ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 168

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

59 årgången
25 juni 2016


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1024 av den 24 juni 2016 om ändring av förordning (EG) nr 669/2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung ( 1 )

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1025 av den 24 juni 2016 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1342/2008 vad gäller definitionen av redskapsgrupper för bomtrålar i vissa geografiska områden

7

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1026 av den 24 juni 2016 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

9

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1027 av den 24 juni 2016 om fastställande av tilldelningskoefficienter för ansökningar om licenser för export av vissa mjölkprodukter till Dominikanska republiken inom ramen för den kvot som avses i förordning (EG) nr 1187/2009

11

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens delegerade direktiv (EU) 2016/1028 av den 19 april 2016 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU vad gäller undantag för bly i lödmetall för elektriska anslutningar till temperaturmätarsensorer i vissa anordningar ( 1 )

13

 

*

Kommissionens delegerade direktiv (EU) 2016/1029 av den 19 april 2016 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU vad gäller undantag för kadmiumanoder i Herschceller för vissa syresensorer som används i industriella övervaknings- och kontrollinstrument ( 1 )

15

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1030 av den 23 juni 2016 om ändring av bilaga I till beslut 2004/211/EG vad gäller posten för Libanon i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur [delgivet med nr C(2016) 3778]  ( 1 )

17

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 ( EUT L 347, 20.12.2013 )

19

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1024

av den 24 juni 2016

om ändring av förordning (EG) nr 669/2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (1), särskilt artiklarna 15.5 och 63.1, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 669/2009 (2) fastställs bestämmelser om strängare offentlig kontroll av import av de foder och livsmedel av icke-animaliskt ursprung som förtecknas i bilaga I till den förordningen (nedan kallad förteckningen) vid införselställena till de territorier som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 882/2004.

(2)

Enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 669/2009 ska förteckningen ses över regelbundet och minst varje kvartal, med beaktande av åtminstone de informationskällor som anges i den artikeln.

(3)

Erfarenheterna från de senaste 6 åren har visat att det är lämpligt att föreskriva en minskning av standardfrekvensen för översynen av bilaga I till två gånger årligen, samtidigt som kommissionen även i fortsättningen bör ha möjlighet att vid behov se över förteckningen oftare. Denna förenkling förväntas förbättra effektiviteten samtidigt som huvuddragen och målen i förordningen bibehålls. Minskningen av standardfrekvensen för översynen av bilaga I till två gånger årligen bör kompletteras med en motsvarande ändring av frekvensen för medlemsstaternas rapportering till kommissionen. Medlemsstaterna bör därför lämna in sina rapporter två gånger per år.

(4)

Förekomsten och relevansen av livsmedelstillbud som nyligen anmälts genom systemet för snabb varning för livsmedel och foder, resultaten från revisioner som direktoratet för hälsa och livsmedel: revision och analys vid generaldirektoratet för hälsa och livsmedelssäkerhet har genomfört i tredjeländer samt de kvartalsrapporter om sändningar av foder och livsmedel av icke-animaliskt ursprung som medlemsstaterna har lämnat till kommissionen i enlighet med artikel 15 i förordning (EG) nr 669/2009 visar att förteckningen bör ändras.

(5)

De relevanta informationskällorna visar att nya risker uppkommit, i synnerhet när det gäller sändningar av hasselnötter från Georgien, vilket kräver att en strängare offentlig kontroll införs. En post avseende dessa sändningar bör därför läggas till i förteckningen.

(6)

Förteckningen bör också ändras genom strykning av posterna för de varor där den tillgängliga informationen visar att de relevanta säkerhetskraven i unionslagstiftningen på det hela taget uppfylls på ett tillfredsställande sätt och för vilka en strängare offentlig kontroll därmed inte längre är motiverad. Posterna i förteckningen avseende torkade vindruvor från Afghanistan och mandlar från Australien bör därför utgå.

(7)

För att säkerställa enhetlighet och tydlighet bör bilaga I till förordning (EG) nr 669/2009 ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

(8)

Förordning (EG) nr 669/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 669/2009 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 2 ska andra stycket ersättas med följande:

”Förteckningen i bilaga I ska regelbundet ses över, minst två gånger om året.”

2.

I artikel 15.1 ska andra stycket ersättas med följande:

”Rapporten ska lämnas två gånger per år före utgången av den månad som följer på varje halvårsperiod.”

3.

Bilaga I till förordning (EG) nr 669/2009 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2016.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 juni 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 669/2009 av den 24 juli 2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung och om ändring av beslut 2006/504/EG (EUT L 194, 25.7.2009, s. 11).


BILAGA

”BILAGA I

Foder och livsmedel av icke-animaliskt ursprung som omfattas av strängare offentlig kontroll vid de utsedda införselställena

Foder och livsmedel

(avsedd användning)

KN-nr (1)

Taric-undernummer

Ursprungsland

Fara

Fysiska kontroller och identitetskontroller (frekvens i procent)

Sparrisböna

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00 ,

10

Kambodja (KH)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (3)

50

ex 0710 22 00

10

Auberginer

0709 30 00 ,

 

ex 0710 80 95

72

(Livsmedel – färska, kylda eller frysta grönsaker)

 

 

Kinesisk bladselleri (Apium graveolens)

(Livsmedel – färska eller kylda örter)

ex 0709 40 00

20

Kambodja (KH)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (4)

50

Brassica oleracea

(andra ätbara kålarter, daggkål ”kinesisk broccoli”) (5)

(Livsmedel – färska eller kylda)

ex 0704 90 90

40

Kina (CN)

Bekämpningsmedelsrester (2)

50

Te, även aromatiserat

(Livsmedel)

0902

 

Kina (CN)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (6)

10

Sparrisböna

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00 ,

10

Dominikanska republiken (DO)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (7)

20

ex 0710 22 00

10

Spanskpeppar (även sötpaprika) (Capsicum spp.)

0709 60 10 ,

 

0710 80 51

(Livsmedel – färska, kylda eller frysta grönsaker)

ex 0709 60 99 ,

20

ex 0710 80 59

20

Jordgubbar

(Livsmedel – färska eller kylda)

0810 10 00

 

Egypten (EG)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (8)

10

Spanskpeppar (även sötpaprika) (Capsicum spp.)

0709 60 10 ,

 

Egypten (EG)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (9)

10

0710 80 51

(Livsmedel – färska, kylda eller frysta)

ex 0709 60 99 ,

20

ex 0710 80 59

20

Jordnötter, med skal

1202 41 00

 

Gambia (GM)

Aflatoxiner

50

Jordnötter, skalade

1202 42 00

Jordnötssmör

2008 11 10

Jordnötter, på annat sätt beredda eller konserverade

2008 11 91 ,

2008 11 96 ,

2008 11 98

(Foder och livsmedel)

 

Hasselnötter, med skal

0802 21 00

 

Georgien (GE)

Aflatoxiner

20

Hasselnötter, skalade

0802 22 00

(Livsmedel)

 

Palmolja

(Livsmedel)

1511 10 90 ,

 

Ghana (GH)

Färgämnet Sudan (10)

50

1511 90 11 ,

 

ex 1511 90 19 ,

90

1511 90 99

 

Sesamfrön

(Livsmedel – färska eller kylda)

1207 40 90

 

Indien (IN)

Salmonella (11)

20

Enzymer, enzympreparat

(Foder och livsmedel)

3507

 

Indien (IN)

Kloramfenikol

50

Ärter med skida (ospritade)

(Livsmedel – färska eller kylda)

ex 0708 10 00

40

Kenya (KE)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (12)

10

Jordnötter, med skal

1202 41 00

 

Madagaskar (MG)

Aflatoxiner

50

Jordnötter, skalade

1202 42 00

Jordnötssmör

2008 11 10

Jordnötter, på annat sätt beredda eller konserverade

2008 11 91 ,

2008 11 96 ,

2008 11 98

(Foder och livsmedel)

 

Hallon

(Livsmedel – frysta)

0811 20 31 ,

 

Serbien (RS)

Norovirus

10

ex 0811 20 11 ,

10

ex 0811 20 19

10

Vattenmelonfrön (Egusi, Citrullus spp.) och produkter därav

ex 1207 70 00 ,

10

Sierra Leone (SL)

Aflatoxiner

50

ex 1106 30 90 ,

30

ex 2008 99 99

50

(Livsmedel)

 

 

Jordnötter, med skal

1202 41 00

 

Sudan (SD)

Aflatoxiner

50

Jordnötter, skalade

1202 42 00

Jordnötssmör

2008 11 10

Jordnötter, på annat sätt beredda eller konserverade

2008 11 91 ,

2008 11 96 ,

2008 11 98

(Foder och livsmedel)

 

Spanskpeppar (med undantag av sötpaprika) (Capsicum spp.)

(Livsmedel – färska eller kylda)

ex 0709 60 99

20

Thailand (TH)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (13)

10

Sparrisböna

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00 ,

10

Thailand (TH)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (14)

20

ex 0710 22 00

10

Auberginer

0709 30 00 ,

 

ex 0710 80 95

72

(Livsmedel – färska, kylda eller frysta grönsaker)

 

 

Torkade aprikoser

0813 10 00

 

Turkiet (TR)

Sulfiter (15)

10

Aprikoser, på annat sätt beredda eller konserverade

2008 50 61

(Livsmedel)

 

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum)

(Livsmedel – färska, kylda eller torkade)

0805 50 10

 

Turkiet (TR)

Bekämpningsmedelsrester (2)

10

Sötpaprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ,

 

Turkiet (TR)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (16)

10

0710 80 51

(Livsmedel – färska, kylda eller frysta grönsaker)

 

Vinblad

(Livsmedel)

ex 2008 99 99

11, 19

Turkiet (TR)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (17)

50

Pistaschmandlar, med skal

0802 51 00

 

Förenta staterna (US)

Aflatoxiner

20

Pistaschmandlar, skalade

0802 52 00

(Livsmedel)

 

Torkade aprikoser

0813 10 00

 

Uzbekistan(UZ)

Sulfiter (15)

50

Aprikoser, på annat sätt beredda eller konserverade

2008 50 61

(Livsmedel)

 

Korianderblad

ex 0709 99 90

72

Vietnam (VN)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (18)

50

Basilika (helig, söt)

ex 1211 90 86 ,

20

ex 2008 99 99

75

Mynta

ex 1211 90 86 ,

30

ex 2008 99 99

70

Persilja

ex 0709 99 90

40

(Livsmedel – färska eller kylda örter)

 

 

Okra

ex 0709 99 90

20

Vietnam (VN)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (18)

50

Spanskpeppar (med undantag av sötpaprika) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

20

(Livsmedel – färska eller kylda)

 

 

Pitahaya (drakfrukt)

(Livsmedel – färska eller kylda)

ex 0810 90 20

10

Vietnam (VN)

Bekämpningsmedelsrester (2)  (18)

20


(1)  Om bara vissa produkter som omfattas av ett KN-nummer behöver undersökas och det inte finns någon särskild undergrupp inom detta nummer anges KN-numret med ”ex”.

(2)  Resthalter av åtminstone de bekämpningsmedel som anges i kontrollprogrammet antaget i enlighet med artikel 29.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 1) som kan analyseras med GC-MS- och LC-MS-metoder för flera resthalter (endast övervakning av bekämpningsmedel i eller på produkter av vegetabiliskt ursprung).

(3)  Resthalter av klorbufam.

(4)  Resthalter av fentoat.

(5)  Arter av Brassica oleracea L. convar. botrytis (L) Alef var. italica Plenck, cultivar alboglabra. Även kallad ”Kai Lan”, ”Gai Lan”, ”Gailan”, ”Kailan” och ”Jielan”.

(6)  Resthalter av trifluralin.

(7)  Resthalter av acefat, aldikarb (summan av aldikarb, dess sulfoxid och dess sulfon, uttryckt som aldikarb), amitraz (amitraz inklusive metaboliter innehållande 2,4-dimetylanilin, uttryckt som amitraz), diafentiuron, dikofol (summan av p,p′- och o,p′-isomerer), ditiokarbamater (ditiokarbamater uttryckta som CS2, inklusive maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram och ziram) och metiokarb (summan av metiokarb, metiokarbsulfoxid och metiokarbsulfon, uttryckt som metiokarb).

(8)  Resthalter av hexaflumuron, metiokarb (summan av metiokarb, metiokarbsulfoxid och metiokarbsulfon, uttryckt som metiokarb), fentoat och tiofanatmetyl.

(9)  Resthalter av dikofol (summan av p,p′- och o,p′-isomerer), dinotefuran, folpet, prokloraz (summan av prokloraz och dess metaboliter innehållande 2,4,6-triklorofenol, uttryckt som prokloraz), tiofanatmetyl och triforin.

(10)  I denna bilaga avses med färgämnet Sudan något av de kemiska ämnena i) Sudan I (CAS-nummer 842-07-9), ii) Sudan II (CAS-nummer 3118-97-6), iii) Sudan III (CAS-nummer 85-86-9), iv) Scarlet Red eller Sudan IV (CAS-nummer 85-83-6).

(11)  Referensmetod EN/ISO 6579 eller en metod som validerats mot den, enligt artikel 5 i kommissionens förordning (EG) nr 2073/2005 av den 15 november 2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel (EUT L 338, 22.12.2005, s. 1).

(12)  Resthalter av acefat och diafentiuron.

(13)  Resthalter av formetanat (summan av formetanat och dess salter, uttryckt som formetanathydroklorid), protiofos och triforin.

(14)  Resthalter av acefat, dikrotofos, protiofos, kvinalfos och triforin.

(15)  Referensmetoder: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 eller ISO 5522:1981.

(16)  Resthalter av diafentiuron, formetanat (summan av formetanat och dess salter, uttryckt som formetanathydroklorid) och tiofanatmetyl.

(17)  Resthalter av ditiokarbamater (ditiokarbamater uttryckta som CS2, inklusive maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram och ziram) och metrafenon.

(18)  Resthalter av ditiokarbamater (ditiokarbamater uttryckta som CS2, inklusive maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram och ziram), fentoat och kvinalfos.”


25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/7


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1025

av den 24 juni 2016

om ändring av bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1342/2008 vad gäller definitionen av redskapsgrupper för bomtrålar i vissa geografiska områden

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden och om upphävande av förordning (EG) nr 423/2004 (1), särskilt artikel 31, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 1342/2008 föreskrivs att begränsningar av fiskeansträngningen ska tilldelas ansträngningsgrupper som definieras genom redskapsgrupper och geografiska områden som fastställs i bilaga I till den förordningen.

(2)

Ett av de främsta målen för den gemensamma fiskeripolitiken är att få slut på det slösaktiga bruket att kasta fångst överbord. Landningsskyldigheten kommer gradvis att träda i kraft för vissa demersala fisken, som för närvarande omfattas av fiskeansträngningssystemet enligt förordning (EG) nr 1342/2008, från och med 2016 och senast 2019.

(3)

Mot bakgrund av införandet av landningsskyldigheten krävs ökad flexibilitet i det nuvarande fiskeansträngningssystemet för att göra det möjligt för yrkesfiskarna att använda mer selektiva redskap med större maskstorlek. I detta sammanhang föreföll det nödvändigt att se över om den nuvarande strukturen för ansträngningsgrupper fortfarande är kostnadseffektiv när det gäller förvaltningsbörda i förhållande till bevarandebehov.

(4)

Därför ombads vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) att yttra sig om möjligheten att slå samman de nuvarande redskapsgrupperna för bomtrålar BT1 och BT2, som används för att definiera ansträngningsgrupper. STECF drar slutsatsen (2) att det finns risk för ökad fiskedödlighet för torsk om redskapsgrupperna BT1 och BT2 slås ihop. Dessutom drar STECF slutsatsen att den nya sammanslagna gruppen skulle bli mer heterogen när det gäller biologiska bestånd som fångas än de separata grupperna BT1 och BT2. Slutligen är det osannolikt att kostnadseffektiviteten skulle öka eftersom ytterligare åtgärder skulle behöva vidtas för att motverka en eventuell ökning av fiskedödligheten för torsk. STECF drar emellertid också slutsatsen att en sådan sammanslagning skulle göra det möjligt för fiskare att fiska mer selektivt. En sammanslagning av redskapsgrupperna kan minska oönskade fångster av rödspätta och andra arter av plattfisk.

(5)

STECF rapporterar också att redskap i kategorierna BT1 och BT2 sammantaget endast svarar för 5 % av de totala torskfångsterna i Nordsjön, och att de möjliga effekterna på dödligheten för torsk till följd av en sådan sammanslagning kommer att vara begränsade.

(6)

Den nyligen genomförda sammanslagningen av redskapsgrupperna TR för bottentrål och snurrevad, genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2324 (3), har haft negativa konsekvenser för de medlemsstater som regelbundet förde över fiskeansträngningar från BT-grupperna till grupp TR2. En sammanslagning av BT-grupperna kommer att avhjälpa dessa negativa effekter.

(7)

Sammanslagningen kommer att sänka förvaltningskostnaderna påtagligt genom att minska de administrativa kostnaderna för de nationella myndigheterna och yrkesfiskarna. Detta beror framför allt på att många fiskare använder flera redskap och därmed tillhör flera ansträngningsgrupper, vilket leder till att komplicerade beräkningar krävs för att tilldela dem fiskeansträngning.

(8)

Enligt Ices utlåtande (4) har bevarandestatusen för torskbeståndet i Nordsjön i Ices-delområde IV, Ices-sektion VIId och västra delen av Ices-sektion IIIa (Skagerrak) förbättrats avsevärt.

(9)

Det är därför inte lämpligt att bibehålla de separata redskapsgrupperna BT1 och BT2 i följande områden: Skagerrak, den del av Ices-sektion IIIa som inte omfattas av Skagerrak och Kattegatt, Ices-delområde IV och unionens vatten i Ices-sektion IIa samt i Ices-sektion VIId. Med tanke på torskbeståndens ogynnsamma status i Kattegatt, Ices-sektion VIIa, Ices-sektion VIa och unionens vatten i Ices-sektion Vb, bör sammanslagningen av redskapsgrupper inte tillämpas i dessa områden.

(10)

Kommissionen kommer noga att övervaka effekterna på torskdödligheten av att slå ihop redskapsgrupperna BT1 och BT2. I förekommande fall kommer kommissionen att anpassa strukturen av redskapsgrupper i enlighet därmed, om fiskedödligheten för torsk ökar till följd av att fisk kastas över bord.

(11)

För att kommissionen och medlemsstaterna ska kunna övervaka utvecklingen av situationen utan ytterligare administrativa kostnader är det lämpligt att inte ändra det nuvarande rapporteringssystemet.

(12)

Förordning (EG) nr 1342/2008 bör därför ändras.

(13)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I bilaga I till förordning (EG) nr 1342/2008 ska följande punkt läggas till:

”4.

Genom undantag från punkt 1 ska, för förvaltningen av fiskeansträngningen i det område som avses i punkt 2 b, redskapsgrupperna BT1 och BT2 betraktas som en enda redskapsgrupp med en maskstorlek som är lika med eller större än 80 mm. Medlemsstaterna ska fortsätta att rapportera fiskeansträngningen separat för redskapsgrupperna BT1 och BT2 i enlighet med artiklarna 33 och 34 i förordning (EG) nr 1224/2009.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 juni 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 348, 24.12.2008, s. 20.

(2)  Sammanslagning av redskapskategorierna BT1 och BT2 i Nordsjön (STEFC-16-02).

(3)  EUT L 328, 12.12.2015, s. 101.

(4)  Ices utlåtande om fiskemöjligheter, fångst och fiskeansträngning i ekoregionerna Nordsjön och Keltiska havet: 6.3.4 torsk (Gadus morhua) i delområde IV och sektionerna VIId och IIIa väst (Nordsjön, östra delen av Engelska kanalen, Skagerrak), 30.6.2015.


25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/9


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1026

av den 24 juni 2016

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 juni 2016.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

MA

147,6

ZZ

147,6

0709 93 10

TR

129,9

ZZ

129,9

0805 50 10

AR

155,6

CL

136,1

MA

174,9

ZA

170,0

ZZ

159,2

0808 10 80

AR

122,3

BR

102,8

CL

140,8

CN

75,7

NZ

151,1

SA

114,4

US

160,2

ZA

116,4

ZZ

123,0

0809 10 00

TR

233,9

ZA

254,4

ZZ

244,2

0809 29 00

TR

375,8

ZZ

375,8

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

170,7

ZZ

170,7

0809 40 05

TR

148,6

ZZ

148,6


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/11


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1027

av den 24 juni 2016

om fastställande av tilldelningskoefficienter för ansökningar om licenser för export av vissa mjölkprodukter till Dominikanska republiken inom ramen för den kvot som avses i förordning (EG) nr 1187/2009

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 188, och

av följande skäl:

(1)

I kapitel III avsnitt 3 i kommissionens förordning (EG) nr 1187/2009 (2) fastställs förfarandet för tilldelning av licenser för export av vissa mjölkprodukter till Dominikanska republiken inom ramen för en kvot som öppnats för det landet.

(2)

Enligt artikel 29 i förordning (EG) nr 1187/2009 ska licensansökningar lämnas in under perioden 20–30 maj varje år i fråga för export under kvotåret som löper från och med den 1 juli till och med den 30 juni påföljande år. Det är enligt artikel 31.2 i förordning (EG) nr 1187/2009 lämpligt att bestämma i vilken utsträckning licenser för de inlämnade ansökningarna kan beviljas och fastställa en tilldelningskoefficient för varje del av kvoten.

(3)

De ansökningar som lämnats in under perioden 20–30 maj 2016 avser kvantiteter som är mindre än de tillgängliga kvantiteterna. I enlighet med artikel 31.3 första stycket i förordning (EG) nr 1187/2009 är det därför lämpligt att fastställa den återstående kvantitet för vilken licensansökningar kan lämnas in under perioden 1–10 november 2016.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De ansökningar om exportlicenser som lämnats in under perioden 20–30 maj 2016 ska godtas.

De kvantiteter som omfattas av ansökningar om exportlicenser enligt första stycket för de produkter som avses i artikel 27.2 i förordning (EG) nr 1187/2009 ska multipliceras med följande tilldelningskoefficienter:

1,00 för ansökningar som lämnats in för den del av kvoten som avses i artikel 28.1 a i förordning (EG) nr 1187/2009.

1,00 för ansökningar som lämnats in för den del av kvoten som avses i artikel 28.1 b i förordning (EG) nr 1187/2009.

Den återstående kvantitet som avses i artikel 31.3 första stycket i förordning (EG) nr 1187/2009 ska vara 8 095 ton.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 juni 2016.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 1187/2009 av den 27 november 2009 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 i fråga om exportlicenser och exportbidrag för mjölk och mjölkprodukter (EUT L 318, 4.12.2009, s. 1).


DIREKTIV

25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/13


KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU) 2016/1028

av den 19 april 2016

om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU vad gäller undantag för bly i lödmetall för elektriska anslutningar till temperaturmätarsensorer i vissa anordningar

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (1), särskilt artikel 5.1 a, och

av följande skäl:

(1)

Enligt direktiv 2011/65/EU är det förbjudet att använda bly i elektrisk och elektronisk utrustning som släpps ut på marknaden.

(2)

Bly används för elektriska anslutningar i kryogena sensorer för medicintekniska produkter samt övervaknings- och kontrollinstrument för att förhindra uppkomsten av tjocka intermetalliska faser, morrhår och tennpest. Dessa sensorer används i vissa tillämpningar för att mäta mycket låga temperaturer under korta perioder.

(3)

Blyfri lödmetall kan inte användas i kryogena tillämpningar eftersom tennpest kan uppstå, vilket allvarligt påverkar anordningarnas tillförlitlighet. Lödning har konstaterats vara den enda anslutningsteknik som både är tillförlitlig och tillgänglig för kryogena sensorer i typisk användning.

(4)

Bly i lödmetall på externa kontakter till temperatursensorer som periodvis används vid temperaturer under – 150 °C bör därför undantas från förbudet fram till den 30 juni 2021, såsom undantaget i punkt 26 i bilaga IV till direktiv 2011/65/EU. Med tanke på innovationscyklerna för medicintekniska produkter och övervaknings- och kontrollinstrument har övergångsperioden sannolikt inga negativa konsekvenser för innovation.

(5)

Direktiv 2011/65/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IV till direktiv 2011/65/EU ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 30 april 2017. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 19 april 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 174, 1.7.2011, s. 88.


BILAGA

I bilaga IV till direktiv 2011/65/EU ska punkt 26 ersättas med följande:

”26.

Bly i följande tillämpningar som används varaktigt vid temperaturer under – 20 °C under normala drifts- och lagringsförhållanden:

a)

lödmetall på mönsterkort,

b)

beläggningar på elektriska och elektroniska komponenter och beläggningar på mönsterkort,

c)

lödmetall för anslutande ledningar och kablar,

d)

lödpunkter som förbinder omvandlare och sensorer.

Bly i lödmetall i elektriska anslutningar till temperaturmätarsensorer i anordningar avsedda att periodvis användas vid temperaturer under – 150 °C.

Dessa undantag löper ut den 30 juni 2021.”


25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/15


KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU) 2016/1029

av den 19 april 2016

om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU vad gäller undantag för kadmiumanoder i Herschceller för vissa syresensorer som används i industriella övervaknings- och kontrollinstrument

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (1), särskilt artikel 5.1 a, och

av följande skäl:

(1)

Enligt direktiv 2011/65/EU är det förbjudet att använda kadmium i elektrisk och elektronisk utrustning som släpps ut på marknaden. Kadmium finns i anoder i Herschceller, som används i specialiserade, högkänsliga syresensorer. Ingen tillgänglig alternativ teknik ger samma känslighet, tillförlitlighet och noggrannhet som Herschcellsensorer vid mätning av mycket låga syrehalter.

(2)

Tillförlitligheten är inte säkerställd för alternativ till Herschceller som använder kadmium för syresensorer i industriella övervaknings- och kontrollinstrument där känslighet under 10 miljondelar krävs. Användningen av kadmiumanoder i Herschceller för syresensorer som används i industriella övervaknings- och kontrollinstrument där känslighet under 10 miljondelar krävs bör därför undantas från förbudet.

(3)

Inga kadmiumfria alternativ är för närvarande tillräckligt tillförlitliga för den särskilda användningen och med tanke på att sju år för övervaknings- och kontrollinstrument är en relativt kort övergångsperiod som sannolikt inte kommer att få negativa konsekvenser för innovation bör en motsvarande giltighetstid beviljas undantaget i enlighet med artikel 5.2 i direktiv 2011/65/EU.

(4)

Direktiv 2011/65/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IV till direktiv 2011/65/EU ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna ska senast den 30 april 2017 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 19 april 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 174, 1.7.2011, s. 88.


BILAGA

I bilaga IV till direktiv 2011/65/EU ska följande läggas till som punkt 43:

”43.

Kadmiumanoder i Herschceller för syresensorer som används i industriella övervaknings- och kontrollinstrument där känslighet under 10 miljondelar krävs.

Detta undantag löper ut den 15 juli 2023.”


BESLUT

25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/17


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/1030

av den 23 juni 2016

om ändring av bilaga I till beslut 2004/211/EG vad gäller posten för Libanon i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur

[delgivet med nr C(2016) 3778]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artikel 17.3 a,

med beaktande av rådets direktiv 2009/156/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor vid förflyttning och import av hästdjur från tredjeland (2), särskilt artikel 12.1 och 12.4, artikel 19 inledningsfrasen samt artikel 19 a och b, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2009/156/EG fastställs djurhälsovillkor för import av levande hästdjur till unionen. I direktivet föreskrivs att import av hästdjur till unionen endast får tillåtas från tredjeländer som varit fria från rots i sex månader.

(2)

Genom kommissionens beslut 2004/211/EG (3) upprättas en förteckning över tredjeländer, eller delar av tredjeländer vid regionalisering, från vilka medlemsstaterna tillåter bland annat tillfällig införsel, återinförsel efter tillfällig export och import av registrerade hästar.

(3)

Efter det att rots påvisades i Libanon 2011 förbjöd kommissionen genom kommissionens genomförandebeslut 2011/512/EU (4) tillfälligt bland annat import av registrerade hästar från Libanon. I maj 2016 lämnade Libanon in uppgifter som styrker att sjukdomen utrotats och att inga nya fall har bekräftats vid den fortlöpande kontrollen av hästdjurspopulationen sedan det sista bekräftade fallet den 23 augusti 2011.

(4)

Eftersom mer än sex månader har gått efter det senaste fallet av rots i Libanon är det lämpligt att tillåta tillfällig införsel, återinförsel efter tillfällig export och import av registrerade hästar från det landet. Posten för Libanon i bilaga I till beslut 2004/211/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Beslut 2004/211/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I bilaga I till beslut 2004/211/EG ska posten för Libanon ersättas med följande:

”LB

Libanon

LB-0

Hela landet

E

X

X

X

—”

 

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 23 juni 2016.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EUT L 192, 23.7.2010, s. 1.

(3)  Kommissionens beslut 2004/211/EG av den 6 januari 2004 om upprättande av en förteckning över tredje länder eller delar av tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur samt om ändring av besluten 93/195/EEG och 94/63/EG (EUT L 73, 11.3.2004, s. 1).

(4)  Kommissionens genomförandebeslut 2011/512/EU av den 18 augusti 2011 om ändring av bilaga I till beslut 2004/211/EG vad gäller posterna för Bahrain och Libanon i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur får föras in till unionen (EUT L 214, 19.8.2011, s. 22).


Rättelser

25.6.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 168/19


Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008

( Europeiska unionens officiella tidning L 347 av den 20 december 2013 )

Sidan 583, artikel 67.2 första stycket

I stället för:

”2.   […] i enlighet med artiklarna 22.1 a och b, 28–31, 33, 34, och 40 i förordning (EU) nr 1305/2013 […]”

ska det stå:

”2.   […] i enlighet med artiklarna 21.1 a och b, 28–31, 33, 34, och 40 i förordning (EU) nr 1305/2013 […]”.