Den verksamhetsansvarige chefen ska ansvara för att upprätta och upprätthålla ett effektivt ledningssystem. |
b) |
Operatören ska
|
c) |
Operatören ska utse en eller flera personer med ansvar för ledning och övervakning av följande områden:
|
BOP.ADD.045 Krav på anläggningar
Operatören ska ha anläggningar som är tillräckliga för att göra det möjligt att utföra och leda alla uppgifter och verksamheter som krävs för att säkerställa efterlevnad av de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning.
Avsnitt 2
Deklaration, luftvärdighet och leasing med och utan besättning
BOP.ADD.100 Deklaration
a) |
I den deklaration som avses i artikel 3.2 andra stycket ska operatören bekräfta att operatören uppfyller och kommer att fortsätta att uppfylla de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning. |
b) |
Operatören ska inkludera samtliga följande uppgifter i deklarationen:
|
c) |
I förekommande fall ska operatören som bilaga till deklarationen bifoga förteckningen över alternativa sätt att uppfylla kraven (AltMoC), i enlighet med punkt BOP.ADD.010. |
d) |
Operatören ska använda formuläret i tillägget till denna bilaga för att lämna deklarationen. |
BOP.ADD.105 Ändringar av deklarationen och upphörande av kommersiell verksamhet
a) |
Operatören ska utan dröjsmål underrätta den behöriga myndigheten om eventuella ändringar av omständigheter som påverkar dess efterlevnad av de grundläggande kraven i bilaga IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning, enligt deklarationen till den behöriga myndigheten, och om eventuella ändringar avseende de uppgifter som avses i punkt BOP.ADD.100 b och förteckningen över AltMoC som avses i punkt BOP.ADD.100 c, som ingår i eller bifogas deklarationen som bilaga. |
b) |
Operatören ska utan dröjsmål underrätta den behöriga myndigheten när operatören inte längre bedriver kommersiell verksamhet med ballonger. |
BOP.ADD.110 Luftvärdighetskrav
Ballonger ska ha ett luftvärdighetsbevis som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 748/2012 eller, när det gäller en ballong som är registrerad i ett tredjeland, omfattas av antingen ett avtal om leasing med besättning eller ett avtal om leasing utan besättning i enlighet med punkt BOP.ADD.115.
BOP.ADD.115 Leasing med och utan besättning av en ballong som är registrerad i ett tredjeland
a) |
Operatören ska underrätta den behöriga myndigheten om alla avtal om leasing med besättning eller avtal om leasing utan besättning avseende en ballong som är registrerad i ett tredjeland. |
b) |
Om en ballong som är registrerad i ett tredjeland omfattas av ett avtal om leasing med besättning ska operatören säkerställa att den säkerhetsnivå som följer av tillämpningen av säkerhetsnormerna avseende fortsatt luftvärdighet och flygdrift, som ballongoperatören från tredjeland omfattas av, är åtminstone likvärdig med den som följer av tillämpningen av kraven i bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014 och i denna förordning. |
c) |
Om en ballong som är registrerad i ett tredjeland omfattas av ett avtal om leasing utan besättning ska operatören säkerställa efterlevnad av de grundläggande krav i fråga om fortsatt luftvärdighet som fastställs i bilagorna I och IV till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i denna förordning. |
Avsnitt 3
Handböcker och dokumentation
BOP.ADD.200 Drifthandbok
a) |
Operatören ska upprätta en drifthandbok. |
b) |
Drifthandbokens innehåll ska avspegla de krav som fastställs i denna bilaga och får inte strida mot de uppgifter som ingår i operatörens deklaration. |
c) |
Drifthandboken får inrättas som separata delar. |
d) |
All personal hos operatören ska ha de delar av drifthandboken som är relevanta för deras arbetsuppgifter lätt tillgängliga. |
e) |
Drifthandboken ska hållas aktuell. All personal hos operatören ska göras medveten om alla ändringar av drifthandboken som är relevanta för fullgörandet av deras arbetsuppgifter. |
f) |
Operatören ska säkerställa att all information som används som grund för innehållet i drifthandboken och varje ändring av denna avspeglas på ett korrekt sätt i drifthandboken. |
g) |
Operatören ska säkerställa att all personal kan förstå det språk som används i de delar av drifthandboken som är relevanta för deras arbetsuppgifter. Drifthandbokens innehåll ska ges en utformning som medger att det kan användas utan svårighet. |
BOP.ADD.205 Dokumentation
a) |
Operatören ska upprätta ett system för dokumentation som medger adekvat lagring och fullgod spårbarhet i fråga om sin verksamhet. |
b) |
Formatet för dokumentationen ska anges i operatörens förfaranden eller handböcker. |
Avsnitt 4
Flygbesättning
BOP.ADD.300 Flygbesättningens sammansättning
a) |
Flygbesättningens sammansättning ska, som ett minimum, uppfylla specifikationerna i flyghandboken eller de operativa begränsningar som föreskrivs för ballongen. |
b) |
Flygbesättningen ska omfatta ytterligare flygbesättningsmedlemmar när så krävs på grund av verksamhetens art. Antalet flygbesättningsmedlemmar får inte vara lägre än det antal som anges i drifthandboken. |
c) |
Alla flygbesättningsmedlemmar ska inneha ett certifikat och behörigheter som utfärdats eller godkänts i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 1178/2011 och som är lämpliga för de uppgifter som tilldelats dem. |
d) |
En flygbesättningsmedlem får under flygningen avlösas från sin tjänst vid manöverorganen av en annan lämpligt kvalificerad flygbesättningsmedlem. |
e) |
När flygbesättningsmedlemmar som arbetar som frilans eller på deltid anlitas ska operatören kontrollera att samtliga följande krav är uppfyllda:
|
BOP.ADD.305 Utnämning av befälhavare
a) |
Operatören ska utse en av piloterna i flygbesättningen till befälhavare. |
b) |
Operatören ska utse en pilot till befälhavare endast om han eller hon
|
BOP.ADD.310 Tillhandahållande av utbildning och kontroll
All utbildning och kontroll av flygbesättningsmedlemmar som krävs enligt punkt BOP.ADD.315 ska tillhandahållas enligt följande:
a) |
I enlighet med de utbildningsprogram och kursplaner som operatören har fastställt i drifthandboken. |
b) |
Av personer med lämpliga kvalifikationer och, när det gäller flygutbildning och kontroll, av personer som är kvalificerade i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 1178/2011. |
BOP.ADD.315 Återkommande utbildning och kontroll
a) |
Varje flygbesättningsmedlem ska vartannat år genomgå återkommande flygutbildning och markbunden utbildning som är relevant för den klass av ballong på vilken han eller hon tjänstgör, inklusive utbildning om placering och användning av all nöd- och säkerhetsutrustning som medförs. |
b) |
Varje flygbesättningsmedlem ska genomgå operatörens kompetenskontroller för att visa sin förmåga att genomföra normala och onormala förfaranden samt förfaranden för nödsituationer som omfattar relevanta aspekter i samband med de specialiserade uppgifter som beskrivs i drifthandboken. När dessa kontroller utförs ska vederbörlig hänsyn tas till besättningsmedlemmar som utför verksamhet enligt VFR under mörker. |
c) |
Operatörens kompetenskontroll ska vara giltig i 24 kalendermånader räknat från utgången av den månad då kontrollen genomfördes eller, om kontrollen genomförs inom de tre sista månaderna i giltighetstiden för föregående kontroll, från den sista dagen i giltighetsperioden för den föregående kontrollen. |
Avsnitt 5
Allmänna operativa krav
BOP.ADD.400 Befälhavarens ansvar
Befälhavaren ska uppfylla följande:
a) |
De relevanta kraven i operatörens system för händelserapportering som avses i punkt BOP.ADD.025. |
b) |
Alla flyg- och tjänstgöringsbegränsningar samt vilokrav som är tillämpliga på hans eller hennes verksamhet i enlighet med den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort. |
BOP.ADD.405 Befälhavarens befälsrätt
Oaktat vad som sägs i punkt BOP.BAS.035 ska operatören vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa att alla personer som medförs i ballongen lyder alla lagenliga order som befälhavaren ger för att trygga säkerheten för ballongen, för personer eller egendom ombord eller för personer eller egendom på marken.
BOP.ADD.410 Ytterligare ballongbesättningsmedlem
När en ballong transporterar fler än 19 passagerare ska det finnas minst en ytterligare besättningsmedlem ombord på ballongen utöver flygbesättningen enligt kraven i leden a och b i punkt BOP.ADD.300 för att hjälpa passagerarna i händelse av en nödsituation. Den ytterligare besättningsmedlemmen ska ha lämplig erfarenhet och utbildning.
BOP.ADD.415 Lämplighet i samband med djuphavsdykning och blodgivning
Besättningsmedlemmar får inte tjänstgöra på ballongen om deras lämplighet kan vara nedsatt efter djuphavsdykning eller blodgivning.
BOP.ADD.420 Gemensamt språk
Operatören ska säkerställa att alla besättningsmedlemmar kan kommunicera med varandra på ett gemensamt språk.
BOP.ADD.425 Psykoaktiva substanser
Operatören ska vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa att ingen som är påverkad av psykoaktiva substanser, i sådan omfattning att säkerheten för ballongen, för personer eller egendom ombord eller för personer eller egendom på marken sannolikt äventyras genom närvaron av denna person, går ombord på eller vistas på en ballong.
BOP.ADD.430 Fara för säkerheten
Operatören ska vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa att ingen avsiktligt, hänsynslöst eller vårdlöst handlar eller underlåter att handla med en av följande konsekvenser:
a) |
En ballong eller en person ombord eller på marken utsätts för fara. |
b) |
En ballong utgör eller tillåts utgöra en fara för någon person eller egendom. |
BOP.ADD.435 Handlingar, handböcker och information som ska medföras
a) |
Samtliga följande handlingar, handböcker och information ska medföras på varje flygning, i original eller kopior:
|
b) |
Samtliga följande handlingar, handböcker och information ska förvaras på en säker plats, inte ombord på ballongen under en flygning, som original:
|
c) |
På begäran av den behöriga myndigheten ska befälhavaren eller operatören ställa handlingar, handböcker och information, i original, till den myndighetens förfogande inom den tidsperiod som anges av myndigheten, vilken inte ska vara mindre än 24 timmar. |
BOP.ADD.440 Farligt gods
Operatören ska
a) |
fastställa förfaranden för att säkerställa att alla rimliga åtgärder vidtas för att förhindra att farligt gods tas ombord på ballongen av misstag, och |
b) |
förse besättningsmedlemmar med nödvändig information som gör det möjligt för dem att på ett tillfredsställande sätt fullgöra sina uppgifter med avseende på eventuellt farligt gods som medförs eller är avsett att medföras ombord på ballongen. |
Avsnitt 6
Operativa förfaranden
BOP.ADD.500 Beräkning av bränsle- eller ballastmängd
Operatören ska säkerställa att beräkningar avseende reservbränsle eller ballast dokumenteras i en driftfärdplan.
BOP.ADD.505 Transport av speciella kategorier av passagerare
Operatören ska inrätta förfaranden för transport av personer som behöver särskilda förhållanden, särskild hjälp eller särskilda anordningar när de medförs ombord på en ballong under förhållanden som garanterar säkerheten för ballongen och för alla personer och all egendom ombord.
BOP.ADD.510 Kommersiell specialiserad ballongverksamhet – Operativa standardförfaranden
Oaktat vad som sägs i punkt BOP.BAS.190 gäller följande:
a) |
Innan en kommersiell specialiserad ballongverksamhet påbörjas ska operatören göra en riskbedömning där den avsedda verksamhetens komplexitet bedöms för att fastställa de faror och därmed förbundna risker som verksamheten medför och för att fastställa riskreducerande åtgärder om det är nödvändigt. |
b) |
På grundval av riskbedömningen ska operatören, innan den kommersiella specialiserade ballongverksamheten påbörjas, fastställa operativa standardförfaranden (SOP) som är lämpade för den avsedda verksamheten och den ballong som används. De operativa standardförfarandena ska antingen vara en del av drifthandboken eller fastställas i ett separat dokument. Operatören ska regelbundet se över och vid behov uppdatera de operativa standardförfarandena för att på ett adekvat sätt ta hänsyn till riskbedömningen. |
c) |
Operatören ska säkerställa att kommersiell specialiserad ballongverksamhet genomförs i enlighet med SOP. |
Avsnitt 7
Prestandabegränsningar och operativa begränsningar
BOP.ADD.600 System för att fastställa massa
a) |
Operatören ska upprätta ett system som anger hur samtliga följande punkter på ett korrekt sätt ska fastställas för varje flygning, så att befälhavaren kan kontrollera att de begränsningar som anges i flyghandboken är uppfyllda:
|
b) |
En uträkning av massa som bygger på elektroniska beräkningar ska kunna reproduceras av befälhavaren. |
c) |
Dokumentationen av massa, med en specifikation av de punkter som förtecknas i led a, ska färdigställas före varje flygning och dokumenteras i en driftfärdplan. |
(1) Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 av den 26 september 2012 om gemensamma luftfarts- och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken och om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1035/2011 och förordningarna (EG) nr 1265/2007, (EG) nr 1794/2006, (EG) nr 730/2006, (EG) nr 1033/2006 och (EU) nr 255/2010 (EUT L 281, 13.10.2012, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 av den 3 april 2014 om rapportering, analys och uppföljning av händelser inom civil luftfart om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 996/2010 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/42/EG, kommissionens förordningar (EG) nr 1321/2007 och (EG) nr 1330/2007 (EUT L 122, 24.4.2014, s. 18).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 996/2010 av den 20 oktober 2010 om utredning och förebyggande av olyckor och tillbud inom civil luftfart och om upphävande av direktiv 94/56/EG (EUT L 295, 12.11.2010, s. 35).
14.3.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 71/36 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/396
av den 13 mars 2018
om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 e, och
av följande skäl:
(1) |
Genom förordning (EEG) nr 2658/87 fastställdes en varunomenklatur (nedan kallad Kombinerade nomenklaturen eller KN), som återges i bilaga I till den förordningen. |
(2) |
I kompletterande anmärkning 10 till kapitel 22 i del två av KN anges att med mousserande (nr 2206 00 31 och 2206 00 39) förstås jästa drycker, utom sådana med champagnekork som hålls på plats med fasthållningsanordning, med ett övertryck av minst 1,5 bar vid 20 °C. |
(3) |
I anmärkning 1 till undernummer till kapitel 22 i del två av KN anges att med mousserande vin enligt nr 2204 10 förstås vin som vid förvaring i slutna behållare vid en temperatur av + 20 °C har ett övertryck av minst 3 bar. |
(4) |
I rådets direktiv 92/83/EEG (2) anges att övriga mousserande jästa drycker enligt KN-nummer 2204 och 2205 och KN-nummer 2206 00 91, som gällde vid tidpunkten för antagandet av direktivet (för närvarande KN-nummer 2206 00 31 och 2206 00 39), har ett övertryck på minst tre bar. |
(5) |
Det är inte motiverat, vare sig vetenskapligt eller på annat sätt, att ha olika tröskelvärden när det gäller mousserande jästa dryckers övertryck, oavsett om de är klassificerade enligt KN-nummer 2204, 2205 eller 2206. |
(6) |
För att skapa rättslig säkerhet är det nödvändigt att ändra kompletterande anmärkning 10 till kapitel 22 i del två av KN genom att det nuvarande tröskelvärdet på ”minst 1,5 bar” ersätts med ”minst 3 bar”. |
(7) |
För att garantera samstämmighet och en enhetlig tolkning av Kombinerade nomenklaturen i hela unionen när det gäller definitionen av mousserande drycker bör kompletterande anmärkning 10 till kapitel 22 i del två av KN ändras. |
(8) |
Förordning (EEG) nr 2658/87 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
Tullkodexkommittén har inte yttrat sig inom den tidsfrist som fastställts av dess ordförande. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I kapitel 22 i del två av Kombinerade nomenklaturen i bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 ska andra strecksatsen i kompletterande anmärkning 10 ersättas med följande:
”— |
jästa drycker förpackade på annat sätt, med ett övertryck av minst 3 bar vid 20 °C.”. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2018.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Rådets direktiv 92/83/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker (EGT L 316, 31.10.1992, s. 21).
BESLUT
14.3.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 71/38 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/397
av den 8 mars 2018
om inledande av automatiskt utbyte av uppgifter ur fordonsregister i Portugal
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (1), särskilt artikel 33,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 25.2 i beslut 2008/615/RIF får översändande av personuppgifter i enlighet med det beslutet inledas först när de allmänna bestämmelserna om dataskydd i kapitel 6 i det beslutet har genomförts i lagstiftningen i de medlemsstater som deltar i uppgiftsutbytet. |
(2) |
I artikel 20 i rådets beslut 2008/616/RIF (3) föreskrivs det att kontrollen av att det villkor som avses i skäl 1 har uppfyllts med avseende på det automatiska utbytet av uppgifter i enlighet med kapitel 2 i beslut 2008/615/RIF ska göras på grundval av en utvärderingsrapport som ska grundas på ett frågeformulär, ett utvärderingsbesök och en testkörning. |
(3) |
I enlighet med punkt 1.1 i kapitel 4 i bilagan till beslut 2008/616/RIF avser det frågeformulär som utarbetas av den berörda rådsarbetsgruppen vart och ett av de automatiserade utbytena av uppgifter och det ska besvaras av en medlemsstat så snart den anser sig uppfylla de nödvändiga förutsättningarna för att dela uppgifter i de relevanta uppgiftskategorierna. |
(4) |
Portugal har besvarat frågeformuläret om uppgiftsskydd och frågeformuläret om utbyte av uppgifter ur fordonsregister. |
(5) |
Portugal har genomfört en framgångsrik testkörning med Nederländerna. |
(6) |
Ett utvärderingsbesök har gjorts i Portugal och en rapport om utvärderingsbesöket har sammanställts av Nederländernas, Spaniens och Slovakiens utvärderingsgrupp och översänts till den berörda rådsarbetsgruppen. |
(7) |
En övergripande utvärderingsrapport med en sammanfattning av resultaten av frågeformuläret, utvärderingsbesöket och testkörningen avseende utbyte av uppgifter ur fordonsregister har förelagts rådet. |
(8) |
Den 12 oktober 2017 konstaterade rådet, efter att ha noterat att alla medlemsstater som är bundna av beslut 2008/615/RIF är eniga, att Portugal fullt ut hade genomfört de allmänna bestämmelserna om dataskydd i kapitel 6 i beslut 2008/615/RIF. |
(9) |
För automatisk sökning av uppgifter ur fordonsregister bör Portugal därför ha rätt att ta emot och översända personuppgifter i enlighet med artikel 12 i beslut 2008/615/RIF. |
(10) |
Enligt artikel 33 i beslut 2008/615/RIF tilldelas rådet genomförandebefogenheter för att kunna anta åtgärder som är nödvändiga för att genomföra det beslutet, särskilt vad gäller mottagandet och översändandet av personuppgifter i enlighet med det beslutet. |
(11) |
Eftersom villkoren för att inleda utövandet av dessa genomförandebefogenheter är uppfyllda, och förfarandet i detta sammanhang har iakttagits, bör ett genomförandebeslut antas med avseende på inledande av automatiskt utbyte av uppgifter ur fordonsregister i Portugal i syfte att göra det möjligt för den medlemsstaten att ta emot och översända personuppgifter i enlighet med artikel 12 i beslut 2008/615/RIF. |
(12) |
Danmark, Irland och Förenade kungariket är bundna av beslut 2008/615/RIF och deltar därför i antagandet och tillämpningen av det här beslutet, som genomför beslut 2008/615/RIF. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Med tanke på automatisk sökning av uppgifter ur fordonsregister har Portugal rätt att ta emot och lämna ut personuppgifter enligt artikel 12 i beslut 2008/615/RIF från och med den 15 mars 2018.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Detta beslut ska tillämpas i enlighet med fördragen.
Utfärdat i Bryssel den 8 mars 2018.
På rådets vägnar
V. RADEV
Ordförande
(1) EUT L 210, 6.8.2008, s. 1.
(2) Yttrande av den 7 februari 2018 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(3) Rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförande av beslut 2008/615/RIF om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 12).