ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 181

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

60 årgången
12 juli 2017


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

INTERNATIONELLA AVTAL

 

*

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

1

 

*

Rådets beslut (EU) 2017/1248 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad avser bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium

4

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

INTERNATIONELLA AVTAL

12.7.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 181/1


RÅDETS BESLUT (EU) 2017/1247

av den 11 juli 2017

om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.6 a, 218.8 andra stycket och artikel 218.7,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

av följande skäl:

(1)

Den 22 januari 2007 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Ukraina om ingående av ett nytt avtal mellan Europeiska unionen och Ukraina som ska ersätta avtalet om partnerskap och samarbete (2).

(2)

Dessa förhandlingar har slutförts och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (nedan kallat avtalet) paraferades 2012.

(3)

I enlighet med rådets beslut 2014/295/EU (3), 2014/668/EU (4) och 2014/670/Euratom (5) undertecknades avtalet i Bryssel den 21 mars 2014 och i Bryssel den 27 juni 2014, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(4)

Detta beslut gäller alla bestämmelser i avtalet med undantag för bestämmelserna i artikel 17 i avtalet, vilken innehåller särskilda skyldigheter avseende behandlingen av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium, och som omfattas av tillämpningsområdet för avdelning V i tredje delen av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). Syftet med och innehållet i dessa bestämmelser skiljer sig från, och är oberoende av, syftet med och innehållet i övriga bestämmelser i avtalet om att upprätta en associering mellan parterna. Ett separat beslut om artikel 17 i avtalet kommer att antas parallellt med det här beslutet.

(5)

Enligt artikel 218.7 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör rådet bemyndiga kommissionen att godkänna ändringar av avtalet som ska antas av associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor enligt artikel 465.4 i avtalet, efter förslag från underkommittén för geografiska beteckningar enligt artikel 211 i avtalet.

(6)

Relevanta förfaranden bör fastställas för skyddet av de geografiska beteckningar som skyddas enligt avtalet.

(7)

Avtalet bör inte tolkas så att det ger rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas vid unionens eller medlemsstaternas domstolar eller tribunaler.

(8)

Avtalet bör godkännas på unionens vägnar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, samt bilagorna och protokollen till detta (nedan kallat avtalet), godkänns härmed på unionens vägnar, med undantag för artikel 17 i avtalet (6).

Artikel 2

Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 486.2 i avtalet, för att uttrycka unionens samtycke till att bli bunden av avtalet (7).

Artikel 3

Vid tillämpningen av artikel 211 i avtalet ska ändringar av avtalet som sker genom beslut av underkommittén för geografiska beteckningar godkännas av kommissionen på unionens vägnar. Om berörda parter inte kan nå en överenskommelse efter invändningar som har samband med en geografisk beteckning ska kommissionen anta en ståndpunkt på grundval av det förfarande som anges i artikel 57.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (8).

Artikel 4

1.   En beteckning som skyddas enligt underavsnitt 3 ”Geografiska beteckningar” i avdelning IV kapitel 9 i avtalet får användas av alla aktörer som saluför jordbruksprodukter, livsmedel, viner, aromatiserade viner eller sprit som överensstämmer med motsvarande produktspecifikation.

2.   I enlighet med artikel 207 i avtalet ska medlemsstaterna och unionens institutioner säkerställa det skydd som föreskrivs i artiklarna 204–206 i avtalet, också på begäran av en berörd part.

Artikel 5

Avtalet ska inte tolkas så att det ger rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas vid unionens eller medlemsstaternas domstolar eller tribunaler.

Artikel 6

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 11 juli 2017.

På rådets vägnar

T. TÕNISTE

Ordförande


(1)  Godkännande av den 16 september 2014 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Partnerskaps- och samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Ukraina (EGT L 49, 19.2.1998, s. 3).

(3)  Rådets beslut 2014/295/EU av den 17 mars 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller ingressen, artikel 1 och avdelningarna I, II och VII i avtalet (EUT L 161, 29.5.2014, s. 1).

(4)  Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1).

(5)  Rådets beslut 2014/670/Euratom av den 23 juni 2014 om godkännande av Europeiska kommissionens ingående, på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar, av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (EUT L 278, 20.9.2014, s. 8).

(6)  Texten till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, har offentliggjorts i EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.

(7)  Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).


12.7.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 181/4


RÅDETS BESLUT (EU) 2017/1248

av den 11 juli 2017

om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad avser bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 79.2 b jämförd med artikel 218.6 a och artikel 218.8 första stycket,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

av följande skäl:

(1)

Den 22 januari 2007 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Ukraina om ingående av ett nytt avtal mellan Europeiska unionen och Ukraina som ska ersätta avtalet om partnerskap och samarbete (2).

(2)

Dessa förhandlingar har slutförts och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och, Ukraina, å andra sidan (nedan kallat avtalet) paraferades 2012.

(3)

I enlighet med rådets beslut nr 2014/295/EU (3), rådets beslut 2014/668/EU (4) och rådets beslut 2014/670/EU (5), undertecknades avtalet i Bryssel den 21 mars 2014 och i Bryssel den 27 juni 2014, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(4)

Detta beslut gäller endast artikel 17 i avtalet, vilken innehåller särskilda skyldigheter avseende behandlingen av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium, och som omfattas av avdelning V i tredje delen i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Syftet med och innehållet i dessa bestämmelser skiljer sig från, och är oberoende av, syftet med och innehållet i övriga bestämmelser i avtalet om att upprätta en associering mellan parterna. Ett separat beslut om de övriga bestämmelserna i avtalet kommer att antas parallellt med det här beslutet.

(5)

I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar dessa medlemsstater inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på dem.

(6)

I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

(7)

Avtalet bör inte tolkas så att det ger rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas vid unionens eller medlemsstaternas domstolar och andra rättsliga instanser.

(8)

Avtalet bör godkännas på unionens vägnar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (nedan kallat avtalet), med bilagorna och protokollen till avtalet, godkänns härmed på unionens vägnar vad gäller artikel 17 i avtalet (6).

Artikel 2

Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 486.2 i avtalet, för att uttrycka att unionen samtycker till att bindas av avtalet (7).

Artikel 3

Avtalet ska inte tolkas så att det ger rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas vid unionens eller medlemsstaternas domstolar och andra rättsliga instanser.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 11 juli 2017.

På rådets vägnar

T. TÕNISTE

Ordförande


(1)  Godkänt den 16 september 2014 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Avtal om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Ukraina (EGT L 49, 19.2.1998, s. 3).

(3)  Rådets beslut 2014/295/EU av den 17 mars 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller ingressen, artikel 1 och avdelningarna I, II och VII i avtalet (EUT L 161, 29.5.2014, s. 1).

(4)  Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1).

(5)  Rådets beslut 2014/670/Euratom av den 23 juni 2014 om godkännande av Europeiska kommissionens ingående, på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar, av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (EUT L 278, 20.9.2014, s. 8).

(6)  Texten till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, har offentliggjorts i EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.

(7)  Den dag när avtalet träder i kraft kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.