ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 242

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

59 årgången
9 september 2016


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1611 av den 7 juli 2016 om en översyn av ersättningsbeloppen vid tjänsteresor i medlemsstaterna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen

1

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1612 av den 8 september 2016 om tillhandahållande av stöd för minskning av mjölkproduktionen

4

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1613 av den 8 september 2016 om extraordinärt anpassningsstöd till mjölkproducenter och jordbrukare inom andra djurhållningssektorer

10

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1614 av den 8 september 2016 om tillfälliga undantagsåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i form av förlängning av den offentliga interventionsperioden för skummjölkspulver under 2016 och av tidigareläggning av den offentliga interventionsperioden för skummjölkspulver under 2017 och om undantag från den delegerade förordningen (EU) 2016/1238 vad gäller den fortsatta tillämpningen av förordning (EG) nr 826/2008 med avseende på stöd för privat lagring inom ramen för genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 och förordning (EU) nr 1272/2009 med avseende på offentlig intervention enligt den här förordningen

15

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1615 av den 8 september 2016 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/559 när det gäller den period under vilken tillåtelse att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter ges

17

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1616 av den 8 september 2016 om undantag från Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 vad gäller en eventuell översyn av åtgärderna för frivilligt kopplat stöd inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter för ansökningsåret 2017

19

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1617 av den 8 september 2016 om undantag när det gäller ansökningsår 2016 från artikel 75.1 tredje stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller nivån på förskottsbetalningar av direktstöd och arealrelaterade och djurrelaterade landsbygdsutvecklingsåtgärder, och från artikel 75.2 första stycket i den förordningen vad gäller direktstöd

22

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2016/1618 av den 8 september 2016 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 om gödselmedel för att anpassa bilagorna I och IV ( 1 )

24

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1619 av den 8 september 2016 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 vad gäller sista dagen för inlämning av ansökningar om stöd för privat lagring för skummjölkspulver

28

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1620 av den 8 september 2016 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

30

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens beslut (EU) 2016/1621 av den 7 september 2016 om antagande av riktlinjer för anmälningar till ackrediterings- och licensieringsorgan från miljökontrollanter som verkar i en annan medlemsstat än den där ackrediteringen eller licensen erhölls i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2009 [delgivet med nr C(2016) 5648]  ( 1 )

32

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/1


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2016/1611

av den 7 juli 2016

om en översyn av ersättningsbeloppen vid tjänsteresor i medlemsstaterna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen och anställningsvillkor för övriga anställda vid unionen, som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (1), särskilt artikel 112.2 i tjänsteföreskrifterna och artikel 13 i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna,

efter samråd med kommittén för tjänsteföreskrifterna,

efter samråd med företrädarna för personalen vid Europeiska unionens institutioner och organ, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 13.3 i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna har Eurostat lagt fram en rapport (2) om prisutvecklingen för hotellogi, restaurangmåltider och måltider från måltidsleverantörer.

(2)

Denna rapport visar att beloppen för dagtraktamente och högsta hotellkostnad bör ses över för att ta hänsyn till prisutvecklingen för hotellogi, restaurangmåltider och måltider från måltidsleverantörer.

(3)

Översynen av beloppen för dagtraktamenten och högsta hotellkostnad rymmer en bedömning av invecklade ekonomiska och/eller sociala förhållanden där lagstiftaren har ett stort utrymme för skönsmässig bedömning.

(4)

I den senaste reformen av tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen och anställningsvillkor för övriga anställda vid unionen underströks behovet av att alla offentliga förvaltningar och var och en av deras anställda effektiviserar arbetet och anpassar sig till de förändrade ekonomiska och sociala förutsättningarna i Europa.

(5)

Efter Kroatiens anslutning till Europeiska unionen den 1 juli 2013 bör ersättningen till tjänstemän och övriga anställda för utlägg i samband med tjänsteresor i det landet omfattas av reglerna i artikel 13.2 a i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tabellen för belopp vid tjänsteresor i artikel 13.2 a i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna ska ersättas med följande tabell:

Destination

Högsta hotellkostnad

Traktamente

Belgien

148

102

Bulgarien

135

57

Tjeckien

124

70

Danmark

173

124

Tyskland

128

97

Estland

105

80

Irland

159

108

Grekland

112

82

Spanien

128

88

Frankrike

180

102

Kroatien

110

75

Italien

148

98

Cypern

140

88

Lettland

116

73

Litauen

117

69

Luxemburg

148

98

Ungern

120

64

Malta

138

88

Nederländerna

166

103

Österrike

132

102

Polen

116

67

Portugal

101

83

Rumänien

136

62

Slovenien

117

84

Slovakien

100

74

Finland

142

113

Sverige

187

117

Förenade kungariket

209

125

Artikel 2

Denna delegerade förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 56, 4.3.1968, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).

(2)  ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR – Eurostat Report on the 2015 update of mission expenses (daily subsistence allowances and hotel ceilings) (ej på svenska). Ref. Ares(2015)6009670 – 22/12/2015. Finns på följande länk: https://circabc.europa.eu/sd/a/0bbefcd7-ef76-4825-812d-dc78be24b36b/Ares_2015_6009670_UpdateMissionExpenses.7z


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/4


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2016/1612

av den 8 september 2016

om tillhandahållande av stöd för minskning av mjölkproduktionen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 219.1 jämförd med artikel 228,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (2), särskilt artikel 106.5, och

av följande skäl:

(1)

Mjölksektorn står inför en marknadsstörningssituation på grund av en global obalans mellan tillgång och efterfrågan, där även förlängningen till slutet av 2017 av det ryska förbudet mot import av jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i unionen spelar en roll.

(2)

Den globala efterfrågan på mjölk och mjölkprodukter ökade något under 2015 och under de första månaderna av 2016, men i mycket mindre omfång än mjölkproduktionen.

(3)

Den globala tillgången på mjölk ökade allmänt under 2015, med en sammanlagd produktion i EU, Förenta staterna och Nya Zeeland på cirka 4,5 miljoner ton, medan den totala exporten från EU och dessa båda tredjeländer, i mjölkekvivalenter, minskade med ca 200 000 ton.

(4)

Under de första fyra månaderna 2016 har mjölkproduktionen i EU, Förenta staterna och Nya Zeeland ökat med omkring 3,6 miljoner ton, varav mindre än 1 % har absorberats av ökad export.

(5)

Frivilliga överenskommelser och beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter har godkänts för erkända producentorganisationer, sammanslutningar av sådana producentorganisationer och erkända branschorganisationer genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/559 (3), och för kooperativ och andra former av producentorganisationer inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/558 (4), för en period på sex månader med början den 13 april 2016. Denna period förlängdes genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1615 (5).

(6)

Marknadsintervention i form av offentlig intervention och privat lagring för smör och skummjölkspulver har varit tillgänglig utan avbrott sedan september 2014.

(7)

Dessa instrument har mildrat krisens inverkan och definierat en lägsta gräns för den kontinuerliga försämringen av mejeriproduktspriserna, men globala obalanser kvarstår.

(8)

För att hjälpa sektorn för mjölk och mjölkprodukter att hitta en ny balans i den rådande svåra marknadssituationen, och med tanke på att tillgängliga marknadsanalyser visar att ingen betydande minskning av produktionsvolymen förväntas fram till slutet av 2017, är det lämpligt att stöd tillhandahålls till mjölkproducenter som frivilligt ägnar sig åt mjölkproduktionsminskning.

(9)

Eftersom mjölkproduktionen i EU främst präglas av komjölksleveranser, och direktförsäljning och mjölk från andra arter endast utgör en marginell del av unionens mjölkproduktion, är det lämpligt att stöd endast tillhandahålls för minskningar av leveranserna av komjölk.

(10)

För att uppnå en effektiv minskning av leveranserna av komjölk bör rätten till stöd begränsas till sådana leverantörer som levererade komjölk till första köpare i juli 2016, som är den senaste tidsperiod för vilken sökanden kan tillhandahålla bevis för sådana leveranser.

(11)

Med samma omsorg om effektivitet bör unionsstöd inte täcka mer än en 50 % minskning av leveranserna av komjölk i förhållande till den relevanta referensperioden.

(12)

Stöd enligt denna förordning bör beviljas som en åtgärd som stöder jordbruksmarknader i enlighet med artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 1306/2013.

(13)

Det bör få kumuleras med andra stöd som finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling.

(14)

Eftersom det ekonomiska bidraget fastställs i euro är det, för att säkra en enhetlig och samtidig tillämpning, nödvändigt att fastställa ett datum för omräkningen av det belopp som anslagits till medlemsstater som inte har infört euron till deras nationella valuta. Det är därför lämpligt att fastställa den avgörande händelsen för växelkursen i enlighet med artikel 106 i förordning (EU) nr 1306/2013. Mot bakgrund av den princip som avses i punkt 2 b i den artikeln och de kriterier som föreskrivs i punkt 5 c i den artikeln bör den avgörande händelsen vara dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

(15)

För att systemet ska fungera effektivt utan att den högsta sammanlagda minskningskvantiteten av komjölksleveranserna som omfattas av stödet överskrids, bör anmälningar krävas för ansökningar om stöd och ansökningar om utbetalning.

(16)

För att maximera användningen av systemet bör ett antal ansökningsperioder erbjudas fram till dess att den totala minskningskvantiteten av komjölksleveranserna som motsvarar de tillgängliga budgetmedlen är täcks av stödansökningar. För att säkerställa att ansökningarna behandlas effektivt, bör de helst lämnas på elektronisk väg.

(17)

För att ansökningarna ska avse betydande minskningar av leveranserna av komjölk och för att undvika oproportionerliga administrativa bördor bör en minsta minskningskvantitet för komjölksleveranser fastställas per ansökan.

(18)

För att säkerställa en enhetlig behandling av ansökningar i hela unionen bör en standardomräkningsfaktor fastställas för omvandlingen av liter till kilo.

(19)

Medlemsstaterna bör inte endast kontrollera huruvida ansökningarna uppfyller behörighetskraven, utan också deras rimlighet. Till exempel bör en stödansökan för en sammanlagd volym av komjölk som ska levereras till första köpare under minskningsperioden som är större än den sammanlagda volym som levererades under referensperioden inte anses vara rimlig.

(20)

För att säkerställa att stödmottagarna får stödet så snart som möjligt och att produktionsminskningen kan inledas utan dröjsmål bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Unionens stöd ska erbjudas godkända sökande som minskar leveranserna av komjölk under en tremånadersperiod (nedan kallad minskningsperioden), jämfört med samma period under föregående år (nedan kallad referensperioden), enligt de villkor som fastställs i denna förordning.

Unionens bistånd ska fastställas till 14 euro/100 kg komjölk för den volym som motsvarar skillnaden mellan den komjölk som levererats under referensperioden och den komjölk som levererats under minskningsperioden. Unionsstöd ska inte omfatta mer än en sammanlag minskningskvantitet för komjölksleveranser motsvarande 150 000 000 euro.

För varje stödberättigande sökande ska unionsstödet omfatta en minskningskvantitet av leveranserna av komjölk som inte överstiger 50 % av den totala mängden av komjölk som levererats till första köpare under referensperioden.

2.   Vid tillämpningen av denna förordning avses med ”stödberättigande sökande” producenter som levererat komjölk till första köpare i juli 2016.

3.   För stödberättigade sökande som är etablerade i Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Kroatien, Ungern, Polen, Rumänien, Sverige och Förenade kungariket ska den avgörande händelsen för växelkursen för de belopp som betalas ut enligt denna förordning vara dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

4.   Stödet enligt denna förordning får kumuleras med andra stöd som finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling.

Artikel 2

1.   Stödet ska beviljas på grundval av ansökningar.

Den minsta minskningskvantitet av komjölksleveranser som kan omfattas av en stödansökan ska vara 1 500 kg.

Om minskningskvantiteten av komjölksleveranser uttrycks i liter ska den multipliceras med koefficienten 1,03 för att omvandlas till kg.

2.   Stödansökan ska lämnas in av de sökande i den medlemsstat där den sökande är etablerad, enligt den metod som fastställts av den berörda medlemsstaten. Stödansökan ska läggas fram på ett sådant sätt att den har mottagits av medlemsstaten inom de tidsfrister för mottagande som anges i tredje stycket.

Medlemsstaterna får besluta att stödansökningar kan lämnas på behöriga sökandens vägnar av erkända producentorganisationer eller kooperativ. I det fallet ska medlemsstaterna se till att stödet går oavkortat till sådana stödberättigade sökande som faktiskt har minskat sina leveranserna av komjölk i enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning.

Tidsfristerna för mottagande av fullständiga ansökningar ska vara följande:

a)

Den 21 september 2016 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel) för den första minskningsperioden som omfattar oktober, november och december 2016.

b)

Den 12 oktober 2016 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel) för den andra minskningsperioden som omfattar november och december 2016 och januari 2017.

c)

Den 9 november 2016 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel) för den tredje minskningsperiodenen som omfattar december 2016 och januari och februari 2017.

d)

Den 7 december 2016 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel) för den fjärde minskningsperioden som omfattar januari, februari och mars 2017.

Sökande får inte lämna in mer än en ansökan enligt denna förordning. Om en sökande lämnar in mer än en ansökan, ska ingen av dessa ansökningar godtas. De sökande som lämnat in en ansökan för den första minskningsperioden får emellertid också lämna in en ansökan för den fjärde minskningsperioden.

3.   För att vara giltig ska en ansökan om stöd innehålla följande uppgifter:

a)

Följande uppgifter på det formulär som tillhandahålls av medlemsstaten:

i)

De behöriga sökandes namn och adress.

ii)

Den sammanlagda mängden komjölk som levererats till första köpare under referensperioden.

iii)

Den sammanlagda mängden komjölk som planeras att levereras under minskningsperioden.

iv)

Den planerade minskningskvantiteten för komjölksleveranser för vilken stöd begärs, och som inte överstiger 50 % av den sammanlagda kvantitet som avses i led ii) och som inte får vara mindre än 1 500 kg.

b)

Dokument som anger den sammanlagda kvantitet komjölk som avses i led a ii.

c)

Dokument som visar att ansökan avser en producent som levererade komjölk till första köpare i juli 2016.

4.   Ansökningar om stöd för en minskningskvantitet av komjölksleveranser som är mindre än 1 500 kg ska avvisas.

Ansökningar om stöd för en minskningskvantitet av komjölksleveranser som utgör mer än 50 % av den sammanlagda kvantitet som avses i punkt 3 a ii ska anses ha lämnats in för en minskningskvantitet av komjölksleveranser motsvarande 50 % av den totala kvantitet som anges i den punkten.

Artikel 3

Efter att ha kontrollerat att ansökan är rimlig och godtagbar ska medlemsstaterna i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 792/2009 (6) till kommissionen anmäla alla giltiga och rimliga stödansökningar senast kl. 16.00 (lokal tid Bryssel) den tredje arbetsdagen efter tidsfristen för mottagande av ansökningar enligt artikel 2.2.

Artikel 4

1.   På grundval av de anmälningar som avses i artikel 3 ska kommissionen informera medlemsstaterna om i vilken utsträckning godkännande för de inlämnade ansökningarna kan beviljas med hänsyn till den största mängd som avses i artikel 1.1.

Medlemsstaterna ska meddela godkännanden till de sökande inom sju arbetsdagar efter utgången av den tidsfrist för mottagande av ansökningar som avses i artikel 2.2, om inte annat följer av punkt 2 i denna artikel.

Godkännande ska utfärdas för alla giltiga och rimliga ansökningar som anmälts till kommissionen i enlighet med artikel 3.

2.   Om den sammanlagda kvantiteten för vilka ansökningar om stöd har anmälts enligt artikel 3 överskrider den största mängd som avses i artikel 1.1 ska kommissionen, genom en genomförandeakt som antas utan tillämpning av det förfarande som avses i artikel 229 i förordning (EU) nr 1308/2013, fastställa en tilldelningskoefficient som medlemsstaterna ska tillämpa på kvantiteterna i varje stödansökan.

Om en tilldelningskoefficient har fastställts för minskningsperioden i fråga, ska stödansökningar för efterföljande minskningsperioder enligt artikel 2.2 underkännas, och det ska inte längre vara möjligt att lämna in ansökningar för den kommande minskningsperioden.

Godkännande ska utfärdas för de kvantiteter för vilka det ansökts om stöd, multiplicerad med tilldelningskoefficienten.

Artikel 5

1.   Stödet ska utbetalas på grundval av en ansökan om utbetalning.

2.   Ansökningar om utbetalning ska lämnas in av behöriga sökande som har beviljats godkännande enligt artikel 4 i den medlemsstat där den sökande är etablerad, enligt den metod som fastställts av den berörda medlemsstaten. Ansökningarna om utbetalning ska lämnas in så att de har mottagits av medlemsstaten inom 45 dagar efter minskningsperiodens utgång.

Medlemsstaterna får besluta att utbetalningsansökningar kan lämnas på behöriga sökandens vägnar av erkända producentorganisationer eller kooperativ. I det fallet ska medlemsstaterna se till att utbetalningen går oavkortad till sådana stödberättigade sökande som faktiskt har minskat sina leveranserna av komjölk i enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning.

3.   För att vara giltig ska en betalningsansökan innehålla följande uppgifter:

a)

Följande uppgifter på det formulär som tillhandahålls av medlemsstaten:

i)

De behöriga sökandes namn och adress.

ii)

Den sammanlagda mängden komjölk som faktiskt levererats till första köpare under minskningsperioden.

iii)

Den faktiska minskningskvantiteten av komjölksleveranser för vilken det ansöks om utbetalning av stöd och som inte överstiger 50 % av den sammanlagda mängden komjölk som levererats till första köpare under referensperioden och, i tillämpliga fall, som inte överstiger den kvantitet som följer av tillämpningen av tilldelningskoefficienten enligt artikel 4.2.

b)

Dokument som anger den totala kvantitet som avses i led a ii.

4.   Utbetalningen av detta stöd ska ske så snart medlemsstaterna i enlighet med artiklarna 58 och 59 i förordning (EU) nr 1306/2013 har kontrollerat att den minskning av leveranser av komjölk för vilken unionsstöd betalas ut faktiskt har skett i enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning. Betalningen ska ske senast 90 dagar efter minskningsperiodens utgång, såvida inte en administrativ undersökning pågår.

5.   Stödet ska för varje bidragsberättigad sökande täcka de faktiska leveranser av komjölk som avses i punkt 3 a iii.

Om den faktiska minskningen av leveranser av komjölk överstiger den kvantitet som följer av tillämpningen av artikel 4, ska stödbeloppet motsvara den sistnämnda kvantiteten (nedan kallad den tillåtna kvantiteten). Om den faktiska minskningen av leveranser av komjölk är 80 % eller mer av den tillåtna kvantiteten, ska stödbeloppet motsvara den faktiska minskning av leveranser av komjölk som avses i punkt 3 a iii, under förutsättning att den tillåtna kvantiteten inte överskrids. Om den faktiska minskningen av leveranser av komjölk är minst 50 % men högst 80 % av den tillåtna kvantiteten ska stödbeloppet multipliceras med en koefficient på 0,8. Om den faktiska minskningen av leveranser av komjölk är minst 20 % men högst 50 % av den tillåtna kvantiteten ska stödbeloppet multipliceras med en koefficient på 0,5. Om den faktiska minskningen av leveranser av komjölk är högst 20 % av den tillåtna kvantiteten ska inget stödbelopp betalas ut.

6.   Medlemsstaternas utgifter i samband med utbetalningarna enligt denna förordning ska endast berättiga till unionsbidrag om betalningarna gjorts senast den 30 september 2017.

Artikel 6

Senast den 8 mars, den 5 april, den 3 maj och den 7 juni 2017 kl. 16.00 (lokal tid Bryssel) ska medlemsstaterna i enlighet med förordning (EG) nr 792/2009 till kommissionen anmäla alla godtagbara ansökningar om utbetalning för den första, andra, tredje respektive fjärde minskningsperioden.

Artikel 7

Medlemsstaterna ska senast den 30 juni 2017 anmäla följande till kommissionen:

a)

Antalet behöriga sökande och den faktiska sammanlagda minskningen av leveranser av komjölk som omfattas av de stödansökningar och ansökningar om utbetalning som medlemsstaten tagit emot.

b)

Det totala belopp unionsstöd som förväntas betalas ut.

Artikel 8

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/559 av den 11 april 2016 om tillåtelse att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (EUT L 96, 12.4.2016, s. 20).

(4)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/558 av den 11 april 2016 om tillåtelse för kooperativ och andra former av producentorganisationer inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen (EUT L 96, 12.4.2016, s. 18).

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1615 av den 8 september 2016 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/559 när det gäller den period under vilken tillåtelse att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter ges (se sidan 17 i detta nummer av EUT).

(6)  Kommissionens förordning (EG) nr 792/2009 av den 31 augusti 2009 om närmare bestämmelser för medlemsstaternas anmälningar till kommissionen av uppgifter och dokument inom ramen för genomförandet av den gemensamma organisationen av marknaderna, systemet för direktstöd, främjandet av försäljning av jordbruksprodukter och ordningarna för de yttersta randområdena och de mindre Egeiska öarna (EUT L 228, 1.9.2009, s. 3).


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/10


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2016/1613

av den 8 september 2016

om extraordinärt anpassningsstöd till mjölkproducenter och jordbrukare inom andra djurhållningssektorer

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 219.1 jämförd med artikel 228, och

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (2), särskilt artikel 106.5, och

av följande skäl:

(1)

Mjölksektorn står inför en marknadsstörningssituation på grund av en global obalans mellan tillgång och efterfrågan, där även förlängningen till slutet av 2017 av det ryska förbudet mot import av jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i unionen spelar en roll.

(2)

Den globala efterfrågan på mjölk och mjölkprodukter ökade något under 2015 och under de första månaderna av 2016, men i mycket mindre omfång än mjölkproduktionen.

(3)

Den globala tillgången på mjölk ökade allmänt under 2015, med en sammanlagd produktion i EU, Förenta staterna och Nya Zeeland på cirka 4,5 miljoner ton, medan den totala exporten från EU och dessa båda tredjeländer, i mjölkekvivalenter, minskade med ca 200 000 ton.

(4)

Under de första fyra månaderna 2016 har mjölkproduktionen i EU, Förenta staterna och Nya Zeeland ökat med omkring 3,6 miljoner ton, varav mindre än 1 % har absorberats av ökad export.

(5)

Till följd av detta har priserna på obehandlad mjölk i unionen sjunkit ytterligare och prispressen nedåt kommer sannolikt att fortsätta, och nå ohållbara nivåer för mjölkproducenterna. I maj 2016 var det genomsnittliga mjölkpriset fritt gård inom EU 22 % lägre än det genomsnittliga priset under maj månad åren 2011–2015.

(6)

Parallellt har skillnaderna mellan mjölkpriser ökat mellan medlemsstaterna. Små jordbrukare drabbas särskilt hårt, vilket äventyrar den sociala strukturen i landsbygdsområdena.

(7)

Andra djurhållningssektorer, särskilt sektorerna för griskött, nöt- och kalvkött och får- och getkött, upplever också problem på marknaden. Vad gäller griskött hänger svårigheterna i huvudsak samman med det ryska importförbudet, som bland annat är kopplat till utbrottet av afrikansk svinpest i vissa medlemsstater, medan sektorn för nöt- och kalvkött upplever bieffekter av störningar på mjölkmarknaden.

(8)

Marknadsintervention i form av offentlig intervention och privat lagring för smör och skummjölkspulver har varit tillgänglig utan avbrott sedan september 2014. Dessa instrument har mildrat krisens inverkan och definierat en lägsta gräns för den kontinuerliga försämringen av mjölkpriserna, men globala obalanser kvarstår.

(9)

Då de vanliga åtgärderna som är tillgängliga enligt förordning (EU) nr 1308/2013 förefaller vara otillräckliga för att hantera en situation där priserna försämras ytterligare och marknadsstörningarna fördjupas, är det viktigt att stöd tillhandahålls för mjölkproducenter och jordbrukare i andra djurhållningssektorer i EU som drabbats av marknadsstörningar och därmed upplevt betydande försämringar av lönsamhet och likviditet. Medlemsstaterna bör välja en eller flera av de berörda sektorerna, eller delar av dessa, för att där ge stöd till de producenter och jordbrukare som drabbats hårdast av marknadsstörningarna.

(10)

I syfte att förbättra jordbrukarnas förmåga att motstå kriserna bör detta stöd begränsas till hållbarare jordbruksmetoder. Särskild uppmärksamhet bör ges åt små jordbruk, som utgör stommen i landsbygdsekonomin.

(11)

För att lindra den nuvarande krisen är det lämpligt att ge medlemsstaterna ett finansiellt engångsbidrag för att stödja mjölkproducenter och/eller andra jordbrukare i djurhållningssektorn som bedriver verksamhet som främjar ekonomisk hållbarhet och stabiliserar marknaden.

(12)

Det ekonomiska bidrag som varje medlemsstat kan få bör bland annat grundas på dess jordbrukssektors huvuddrag, t.ex. vad gäller produktion, marknadspriser och andelen småbrukare.

(13)

Medlemsstaterna bör utforma åtgärder grundade på en eller flera av följande verksamheter som främjar ekonomisk hållbarhet och stabiliserar marknaden: Frysning eller minskning av produktionen, småskaligt jordbruk, extensiv produktion, miljö- och klimatvänlig produktion, samarbete mellan jordbrukare, förbättring av kvalitet och mervärde och utbildning i sunda och effektiva förvaltningsmetoder.

(14)

Med hänsyn till den specifika situation som mjölkproducenter och jordbrukare inom andra djurhållningssektorer befinner sig i, och som varierar inom unionen, bör medlemsstaterna välja de lämpligaste åtgärderna, särskilt när det gäller marknadsstabilisering och ekonomisk hållbarhet, och bör redogöra för vilka konkreta åtgärder de har för avsikt att vidta.

(15)

Eftersom det belopp som tilldelas varje berörd medlemsstat endast kommer att kompensera för en begränsad del av den faktiska förlusten för mjölkproducenter och jordbrukare inom andra djurhållningssektorer bör de berörda medlemsstaterna få bevilja ytterligare stöd till dessa jordbrukare, med samma krav på objektivitet, icke-diskriminering och undvikande av snedvridning av konkurrensen.

(16)

Stöd enligt denna förordning bör beviljas som en åtgärd som stöder jordbruksmarknader i enlighet med artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 1306/2013.

(17)

I syfte att ge dem flexibilitet att fördela stödet enligt vad som krävs för att hantera svårigheterna, bör medlemsstaterna tillåtas att kumulera det med andra stöd som finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling.

(18)

Eftersom det ekonomiska bidraget fastställs i euro är det, för att säkra en enhetlig och samtidig tillämpning, nödvändigt att fastställa ett datum för omräkningen av det belopp som anslagits till medlemsstater som inte har infört euron till deras nationella valuta. Det är därför lämpligt att fastställa den avgörande händelsen för växelkursen i enlighet med artikel 106 i förordning (EU) nr 1306/2013. Mot bakgrund av den princip som avses i punkt 2 b i den artikeln och de kriterier som föreskrivs i punkt 5 c i den artikeln bör den avgörande händelsen vara dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

(19)

Av budgetskäl bör unionen endast finansiera de utgifter som medlemsstaterna ådragit sig i samband med mjölkproducenter och jordbrukare i andra djurhållningssektorer om utbetalningarna gjorts inom en viss tidsfrist.

(20)

För att garantera öppenhet och insyn samt övervakning och korrekt förvaltning av de belopp som de har tillgång till, bör medlemsstaterna till kommissionen anmäla vilka konkreta åtgärder de har för avsikt att vidta, vilka objektiva kriterier som tillämpas, motiven för att stödja andra djurhållningssektorer än mjölkproducenterna, vilka åtgärder som vidtagits för att undvika snedvridning av marknaden, de förväntade effekterna av åtgärderna och metoderna för att kontrollera att dessa effekter uppnås.

(21)

För att säkerställa att mjölkproducenter och jordbrukarna i andra djurhållningssektorer får stödet så snart som möjligt bör medlemsstaterna ges möjlighet att genomföra denna förordning utan dröjsmål. Denna förordning bör därför träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Unionsbidrag till ett sammanlagt belopp på 350 000 000 euro ska göras tillgängliga för medlemsstaterna för att ge extraordinärt anpassningsstöd till mjölkproducenter och/eller jordbrukare inom sektorerna för nöt- och kalvkött, griskött samt får- och getkött (nedan kallade jordbrukare i andra djurhållningssektorer).

Medlemsstaterna ska använda de belopp som tillgängliggörs för dem enligt bilagan för åtgärder som vidtas på grundval av objektiva och icke-diskriminerande kriterier, och under förutsättning att utbetalningarna inte orsakar någon snedvridning av konkurrensen.

De åtgärder som medlemsstaterna vidtar ska stödja mjölkproducenter och/eller jordbrukare i andra djuruppfödningssektorer som bedriver en eller flera av följande verksamheter med syfte att främja den ekonomiska hållbarheten i sina anläggningar och bidra till en stabilisering av marknaden:

a)

Produktionsminskningar utöver dem som omfattas av kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1612 (3), eller åtminstone ingen ökning av produktionen.

b)

Småskaligt jordbruk.

c)

Tillämpningen av extensiva produktionsmetoder.

d)

Tillämpningen av miljö- och klimatvänliga produktionsmetoder.

e)

Genomförande av samarbetsprojekt.

f)

Genomförande av kvalitetsordningar eller projekt med syfte att främja kvalitet och mervärde.

g)

Utbildning om finansiella instrument och verktyg för riskhantering.

Medlemsstaterna ska, när mjölkproducenterna och jordbrukarna inom andra djurhållningssektorer inte är de direkta mottagarna av stödet, se till att de ekonomiska fördelarna av stödet överförs till dem i sin helhet.

Medlemsstaternas utgifter i samband med utbetalningarna enligt denna förordning ska endast berättiga till unionsbidrag om betalningarna gjorts senast den 30 september 2017.

2.   För Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Kroatien, Ungern, Polen, Rumänien, Sverige och Förenade kungariket ska den avgörande händelsen för växelkursen för det belopp som anges i bilagan vara dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

3.   Åtgärder enligt denna förordning får kumuleras med andra stöd som finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling.

Artikel 2

Medlemsstaterna får bevilja ytterligare stöd för de åtgärder som vidtas enligt artikel 1 med upp till högst 100 % av det motsvarande belopp som anges i bilagan, på samma villkor avseende objektivitet, icke-diskriminering och icke-snedvridning som fastställs i artikel 1.

Medlemsstaterna ska utbetala det ytterligare stödet senast den 30 september 2017.

Artikel 3

Medlemsstaterna ska anmäla följande till kommissionen:

a)

Utan dröjsmål och senast den 30 november 2016:

i)

En beskrivning av de konkreta åtgärder som ska vidtas.

ii)

De objektiva kriterier som använts för att fastställa metoderna för beviljande av stöd och, i förekommande fall, motiveringen för att använda stödet till andra djurhållningssektorer än sektorn för mjölk och mjölkprodukter.

iii)

De förväntade effekterna av åtgärderna för att stabilisera marknaden.

iv)

De åtgärder som vidtagits för att kontrollera att de förväntade effekterna uppnås.

v)

De åtgärder som vidtagits för att undvika snedvridning av konkurrensen.

vi)

Det kompletterande stöd som beviljats i enlighet med artikel 2.

b)

Senast den 15 oktober 2017, det sammanlagda utbetalade stödbeloppet per åtgärd, antalet och typen av stödmottagare och bedömningen av åtgärdens ändamålsenlighet.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1612 av den 8 september 2016 om tillhandahållande av stöd för minskning av mjölkproduktionen (se sidan 4 i detta nummer av EUT).


BILAGA

Medlemsstat

euro

Belgien

10 979 636

Bulgarien

5 809 941

Tjeckien

10 346 106

Danmark

9 294 305

Tyskland

57 955 101

Estland

8 081 123

Irland

11 086 327

Grekland

1 683 910

Spanien

14 665 678

Frankrike

49 900 853

Kroatien

1 517 133

Italien

20 942 300

Cypern

297 165

Lettland

9 760 362

Litauen

13 298 661

Luxemburg

560 115

Ungern

9 543 566

Malta

100 092

Nederländerna

22 952 419

Österrike

5 863 491

Polen

22 670 129

Portugal

3 988 059

Rumänien

10 896 083

Slovenien

1 145 506

Slovakien

2 062 803

Finland

7 521 715

Sverige

6 881 425

Förenade kungariket

30 195 996


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/15


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2016/1614

av den 8 september 2016

om tillfälliga undantagsåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i form av förlängning av den offentliga interventionsperioden för skummjölkspulver under 2016 och av tidigareläggning av den offentliga interventionsperioden för skummjölkspulver under 2017 och om undantag från den delegerade förordningen (EU) 2016/1238 vad gäller den fortsatta tillämpningen av förordning (EG) nr 826/2008 med avseende på stöd för privat lagring inom ramen för genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 och förordning (EU) nr 1272/2009 med avseende på offentlig intervention enligt den här förordningen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 219.1 jämförd med artikel 228, och

av följande skäl:

(1)

Sektorn för mjölk och mjölkprodukter står inför en marknadsstörningssituation på grund av stark obalans mellan tillgång och efterfrågan.

(2)

Produktionen av skummjölkspulver i unionen ökade med 18 % under perioden januari-april 2016, till följd av den ökade mjölkproduktionen, medan exporten sjönk med 8 % under samma period. Export av skummjölkspulver utgör traditionellt ungefär 40–50 % av den totala produktionen av skummjölkspulver i unionen.

(3)

Till följd av detta står priserna på skummjölkspulver inom EU under press.

(4)

I artikel 12 d i förordning (EU) nr 1308/2013 anges att offentlig intervention får ske under perioden 1 mars–30 september för skummjölkspulver. I enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1549 (2) får offentlig intervention under 2016 ske under perioden 1 januari–30 september för skummjölkspulver.

(5)

För att snabbt kunna vidta alla möjliga marknadsåtgärder och hantera en situation där priserna på skummjölkspulver faller ytterligare och marknadsstörningarna förvärras är det viktigt att möjligheten till offentlig intervention kvarstår för skummjölkspulver utan avbrott fram till dess att nästa interventionsperiod inleds den 1 mars 2017.

(6)

Det är därför lämpligt att förlänga perioden för interventionsuppköp av skummjölkspulver 2016 till och med den 31 december 2016 och att fastställa att perioden för interventionsuppköp 2017 ska inledas den 1 januari.

(7)

Förlängningen av perioden för interventionsuppköp från den 30 september 2016 till den 31 december 2016 sammanfaller med tillämpningsdatumet för kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1238 (3) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 (4), som ersätter kommissionens förordning (EG) nr 826/2008 (5) och kommissionens förordning (EU) nr 1272/2009 (6) från och med den 1 oktober 2016. För att garantera kontinuitet och rättslig förutsebarhet är det lämpligt att införa ett undantag som innebär att förordning (EG) nr 826/2008 ska fortsätta att tillämpas på de ansökningar om stöd för privat lagring av skummjölkspulver enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 (7) och att förordning (EU) nr 1272/2009 ska fortsätta att tillämpas för erbjudanden och anbud som har lämnats in i enlighet med denna förordning.

(8)

För att säkerställa att den tillfälliga åtgärd som föreskrivs i denna förordning får omedelbar effekt på marknaden och bidrar till att stabilisera priserna bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Undantag från förordning (EU) nr 1308/2013

Genom undantag från artikel 12 d i förordning (EU) nr 1308/2013 ska den period under vilken offentlig intervention för skummjölkspulver får ske under 2016 förlängas till och med den 31 december 2016.

Genom undantag från artikel 12 d i förordning (EU) nr 1308/2013 får offentlig intervention under 2017 ske under perioden 1 januari–30 september för skummjölkspulver.

Artikel 2

Undantag från den delegerade förordningen (EU) 2016/1238

Genom undantag från artiklarna 10 och 11 i den delegerade förordningen (EU) 2016/1238 ska förordning (EG) nr 826/2008 fortsätta att tillämpas på ansökningar om stöd för privat lagring av skummjölkspulver som lämnas in före den 1 mars 2017 i enlighet med genomförandeförordning (EU) nr 948/2014.

Genom undantag från artiklarna 10 och 11 i den delegerade förordningen (EU) 2016/1238 ska förordning (EU) nr 1272/2009 fortsätta att tillämpas på erbjudanden och anbud för skummjölkspulver som lämnas in före den 1 januari 2017 i enlighet med artikel 1 första stycket i denna förordning.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1549 av den 17 september 2015 om tillfälliga undantagsåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i form av förlängning av den offentliga interventionsperioden för smör och skummjölkspulver under 2015 och av tidigareläggning av den offentliga interventionsperioden för smör och skummjölkspulver under 2016 (EUT L 242, 18.9.2015, s. 28).

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1238 av den 18 maj 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (EUT L 206, 30.7.2016, s. 15).

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (EUT L 206, 30.7.2016, s. 71).

(5)  Kommissionens förordning (EG) nr 826/2008 av den 20 augusti 2008 om allmänna bestämmelser för beviljande av stöd för privat lagring för vissa jordbruksprodukter (EUT L 223, 21.8.2008, s. 3).

(6)  Kommissionens förordning (EU) nr 1272/2009 av den 11 december 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller uppköp och försäljning av jordbruksprodukter inom ramen för offentlig intervention (EUT L 349, 29.12.2009, s. 1).

(7)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 av den 4 september 2014 om öppnande av privat lagring för skummjölkspulver och om förutfastställelse av stödbeloppet (EUT L 265, 5.9.2014, s. 18).


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/17


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1615

av den 8 september 2016

om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/559 när det gäller den period under vilken tillåtelse att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter ges

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 222.3 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Utöver en rad särskilda åtgärder för att hantera den svåra marknadssituationen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter i enlighet med artikel 219 i förordning (EU) nr 1308/2013 har kommissionen godkänt frivilliga överenskommelser och beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter för erkända producentorganisationer, sammanslutningar av sådana producentorganisationer och erkända branschorganisationer genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/559 (2) och för kooperativ och andra former av producentorganisationer inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/558 (3) för en period av sex månader med början den 13 april 2016.

(2)

Inga gemensamma överenskommelser eller beslut har hittills rapporterats, eftersom sektorn behöver tid för att organisera sig för att utnyttja detta nya instrument, men mjölksektorn brottas fortfarande med allvarliga obalanser på marknaden på grund av global obalans mellan tillgång och efterfrågan, där även förlängningen till slutet av 2017 av det ryska förbudet mot import av jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i unionen spelar en roll.

(3)

Mjölkpriserna fritt gård minskade med 8 % under 2015 och med ytterligare 15 % under de första fem månaderna 2016. I maj 2016 var genomsnittspriset för mjölk i unionen 22 % lägre än genomsnittet för de senaste 5 åren. Samtidigt har skillnaderna mellan medlemsstaterna ökat ytterligare, och vissa medlemsstater rapporterar priser som är 30 % lägre än genomsnittet i unionen. På grundval av tillgängliga marknadsanalyser förväntas inte någon betydande minskning av produktionsvolymerna till slutet av 2017.

(4)

För att hjälpa sektorn för mjölk och mjölkprodukter hitta en ny balans under de rådande allvarliga obalanserna på marknaden, och för att stödja de nödvändiga anpassningarna till följd av upphörandet av mjölkkvoterna, är det lämpligt att tillåta sådana frivilliga överenskommelser och beslut som avses i genomförandeförordning (EU) 2016/559 och i den delegerade förordningen (EU) 2016/558 under en period av ytterligare sex månader. Eftersom villkoren samt det materiella och geografiska tillämpningsområde som avses i artikel 222.1 i förordning (EU) nr 1308/2013 och de berörda anmälningsskyldigheterna redan har fastställts i genomförandeförordning (EU) 2016/559 är det lämpligt att ändra den förordningen.

(5)

Genomförandeförordning (EU) 2016/559 bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

Med tanke på de allvarliga obalanserna på marknaden och behovet av kontinuitet och rättslig förutsebarhet bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genomförandeförordning (EU) 2016/559 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 152.3 b i och artikel 209.1 i förordning (EU) nr 1308/2013 ska erkända producentorganisationer, sammanslutningar av sådana producentorganisationer och erkända branschorganisationer inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter tillåtas göra följande:

a)

Under en sexmånadersperiod som inleds den 13 april 2016 eller den 13 oktober 2016 ingå frivilliga avtal och fatta gemensamma beslut om planeringen av den mjölkvolym som produceras, med en giltighetstid som löper ut senast den 12 oktober 2016 eller senast den 12 april 2017, eller

b)

förlänga giltigheten av sådana avtal eller beslut som slutits eller vidtagit under perioden från och med den 13 april 2016 under en tidsperiod som högst sträcker sig fram till den 12 april 2017.”

2.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Senast 25 dagar efter utgången av varje sexmånadersperiod enligt artikel 1 ska den berörda producentorganisationen, sammanslutningen av producentorganisationer eller branschorganisationen anmäla den produktionskvantitet som de avtal eller beslut som har anmälts till den behöriga myndigheten enligt punkt 1 faktiskt omfattar.”

b)

Punkt 3 b ska ersättas med följande:

”b)

Senast 30 dagar efter utgången av varje sexmånadersperiod enligt artikel 1, en översikt över de avtal och beslut som genomförts under perioden i fråga.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/559 av den 11 april 2016 om tillåtelse att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (EUT L 96, 12.4.2016, s. 20).

(3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/558 av den 11 april 2016 om tillåtelse för kooperativ och andra former av producentorganisationer inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter att ingå avtal och fatta beslut om planering av produktionen (EUT L 96, 12.4.2016, s. 18).


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/19


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1616

av den 8 september 2016

om undantag från Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 vad gäller en eventuell översyn av åtgärderna för frivilligt kopplat stöd inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter för ansökningsåret 2017

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) 73/2009 (1), särskilt artikel 69.1, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 52 i förordning (EU) nr 1307/2013 får medlemsstaterna på vissa villkor bevilja kopplat stöd till jordbrukare i specifika sektorer eller typer av jordbruk, i den utsträckning som är nödvändig för att skapa ett incitament till att upprätthålla de aktuella produktionsnivåerna i de berörda sektorerna eller regionerna.

(2)

Med tanke på de relativt höga produktionsnivåerna och de därigenom pressade priserna på unionsmarknaden för mjölk och mjölkprodukter och, i synnerhet, de tillfälliga svårigheter som sektorn för närvarande står inför, bör medlemsstaterna kunna besluta att se över sina frivilliga kopplade stödåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter, för ansökningsåret 2017, för att göra det möjligt att fortsätta att betala ut frivilligt kopplat stöd på grundval av det antal djur för vilka stöd beviljades under 2016. Även om en sådan översyn på kort sikt förefaller kunna äventyra ett av målen för frivilligt kopplat stöd, nämligen att bibehålla de nuvarande produktionsnivåerna, kan sådana åtgärder bidra till att målen för frivilligt kopplat stöd uppnås på lång sikt.

(3)

Med tanke på de allvarliga ekonomiska svårigheter som stödmottagarna upplever är det lämpligt att använda artikel 69.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 för att medge undantag från kapitel 1 i avdelning IV i den förordningen.

(4)

För att kommissionen ska kunna övervaka den korrekta tillämpningen av reglerna och effekterna av en sådan översyn bör medlemsstaterna underrätta kommissionen om sitt beslut inom 14 dagar efter den dag då beslutet fattades.

(5)

För att se till att sektorn för mjölk och mjölkprodukter så snart som möjligt kan dra fördel av det undantag som föreskrivs i denna förordning bör den träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts, och bör medlemsstaterna fatta sitt beslut inom 30 dagar från dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Översyn av åtgärder avseende sektorn för mjölk och mjölkprodukter

1.   För ansökningsåret 2017 får medlemsstaterna besluta att se över alla sina åtgärder som antagits i enlighet med artikel 52 i förordning (EU) nr 1307/2013 och som riktar sig till sektorn för mjölk och mjölkprodukter.

Denna översyn ska omfatta följande:

a)

För ansökningsåret 2017 ska utbetalning till jordbrukare som är berättigade att erhålla stöd i enlighet med artikel 9 och artikel 10.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 göras på grundval av det antal djur för vilka jordbrukaren hade rätt till stöd inom ramen för samma åtgärder under ansökningsåret 2016, och

b)

inga av de andra tillämpliga villkoren för stödberättigande för de åtgärder som är föremål för översyn ska tillämpas.

Det beslut som avses i första stycket ska ersätta alla eventuella beslut om översyn av frivilliga kopplade stödåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i enlighet med artikel 53.6 i förordning (EU) nr 1307/2013.

2.   För varje åtgärd för frivilligt kopplat stöd som har setts över ska medlemsstaterna beräkna det belopp per enhet som motsvarar förhållandet mellan det belopp som fastställs för finansieringen av den åtgärd som är inriktad på sektorn för mjölk och mjölkprodukter och som anmälts i enlighet med 3 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) nr 639/2014 (2), och det totala antal djur för samma åtgärd för frivilligt kopplat stöd.

Det totala antalet djur som avses i första stycket ska motsvara följande:

a)

Det totala antalet djur för vilka stöd godkändes för ansökningsåret 2016, eller

b)

antalet djur som avses i led a för de jordbrukare som är stödberättigade under 2017.

3.   Det årliga stöd som ska beviljas en jordbrukare ska motsvara det enhetsbelopp som beräknats i enlighet med punkt 2, multiplicerat med det antal djur för vilka jordbrukaren har rätt till stöd för ansökningsåret 2016.

Artikel 2

Tidsfrist

Det beslut som avses i artikel 1 ska fattas inom 30 dagar efter tidpunkten för ikraftträdandet av denna förordning.

Artikel 3

Anmälan

Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla det beslut som avses i artikel 1 inom 14 dagar efter den dag då beslutet fattades.

Artikel 4

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 608.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 639/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om ändring av bilaga X till den förordningen (EUT L 181, 20.6.2014, s. 1).


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/22


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1617

av den 8 september 2016

om undantag när det gäller ansökningsår 2016 från artikel 75.1 tredje stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller nivån på förskottsbetalningar av direktstöd och arealrelaterade och djurrelaterade landsbygdsutvecklingsåtgärder, och från artikel 75.2 första stycket i den förordningen vad gäller direktstöd

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (1), särskilt artikel 75.3, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 75.1 tredje stycket i förordning (EU) nr 1306/2013 får medlemsstaterna från och med den 16 oktober till den 30 november utbetala förskott på upp till 50 % i direktstöd enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 (2) och upp till 75 % i arealrelaterade och djurrelaterade stödåtgärder enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 (3).

(2)

I artikel 75.2 i förordning (EU) nr 1306/2013 föreskrivs att de betalningar som avses i punkt 1 i den artikeln, inbegripet förskott av direktstöd, inte ska göras innan administrativa kontroller och kontroller på plats har slutförts enligt artikel 74 i den förordningen. När det gäller arealrelaterade och djurrelaterade stödåtgärder inom ramen för landsbygdsutveckling tillåter dock artikel 75.2 i förordning (EU) nr 1306/2013 att förskott utbetalas efter det att administrativa kontroller slutförts enligt artikel 59.1 i den förordningen.

(3)

Den allvarliga ekonomiska situationen i vissa jordbrukssektorer, särskilt på mejerimarknaden, skapar fortfarande betydande ekonomiska svårigheter och likviditetsproblem för stödmottagarna.

(4)

Dessutom kvarstår i vissa medlemsstater de administrativa svårigheter som uppkommit under det första året av genomförandet av den nya rättsliga ramen för direktstödsordningarna och landsbygdsutvecklingsåtgärderna, och detta har i vissa medlemsstater försenat utbetalningarna till stödmottagare för ansökningsåret 2015.

(5)

Med tanke på att dessa kombinerade omständigheter kan anses vara exceptionella och mot bakgrund av de resulterande ekonomiska svårigheterna för stödmottagarna är det nödvändigt att mildra dessa svårigheter genom att göra undantag från artikel 75.1 tredje stycket i förordning (EU) nr 1306/2013 för att låta medlemsstaterna betala högre förskottsnivåer till stödmottagare för ansökningsåret 2016.

(6)

De nya bestämmelserna om förberedelse av ansökningsförfarandet för ansökningsåret 2016 har dessutom medfört en försening i förvaltningen av den samlade ansökan, stödansökningar och stödanspråk samt ansökningar om tilldelning av stödrättigheter eller ökning av stödrättigheters värde inom ramen för ordningen för grundstöd. Som en följd av detta kommer de nödvändiga kontrollerna sannolikt att utföras senare än vanligt.

(7)

Det är därför nödvändigt att bevilja undantag från artikel 75.2 första stycket i förordning (EU) nr 1306/2013 för att tillåta att förskott av direktstöd görs efter det att de administrativa kontroller som specificeras i artiklarna 28 och 29 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 809/2014 (4) har slutförts. Det är dock absolut nödvändigt att ett sådant undantag inte förhindrar en sund ekonomisk förvaltning och kravet på en tillräcklig nivå av säkerhet. De medlemsstater som utnyttjar detta undantag ansvarar därför för att vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att undvika för höga utbetalningar och att obefogade belopp faktiskt och snabbt återbetalas. Utnyttjande av detta undantag bör dessutom omfattas av den förvaltningsförklaring som avses i artikel 7.3 b i förordning (EU) nr 1306/2013 för budgetåret 2017.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för landsbygdsutveckling, förvaltningskommittén för direktstöd och kommittén för jordbruksfonderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom undantag från artikel 75.1 tredje stycket i förordning (EU) nr 1306/2013 när det gäller ansökningsår 2016, får medlemsstaterna betala förskott på upp till 70 % för direktstöd som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 1307/2013 och upp till 85 % för stöd som beviljas inom ramen för landsbygdsutveckling som avses i artikel 67.2 i förordning (EU) nr 1306/2013.

Artikel 2

Genom undantag från artikel 75.2 första stycket i förordning (EU) nr 1306/2013 när det gäller ansökningsår 2016, får medlemsstaterna betala förskott för direktstöd som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 1307/2013 efter det att de administrativa kontroller som avses i artikel 74 i förordning (EU) nr 1306/2013 har slutförts.

Artikel 3

För de medlemsstater som tillämpar artikel 2 i denna förordning ska förvaltningsförklaringen enligt artikel 7.3 b i förordning (EU) nr 1306/2013 för budgetåret 2017 innefatta en bekräftelse på att för stora utbetalningar till mottagare förhindrats och att obefogade belopp faktiskt och snabbt har återvunnits, på grundval av kontroll av all nödvändig information.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) nr 73/2009 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 608).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 487).

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 809/2014 av den 17 juli 2014 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller det integrerade administrations- och kontrollsystemet, landsbygdsutvecklingsåtgärder och tvärvillkor (EUT L 227, 31.7.2014, s. 69).


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/24


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/1618

av den 8 september 2016

om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 om gödselmedel för att anpassa bilagorna I och IV

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den 13 oktober 2003 om gödselmedel (1), särskilt artiklarna 29.4, 31.1 och 31.3, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 31.2 i förordning (EG) nr 2003/2003 har ansökningar lämnats in om att ta upp ett antal gödselmedel i bilaga I till den förordningen.

(2)

[S,S]-Etylendiamindibärnstenssyra (nedan kallad [S,S]-EDDS) är en organisk kelatbildare för mikronäringsämnen. Järn som kelaterats med [S, S]-EDDS används för att avhjälpa järnbrist och motverka järnkloros i prydnadsväxter och färdiga gräsmattor. Ämnet bryts snabbt ned och ger därmed minimal urlakning från ytjorden till grundvattnet och är fullständigt mineraliserat samt uppvisar ingen toxicitet för däggdjur eller i vattenmiljö.

(3)

Heptaglukonsyra (nedan kallad HGA) är en organisk komplexbildare för gödselmedel som innehåller mikronäringsämnen. HGA är effektivt, biologiskt nedbrytbart och stabilt över ett brett spektrum av pH-värden samt har hög löslighet i vatten. HGA har varit godkänt under många år i Spanien utan att några skador på miljön eller på människors hälsa har rapporterats.

(4)

Tillverkare av [S,S]-EDDS och HGA har lämnat in ansökningar till kommissionen via myndigheterna i Tyskland och Spanien om att ta upp dessa ämnen i förteckningen över tillåtna organiska kelat- och komplexbildare i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003, för att göra [S,S]-EDDS och HGA tillgängliga för jordbrukare i hela unionen. [S,S]-EDDS och HGA enligt bilaga I till den här förordningen uppfyller kraven i artikel 14 i förordning (EG) nr 2003/2003. De bör därför läggas till i förteckningen över tillåtna organiska kelat- och komplexbildare i bilaga I till den förordningen.

(5)

Eftersom det finns analysmetoder för bestämning av [S,S]-EDDS och HGA bör dess metoder anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 2003/2003 för att underlätta de kontroller som medlemsstaterna utövar enligt artikel 29 i den förordningen. Underrubriken till metod 11 bör återspegla att HGA är en komplexbildare.

(6)

Reaktionsblandningen av N-butyltiofosforsyratriamid och N-propyltiofosforsyratriamid togs upp i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 genom kommissionens förordning (EU) nr 1257/2014 (2). Ny forskning visar att det varken vid användning av reaktionsblandningen eller vid användning av en enkel blandning av de två ämnena är troligt att ammoniakutsläppen minskar avsevärt. Denna post bör därför ändras så att tillverkarna av sådana blandningar kan välja ett av dessa tillverkningssätt.

(7)

Förordning (EG) nr 2003/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

Det bör föreskrivas en rimlig tidsperiod för att säkerställa att Europeiska standardiseringskommittén har offentliggjort analysmetoden för [S,S]-EDDS, som för närvarande valideras, innan [S,S]-EDDS tas upp i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 och den nya analysmetoden för denna gödselmedelstyp i bilaga IV till den förordningen blir tillämplig.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 32 i förordning (EG) nr 2003/2003.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar

Förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

2.

Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Punkt 1 i bilaga I och punkt 2 i bilaga II ska dock tillämpas från och med den 1 juli 2017.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 304, 21.11.2003, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1257/2014 av den 24 november 2014 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 om gödselmedel för att anpassa bilagorna I och IV (EUT L 337, 25.11.2014, s. 53).


BILAGA I

Bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

I tabellen i avsnitt E.3.1 ska följande post läggas till:

”12

[S,S]-Etylendiamindibärnstenssyra

[S,S]-EDDS

C10H16O8N2

20846-91-7”

2.

I tabellen i avsnitt E.3.2 ska följande post läggas till:

”2

Heptaglukonsyra

HGA

C7H14O8

23351-51-1”

3.

I tabell i avsnitt F.2 ska post 3 ersättas med följande:

”3

Blandning av N-butyltiofosforsyratriamid (NBPT) och N-propyltiofosforsyratriamid (NPPT) (förhållande 3:1 (1))

Reaktionsblandning:

EG-nr 700-457-2

Blandning av NBPT/NPPT:

 

NBPT: Elincs-nr 435-740-7

 

NPPT: CAS-nr 916809-14-8

Minst 0,02

Högst 0,3

 

 


(1)  Tolerans för NPPT: 20 %.”


BILAGA II

Bilaga IV till förordning (EG) nr 2003/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

I avsnitt B under rubriken ”Metod 11” ska underrubriken ”Kelatbildare” ersättas med ”Kelat- och komplexbildare”.

2.

I avsnitt B ska följande metod läggas till som metod 11.9:

”Bestämning av [S,S]-EDDS

EN 13368-3 del 3: Gödselmedel – Bestämning av kelaterande ämnen i gödselmedel med kromatografi. Bestämning av [S,S]-EDDS med jonparskromatografi

Denna analysmetod har ringtestats.”

3.

I avsnitt B ska följande metod läggas till som metod 11.10:

”Bestämning av HGA

EN 16847: Gödselmedel – Bestämning av komplexbildande medel i gödselmedel – Identifiering av hepta glukonsyra genom kromatografi

Denna analysmetod har ringtestats.”


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/28


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1619

av den 8 september 2016

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 vad gäller sista dagen för inlämning av ansökningar om stöd för privat lagring för skummjölkspulver

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artiklarna 18.2, 20 c, 20 f, 20 l, 20 m, 20 n och 223.3 c,

med beaktande av rådets förordning (EU) nr 1370/2013 av den 16 december 2013 om fastställande av vissa stöd och bidrag inom ramen för den samlade marknadsordningen för jordbruksprodukter (2), särskilt artikel 4,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (3), särskilt artikel 62.2 b, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 (4) öppnades privat lagring för skummjölkspulver mot bakgrund av den särskilt svåra situationen på marknaden, som framför allt berodde på det förbud som Ryssland infört mot import av mejeriprodukter från unionen.

(2)

Ordningarna för privat lagring har förlängts genom kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 1337/2014 (5), (EU) 2015/303 (6), (EU) 2015/1548 (7) och (EU) 2016/224 (8). Till följd av detta kan ansökningar om stöd lämnas in till och med den 30 september 2016.

(3)

Den 29 juni 2016 förlängde Ryssland importförbudet för jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i unionen fram till slutet av 2017.

(4)

Produktionen av skummjölkspulver i unionen ökade med 18 % under perioden januari-april 2016 till följd av den ökade mjölkproduktionen, medan exporten sjönk med 8 % under samma period. Export av skummjölkspulver utgör traditionellt ungefär 40–50 % av den totala produktionen av skummjölkspulver i unionen.

(5)

Till följd av detta fortsätter priserna på skummjölkspulver inom EU att sjunka.

(6)

Mot bakgrund av den nuvarande marknadssituationen är det lämpligt att säkra oavbruten tillgång till stödordningen för privat lagring för skummjölkspulver och att förlänga den fram till dess att 2017 års interventionsperiod inleds den 1 mars 2017.

(7)

För att undvika avbrott i möjligheten att lämna in ansökningar inom ramen för ordningen bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 5 i genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 ska ”den 30 september 2016” ersättas med ”den 28 februari 2017”.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 346, 20.12.2013, s. 12.

(3)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 948/2014 av den 4 september 2014 om öppnande av privat lagring för skummjölkspulver och om förutfastställelse av stödbeloppet (EUT L 265, 5.9.2014, s. 18).

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1337/2014 av den 16 december 2014 om ändring av genomförandeförordningarna (EU) nr 947/2014 och (EU) nr 948/2014 vad gäller sista dagen för inlämning av ansökningar om stöd för privat lagring för smör och skummjölkspulver (EUT L 360, 17.12.2014, s. 15).

(6)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/303 av den 25 februari 2015 om ändring av genomförandeförordningarna (EU) nr 947/2014 och (EU) nr 948/2014 vad gäller sista dagen för inlämning av ansökningar om stöd för privat lagring för smör och skummjölkspulver (EUT L 55, 26.2.2015, s. 4).

(7)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1548 av den 17 september 2015 om ändring av genomförandeförordningarna (EU) nr 947/2014 och (EU) nr 948/2014 vad gäller sista dagen för inlämning av ansökningar om stöd för privat lagring för smör och skummjölkspulver (EUT L 242, 18.9.2015, s. 26).

(8)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/224 av den 17 februari 2016 om ändring av genomförandeförordningarna (EU) nr 947/2014 och (EU) nr 948/2014 vad gäller sista dagen för inlämning av ansökningar om stöd för privat lagring för smör och skummjölkspulver (EUT L 41, 18.2.2016, s. 8).


9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/30


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1620

av den 8 september 2016

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 september 2016.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

MA

158,1

ZZ

158,1

0707 00 05

TR

132,9

ZZ

132,9

0709 93 10

TR

137,2

ZZ

137,2

0805 50 10

AR

172,7

CL

178,9

EG

94,4

TR

143,8

UY

143,7

ZA

159,0

ZZ

148,8

0806 10 10

TR

137,5

ZZ

137,5

0808 10 80

AR

110,7

BR

102,8

CL

125,4

CN

98,0

NZ

125,0

US

179,7

ZA

88,4

ZZ

118,6

0808 30 90

AR

93,2

CL

120,3

TR

142,8

ZA

115,3

ZZ

117,9

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

138,9

ZA

88,8

ZZ

113,9

0809 40 05

TR

216,0

ZZ

216,0


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

9.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 242/32


KOMMISSIONENS BESLUT (EU) 2016/1621

av den 7 september 2016

om antagande av riktlinjer för anmälningar till ackrediterings- och licensieringsorgan från miljökontrollanter som verkar i en annan medlemsstat än den där ackrediteringen eller licensen erhölls i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2009

[delgivet med nr C(2016) 5648]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2009 av den 25 november 2009 om frivilligt deltagande för organisationer i gemenskapens miljölednings- och miljörevisionsordning (Emas) och om upphävande av förordning (EG) nr 761/2001 och kommissionens beslut 2001/681/EG och 2006/193/EG (1), särskilt artikel 30.6, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 30.3 i förordning (EG) nr 1221/2009 fastställs möjligheten för ackrediterings- och licensieringsorganens forum att ta fram riktlinjer om frågor inom ackrediterings- och licensieringsorganens kompetensområde i syfte att harmonisera de förfaranden som tillämpas av sådana organ för ackreditering eller licensiering och tillsyn av miljökontrollanter.

(2)

Miljökontrollanter som är verksamma i olika medlemsstater är skyldiga att anmäla sina verksamheter till relevanta ackrediterings- och licensieringsorgan i enlighet med artikel 24 i förordning (EG) nr 1221/2009.

(3)

Det praktiska genomförandet av det anmälningsförfarandet har visat att enskilda ackrediterings- och licensieringsorgan agerar på olika sätt gentemot miljökontrollanter som inte uppfyller sina anmälningsskyldigheter. Följaktligen krävs ytterligare riktlinjer för att säkerställa en konsekvent tillämpning av anmälningsförfarandena, när det gäller miljökontrollanter som ackrediterats eller licensierats i en medlemsstat och som utför kontroll- och godkännandeverksamhet i en annan medlemsstat.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 49 i förordning (EG) nr 1221/2009.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed antas de riktlinjer som fastställs i bilagan för anmälningar till ackrediterings- och licensieringsorgan från miljökontrollanter enligt förordning (EG) nr 1221/2009.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 7 september 2016.

På kommissionens vägnar

Karmenu VELLA

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 342, 22.12.2009, s. 1.


BILAGA

Riktlinjer för anmälningar till ackrediterings- och licensieringsorgan från miljökontrollanter som verkar i en annan medlemsstat än den där ackrediteringen eller licensen erhölls i enlighet med förordning (EG) nr 1221/2009

INLEDNING

Genom dessa riktlinjer harmoniseras de anmälningsförfaranden som gäller för miljökontrollanter som verkar i en annan medlemsstat än den där ackrediteringen eller licensen erhölls.

1.   Skyldigheter som ska iakttas före anmälan

1.1   Ackrediterings- eller licensieringsorganet ska göra information om sina förfaranden för anmälan som riktar sig till miljökontrollanter som ackrediterats i andra medlemsstater allmänt tillgänglig och lättåtkomlig. I den allmänt tillgängliga informationen om dessa förfaranden ska det också finnas uppgifter om eventuella avgifter (exklusive resekostnader) som debiteras av ackrediterings- eller licensieringsorganet för anmälan och tillsyn.

1.2   Det ackrediterings- eller licensieringsorgan som har utfärdat ackrediteringen eller licensen ska kräva att dess ackrediterade eller licensierade miljökontrollanter har följt det förfarande för anmälan som anges i artikel 24.1 innan kontroll- och godkännandeverksamhet utförs i en annan medlemsstat än den där ackrediteringen eller licensen erhölls. Ackrediterings- eller licensieringsorganet ska också, inom ramen för tillsynen av ackrediterade eller licensierade miljökontrollanter, kontrollera att anmälningskraven i förordning (EG) nr 1221/2009 har uppfyllts när miljökontrollanten har varit verksam i en annan medlemsstat.

1.3   Ackrediterings- eller licensieringsorganet ska rekommendera sina ackrediterade eller licensierade miljökontrollanter att underrätta sina klientorganisationer om att de är skyldiga att tillåta tillsyn i enlighet med artikel 23.6 i förordning (EG) nr 1221/2009 och att organisationerna hindras från att registreras om sådan tillsyn inte tillåts.

2.   Anmälans innehåll

2.1   Kraven på anmälan enligt artikel 24.1 i förordning (EG) nr 1221/2009 ska anses vara uppfyllda om samtliga följande uppgifter lämnas:

a)

Uppgifter om ackrediteringens eller licensens omfattning, som visar att ackrediteringen eller licensen fortfarande gäller och inte påverkas av tillfällig eller permanent återkallelse och att den är relevant för den specifika verksamheten i den organisation som kontrolleras eller godkänns.

b)

Uppgifter om gruppsammansättning och kompetens, särskilt kunskap om lagstadgade miljökrav och kunskaper i det officiella språket i den medlemsstat där kontrollen eller godkännandet ska äga rum.

c)

Personaldokumentation, om så krävs, t.ex. dokument över relevanta kvalifikationer, utbildning och erfarenhet för den specifika ekonomiska sektor som granskas.

d)

Tid och plats för kontroll och godkännande, inklusive miljökontrollanternas besök hos organisationen och alla skeden före och efter detta besök, enligt artikel 25 i förordning (EG) nr 1221/2009.

e)

Adress- och kontaktuppgifter för den organisation som kontrolleras eller godkänns, inklusive alla anläggningar och verksamheter som omfattas av kontroll eller godkännande, och antalet anställda.

En ytterligare begäran enligt led c ska motiveras med avseende på den specifika situationen och får inte påverka miljökontrollantens rätt att utföra tjänster i en annan medlemsstat än den där ackrediteringen eller licensen erhölls.

2.2   Om anmälan uppfyller kraven på anmälan i artikel 24.1 i förordning (EG) nr 1221/2009 ska ackrediterings- eller licensieringsorganet underrätta miljökontrollanten om detta innan den kontroll- eller godkännandeverksamhet som beskrivs i artikel 25 i förordning (EG) nr 1221/2009 inleds. Om möjligt ska denna information ges två veckor innan kontroll- eller godkännandeverksamheten inleds. Samtidigt ska ackrediterings- eller licensieringsorganet underrätta miljökontrollanten om omfattningen av och innehållet i den tillsyn som den avser att genomföra och om därmed förknippade kostnader.

2.3   Om ackrediterings- eller licensieringsorganet får kännedom om att kontroll- eller godkännandeverksamhet kommer att utföras eller redan har utförts, utan anmälan, ska ackrediterings- eller licensieringsorganet påminna miljökontrollanten om kraven i förordning (EG) nr 1221/2009 när det gäller anmälan i det berörda landet (se punkt 2.1).

Om den information som avses i artikel 24.1 i förordning (EG) nr 1221/2009 inte lämnas in i rätt tid eller om anmälan inte uppfyller de krav på anmälan som anges i den artikeln, ska punkt 3.1 i dessa riktlinjer tillämpas.

2.4   Eftersom resultatet av anmälan kan påverka kontroll- och godkännandeprocessen ska ackrediterings- eller licensieringsorganet rekommendera kontrollanten att meddela sin klient detta resultat.

3.   Följderna av underlåtenhet att följa anmälningsförfarandet

3.1   Om anmälan inte uppfyller kraven på anmälan i artikel 24.1 i förordning (EG) nr 1221/2009 ska ackrediterings- och licensieringsorganet följa det förfarande som anges i punkterna 3.1.1–3.1.4.

3.1.1   Om uppgifter om ackrediteringens eller licensens omfattning, kompetens eller tid och plats för kontroll och godkännande, organisationens adress- och kontaktuppgifter, uppgifter om kunskap om lagstadgade miljökrav och kunskaper i det officiella språket i den medlemsstat där kontrollen eller godkännandet kommer att äga rum, eller, i förekommande fall, uppgifter om gruppsammansättning inte lämnas, eller inte lämnas i tid, ska miljökontrollanten underrättas så snart som möjligt om att uppgifter saknas och att tidsfristen för anmälan inte iakttagits.

3.1.2   Om ackrediterings- eller licensieringsorganet anser att de uppgifter som saknas inte hindrar en tillfredsställande tillsyn av miljökontrollanten, ska ackrediterings- eller licensieringsorganet betrakta anmälan som tillfredsställande för genomförandet av tillsynsverksamheten och begära att miljökontrollanten lämnar de uppgifter som saknas vid en senare tidpunkt. Miljökontrollanten ska underrättas om detta beslut inom rimlig tid och innan kontrollen eller godkännandet inleds.

3.1.3   Om ackrediterings- eller licensieringsorganet anser att information inte har mottagits som är nödvändig för en tillfredsställande tillsyn av kontroll- eller godkännandeverksamheten (t.ex. uppgifter om tid och plats för kontroll- eller godkännandeverksamheten, organisationens adress- och kontaktuppgifter, uppgifter om ackrediteringens eller licensens omfattning för miljökontrollanten och uppgifter om gruppsammansättning eller kompetens, särskilt kunskap om rättsliga krav och kunskaper i det officiella språket i den medlemsstat där kontrollen eller godkännandet ska äga rum), ska organet underrätta miljökontrollanten om att den anser anmälan vara otillfredsställande, att en tillfredsställande tillsyn därför är omöjlig och att om kontroll och godkännande sker innan de uppgifter som saknas lämnats kommer organet att rekommendera den behöriga myndigheten att inte registrera organisationen.

3.1.4   Om ackrediterings- eller licensieringsorganet beslutar att rekommendera det behöriga organet att inte registrera organisationen ska detta meddelas miljökontrollanten, det ackrediterings- eller licensieringsorgan som har utfärdat ackrediteringen eller licensen, organisationen, när så är möjligt, och det behöriga organet.