ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
60 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2017/1270
av den 14 juli 2017
om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användning av kaliumkarbonat (E 501) på skalade, skurna och hackade frukter, bär och grönsaker
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (1), särskilt artikel 10.3, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 fastställs en unionsförteckning över livsmedelstillsatser som godkänts för användning i livsmedel samt villkoren för användningen. |
(2) |
Unionsförteckningen över livsmedelstillsatser får uppdateras i enlighet med det enhetliga förfarande som avses i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 (2), antingen på initiativ av kommissionen eller efter en ansökan. |
(3) |
En ansökan om godkännande av användning av kaliumkarbonat (E 501) på skalade, skurna och hackade frukter, bär och grönsaker lämnades in den 15 oktober 2015 och har delgetts medlemsstaterna i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1331/2008. |
(4) |
Vid beredning av färska skurna frukter, bär och grönsaker kan enzymaktivitet leda till försämrad produktkvalitet, såsom brunfärgning eller strukturförändringar, samt till livsmedelssvinn. För att undvika brunfärgning kan askorbinsyra (E 300) användas. Askorbinsyra tenderar emellertid att bryta ned cellvävnad, vilket leder till att frukt, bär och grönsaker blir mjuka och missfärgade efter några dagar. Användningen av kaliumkarbonat (E 501) möjliggör ett mer effektivt skydd mot brunfärgning, eftersom det fungerar som ett stabiliseringsmedel och surhetsreglerande medel och minimerar de vävnadsskador som askorbinsyra orsakar. |
(5) |
Vetenskapliga livsmedelskommittén fastställde ett grupp-ADI-värde (acceptabelt dagligt intag) ”not specified” för användning av karbonater (3), vilket innebär att de inte medför några hälsorisker vid de nivåer som är nödvändiga för att uppnå den önskade tekniska effekten. |
(6) |
Enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1331/2008 ska kommissionen begära ett yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) innan den uppdaterar unionsförteckningen över livsmedelstillsatser i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008, utom i sådana fall där uppdateringen sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa. Eftersom ett godkännande av användningen av kaliumkarbonat (E 501) som stabiliseringsmedel och surhetsreglerande medel på skalade, skurna och hackade frukter, bär och grönsaker utgör en uppdatering av förteckningen som sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa, krävs det inte något yttrande från myndigheten. |
(7) |
Användning av kaliumkarbonat (E 501) som stabiliseringsmedel och surhetsreglerande medel i livsmedelskategori 04.1.2 ”Skalade, skurna och hackade frukter, bär och grönsaker” i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 bör därför tillåtas i quantum satis. För att säkerställa att konsumenten är medveten om denna behandling bör användningen av kaliumkarbonat (E 501) begränsas till färdigförpackade konsumtionsfärdiga kylda, obearbetade frukter, bär och grönsaker samt färdigförpackad obearbetad och skalad potatis. |
(8) |
Bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 av den 16 december 2008 om fastställande av ett enhetligt förfarande för godkännande av livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer och livsmedelsaromer (EUT L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) Vetenskapliga livsmedelskommitténs rapporter, 25:e serien, 1990.
BILAGA
I livsmedelskategori 04.1.2 ”Skalade, skurna och hackade frukter, bär och grönsaker” i del E i bilaga II till förordning (EG) nr 1333/2008 ska följande post införas före fotnoterna:
|
”E 501 |
Kaliumkarbonat |
Quantum satis |
|
Endast färdigförpackade konsumtionsfärdiga kylda, obearbetade frukter, bär och grönsaker samt färdigförpackad obearbetad och skalad potatis”. |
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2017/1271
av den 14 juli 2017
om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användning av kiseldioxid (E 551) i kaliumnitrat (E 252)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (1), särskilt artikel 10.3, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga III till förordning (EG) nr 1333/2008 fastställs en unionsförteckning över livsmedelstillsatser som godkänts för användning i livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer, livsmedelsaromer och näringsämnen samt villkoren för deras användning. |
(2) |
Unionsförteckningen över livsmedelstillsatser får uppdateras i enlighet med det enhetliga förfarande som avses i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 (2), antingen på initiativ av kommissionen eller efter en ansökan. |
(3) |
En ansökan om godkännande av användning av kiseldioxid (E 551) som klumpförebyggande medel i kaliumnitrat (E 252) lämnades in den 7 juli 2016 och har delgetts medlemsstaterna i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1331/2008. |
(4) |
När kaliumnitrat (E 252) lagras uppvisar det en hög klumpningsbenägenhet och kan därför inte användas vid bearbetning av livsmedel. Därför behövs ett klumpförebyggande medel som säkerställer att denna tillsats är rinnande och doseras korrekt. Sökanden har visat att godkända klumpförebyggande medel för kaliumnitrat (E 252) inte är effektiva eller kan leda till oönskade förändringar av pH-värdet och därmed störa bearbetningen av livsmedel. Däremot har kiseldioxid (E 551) visat sig vara ett effektivt ämne som inte reagerar med eller påverkar ytterligare bearbetning av livsmedel. |
(5) |
Vetenskapliga livsmedelskommittén fastställde ett grupp-ADI-värde (acceptabelt dagligt intag) ”not specified” för användning av kiseldioxid (E 551) och vissa silikater (t.ex. natrium-, kalium-, kalcium- och magnesiumsilikat) som klumpförebyggande medel (3). Det innebär att kiseldioxid (E 551) inte medför några hälsorisker vid de nivåer som är nödvändiga för att uppnå den önskade tekniska effekten. Användningen av kiseldioxid (E 551) som klumpförebyggande medel i kaliumnitrat (E 252) skulle medföra en obetydligt högre exponering för kiseldioxid. |
(6) |
Enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1331/2008 ska kommissionen begära ett yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) innan den uppdaterar unionsförteckningen över livsmedelstillsatser i bilaga III till förordning (EG) nr 1333/2008, utom i sådana fall där uppdateringen sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa. |
(7) |
Eftersom ett godkännande av användningen av kiseldioxid (E 551) i kaliumnitrat (E 252) utgör en uppdatering av förteckningen som sannolikt inte kommer att påverka människors hälsa, krävs det inte något yttrande från myndigheten. |
(8) |
Användning av kiseldioxid (E 551) som klumpförebyggande medel i kaliumnitrat (E 252) bör därför tillåtas. |
(9) |
Bilaga III till förordning (EG) nr 1333/2008 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga III till förordning (EG) nr 1333/2008 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 av den 16 december 2008 om fastställande av ett enhetligt förfarande för godkännande av livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer och livsmedelsaromer (EUT L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) Vetenskapliga livsmedelskommitténs rapporter, 25:e serien, 1990.
BILAGA
I del 2 i bilaga III till förordning (EG) nr 1333/2008 ska följande post införas efter den sista posten om livsmedelstillsatsen E 551 kiseldioxid:
|
”E 551 |
Kiseldioxid |
10 000 mg/kg i beredningen |
E 252 Kaliumnitrat” |
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/5 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1272
av den 14 juli 2017
om fastställande av budgettak för 2017 för vissa ordningar för direktstöd som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) nr 73/2009 (1), särskilt artiklarna 22.1, 36.4, 42.2, 47.3, 49.2, 51.4 och 53.7, och
av följande skäl:
(1) |
För varje medlemsstat som tillämpar ordningen för grundstöd enligt avdelning III kapitel 1 i förordning (EU) nr 1307/2013, måste kommissionen fastställa det årliga nationella tak som avses i artikel 22.1 i den förordningen för 2017 genom att dra av de tak som fastställs i enlighet med artiklarna 42, 47, 49, 51 och 53 i den förordningen från det årliga nationella tak som anges i bilaga II till den förordningen. I enlighet med artikel 22.2 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska hänsyn tas till de ökningar som tillämpas av medlemsstaterna i enlighet med den bestämmelsen. |
(2) |
För varje medlemsstat som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning enligt avdelning III kapitel 1 i förordning (EU) nr 1307/2013, måste kommissionen fastställa det årliga nationella tak som avses i artikel 36.4 i den förordningen för 2017 genom att dra av de tak som fastställs i enlighet med artiklarna 42, 47, 49, 51 och 53 i den förordningen från det årliga nationella tak som anges i bilaga II till den förordningen. |
(3) |
För varje medlemsstat som beviljar omfördelningsstödet enligt avdelning III kapitel 2 i förordning (EU) nr 1307/2013, måste kommissionen fastställa det årliga nationella tak som avses i artikel 42.2 i den förordningen för 2017 på grundval av den procentandel som medlemsstaterna anmält i enlighet med artikel 42.1 i den förordningen. |
(4) |
När det gäller stödet för jordbruksmetoder med gynnsam inverkan på klimatet och miljön enligt avdelning III kapitel 3 i förordning (EU) nr 1307/2013 under 2017, måste de årliga nationella tak som avses i artikel 47.3 i den förordningen för 2017 beräknas i enlighet med artikel 47.1 i den förordningen och uppgå till 30 % av det nationella taket för den berörda medlemsstaten enligt bilaga II till den förordningen. |
(5) |
För medlemsstater som beviljar stödet till områden med naturliga begränsningar enligt avdelning III kapitel 4 i förordning (EU) nr 1307/2013, måste kommissionen fastställa de årliga nationella tak som avses i artikel 49.2 i den förordningen för 2017 på grundval av den procentandel som medlemsstaten anmält i enlighet med artikel 49.1 i den förordningen. |
(6) |
När det gäller stödet till unga jordbrukare enligt avdelning III kapitel 5 i förordning (EU) nr 1307/2013, måste kommissionen fastställa de årliga nationella tak som avses i artikel 51.4 i den förordningen för 2017 på grundval av den procentandel som medlemsstaten anmält i enlighet med artikel 51.1 i den förordningen och de får inte vara högre än 2 % av det årliga tak som fastställs i bilaga II. |
(7) |
Om det sammanlagda stödbelopp till unga jordbrukare för vilket ansökningar lämnats in för 2017 i en medlemsstat överstiger det tak som fastställs i enlighet med artikel 51.4 i förordning (EU) nr 1307/2013 för den medlemsstaten, måste skillnaden finansieras av medlemsstaten i enlighet med artikel 51.2 i den förordningen, samtidigt som det högsta belopp som anges i artikel 51.1 i den förordningen inte får överskridas. För tydlighetens skull är det lämpligt att fastställa detta högsta belopp för varje medlemsstat. |
(8) |
För varje medlemsstat som beviljar det frivilliga kopplade stödet enligt avdelning IV kapitel 1 i förordning (EU) nr 1307/2013 under 2017, måste kommissionen fastställa de årliga nationella tak som avses i artikel 53.7 i den förordningen för 2017 på grundval av den procentandel som medlemsstaten anmält i enlighet med artikel 54.1 i den förordningen. |
(9) |
När det gäller 2017 började de ordningar för direktstöd som föreskrivs i förordning (EU) nr 1307/2013 att genomföras den 1 januari 2017. För att uppnå enhetlighet mellan den förordningens tillämpning för ansökningsåret 2017 och motsvarande budgettaks tillämpning, bör denna förordning tillämpas från och med samma dag. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De årliga nationella taken för ordningen för grundstöd enligt artikel 22.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt I i bilagan till den här förordningen.
2. De årliga nationella taken för systemet för enhetlig arealersättning enligt artikel 36.4 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt II i bilagan till den här förordningen.
3. De årliga nationella taken för omfördelningsstödet enligt artikel 42.2 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt III i bilagan till den här förordningen.
4. De årliga nationella taken för stödet för jordbruksmetoder med gynnsam inverkan på klimatet och miljön enligt artikel 47.3 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt IV i bilagan till den här förordningen.
5. De årliga nationella taken för stödet till områden med naturliga begränsningar enligt artikel 49.2 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt V i bilagan till den här förordningen.
6. De årliga nationella taken för stödet till unga jordbrukare enligt artikel 51.4 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt VI i bilagan till den här förordningen.
7. De högsta beloppen för stödet till unga jordbrukare enligt artikel 51.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt VII i bilagan till den här förordningen.
8. De årliga nationella taken för det frivilliga kopplade stödet enligt artikel 53.7 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska för 2017 vara de som fastställs i punkt VIII i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2017.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 608.
BILAGA
I. Årliga nationella tak för ordningen för grundstöd enligt artikel 22.1 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Belgien |
222 198 |
Danmark |
553 021 |
Tyskland |
3 022 776 |
Irland |
826 181 |
Grekland |
1 129 245 |
Spanien |
2 826 613 |
Frankrike |
3 185 167 |
Kroatien |
108 746 |
Italien |
2 245 528 |
Luxemburg |
22 779 |
Malta |
648 |
Nederländerna |
504 278 |
Österrike |
470 393 |
Portugal |
274 189 |
Slovenien |
73 619 |
Finland |
262 269 |
Sverige |
401 863 |
Förenade kungariket |
2 112 701 |
II. Årliga nationella tak för enhetlig arealersättning enligt artikel 36.4 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Bulgarien |
379 042 |
Tjeckien |
462 074 |
Estland |
80 043 |
Cypern |
30 396 |
Lettland |
123 537 |
Litauen |
180 990 |
Ungern |
733 351 |
Polen |
1 559 217 |
Rumänien |
919 141 |
Slovakien |
252 841 |
III. Årliga nationella tak för omfördelningsstödet enligt artikel 42.2 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Belgien |
47 460 |
Bulgarien |
55 922 |
Tyskland |
339 366 |
Frankrike |
723 902 |
Kroatien |
24 113 |
Litauen |
70 061 |
Polen |
289 802 |
Portugal |
16 298 |
Rumänien |
97 072 |
Förenade kungariket |
48 599 |
IV. Årliga nationella tak för stödet för jordbruksmetoder med gynnsam inverkan på klimatet och miljön enligt artikel 47.3 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Belgien |
150 629 |
Bulgarien |
237 968 |
Tjeckien |
252 960 |
Danmark |
250 437 |
Tyskland |
1 454 424 |
Estland |
37 111 |
Irland |
363 570 |
Grekland |
562 899 |
Spanien |
1 460 000 |
Frankrike |
2 171 705 |
Kroatien |
72 338 |
Italien |
1 139 862 |
Cypern |
14 900 |
Lettland |
69 129 |
Litauen |
140 121 |
Luxemburg |
10 046 |
Ungern |
402 940 |
Malta |
1 573 |
Nederländerna |
217 309 |
Österrike |
207 526 |
Polen |
1 023 556 |
Portugal |
174 617 |
Rumänien |
540 401 |
Slovenien |
40 801 |
Slovakien |
133 391 |
Finland |
157 048 |
Sverige |
209 303 |
Förenade kungariket |
955 896 |
V. Årliga nationella tak för stödet till områden med naturliga begränsningar enligt artikel 49.2 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Danmark |
2 857 |
Slovenien |
2 149 |
VI. Årliga nationella tak för stödet till unga jordbrukare enligt artikel 51.4 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Belgien |
8 367 |
Bulgarien |
1 310 |
Tjeckien |
1 686 |
Danmark |
4 341 |
Tyskland |
48 481 |
Estland |
408 |
Irland |
24 238 |
Grekland |
37 527 |
Spanien |
97 333 |
Frankrike |
72 390 |
Kroatien |
4 823 |
Italien |
37 995 |
Cypern |
397 |
Lettland |
3 200 |
Litauen |
5 838 |
Luxemburg |
502 |
Ungern |
5 373 |
Malta |
21 |
Nederländerna |
14 487 |
Österrike |
13 835 |
Polen |
34 119 |
Portugal |
11 641 |
Rumänien |
18 013 |
Slovenien |
2 040 |
Slovakien |
604 |
Finland |
5 235 |
Sverige |
10 465 |
Förenade kungariket |
16 308 |
VII. Högsta belopp för stödet till unga jordbrukare enligt artikel 51.1 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Belgien |
10 042 |
Bulgarien |
15 865 |
Tjeckien |
16 864 |
Danmark |
16 696 |
Tyskland |
96 962 |
Estland |
2 474 |
Irland |
24 238 |
Grekland |
37 527 |
Spanien |
97 333 |
Frankrike |
144 780 |
Kroatien |
4 823 |
Italien |
75 991 |
Cypern |
993 |
Lettland |
4 609 |
Litauen |
9 341 |
Luxemburg |
670 |
Ungern |
26 863 |
Malta |
105 |
Nederländerna |
14 487 |
Österrike |
13 835 |
Polen |
68 237 |
Portugal |
11 641 |
Rumänien |
36 027 |
Slovenien |
2 720 |
Slovakien |
8 893 |
Finland |
10 470 |
Sverige |
13 954 |
Förenade kungariket |
63 726 |
VIII. Årliga nationella tak för det frivilliga kopplade stödet enligt artikel 53.7 i förordning (EU) nr 1307/2013
(tusental euro) |
|
Kalenderår |
2017 |
Belgien |
83 985 |
Bulgarien |
118 984 |
Tjeckien |
126 480 |
Danmark |
24 135 |
Estland |
6 142 |
Irland |
3 000 |
Grekland |
186 061 |
Spanien |
584 919 |
Frankrike |
1 085 853 |
Kroatien |
36 169 |
Italien |
455 945 |
Cypern |
3 973 |
Lettland |
34 565 |
Litauen |
70 060 |
Luxemburg |
160 |
Ungern |
201 470 |
Malta |
3 000 |
Nederländerna |
3 500 |
Österrike |
14 527 |
Polen |
505 160 |
Portugal |
117 535 |
Rumänien |
226 708 |
Slovenien |
17 680 |
Slovakien |
57 800 |
Finland |
102 605 |
Sverige |
90 698 |
Förenade kungariket |
52 815 |
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/13 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1273
av den 14 juli 2017
om godkännande av aktivt klor frisatt från natriumhypoklorit som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 1, 2, 3, 4 och 5
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 89.1 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 (2) fastställs en förteckning över existerande verksamma ämnen som ska utvärderas för att eventuellt godkännas för användning i biocidprodukter. I förteckningen ingår aktivt klor frisatt från natriumhypoklorit (nedan kallat natriumhypoklorit). |
(2) |
Natriumhypoklorit har utvärderats i enlighet med artikel 16.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (3) för användning i produkter i produkttyp 1, biocidprodukter för mänsklig hygien, produkttyp 2, desinfektionsmedel och övriga biocidprodukter för privat användning och för användning inom den offentliga hälso- och sjukvården, produkttyp 3, hygienbiocidprodukter för veterinärverksamhet, produkttyp 4, desinfektionsmedel för ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder, och produkttyp 5, desinfektionsmedel för dricksvatten, som definieras i bilaga V till det direktivet och som motsvarar produkttyperna 1, 2, 3, 4, respektive 5 såsom de definieras i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Italien utsågs till utvärderande behörig myndighet och överlämnade bedömningsrapporterna tillsammans med sina rekommendationer den 17 maj 2010. |
(4) |
Kommittén för biocidprodukter avgav i enlighet med artikel 7.2 i delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 Europeiska kemikaliemyndighetens yttranden den 14 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(5) |
Enligt yttrandena kan biocidprodukter i produkttyperna 1, 2, 3, 4 och 5 som innehåller natriumhypoklorit förväntas uppfylla villkoren i artikel 5 i direktiv 98/8/EG, förutsatt att vissa specifikationer och användningsvillkor uppfylls. |
(6) |
Natriumhypoklorit bör därför godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyperna 1, 2, 3, 4 och 5, förutsatt att vissa specifikationer och villkor uppfylls. |
(7) |
Innan ett verksamt ämne godkänns bör berörda parter medges en rimlig tidsperiod för att vidta de förberedande åtgärder som behövs för att uppfylla de nya kraven. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Aktivt klor frisatt från natriumhypoklorit godkänns som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 1, 2, 3, 4 och 5, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan är uppfyllda.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 av den 4 augusti 2014 om arbetsprogrammet för en systematisk granskning av alla existerande verksamma ämnen som används i biocidprodukter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (EUT L 294, 10.10.2014, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor |
|||
Aktivt klor frisatt från natriumhypoklorit (nedan kallat natriumhypoklorit) |
IUPAC-namn: Natriumhypoklorit EG-nr: 231-668-3 CAS-nr: 7681-52-9 |
Minsta renhetsgrad hos den frisättande natriumhypokloriten: vattenlösning med en koncentration av aktivt klor ≤ 180 g/kg (dvs. ≤ 18 % w/w) |
1 januari 2019 |
31 december 2028 |
1 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor vara uppfyllt: Produktbedömningen ska särskilt ta hänsyn till exponeringar, risker och effektivitet som har samband med något av de användningsområden som ingår i en ansökan om godkännande, men som inte ingick i riskbedömningen av det verksamma ämnet på unionsnivå. |
|||
2 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor vara uppfyllda:
|
||||||||
3 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
||||||||
4 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
||||||||
5 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som utvärderats. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 11).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 1).
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/17 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1274
av den 14 juli 2017
om godkännande av aktivt klor frisatt från kalciumhypoklorit som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2, 3, 4 och 5
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 89.1 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 (2) fastställs en förteckning över existerande verksamma ämnen som ska utvärderas för att eventuellt godkännas för användning i biocidprodukter. I förteckningen ingår aktivt klor frisatt från kalciumhypoklorit (nedan kallat kalciumhypoklorit). |
(2) |
Kalciumhypoklorit har utvärderats i enlighet med artikel 16.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (3) för användning i produkttyp 2, desinfektionsmedel och övriga biocidprodukter för privat användning och för användning inom den offentliga hälso- och sjukvården, produkttyp 3, hygienbiocidprodukter för veterinärverksamhet, produkttyp 4, desinfektionsmedel för ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder samt produkttyp 5, desinfektionsmedel för dricksvatten, som definieras i bilaga V till det direktivet och som motsvarar produkttyperna 2, 3, 4 respektive 5 såsom de definieras i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Italien utsågs till utvärderande behörig myndighet och överlämnade bedömningsrapporterna tillsammans med sina rekommendationer den 7 juli 2010. |
(4) |
Kommittén för biocidprodukter avgav i enlighet med artikel 7.2 i delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 Europeiska kemikaliemyndighetens yttranden den 14 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(5) |
Enligt yttrandena kan biocidprodukter i produkttyp 2, 3, 4 och 5 som innehåller kalciumhypoklorit förväntas uppfylla villkoren i artikel 5 i direktiv 98/8/EG, förutsatt att vissa specifikationer och användningsvillkor uppfylls. |
(6) |
Kalciumhypoklorit bör därför godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2, 3, 4 och 5, förutsatt att vissa specifikationer och villkor uppfylls. |
(7) |
Innan ett verksamt ämne godkänns bör berörda parter medges en rimlig tidsperiod för att vidta de förberedande åtgärder som behövs för att uppfylla de nya kraven. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Aktivt klor frisatt från kalciumhypoklorit godkänns som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2, 3, 4 och 5, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 av den 4 augusti 2014 om arbetsprogrammet för en systematisk granskning av alla existerande verksamma ämnen som används i biocidprodukter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (EUT L 294, 10.10.2014, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor |
||||||||
Aktivt klor frisatt från kalciumhypoklorit (nedan kallat kalciumhypoklorit) |
IUPAC-namn: Kalciumhypoklorit EG-nr: 231-908-7 CAS-nr: 7778-54-3 |
Minsta renhetsgrad hos den frisättande kalciumhypokloriten: ≥ 655 g/kg (dvs. ≥ 65,5 % w/w, motsvarande ett innehåll av 65 % w/w aktivt klor). |
1 januari 2019 |
31 december 2028 |
2 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
||||||||
3 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
|||||||||||||
4 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
|||||||||||||
5 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som utvärderats. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 11).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 1).
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/21 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1275
av den 14 juli 2017
om godkännande av aktivt klor frisatt från klor som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2 och 5
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 89.1 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 (2) fastställs en förteckning över existerande verksamma ämnen som ska utvärderas för att eventuellt godkännas för användning i biocidprodukter. I förteckningen ingår aktivt klor frisatt från klor (nedan kallat klor). |
(2) |
Klor har utvärderats i enlighet med artikel 16.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (3) för användning i produkttyp 2, desinfektionsmedel och övriga biocidprodukter för privat användning och för användning inom den offentliga hälso- och sjukvården, och produkttyp 5, desinfektionsmedel för dricksvatten, som definieras i bilaga V till det direktivet och som motsvarar produkttyperna 2 respektive 5 såsom de definieras i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Italien utsågs till utvärderande behörig myndighet och överlämnade bedömningsrapporterna tillsammans med sina rekommendationer den 17 maj 2010. |
(4) |
Kommittén för biocidprodukter avgav i enlighet med artikel 7.2 i delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 Europeiska kemikaliemyndighetens yttranden den 14 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(5) |
Enligt yttrandena kan biocidprodukter i produkttyp 2 och 5 som innehåller klor förväntas uppfylla villkoren i artikel 5 i direktiv 98/8/EG, förutsatt att vissa specifikationer och användningsvillkor uppfylls. |
(6) |
Klor bör därför godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2 och 5, förutsatt att vissa specifikationer och villkor uppfylls. |
(7) |
Innan ett verksamt ämne godkänns bör berörda parter medges en rimlig tidsperiod för att vidta de förberedande åtgärder som behövs för att uppfylla de nya kraven. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Aktivt klor frisatt från klor godkänns som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2 och 5, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 av den 4 augusti 2014 om arbetsprogrammet för en systematisk granskning av alla existerande verksamma ämnen som används i biocidprodukter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (EUT L 294, 10.10.2014, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor |
||||||||
Aktivt klor frisatt från klor (nedan kallat klor) |
IUPAC-namn: Klor EG-nr: 231-959-5 CAS-nr: 7782-50-5 |
Minsta renhetsgrad hos det frisättande kloret: ≥ 995 g/kg (dvs. ≥ 99,5 % w/w) |
1 januari 2019 |
31 december 2028 |
2 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
||||||||
5 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som utvärderats. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 11).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 1).
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/24 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1276
av den 14 juli 2017
om godkännande av perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2, 3 och 4
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 89.1 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 (2) fastställs en förteckning över existerande verksamma ämnen som ska utvärderas för att eventuellt godkännas för användning i biocidprodukter. I förteckningen ingår perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat. |
(2) |
Perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat har utvärderats i enlighet med artikel 16.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (3) för användning i produkter i produkttyp 2, desinfektionsmedel och övriga biocidprodukter för privat användning och för användning inom den offentliga hälso- och sjukvården, produkttyp 3, hygienbiocidprodukter för veterinärverksamhet, och produkttyp 4, desinfektionsmedel för ytor som kommer i kontakt med livsmedel och djurfoder, som definieras i bilaga V till det direktivet och som motsvarar produkttyperna 2, 3 och 4 såsom de definieras i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Finland utsågs till utvärderande behörig myndighet och överlämnade bedömningsrapporterna tillsammans med sina rekommendationer den 16 januari 2013. |
(4) |
Kommittén för biocidprodukter avgav i enlighet med artikel 7.2 i delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 Europeiska kemikaliemyndighetens yttranden den 13 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(5) |
Enligt yttrandena kan biocidprodukter i produkttyperna 2, 3 och 4 som är baserade på perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat förväntas uppfylla villkoren i artikel 5 i direktiv 98/8/EG, förutsatt att vissa specifikationer och användningsvillkor uppfylls. |
(6) |
Perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat bör därför godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2, 3 och 4, förutsatt att vissa specifikationer och villkor uppfylls. |
(7) |
Innan ett verksamt ämne godkänns bör berörda parter medges en rimlig tidsperiod för att vidta de förberedande åtgärder som behövs för att uppfylla de nya kraven. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat godkänns som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2, 3 och 4, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan är uppfyllda.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 av den 4 augusti 2014 om arbetsprogrammet för en systematisk granskning av alla existerande verksamma ämnen som används i biocidprodukter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (EUT L 294, 10.10.2014, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor |
||||||||||||
Perättiksyra genererad från tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat |
IUPAC-namn: peroxietansyra EG-nr: 201-186-8 CAS-nr: 79-21-0 Prekursorer:
|
Specifikationen för in situ-genererad perättiksyra är baserad på prekursorerna tetraacetyletylendiamin och natriumperkarbonat. Den minsta renhetsgraden för tetraacetyletylendiamin är 99,0 % och den minsta renhetsgraden för natriumperkarbonat är 85,1 %. |
1 januari 2019 |
31 december 2028 |
2 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
||||||||||||
3 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
|||||||||||||||||
4 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
|
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som utvärderats. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/27 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1277
av den 14 juli 2017
om godkännande av 2-oktylisotiazol-3(2H)-on som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyp 8
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 90.2, och
av följande skäl:
(1) |
Den 27 april 2010 tog Förenade kungariket emot en ansökan, i enlighet med artikel 11.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (2), om upptagande av det verksamma ämnet 2-oktylisotiazol-3(2H)-on i bilaga I till det direktivet, för användning i produkter i produkttyp 8, träskyddsmedel, såsom den beskrivs i bilaga V till samma direktiv och som motsvarar produkttyp 8 såsom den beskrivs i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(2) |
I enlighet med artikel 90.2 i förordning (EU) nr 528/2012 överlämnade Förenade kungariket bedömningsrapporten tillsammans med sina rekommendationer den 4 februari 2016. |
(3) |
Kommittén för biocidprodukter avgav Europeiska kemikaliemyndighetens yttrande den 15 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(4) |
Enligt yttrandet kan biocidprodukter i produkttyp 8 som innehåller 2-oktylisotiazol-3(2H)-on förväntas uppfylla kriterierna i artikel 19.1 b i förordning (EU) nr 528/2012, förutsatt att vissa specifikationer och användningsvillkor uppfylls. |
(5) |
2-Oktylisotiazol-3(2H)-on bör därför godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyp 8, förutsatt att vissa specifikationer och villkor uppfylls. |
(6) |
Eftersom 2-oktylisotiazol-3(2H)-on uppfyller kriterierna för att klassificeras som hudsensibiliserande i kategori 1A enligt specifikationen i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 (3), bör behandlade varor som behandlats med eller innehåller 2-oktylisotiazol-3(2H)-on märkas på lämpligt sätt när de släpps ut på marknaden. |
(7) |
Innan ett verksamt ämne godkänns bör berörda parter medges en rimlig tidsperiod för att vidta de förberedande åtgärder som behövs för att uppfylla de nya kraven. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
2-Oktylisotiazol-3(2H)-on godkänns som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyp 8, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor |
||||||
2-Oktylisotiazol-3(2H)-on |
IUPAC-namn: 2-Oktylisotiazol-3(2H)-on EG-nr: 247-761-7 CAS-nr: 26530-20-1 |
960 g/kg (w/w) |
1 januari 2018 |
31 december 2027 |
8 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
Vid utsläppande på marknaden av behandlade varor ska följande villkor vara uppfyllt: Den person som ansvarar för att en behandlad vara som behandlats med eller innehåller 2-oktylisotiazol-3(2H)-on släpps ut på marknaden ska se till att den behandlade varans etikett innehåller den information som förtecknas i artikel 58.3 andra stycket i förordning (EU) nr 528/2012. |
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som utvärderats. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/30 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1278
av den 14 juli 2017
om godkännande av 2-metylisotiazol-3(2H)-on som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyp 11
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 89.1 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 (2) fastställs en förteckning över existerande verksamma ämnen som ska utvärderas för att eventuellt godkännas för användning i biocidprodukter. I förteckningen ingår 2-metylisotiazol-3(2H)-on. |
(2) |
2-Metylisotiazol-3(2H)-on har utvärderats för användning i produkter i produkttyp 11, skyddsmedel för kylvattens- och processystem, såsom den beskrivs i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Slovenien utsågs till utvärderande behörig myndighet och överlämnade bedömningsrapporten tillsammans med sina rekommendationer den 7 april 2016. |
(4) |
Kommittén för biocidprodukter avgav i enlighet med artikel 7.2 i delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 Europeiska kemikaliemyndighetens yttrande den 15 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(5) |
Enligt yttrandet kan biocidprodukter i produkttyp 11 som innehåller 2-metylisotiazol-3(2H)-on förväntas uppfylla kriterierna i artikel 19.1 b i förordning (EU) nr 528/2012, förutsatt att vissa specifikationer och användningsvillkor uppfylls. |
(6) |
2-Metylisotiazol-3(2H)-on bör därför godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyp 11, förutsatt att vissa specifikationer och villkor uppfylls. |
(7) |
Eftersom 2-metylisotiazol-3(2H)-on uppfyller kriterierna för att klassificeras som hudsensibiliserande i kategori 1A enligt specifikationen i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 (3), bör behandlade varor som behandlats med eller innehåller 2-metylisotiazol-3(2H)-on märkas på lämpligt sätt när de släpps ut på marknaden. |
(8) |
Innan ett verksamt ämne godkänns bör berörda parter medges en rimlig tidsperiod för att vidta de förberedande åtgärder som behövs för att uppfylla de nya kraven. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
2-Metylisotiazol-3(2H)-on godkänns som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyp 11, förutsatt att de specifikationer och villkor som anges i bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2014 av den 4 augusti 2014 om arbetsprogrammet för en systematisk granskning av alla existerande verksamma ämnen som används i biocidprodukter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (EUT L 294, 10.10.2014, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).
BILAGA
Trivialnamn |
IUPAC-namn Identifikationsnummer |
Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännandeperioden löper ut |
Produkttyp |
Särskilda villkor |
||||||||
2-Metylisotiazol-3(2H)-on |
IUPAC-namn: 2-metylisotiazol-3(2H)-on EG-nr: 220-239-6 CAS-nr: 2682-20-4 |
950 g/kg |
1 januari 2019 |
31 december 2028 |
11 |
För godkännanden av biocidprodukter ska följande villkor uppfyllas:
Vid utsläppande på marknaden av behandlade varor ska följande villkor vara uppfyllt: Den person som ansvarar för att en behandlad vara som behandlats med eller innehåller 2-metylisotiazol-3(2H)-on släpps ut på marknaden ska se till att den behandlade varans etikett innehåller den information som förtecknas i artikel 58.3 andra stycket i förordning (EU) nr 528/2012. |
(1) Den renhet som anges i denna kolumn är den minsta renhetsgraden för det verksamma ämne som utvärderats. Det verksamma ämnet i den produkt som släpps ut på marknaden kan ha samma renhetsgrad eller annan renhetsgrad, om det har bevisats vara tekniskt ekvivalent med det utvärderade verksamma ämnet.
DIREKTIV
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/33 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV (EU) 2017/1279
av den 14 juli 2017
om ändring av bilagorna I–V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 14 andra stycket c och d, och
av följande skäl:
(1) |
Till följd av en nyligen offentliggjord översyn av de vetenskapliga benämningarna anses Anoplophora malasiaca (Forster) vara en synonym till Anoplophora chinensis (Thomson), vilken redan ingår i del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG. Därför bör Anoplophora malasiaca (Forster) strykas från del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG. |
(2) |
För att skydda växter, växtprodukter och andra föremål mot bakgrund av den ökade internationella handeln, och till följd av en riskbedömning avseende skadegörare som genomförts och nyligen offentliggjorts av Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavsområdet (EPPO) är det tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att lägga till skadegörarna Bactericera cockerelli (Sulc.), Keiferia lycopersicella (Walsingham), Saperda candida Fabricius och Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) i del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG. |
(3) |
Det är tekniskt motiverat att stryka Xylella fastidiosa (Wells et al.) från del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG och lägga till den till avsnitt II i den delen eftersom denna skadegörare har påvisats inom unionen. |
(4) |
Förekomsten av skadegöraren Xanthomonas campestris (alla stammar som är patogena på Citrus) innebär en oacceptabel risk för produktionen av och handeln med växter, växtprodukter och andra föremål. Dessutom har de stammar av Xanthomonas campestris som är patogena på Citrus omklassificerats. Xanthomonas citri pv. citri och Xanthomonas citri pv. aurantifolii orsakar citruskräfta. Det är därför vetenskapligt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att stryka Xanthomonas campestris från del A avsnitt I i bilaga II till direktiv 2000/29/EG och lägga till det till del A avsnitt I i bilaga I till det direktivet under namnen Xanthomonas citri pv. aurantifolii och Xanthomonas citri pv. citri. |
(5) |
Till följd av en översyn av de vetenskapliga benämningarna har skadegöraren Guignardia citricarpa Kiely (alla stammar som är patogena på Citrus) bytt namn till Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, som orsakar svartfläckssjuka hos citrusfrukter. Den innebär dessutom en oacceptabel risk för produktionen av och handeln med växter, växtprodukter och andra föremål. Det är därför tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att flytta denna skadegörare från del A avsnitt I i bilaga II till direktiv 2000/29/EG till del A avsnitt I i bilaga I till det direktivet och ge den namnet Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa. |
(6) |
Vissa språkversioner av direktiv 2000/29/EG innehåller felskrivningar rörande de vetenskapliga namnen på skadegörarna Phyloosticta solitaria Ell. och Ev. och Popilia japonica Newman i del A avsnitt I repektive avsnitt II i bilaga I till direktiv 2000/29/EG och Aleurocantus spp. och Aonidella citrina Coquillet i del A avsnitt I i bilaga II till det direktivet vilka bör korrigeras och ersättas med Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart, Popillia japonica Newman, Aleurocanthus spp. respektive Aonidiella citrina Coquillet. På samma sätt bör felskrivningar rörande den vetenskapliga benämningen av Zea mays L. rättas till i samtliga bilagor där det hänvisas till den arten. Felskrivningar rörande den vetenskapliga benämningen för Amiris P. Browne i del B avsnitt I i bilaga V till det direktivet bör korrigeras och ersättas med Amyris P. Browne. |
(7) |
Till följd av en nyligen offentliggjord översyn av de vetenskapliga benämningarna har floemnekros på alm MLO bytt namn till ”Candidatus Phytoplasma ulmi”. Det är dessutom tekniskt motiverat att stryka den organismen från del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG (där den förtecknas som Phloem nekros på alm MLO) och inkludera den i avsnitt II i denna del som Candidatus Phytoplasma ulmi, eftersom denna skadegörare har påvisats inom unionen. Detta är i enlighet med den kategorisering av organismen som gjorts av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) (2). Det nya namnet bör också återspeglas i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG. |
(8) |
Det är tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att stryka skadegöraren Potato spindle tuber viroid från del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG, eftersom denna skadegörare har spridits och är etablerad i ett antal värdväxter inom stora delar av unionen. Organismen ingår i del A avsnitt II i bilaga II till det direktivet i syfte att skydda varor som för närvarande är fria och hos vilka skadegöraren skulle utgöra en väsentlig risk och orsaka betydande förluster. |
(9) |
Till följd av en nyligen offentliggjord översyn av de vetenskapliga benämningarna bör skadegöraren Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye byta namn till Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. |
(10) |
De särskilda kraven för trä som anges i del A avsnitt I i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör ses över för att anpassas till relevanta internationella standarder för växtskyddsåtgärder (ISPM 15) och för att förtydligas ytterligare. Dessutom bör undantaget för träemballage från de särskilda kraven för trä av Platanus L. i det avsnittet uppdateras eftersom det inte gjordes när det avsnittet senast ändrades. |
(11) |
Baserat på vetenskapliga och tekniska rön är det tekniskt godtagbart att införa särskilda krav för införsel av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till unionen på grund av sannolikheten att de hyser de skadegörare som anges i skäl 2. Dessa relevanta växter, växtprodukter och andra föremål bör därför förtecknas i del A i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG. |
(12) |
När det gäller de skadegörare som anges i skäl 4, 5 och 7 är det nödvändigt att ändra de särskilda krav som anges i del A i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG som en följd av nya tekniska och vetenskapliga rön och den nyligen offentliggjorda riskbedömning avseende skadegörare som utförts av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet. Syftet med de ändrade kraven är att minska den växtskyddsrisk som införsel till unionen av dessa växter, växtprodukter och andra föremål med ursprung i tredjeländer utgör, till en godtagbar nivå. |
(13) |
Till följd av riskbedömningar avseende skadegörare är det tekniskt motiverat och i överensstämmelse med de risker som är förknippade med skadegöraren Trioza erytreae Del Guercio att lägga till Murraya J. Koenig ex L. till förteckningen över värdväxter för skadegöraren i de relevanta punkterna i avsnitten I och II i del A i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG. Enligt resultaten i medlemsstaterna bör även Choisya Kunt anges i förteckningen över värdväxter för den skadegöraren. De särskilda krav för import till och förflyttning inom unionen av värdväxter i de relevanta punkterna i del A avsnitten I och II i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(14) |
Dessutom bör de växter, växtprodukter eller andra föremål som avses i skäl 10–13 omfattas av växtskyddsinspektioner innan de förs in till eller förflyttas inom unionen. Dessa växter, växtprodukter och andra föremål bör därför förtecknas i delarna A eller B i bilaga V till direktiv 2000/29/EG. |
(15) |
De KN-nummer för trä som anges i bilaga V till direktiv 2000/29/EG bör uppdateras för att anpassas till de KN-nummer som nu används i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (3), ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1821 (4). |
(16) |
I enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 (5) har vissa områden erkänts som skyddade zoner med avseende på vissa skadegörare. Den förordningen har nyligen ändrats för att ta hänsyn till den senaste utvecklingen i fråga om de skyddade zonerna inom unionen och följande skadegörare: Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer), ”Candidatus Phytoplasma ulmi”, Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., Citrus tristeza virus (europeiska stammar), Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col., Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Paysandisia archon (Burmeister), Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller, Thaumetopoea processionea L., bronsfläcksjuka på tomat och Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. För att säkerställa att kraven avseende skyddade zoner i fråga om de aktuella skadegörarna är konsekventa bör därför de relevanta kraven i bilagorna I–V till direktiv 2000/29/EG uppdateras. |
(17) |
Flera områden i unionen som erkänts som skyddade zoner med avseende på vissa skadegörare uppfyller dessutom inte längre kraven, eftersom dessa skadegörare nu är etablerade där eller så har de berörda medlemsstaterna begärt att statusen som skyddad zon ska återkallas. Det handlar om följande områden: regionen Ribatejo e Oeste i Portugal med avseende på Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer), kommunen Odemira i Alentejo i Portugal med avseende på Citrus tristeza-virus (europeiska stammar), Portugals territorium med avseende på Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col. och Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, de autonoma regionerna Madrid och Andalusien och distrikten (comarcas) Segrià, Noguera, Pla d'Urgell, Garrigues och Urgell i provinsen Lleida (Communidad Autonoma de Catalunya) i Spanien, provinserna Milano och Varese (Lombardiet) och kommunerna Busca, Centallo och Tarantasca i provinsen Cuneo (Piemonte) i Italien, Ballinran Upper townland, Carrigenagh Upper townland, Ballinran townland och Carrigenagh townland i County Down och valområdet Dunmurry Cross i Belfast i County Antrim (Nordirland) i Förenade kungariket och hela distriktet Dunajská Streda i Slovakien med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., kommunerna Guildford och Woking i Förenade kungariket med avseende på Thaumetopoea processionea L. och Finlands territorium med avseende på bronsfläcksjuka på tomat. Detta bör återspeglas i del B i bilagorna I–IV till direktiv 2000/29/EG. |
(18) |
Misstagen i avgränsningen av de skyddade zonerna för Leptinotarsa decemlineata Say i Finland och Sverige i del B i bilaga I till direktiv 2000/29/EG bör ändras och anpassas till förordning (EG) nr 690/2008. |
(19) |
För att skydda produktionen av och handeln med växter, växtprodukter och andra föremål är det tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att lägga till skadegöraren Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens till del B i bilaga I till direktiv 2000/29/EG och Paysandisia archon (Burmeister), Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller och Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. till del B i bilaga II till det direktivet. |
(20) |
Det framgår av uppgifter från Portugal att territoriet Azorerna är fritt från Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens och Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) och att Azorerna uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på dessa skadegörare. Del B i bilagorna I, II och IV till direktiv 2000/29/EG bör ändras i enlighet med detta. Likaså bör del B i bilaga IV och del A i bilaga V till det direktivet ändras för att införa krav för förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till de skyddade zonerna. |
(21) |
Det framgår av uppgifter från Irland, Malta och Förenade kungariket att dessa länder är fria från Paysandisia archon (Burmeister) och att dessa territorier uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilagorna II och IV till direktiv 2000/29/EG bör ändras i enlighet med detta. Likaså bör del B i bilaga IV och del A i bilaga V till det direktivet ändras för att införa krav för förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till de skyddade zonerna. |
(22) |
Det framgår av uppgifter från Irland och Förenade kungariket att dessa länder är fria från Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) och att dessa territorier uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilagorna II och IV till direktiv 2000/29/EG bör ändras i enlighet med detta. Likaså bör del B i bilaga IV och del A i bilaga V till det direktivet ändras för att införa krav för förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till de skyddade zonerna. |
(23) |
Det framgår av uppgifter från Förenade kungariket att dess territorium är fritt från Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller och Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al och att territoriet uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på dessa skadegörare. Del B i bilagorna II och IV till direktiv 2000/29/EG bör ändras i enlighet med detta. Likaså bör del B i bilaga IV och del A i bilaga V till det direktivet ändras för att införa krav för förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till de skyddade zonerna. |
(24) |
Det framgår av uppgifter från Irland att dess territorium är fritt från Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. och att dess territorium uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilagorna II och IV till direktiv 2000/29/EG bör ändras i enlighet med detta. |
(25) |
En nyligen genomförd riskanalys rörande skadegörare visar att de nuvarande kraven för införsel och förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till och inom vissa skyddade zoner med avseende på förekomst av Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer) och Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) är otillräckliga för att minska den aktuella växtskyddsrisken till godtagbara nivåer. Dessa krav bör omformuleras i del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG. |
(26) |
Bilagorna I–V till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(27) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I–V till direktiv 2000/29/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna ska senast den 31 december 2017 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 januari 2018.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell rätt som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Efsas panel för växtskydd (PLH), 2014, ”Scientific Opinion on the pest categorisation of Elm phloem necrosis mycoplasm”, EFSA Journal, vol. 7(2014):12, artikelnr 3773, 34 s., doi:10.2903/j.efsa.2014.3773.
(3) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1821 av den 6 oktober 2016 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EUT L 294, 28.10.2016, s. 1).
(5) Kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 av den 4 juli 2008 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för särskilda växtskyddsrisker inom gemenskapen (EUT L 193, 22.7.2008, s. 1).
BILAGA
Bilagorna I–V till direktiv 2000/29/EG ska ändras på följande sätt:
(1) |
Bilaga I ska ändras på följande sätt:
|
(2) |
Bilaga II ska ändras på följande sätt:
|
(3) |
Del B i bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
(4) |
Bilaga IV ska ändras på följande sätt:
|
(5) |
Bilaga V ska ändras på följande sätt:
|
BESLUT
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/63 |
BESLUT (GUSP) 2017/1280 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK
av den 11 juli 2017
om förlängning av mandatet för uppdragschefen för Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2017)
KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,
med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2005/889/Gusp av den 25 november 2005 om inrättande av Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah (EU BAM Rafah) (1), särskilt artikel 10.1,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 10.1 i gemensam åtgärd 2005/889/Gusp är kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bemyndigad att, i enlighet med artikel 38 i fördraget, fatta lämpliga beslut för utövandet av politisk kontroll och strategisk ledning av Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah (EU BAM Rafah), inbegripet beslutet att utnämna en uppdragschef. |
(2) |
Den 7 juli 2015 antog Kusp beslut EU BAM Rafah/1/2015 (2) om utnämning av Natalina CEA till uppdragschef för EU BAM Rafah från och med den 1 juli 2015 till och med den 30 juni 2016. |
(3) |
Den 12 juli 2016 antog Kusp beslut EU BAM Rafah/1/2016 (3) om förlängning av mandatet för Natalina CEA som uppdragschef för EU BAM Rafah för perioden fram till och med den 30 juni 2017. |
(4) |
Den 4 juli 2017 antog rådet beslut (Gusp) 2017/1193 (4) om förlängning av mandatet för EU BAM Rafah från och med den 1 juli 2017 till och med den 30 juni 2018. |
(5) |
Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik har föreslagit att Natalina CEAs mandat som uppdragschef för EU BAM Rafah förlängs från och med den 1 juli 2017 till och med den 30 juni 2018. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Natalina CEAs mandat som uppdragschef för EU BAM Rafah förlängs härmed från och med den 1 juli 2017 till och med den 30 juni 2018.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Det ska tillämpas från och med den 1 juli 2017.
Utfärdat i Bryssel den 11 juli 2017.
På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar
W. STEVENS
Ordförande
(1) EUT L 327, 14.12.2005, s. 28.
(2) Beslut (Gusp) 2015/1128 av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 7 juli 2015 om utnämning av chefen för Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2015) (EUT L 184, 11.7.2015, s. 16).
(3) Beslut (Gusp) 2016/1194 av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 12 juli 2016 om förlängning av mandatet för uppdragschefen för Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2016) (EUT L 197, 22.7.2016, s. 3).
(4) Rådets beslut (Gusp) 2017/1193 av den 4 juli 2017 om ändring av gemensam åtgärd 2005/889/Gusp om inrättande av Europeiska unionens gränsövervakningsuppdrag för gränsövergångsstället i Rafah (EU BAM Rafah) (EUT L 172, 5.7.2017, s. 12).
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/65 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2017/1281
av den 13 juli 2017
om tillstånd för utsläppande på marknaden av L-ergotionein som ny livsmedelsingrediens enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97
[delgivet med nr C(2017) 4844]
(Endast den engelska texten är giltig)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 258/97 av den 27 januari 1997 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser (1), särskilt artikel 7, och
av följande skäl:
(1) |
Den 25 juli 2013 ansökte företaget Tetrahedron hos de behöriga myndigheterna i Frankrike om att få släppa ut syntetiskt L-ergotionein (nedan kallat L-ergotionein) på marknaden som ny livsmedelsingrediens i den mening som avses i artikel 1.2 c i förordning (EG) nr 258/97. Ansökan undantog spädbarn och småbarn samt gravida och ammande kvinnor. |
(2) |
Den 19 februari 2015 utfärdade Frankrikes behöriga organ för utvärdering av livsmedel sin första utvärderingsrapport. I rapporten drogs slutsatsen att L-ergotionein uppfyller kriterierna för nya livsmedelsingredienser i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 258/97. |
(3) |
Kommissionen vidarebefordrade den första utvärderingsrapporten till de andra medlemsstaterna den 9 mars 2015. |
(4) |
Motiverade invändningar framfördes av de andra medlemsstaterna inom den period på 60 dagar som fastställs i artikel 6.4 första stycket i förordning (EG) nr 258/97. |
(5) |
Den 14 oktober 2015 bad kommissionen Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) att göra en kompletterande utvärdering av L-ergotionein som ny livsmedelsingrediens i enlighet med förordning (EG) nr 258/97. |
(6) |
Den 26 oktober 2016 konstaterade Efsa i sitt yttrande ”Scientific Opinion on the safety of L-ergothioneine as a novel food pursuant to Regulation (EC) No 258/97” (2) att L-ergotionein är säkert vid föreslagen användning och i de föreslagna mängderna. |
(7) |
Yttrandet ger tillräckligt underlag för att man ska kunna fastställa att L-ergotionein vid föreslagen användning och i de föreslagna mängderna uppfyller kriterierna i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 258/97. |
(8) |
I Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG (3) fastställs krav för kosttillskott. Användningen av L-ergotionein bör tillåtas utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i det direktivet. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
L-ergotionein enligt specifikationen i bilaga I får, utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 2002/46/EG, släppas ut på marknaden i unionen som ny livsmedelsingrediens för användning i kosttillskott avsedda för befolkningen i allmänhet, utom spädbarn och småbarn samt gravida och ammande kvinnor, i enlighet med den användning och de gränsvärden som fastställs i bilaga II.
Artikel 2
L-ergotionein som godkänns genom detta beslut ska vid märkning av livsmedel benämnas L-ergotionein.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till Tetrahedron, 14 avenue de l'Opéra, 75001 Paris, FRANKRIKE.
Utfärdat i Bryssel den 13 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 43, 14.2.1997, s. 1.
(2) EFSA Journal, vol. 14(2016):11, artikelnr 4629.
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott (EGT L 183, 12.7.2002, s. 51).
BILAGA I
SPECIFIKATIONER FÖR L-ERGOTIONEIN
Definition
Kemiskt namn (IUPAC) |
(2S)-3-(2-tioxo-2,3-dihydro-1H-imidazol-4-yl)-2-(trimetylammonio)-propanoat |
Kemisk formel |
C9H15N3O2S |
Molekylmassa |
229,3 Da |
CAS-nr |
497-30-3 |
IUPAC: Internationella kemiunionen (International Union of Pure and Applied Chemistry). |
Specifikationer
Parameter |
Specifikation |
Metod |
Utseende |
Vitt pulver |
Visuell |
Optisk rotation |
[α]D ≥ (+) 122° (c = 1, H20) (1) |
Polarimetrisk |
Kemisk renhet |
≥ 99,5 % |
HPLC [Eur. Ph. 2.2.29] |
≥ 99 % |
1H-NMR |
|
Identifiering |
Överensstämmande med strukturen |
1H-NMR |
C: 47,14 ± 0,4 % |
|
|
H: 6,59 ± 0,4 % |
|
|
N: 18,32 ± 0,4 % |
Grundämnesanalys |
|
Totala lösningsmedelsrester (metanol, etylacetat, isopropanol, etanol) |
[Eur. Ph. 01/2008:50400] < 1 000 ppm |
Gaskromatografi [Eur. Ph. 01/2008:20424] |
Viktförlust vid torkning |
Intern standard < 0,5 % |
[Eur. Ph. 01/2008:20232] |
Föroreningar |
< 0,8 % |
HPLC/GPC eller 1H-NMR |
Bly |
< 3 ppm |
ICP/AES (Pb, Cd) Atomfluorescens (Hg) |
Kadmium |
< 1 ppm |
|
Kvicksilver |
< 0,1 ppm |
|
Mikrobiologiska specifikationer (2) |
||
Totalt antal levande aeroba bakterier (TVAC) |
≤ 1 × 103 CFU/g |
[Eur. Ph. 01/2011:50104] |
Totalt antal jäst och mögel (TYMC) |
≤ 1 × 102 CFU/g |
|
Escherichia coli |
Ej påvisade i 1 g |
|
Eur. Ph.: Europeiska farmakopén, 1H-NMR: kärnmagnetisk resonans, HPLC: högpresterande vätskekromatografi, GPC: gelfiltreringskromatografi, ICP/AES: ICP-atomemissionsspektrometri, CFU: kolonibildande enheter. |
(1) Lit. [α]D = (+) 126,6° (c = 1, H20).
(2) Analyser som utförts på varje parti.
(3) Gränsvärden i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 (EUT L 364, 20.12.2006, s. 5).
BILAGA II
GODKÄND ANVÄNDNING AV L-ERGOTIONEIN
Livsmedelskategori |
Gränsvärden |
Kosttillskott i enlighet med direktiv 2002/46/EG |
30 mg/dag för befolkningen i allmänhet (utom gravida och ammande kvinnor) 20 mg/dag för barn som är äldre än 3 år |
15.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 184/69 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2017/1282
av den 14 juli 2017
om att inte godkänna 2-metyl-1,2-bensisotiazol-3(2H)-on som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttypen 13
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (1), särskilt artikel 90.2, och
av följande skäl:
(1) |
Den 26 november 2009 tog Polen emot en ansökan, i enlighet med artikel 11.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG (2), om upptagande av det verksamma ämnet 2-metyl-1,2-bensisotiazol-3(2H)-on (EG-nr ej tilldelat, CAS-nr 2527-66-4) i bilaga I till det direktivet, för användning i produkter i produkttyp 13, skyddsmedel för vätskor som används vid metallbearbetning, såsom den beskrivs i bilaga V till samma direktiv och som motsvarar produkttyp 13 såsom den beskrivs i bilaga V till förordning (EU) nr 528/2012. |
(2) |
Polen överlämnade bedömningsrapporten tillsammans med sina rekommendationer den 24 mars 2016 i enlighet med artikel 90.2 i förordning (EU) nr 528/2012. |
(3) |
Kommittén för biocidprodukter avgav Europeiska kemikaliemyndighetens yttrande den 16 december 2016, med beaktande av den utvärderande behöriga myndighetens slutsatser. |
(4) |
Enligt yttrandet kan biocidprodukter som används i produkttyp 13 och som innehåller 2-metyl-1,2-bensisotiazol-3(2H)-on inte förväntas uppfylla villkoren i artikel 19.1 b i förordning (EU) nr 528/2012. För den produkttypen visade de scenarier som beaktades vid miljöriskbedömningen att det fanns oacceptabla risker. |
(5) |
2-metyl-1,2-bensisotiazol-3(2H)-on bör därför inte godkännas för användning i biocidprodukter i produkttyp 13. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för biocidprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
2-metyl-1,2-bensisotiazol-3(2H)-on (EG-nr ej tilldelat, CAS-nr 2527-66-4) godkänns inte som verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyp 13.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 14 juli 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG av den 16 februari 1998 om utsläppande av biocidprodukter på marknaden (EGT L 123, 24.4.1998, s. 1).