|
ISSN 1977-0820 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 233 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
58 årgången |
|
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
|
INTERNATIONELLA AVTAL |
|
|
|
* |
||
|
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
* |
Kommissionens förordning (EU) 2015/1494 av den 4 september 2015 om ändring av bilaga XVII till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) vad gäller bensen ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
BESLUT |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
INTERNATIONELLA AVTAL
|
5.9.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 233/1 |
Information om ikraftträdande av förlängningen av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina
Förlängningen av avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina, undertecknat den 4 juli 2002 (1) och förlängt 2003 (2), 2011 (3) och 2015 (4), trädde i kraft den 17 augusti 2015 i enlighet med artikel 12 a i detta avtal. Förlängningen av avtalet under ytterligare en femårsperiod i enlighet med artikel 12 b i avtalet gäller från och med den 8 november 2014.
(1) EUT L 36, 12.2.2003, s. 31
FÖRORDNINGAR
|
5.9.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 233/2 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1494
av den 4 september 2015
om ändring av bilaga XVII till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) vad gäller bensen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (1), särskilt artikel 131, och
av följande skäl:
|
(1) |
Post 5 punkt 3 i bilaga XVII till förordning (EG) nr 1907/2006 förbjuder att bensen används eller släpps ut på marknaden som ämne eller som beståndsdel i beredningar i koncentrationer som uppgår till 0,1 viktprocent eller högre. |
|
(2) |
På grund av särskilda geologiska förhållanden innehåller naturgas från vissa fyndigheter mer bensen än 0,1 viktprocent men mindre än 0,1 volymprocent. |
|
(3) |
Tillgänglig teknik för att sänka koncentrationen av bensen i naturgasen till mindre än 0,1 viktprocent skulle innebära kapitalkostnader på nära 1 miljard euro och driftskostnader på ca 60 miljoner euro per år. |
|
(4) |
En riskbedömning utförd av Dutch Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (Nationellt institut för folkhälsa och miljö) 2013 drog slutsatsen att naturgas som släpps ut på marknaden för användning av konsumenter och har en koncentration av bensen över 0,1 viktprocent men under 0,1 volymprocent inte utgör någon oacceptabel risk. |
|
(5) |
Europeiska kemikaliemyndighetens riskbedömningskommitté bekräftade i sitt yttrande (2) av den 28 november 2014 att konsumenters exponering för bensen i en koncentration i naturgas som är över 0,1 viktprocent men under 0,1 volymprocent inte utgör någon konsumenthälsorisk som inte regleras i tillräcklig grad. |
|
(6) |
Den höga kostnaden för att sänka koncentrationen av bensen i naturgas till under 0,1 viktprocent är oproportionerlig och, mot bakgrund av riskbedömningskommitténs yttrande, onödig ur riskhanteringshänseende. Förordning (EG) nr 1907/2006 bör därför ändras så att naturgas med en bensenkoncentration under 0,1 volymprocent får släppas ut på marknaden och användas. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 133 i förordning (EG) nr 1907/2006. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XVII till förordning (EG) nr 1907/2006 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 september 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) http://echa.europa.eu/documents/10162/13641/rac_opinion_adopted_benzene_in_natural_gas_en.pdf
BILAGA
I bilaga XVII till förordning (EG) nr 1907/2006 ska följande punkt c läggas till post 5 punkt 4 i spalt 2:
|
”c) |
naturgas som släpps ut på marknaden för användning av konsumenter, förutsatt att bensenkoncentrationen är under 0,1 volymprocent.” |
|
5.9.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 233/4 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1495
av den 4 september 2015
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
|
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 september 2015.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
|
(euro/100 kg) |
||
|
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
|
0702 00 00 |
MA |
191,0 |
|
MK |
41,5 |
|
|
XS |
30,8 |
|
|
ZZ |
87,8 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
|
XS |
42,0 |
|
|
ZZ |
79,2 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
132,5 |
|
ZZ |
132,5 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
137,1 |
|
BO |
147,4 |
|
|
CL |
146,5 |
|
|
UY |
119,9 |
|
|
ZA |
142,7 |
|
|
ZZ |
138,7 |
|
|
0806 10 10 |
BA |
74,4 |
|
EG |
240,1 |
|
|
MA |
201,0 |
|
|
MK |
63,9 |
|
|
TR |
137,2 |
|
|
ZZ |
143,3 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
166,6 |
|
BR |
81,1 |
|
|
CL |
129,9 |
|
|
NZ |
130,9 |
|
|
US |
163,0 |
|
|
UY |
110,5 |
|
|
ZA |
110,1 |
|
|
ZZ |
127,4 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
189,8 |
|
CL |
100,0 |
|
|
CN |
88,6 |
|
|
TR |
131,5 |
|
|
ZA |
103,7 |
|
|
ZZ |
122,7 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
MK |
68,9 |
|
TR |
148,1 |
|
|
ZZ |
108,5 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
55,4 |
|
IL |
336,8 |
|
|
MK |
55,1 |
|
|
XS |
68,2 |
|
|
ZZ |
128,9 |
|
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
BESLUT
|
5.9.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 233/7 |
BESLUT (Gusp) 2015/1496 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK
av den 23 juli 2015
om förlängning av mandatet för uppdragschefen för Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina) (EUAM UKRAINA/3/2015)
KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,
med beaktande av rådets beslut 2014/486/Gusp av den 22 juli 2014 om Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina) (1), särskilt artikel 7.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt beslut 2014/486/Gusp är kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bemyndigad att, i enlighet med artikel 38 i fördraget, fatta lämpliga beslut om den politiska kontrollen och den strategiska ledningen över Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina), vilket omfattar beslutet att utnämna en uppdragschef. |
|
(2) |
Den 24 juli 2014 antog Kusp beslut 2014/644/Gusp (2) om utnämning av Kálmán MIZSEI till uppdragschef för EUAM Ukraina från och med den 1 augusti 2014 till och med den 31 juli 2015. |
|
(3) |
Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik har föreslagit att Kálmán MIZSEIs mandat som uppdragschef för EUAM Ukraina förlängs från och med den 1 augusti 2015 till och med den 30 november 2015. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kálmán MIZSEIs mandat som uppdragschef för Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina) förlängs härmed till och med den 30 november 2015.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 23 juli 2015.
På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar
W. STEVENS
Ordförande
(1) EUT L 217, 23.7.2014, s. 42.
(2) Beslut 2014/644/Gusp av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 24 juli 2014 om utnämning av uppdragschefen för Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina) (EUAM UKRAINA/1/2014) (EUT L 267, 6.9.2014, s. 6).